Professional Documents
Culture Documents
MAN Silniki D25 D28 Instrukcja Napraw
MAN Silniki D25 D28 Instrukcja Napraw
MAN Silniki D25 D28 Instrukcja Napraw
MAN
Silniki podpodłogowe
D 25 -/ D 28 -
2000 4 i 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
33.99298-4002
WSTĘP / METRYKA
Przy opracowaniu niniejszej instrukcji założono posiadanie niezbędnej wiedzy fachowej przy obchodzeniu się z
silnikami wysokoprężnymi.
Ilustracje graficzne i odnośne opisy są typowymi zdjęciami migawkowymi, które nie zawsze odpowiadają
omawianemu silnikowi, ale nie są przy tym błędne.
W takich przypadkach należy odpowiednio zaplanować i wykonać naprawy.
Naprawy agregatów takich jak: pompy wtryskowe, prądnica trójfazowa itd., należy pozostawić naszemu serwisowi
lub serwisowi producenta.
Nr SI Dotyczy:
(informacji serwisowej):
96 11 20 grupa 0............... Silniki D 25../ D 28.., prawidłowy pomiar luzu osiowego wału rozrządu.
97 01 27 grupa 0............... Silniki D 25,./ D 28.., uszczelka, śruby głowicy cylindrów: wskazówki odnośnie
napraw.
97 04 16 grupa 0............... Powstawanie spalin białych/niebieskich w przypadku silników z EVB (hamulec z
dźwignią zaworową.
97 11 07 grupa 0............... Możliwa regulacja luzu zaworowego w 2 położeniach wału korbowego, w przypadku
silników 6-cylindrowych typoszeregu D 25../ D 28.. i ich wariantów silników
gazowych.
Te informacje serwisowe przestały być tym samym aktualne i nie można się już o nie zwracać.
Z poważaniem
MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft
Zakład Monachium
1.10 - 2b RA-A 12
przyporządkowanie agregatów do typów pojazdów
Stan: do kiedy
AgregatZabudowany w pojeździe typu
D 2555 MXUH......... .......... ............................................ ................. SL 200
D 2566 MXUH............................ .................. .................. ................ SL 200, SD 200, SG 220, SU 240, SR 240
Stan: 12.1991
Agregat numer klucza wmontowany w samochodzie ciężarowym
typu
D 2865 LXU,
D 2865 LU 02,
D 2865 LU 01 /Silent.............. U 20 ............................................ 14.272 U
D 2866 LXU,
D 2866 LU 01............... U 11 / U 13........... ................... . 19.372 U / UL
U 15 / U 16......................... ......... 25. / 26.372 UNL / UNLL
U 07.............................................. 25. / 26.372 UNLLX (Volumentransporter)
D 2866 UH................ ............... 791 (885), 793 (890), 888, 893..SL 202 (F), SG 242 (F), SU 242, UL 242
D 2866 TUH.............. ............... 793 (880), 888, 893.................... SG 292 (F), SG 292 (F), SU 292, UL 292,
880 (881), 882, 883........... ......... R 292 (F), FR 292, FRH 292
RA-A 12 1.15- 1b
PRZYPORZĄDKOWANIE AGREGATÓW DO TYPÓW POJAZDÓW
Stan: 09.1995
D 2865 LUH 02, 05, 06 (Euro 1).. .... 888, 890, 893............ ....... SG / SU / UL 272
D 2865 LUH 07 (Euro 2).............. ....A 11, A 12, A 01....... ........NG / NL Podestlos, EL
789, 793........... ........ ....... SG / SU
D 2866 LUH 04, 05 (Euro 1)........ ....A 03....................... . ........ MAN 362 H
Stan: 03.2000
D 2866 LUH 22 (Euro 2)................... A 21, A 22, A 23, A 26..... NL / NG 223 / 226 / 313
A 25, A 30.......................... NU 313-15m
1.15-2b RA-A 12
Informacje ogólne
Obsługa silników i posługiwanie się niezbędnymi środkami warsztatowymi nie stanowią problemu, gdy
personel odpowiedzialny za wykonywanie wszelkich czynności naprawczych i obsługowych został sto
sownie przeszkolony w tym zakresie oraz cechuje go aktywne i myślące podejście do wykonywanych
zadań.
W rozdziale tym w celu zminimalizowania zagrożeń dla osób oraz szkód materiałowych i zanieczyszczenia śro
dowiska, zostały zebrane w sposób skrótowy najważniejsze przepisy dotyczące tych spraw . Zostały one
uporządkowane zależnie od ich wagi. Dodatkowe zalecenia zawarte są w instrukcji obsługi silnika.
Ważne:
Gdyby, pomimo przestrzegania warunków bezpieczeństwa doszło do wypadku, w szczególności w wyniku kon
taktu ze żrącymi kwasami, przedostania się paliwa na skórę, poparzenia gorącym olejem, dostania się środka
przeciwzamrożeniowego do oka itp. należy natychmiast udać się do lekarza.
• Kiedy silnik pracuje nie należy podchodzić zbyt blisko do wirujących części.
Należy nosić ściśle przylegające ubranie robocze.
• Ostrożnie !
W przewodach i zbiornikach ciśnieniowych może być ciśnienie do max.
200 bar.
RA-A 12 1.20- 1
• W przypadku stosowania powietrza pod ciśnieniem, przykładowo w celu oczyszczenia
chłodnicy albo wentylatora, należy używać okularów ochronnych.
• Materiały warsztatowe ( środki zamrożeniowe) przechowywać wyłącznie w pojemni
kach , które nie mogą zostać pomylone z pojemnikami na napoje.
• Podczas obsługi akumulatorów przestrzegać zaleceń w celu uniknięcia szkód. Patrz
punkt 2 .
1.20 - 2 RA-A 12
• Przed rozpoczęciem prac spawalniczych przy pojeździ© należy całą instalację ga
zową, łącznie ze zbiornikiem ciśnieniowym, wypełnić gazem obojętnym, np. azo
tem (N2).
• Rama pojazdu nie została przewidziana jako doprowadzenie masy! Podczas prac
wykonywanych z dostawionymi dodatkowymi urządzeniami -np. z ruchowym
podnośnikiem - należy poprowadzić dodatkowe przewody masowe o wy
starczającym przekroju, gdyż w przeciwnym przypadku obwód elektryczny zamy
kał się będzie przez pancerze linek, wiązki przewodów, wałki przekładniowe, tryby
przekładniowe itp. Może to doprowadzić do poważnych szkód.
RA-A 12 1.20-3
1. Zalecenia w celu uniknięcia uszkodzeń silnika i przedwczesnego zużycia.
• Od silnika należy wymagać tylko tyle ile jest w stanie przekazać odpowiednio do przeznaczenia.
• W przypadku wystąpienia zakłóceń w pracy, natychmiast ustalić i usunąć przyczynę, aby uniknąć
powstania większych szkód.
• Przed przystąpieniem do naprawy starannie oczyścić silnik. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby
podczas naprawy do silnika nie przedostały się żadne ciała obce, kurz, piasek, itp.
• Stosować wyłącznie orginalne części zamienne. Zastosowanie “równie dobrych części1' pochodzących od
innych producentów może w pewnych warunkach doprowadzić do powstania znacznie poważniejszych
szkód, za które odpowiedzialność będzie ponosił warsztat wykonujący naprawę. Przestrzegać zasad
opisanych w rozdziale “Ograniczenie odpowiedzialności za wyposażenie i części11.
• Nigdy nie uruchamiać silnika -na sucho- tzn. bez oleju lub płynu chłodzącego.
Dla silników, które nie są gotowe do eksploatacji stosować odpowiednie tabliczki ostrzegawcze.
• Gorącego silnika natychmiast nie wyłączać, należy pozwolić mu popracować bez obciążenia przez ok. 30
sekund w celu wyrównania temperatury.
• Nie wlewać oleju silnikowego powyżej znacznika poziomu max. na bagnecie. Nie przekraczać maksymal
nego dopuszczalnego nachylenia dla pracy silnika. Nie przestrzeganie tego ograniczenia może spowodo
wać poważne szkody.
• Stosować wyłącznie zalecane przez firmę MAN materiały (olej silnikowy, płyn chłodzący, środki antykorozy
jne). Zwracać uwagę na czystość silnika. Paliwo do silnika wyskoprężnego nie powinno zawierać wody.
• Wszelkie urządzenia kontrolne i nadzorujące powinny być sprawne, np. kontrola ładowania, ciśnienia oleju,
temperatury płynu chłodzącego, zapasu CNG, filtra CNG, E-gaz.
1.20 - 4 RA-A 12
5. Przepisy w celu ograniczenia szkód dla środowiska podczas obchodzenia się z :
Płynami chłodzącymi
Nierozcięczony płyn chłodzący należy traktować jako odpady o charakterze szczególnym. W przypadku usu
wania zużytego płynu chłodzącego (mieszanina wody i środka niezamarzającego) należy przestrzegać odpo
wiednich .miejscowych przepisów, miejscowych władz.
Płyn i woda służące do przepłukiwania instalacji chłodzenia tylko wtedy mogą być wylane do kanalizacji ,gdy
nie jest to ograniczone przez szczegółowe przepisy miejscowych władz. Podstawowym wymogiem jest jednak
,aby ciecze te były odprowadzone do kanalizacji poprzez oddzielacz oleju i osadnik dla szlamu.
Podczas przedmuchiwania wkładu należy zwrócić uwagę na to, aby kurz z filtra był zbierany przez instalacje
pochłaniania, albo był zbierany do torby pochłaniającej. W przeciwnym przypadku należy stosować maski
chroniące przed kurzem. Podczas prania wkładów filtrujących zabezpieczać ręce gumowymi rękawicami lub
kremami ochronnymi, gdyż środki piorące zawierają substancję bardzo silnie rozpuszczające tłuszcz.
Zużyty olej silnikowy zbierać do ponownego przerobienia. Starannie przestrzegać zakazu przedostawania się
oleju do kanalizacji, albo na ziemię, gdyż grozi to skażeniem wody pitnej! Filtry i wkłady filtrujące ( do oleju
silnikowego i paliwa oraz wkłady osuszające dla zaworów osuszających) to odpady szczególnego charakteru i
w związku z tym musza być usuwane w odpowiedni sposób. Należy przestrzegać miejscowych przepisów.
Dłuższy lub powtarzający się kontakt skóry z dowolnego rodzaju olejem silnikowym prowadzi do
odtłuszczenia skóry. Może mieć to dalsze następstwa pod postacią wysuszenia, podrażnień ,albo stanów za
palnych. Zużyty olej silnikowy zawiera poza tym szereg niebezpiecznych substancji, które podczas prób na
zwierzętach wywołały stany rakowe na skórze. W przypadku przestrzegania podstawowych zasad
bezpieczeństwa pracy oraz higieny , nie należy jednak oczekiwać zagrożenia dla zdrowia podczas wykony
wania prac ze zużytym olejem silnikowym.
♦ Należy unikać długiego rozległego lub powtarzającego się kontaktu skóry ze zużytym olejem silnikowym
• Należy chronić skórę przy pomocy odpowiednich środków ochronnych, albo rękawic.
• Należy starannie oczyścić skórę zanieczyszczoną olejem silnikowym .
- Gruntownie zmyć ją woda z mydłem.
- Skutecznym środkiem pomocniczym jest przy tym szczotka do rąk.
- Specjalne środki do mycia bardzo wydajnie ułatwiają oczyszczenie zabrudzonych rąk .
- Nie wolno do tego celu w żadnym przypadku stosować benzyny, ropy, oleju, rozcieńczalników lub zmy
waczy.
• Po umyciu rąk należy nałożyć na nie warstwę tłustego kremu do rąk.
• Należy zmienić zanieczyszczoną olejem odzież i obuwie.
• Nigdy nie należy wkładać do kieszeni ubrania szmaty zanieczyszczonej olejem.
Należy unikać wylewania starego oleju na ziemię do zbiorników wodnych , albo do kanalizacji. Złamanie tego
zakazu jest karalne.
Należy starannie zbierać i następnie usuwać zużyty olej silnikowy. Informacje na temat miejsc odstawiania
zużytego oleju powinien posiadać sprzedawca, dostawca albo miejscowe władze.
RA - A 12 1.20 - 5
6. Zasady postępowania z częściami zawierającymi azbest
1.20 - 6 RA-A 12
SPIS TREŚCI
Dysze wtryskowe
Układ zapłonowy
Chłodzenie
Wentylator
Smarowanie
Wymiana filtra oieju........ ...................... ................................. ....................................................................... 4,10- 1
Demontowanie i montowanie wymiennika ciepła.......................................................................... ......... . 4.20 - 1
Skrzynia korbowa
Koło zamachowe
Demontowanie i montowanie łożyska prowadzącego wałek sprzęgłowy................................................... 5.21 - 1
Demontowanie i montowanie/naprawianie koła zamachowego.................................................................. 5.22 - 1
Wymiana wieńca zębatego startera....................................................................................................... ....... 5.23 - 1
Wał korbowy
Tłoki/korbowód
Tuleje cylindrowe
Turbozespół ładujący
1.30-2b RA - A 12
SPIS TREŚCI
Zawory
Sterowanie/wał rozrządu
Montowanie i demontowanie wału rozrządu, wymiana łożyska wału rozrządu.......................................... 7.51 - 1b
Sprawdzenie czasów sterowania zaworów............................. ..................................................................... 7.52 - 1 b
Agregaty domontowywane
Rozłożenie (złożenie) i naprawa sprężarki powietrza................... .................... .......................................... 8.11 - 1
Pas klinowy
Dane techniczne
Tabele wartości regulacyjnych silników (typ, moc, początek tłoczenia, dysze, dane AU).................... ..... 9.13 - 1b
Narzędzia specjalne
Narzędzia specjalne z rozdziału 2.11 do 8.99............ ................ .......... ................................. 9.71 - 1
RA-A 12 1.30-3b
OPIS I CECHY RÓŻNIĄCE
1. Metody spalania:
Istotną różnicą w stosunku do silników typu M jest metoda spalania. Pozostałe cechy budowy są w dużym stop
niu identyczne i dlatego też w ten sam sposób naprawią się je. Zasada ta obowiązuje zawsze, o ile nie jest to
wyraźnie zaznaczone w opisie przebiegu napraw iub w danych technicznych.
2. Doładowanie
- turbodoładowanie (T):
konieczne do spalania zasysane powietrze, sprężane jest wstępnie w turbosprężarce napędzanej spalinami,
(przykład: D 2566 MTU)
- turbodoładowanie z chłodzeniem powietrza doładowywanego (L):
konieczne do spalania zasysane powietrze, po wstępnym sprężaniu w turbosprężarce napędzanej spalinami
jest schładzane do temp, 50°C (przykład: D 2866 LU)
- turbodoładowanie z doładowaniem rezonansowym bez chłodzenia powietrza doładowywanego (C):
konieczne do spalania zasysane powietrze, po wstępnym sprężaniu w turbosprężarce napędzanej
spalinami jest jeszcze raz sprężane wstępnie w układzie rezonansowym (rury/komory).
- kombinowane doładowanie z systemem rezonansowym i chłodzeniem powietrza doładowywanego (K):
kombinacja cech L i C (przykład: D 2866 KUH).
RA-A 12 1.40 - 1b
OPIS I CECHY RÓŻNIĄCE
Różnice
D 2566 MKUL
D 2865 LUH
1.40 - 2b RA - A 12
OPIS I CECHY RÓŻNIĄCE
Q głowica 4-zaworowa
(2) poprzeczka zaworu
© dysza wtryskowa
0 zawracanie spalin
RA-A 12 1.40 - 3b
OPIS I CECHY RÓŻNIĄCE
O urządzenie sterujące
© pompa wtryskowa
© czujniki liczby obrotów
i początku tłoczenia
0 dysza wtryskowa z igłowym
czujnikiem ruchu
© czujnik ciśnienia ładowania
(znajduje się w kolektorze
ssącym)
© urządzenie sterujące
© układ nastawczy
© pompa wtryskowe
© optymalny moment wtrysku
i optymalna wtryskiwana ilość
1.40 - 4b RA - A 12
OPIS I CECHY RÓŻNIĄCE
- skrzynia korbowa o strumieniu wzdłużnym, od 1979 nie jest stosowana w silnikach doładowywanych
i od 1981 nie jest stosowana w silnikach bezsprężarkowych
- skrzynia korbowa o strumieniu poprzecznym I, stosowana była od 1979 do 1981 w silnikach
doładowywanych. Szczególna cecha: krótkie śruby głowicy, jak w skrzyni korbowej o strumieniu
wzdłużnym
- skrzynia korbowa o strumieniu poprzecznym II, została wprowadzona od początki 1981 w silnikach
doładowywanych, od połowy 1981 w silnikach bezsprężarkowych.
Szczególna cecha: głęboko umieszczony gwint mocujący dla dłuższych śrub głowicy.
Blok cylindrowy i skrzynia korbowa odlewane są z jednej części. Od podanych wyżej dat produkuje się wszystkie
silniki podpodłogowe z jednolitą skrzynią korbową dla silników D 25 .. i D 28 ..
Skrzynie te mają takie same średnice cylindra. Mokre, łatwo wymienialne tuleje cylindrowe są różne.
Odpowiednio do mniejszej średnicy cylindra w D25.. = 125 mm
w stosunku do D28 .. = 128 mm
silniki D25.. mają tak zwane gniazda o grubych ściankach.
wlot wody
wylot wody
pompa wodna
wymiennik ciepła
skrzynia korbowa
głowica
Dla skrzyni korbowej o strumieniu wzdłużnym Dla skrzyni korbowej o strumieniu poprzecznym
przepływ cylindra 1 > przepływ cylindra 6 przepływ cylindra 1 = przepływ cylindra 6
temp, wody cyl. 1 < temp, wody cyl. 6 temp, wody cyl. 1 = temp, wody cyl. 6
RA - A 12 1.40 - 5b
OPIS I CECHY RÓŻNIĄCE
Od połowy 1981 do napraw silników doładowywanych i bezsprężarkowych jako część zamienna dostarcza się
wyłącznie skrzynię korbową II o strumieniu poprzecznym. Skrzynie te wyposażone są
w nisko umieszczone otwory do śrub głowicy, tzn. że odpowiednie śruby głowicy są o 12 mm dłuższe w stosun
ku do skrzyń korbowych ze strumieniem podłużnym i poprzecznym.
W przypadku wymiany skrzyni korbowej o strumieniu wzdłużnym dostarcza się następujące, różniące się części:
W przypadku wymiany skrzyni korbowej o strumieniu poprzecznym I dostarcza się 1 zestaw śrub głowicy.
Różne widoki skrzyni korbowych, od strony pompy wodnej i widok obudowy pompy wodnej
Silniki D 2865 LUH.., od numeru silnika ...7268 001... mają dwie przekfadnie wyrównywania momentów pod
głównymi łożyskami 2 i 5. Pracują one z podwójną liczbą obrotów wału korbowego i w ten sposób zapewniają
wyrównywanie wolnych momentów masy. Zapewniają wyraźnie lepszą pracę. W ten sposób dla silników autobu
sowych zapewniony jest bardziej wyważony, spokojniejszy i bardziej gładki bieg,
RA-A 12 1.40 - 7b
RYSUNKI SILNIKÓW
D 2565 MUL
RA - A 12 1.70 - 1
RYSUNKI SILNIKÓW
1.70-2 RA-A 12
RYSUNKI SILNIKÓW
RA-A 12 1.70-3
RYSUNKI SILNIKÓW
1.70 - 4 RA-A 12
RYSUNKI SILNIKÓW
RA - A 12 1.70 - 5
RYSUNKI SILNIKÓW
1.70-6 RA-A 12
SCHEMATY SILNIKOWE
Legenda
© Smok ssący z ssącym przewodem olejowym @ Filtr oleju
© Pompa olejowa © Turbodoładowanie
© zawór nadmiarowy © Zawór obejściowy (filtr oleju)
® Kanał olejowy smarowania sworznia tłoka ® Smarowanie sprężarki powietrza
© Olejowy przewód ciśnieniowy © Przyrząd do pomiaru ciśnienia oleju
© Pompa wtryskowa ® Kanał smarujący łożyska wałka rozrządu
© Kanał smarowania pompy wtryskowej ® Kanał smarujący łożyska korbowodu
© Kanał smarujący dźwigienki zaworowe © Kanał smarujący łożysk wału korbowego
© Chłodniczka olejowa © dysza ciśnieniowa
RA-A 12 1.71-1
SCHEMATY SILNIKOWE
Legenda
O Wziernik 0 Część pływakowa
0 Zbiornik świeżego oleju 0 Pływak
(3) Kran odcinający ® Iglica pływakowa
0 Element odcinający ® Regulator pływaka
0 Przyłącze (ciśnienie oleju z silnika)
1.71 -2 RA - A 12
SCHEMATY SILNIKOWE
Legenda
0 Dopływ ze zbiornika wyrów, i obieg zwrot, ogrzewania © Automat, skrzynia bieg, z chłód, oleju
@ Chłodnica © Obieg zwrotny ogrzewania
© Kran odcinający © Pompa wody
© Silnik z chłodniczką oleju ® Termostat
RA-A 12 1.71 - 3
SCHEMATY SILNIKOWE
Legenda
Opis funkcjonowania
W silnikach z turbodoładowaniem (T) powietrze niezbędne do procesu spalania jest sprężone przez tur
bosprężarkę napędzaną spalinami i doprowadzane bezpośrednio do cylindrów.
W silnikach z tubodoładowaniem i chłodzeniem sprężonego powietrza, w celu dalszego poprawienia wypełnienia
cylindrów i dla odciążenia termicznego chłodnicy wodnej zastosowana została chłodnica powietrza. Powietrze
niezbędne do spalania po wstępnym sprężaniu jest schładzane w chłodnicy powietrza do temperatury ok. 50° C
i dopiero teraz dostarczone jest do cylindrów.
1.71 -4 RA-A 12
SCHEMATY SILNIKOWE
Legenda
Opis funkcjonowania
Podstawą różnicą pomiędzy doładowaniem kombinowanym, a konwencjonalnym jest to, że powietrze
doładowania nie jest bezpośrednio wprowadzone do kanałów znajdujących się w silniku, lecz poprzez zbiornik
wyrównawczy, rurę i komorę rezonansową dla cylindrów 1-3 lub 4-6 wtłoczone jest do kanałów zasilających. W
wyniku okresowego wzbudzenia przez cykle ssania silnika przez ten system w komorach rezonansowych
powstają wahania ciśnienia. Zachodzi to w zakresie liczby obrotów 1300 do 1600 1/min w cyklu ssania silnika
przez doładowanie cylindrów jest znacznie podwyższone, chociaż turbosprężarka spalin w tym przedziale
obrotów, ze względu na swoją charakterystykę, wytwarza niewysokie ciśnienie doładowania. Umożliwia to
uzyskanie dłuższego wzrostu momentu obrotowego już przy niskich roboczych (liczbach obrotowych).
Wraz ze zwiększeniem się liczby obrotów efekt ten ulega osłabieniu, gdy tymczasem wahania ciśnienia w komo
rach rezonansowych przenoszone są w cykl ssania przeciw fazie (przestrojenie). Powoduje to zmniejszenie
współczynnika zasysania sprężarki w bocznych obszarach liczby obrotów, a tym samym uniemożliwia
wystąpienie niebezpieczeństwa zbyt wysokich ciśnień przy zapłonie w wyniku niepożądanego, szybkiego wzrostu
zasilania turbosprężarki (przy wzroście liczby obrotów ). Dzięki temu unika się dużych obciążeń mechanicznych.
W celu dalszego wzrostu wypełnienia cylindra oraz termicznego obciążenia silniki te mają dodatkową chłodnicę
powietrza doładowania podłączoną do chłodnicy wodnej. Powoduje to, że powietrze doładowania o temperaturze
ok. 120° C zostaje schłodzone do temperatury ok. 50° C zanim zostanie skierowane do wyżej opisanego syste
mu oscylacyjnego.
RA-A 12 1.71 - 5
SCHEMATY SILNIKOWE
Legenda
1.71-6 RA-A 12
SCHEMATY SILNIKOWE
Legenda
O Zbiornik paliwa
® Filtr wstępny
© Pompa paliw, z pomp.
ręczną
© Pompa wtryskowa
© Zawór odciążający
(zainstalowany na pompie
wtryskowej)
© Magnet, zawór odcinający
© Kolektor ssący
© Świeca płomieniowa
© Przyłącze elektryczne
© Filtr paliwa
0 Przewód powrotny
Legenda
RA-A 12 1.71 - 7
SPALINY I ICH PARAMETRY GRANICZNE
Spaliny pochodzące z silników spalinowych w ok. 99,6% składają się z substancji nieszkodliwych z punktu
widzenia toksykologii :
- z azotu, tlenu ( resztki tlenu z zassanego powietrza ), dwutlenku węgla i wody .
Występujący w spalinach silników wysokoprężnych węgiel, przy ilości około 0,3 promila, ma wyjątkowo niski
udział.
- jest on jednak substancją niepożądaną-
Na pozostałą zawartość spalin, w ilości od 0,3 do 0,4% składają się substancje szkodliwe takie jak CO (tlenek
węgla), HC (wodorek węgla ) i NOx (tlenki azotu).
Systemy poprawiania składu spalin są stosowane w tym celu, aby zminimalizować zawartość szkodliwych
substancji gazowych i sadzy. Pomiędzy emisją NOx, z jednej strony, a rachunkiem ekonomicznym z drugiej
(zużycie paliwa), jak również emisja sadzy istnieje sprzeczność celu: o ile spada emisja NOx , to wzrasta zużycie
paliwa i emisja sadzy. Dzięki przedsięwzięciom motorycznym konflikt ten można zminimalizować, ale nie można
go usunąć.
W celu uzyskania małej emisji substancji szkodliwych wymagane jest więc w takich warunkach przeprowadzenie
dodatkowej obróbki spalin .
W przypadku silników wyskoprężnych do dyspozycji są dwie znane metody- dołączenie filtrów cząstek oraz za
stosowanie katalizatorów utleniających ( Oxikat).
Filtr cząsteczkowy jest wstanie zatrzymać jedynie ciała stałe. Niewidoczne substancje szkodliwe przenikają
przez filtry bez przeszkód.
W przypadku stosowania katalizatora należy używać wyłącznie paliwa bezołowiowego (S < 0,05%) ponieważ ołów
powoduje uszkodzenie metali szlachetnych wchodzących w skład katalizatora i powstają sulfaty.
W obecności wysokich temperatur w katalizatorze utleniającym dochodzi do utlenienia cząsteczek siarki z paliwa
do postaci siarczków. Siarczki te zaliczane są już do cząsteczek.
Poprzez tworzenie siarczków w spalinach o temperaturze powyżej 350° C emisja cząsteczek może wrzosnąć
nawet o 200% w porównaniu z paliwem o niskiej zawartości siarki.
Jeśli w silnikach wyprodukowanych po roku 1992 bez zainstalowanych urządzeń przetwarzających spaliny za
stosuje się paliwo o niskiej zawartości siarki to tylko dzięki takiemu paliwu można uzyskać zmniejszenie zawar
tości cząsteczek ( PM ) do 10 do 25%, w zależności od typu silnika, jak również będą one miały o ok. 70%
mniejszą zawartość siarczków.
Z zakładu mogą być aktualnie dostarczane (lub ewentualnie będą w najbliższej przyszłości) prawie wszystkie
pojazdy wyposażone w silniki o niskiej emisji szkodliwych substancji w spalinach zgodnie z krajowymi ustawami
:austriacką (nowela do KDV), szwajcarską (FAV 2) albo spełniające normę europejską Euro 1 / Euro 2.
Silniki spełniają wymagania normy Euro 1, spełniają równocześnie warunki nakładane przez ustawę austryjacką
(KDV) i szwajcarską (FAV 2).
Dostarczane aktualnie silniki o zredukowanej szkodliwości spalin są wymienione w danych technicznych na str.
9.13-3 albo w aktualnym WMI -Info.
Informacji i tabel poglądowych w kwestii ustawodawstwa dotyczącego spalin w Europie (zgodność produkcji)
można zażądać w wydziale TDG.
RA - A 12 1.80 - 1
TABELA NIEPRAWIDłOWOŚCI
Nasze zalecenia
Naprawa dopiero wtedy może zostać uznana za zakończoną, gdy zarówno uszkodzenia, jak i ich możliwe przy
czyny zostaną całkowicie usunięte. Ustalenie przyczyny awarii jest często znacznie trudniejsze niż usunięcie
powstałych szkód. Z tego względu sugerujemy, aby przed rozpoczęciem demontażu najpierw dokładnie opisać
występujące nieprawidłowości w pracy. Następnie metoda stopniowego stawiania zawężających pytań coraz
ciaśniej zawężać zakres prawdopodobnych przyczyn usterek ,a następnie na podstawie tabeli i własnego
doświadczenia kolejno je badać i usuwać. Pomaga to w zredukowaniu napraw do skutecznego rozmiaru, jak
również unika się oskarżeń o przedwczesne wymienianie części i rozrzutności w gospodarowaniu czasem pracy i
kosztami napraw.
Przypis:
Poniższe wykazy zostały pomyślane jako wsparcie do analiz dla fachowców, aby podczas ustalania przyczyn
usterek nie zostały pominięte żadne możliwości. Od fachowca oczekuje się przy tym, że będzie on znał
“Instrukcję naprawy silnika", jak również należącą do tego silnika część "Instrukcji obsługi i eksploatacji" oraz
“Zalecenia odnośnie konserwacji i przeglądów".
RA-A 12 1.90 - 1
TABELA NIEPRAWIDŁOWOŚCI
Silnik daje się urucho • Włączone dodatkowe urządzenia • Wyłączyć pompę pneumatyczną itp.
mić, jednak nie wchodzi ,najpierw podgrzać silnik , dopiero po
na obroty lub gaśnie tem podłączyć obciążenia
• Niedrożny filtr paliwa
• Paliwa nie odpowiada normą lub jest • Patrz materiały eksploatacyjne w
silnie zanieczyszczone “ Zaleceniach odnośnie obsługi11
• Niedrożny filtr powietrza
Zimny silnik nie daje się • Filtr paliwa zapchany parafiną • Wymienić filtry paliwa. Zastąpić je zi
uruchomić iub źle mowymi, podgrzewanymi filtrami pali
pracuje wa.
• Uszkodzony układ rozruchowy- świeca • Sprawdzić / wymienić zawór magne
płomieniowa tyczny i świecę płomieniową
1.90-2 RA-A 12
TABELA NIEPRAWIDłOWOŚCI
RA-A 12 1.90 - 3
TABELA NIEPRAWIDłOWOŚCI
1.90-4 RA - A 12
TABELA NIEPRAWIDłOWOŚCI
Stuki w silniku • Silnik nie osiągnął jeszcze prawidłowej • Najpierw podgrzać silnik, a dopiero
temperatury potem obciążyć
• Sprawdzić termostat
• Źle ustawiony początek wtrysku
• Źle wyregulowane zawory
• Zacinają się zawory
• Zbyt duże luzy na panewkach wału
korbowego albo na trzpieniach tłoków
• Pęknięte pierścienie
RA-A 12 1.90-5
TABELA NIEPRAWIDłOWOŚCI
Rozrusznik
1.90-6 RA-A 12
POCZĄTEK WTRYSKU: KONTROLA /USTAWIENIE
RA-A 2
2.11-1
POCZĄTEK WTRYSKU: KONTROLA /USTAWIENIE
Legenda
2.11 -2 RA-A 12
POCZąTEK WTRYSKU :KONTROLA /USTAWIENIE
RA-A 12
2.11 - 3
POCZĄTEK WTRYSKU: KONTROLA /USTAWIENIE
2.11-4 RA-A 12
SPRAWDZANIE/USTAWIANIE POCZĄTKU TŁOCZENIA
Uwaga
pompy wtrysku rzędowego dostarczane są aktualnie z zadajnikiem początku tłoczenia, który
umożliwia proste i dokładne ustawienie względnie sprawdzenie początku tłoczenia.
W silnikach z taką rzędową pompą wtryskową początek tłoczenia może być sprawdzany
względnie ustawiany tylko za pomocą zadajnika sygnału świetlnego [2].
Sprawdzanie/ustawianie za pomocą “metody wysokiego ciśnienia - przelewu" nie jest
dopuszczalne.
Uwaga
W niektórych pompach wtryskowych element przesuwny (6) wbudowany jest w pozycji przekręconej
o 180°. Rowek (4) jest wtedy na dole, a zadajnik sygnału włożyć należy wtedy odwrotnie. Nie ma to
dla określenia początku tłoczenia żadnego znaczenia, jedynie lampki (A) i (B) świecą się w
odwrotnej kolejności. Podczas początku tłoczenia świecą zawsze obydwie lampki.
© pompa wtryskowa
@ przyłącze zadajnika sygnału do pompy
wtryskowej
RA-A 12 2.12- 1b
SPRAWDZAŃ IE/USTAWI ANIE POCZĄTKU TŁOCZENIA
Różnice
2.12 - 2b RA-A 12
SPRAWDZAŃlE/USTAWIANłE POCZĄTKU TŁOCZENIA
UWAGA
Podczas odczytu początku tłoczenia
zwrócić uwagę, by patrzeć na skalę
stopniową na tarczy koła zawsze
prostopadle w stosunku do środka koła.
Najlepsza metoda regulacji jest
bezużyteczna,gdy w wyniku “krzywego”
odczytu pojawi się w pomiarze błąd
paralaksy.
- przekręcić (ręcznie) koło zamachowe do znacznika początku tłoczenia cylindra 1 w suwie sprężania
- poluzować śruby mocujące koła napędowego pompy wtryskowej.
- włożyć zadajnik sygnału [2]
- przekręcić wał rozrządu pompy wtryskowej w kierunku “za wcześnie” przez początkiem tłoczenia
(patrząc na napęd, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara)
- przekręcić wał rozrządu pompy wtryskowej w kierunku “za późno” (patrząc na napęd, w kierunku
ruchu wskazówek zegara), aż zapali się lampka (A). Powoli obracać dalej aż zapalą się lampki (A) i (B).
~ jeśli pali się tylko lampka (B), to moment tłoczenia został minięty. W tym wypadku kręcić do tyłu
przed początek tłoczenia i powtórzyć czynności.
- wkręcić z momentem 10Nm śruby mocujące koła napędowego pompy wtryskowej i dokręcić z
momentem 30 Nm
~ jeszcze raz sprawdzić początek tłoczenia.
RA-A 12 2.12-3b
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE POMPY WTRYSKOWEJ
Wymontowanie pompy
2.21 - 1)9
RA-A 12
MONTOWANE I DEMONTOWANIE POMPY WTRYSKOWEJ
Uwaga
Silniki Euro 1 i Euro 2:
silniki te mają rzędowe pompy wtryskowez
zadajnikiem początku tłoczenia. ->
montaż pompy, 2.22
Uwaga
Otwór doprowadzania oleju smarowego
w kołnierzu nie może być zabrudzony.
Zwrócić uwagę na przykrycie otworu
podczas montowania.
Zamontować pompę z nowym
(natłuszczonym) o-ringiem, za pomocą
dwóch bolców prowadzących.
2.21 - 2b RA-A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE POMPY WTRYSKOWEJ
Uwaga
jeśli w przypadku zbyt dużego zużycia paliwa lub nie wystarczającej mocy silnika, wszystkie inne
czynniki, z przekładnią włącznie zostały sprawdzone i są OK., i przyczyną może być jedynie niepra
widłowe ustawienie pompy wtryskowej, wymontować pompę wtryskową i postępować zgodnie z
kartami kontrolnymi producenta.
RA-A 12 2.21 - 3b
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE POMPY WTRYSKOWEJ
UWAGA
Pompy wtryskowe z zadajnikiem początku tłoczenia, otrzymywanych z VZ, wał rozrządu zablokowany
jest w pozycji tłoczenia za pomocą bolca blokującego na zadajniku sygnału.
Jeśli wał rozrządu pompy zostanie odciążony w kierunku obrotu lub nawet przekręcony, bez upr
zedniego wymontowania bolca, wtedy części bolca ułamują się i wpadają do regulatora. Dotyczy to
oczywiście również pomp, które podczas naprawy zostaną zablokowane na czas ich montowania.
Uwaga
Początkowo po zamontowaniu pompy
wtryskowej bolce blokujące były
“obracane” tzn. pozostawiane w pompie
z rowkiem ustalającym (2) na zewnątrz.
W celu uniknięcia poważnych szkód
w wyniku nieodpowiedniego postępowania,
podczas napraw wyjąć bolec blokujący i
pozostawić w warsztacie jako narzędzie
pomocnicze.
RA - A 12 2.22-1Ó
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE POMPY WTRYSKOWEJ
UWAGA
W trakcie ustawiania początku tłoczenia
zwrócić uwagę na odpowiedni typ silnika.
W niektórych silnikach początek tłoczenia
jest po OT. Zwrócić uwagę na kierunek
obrotu silnika.
UWAGA
W silnikach D 28.. z pompą wtryskową z popychaczem przesuwnym poluzowuje się mocowanie
kołnierza pompy wtryskowej ze skrzynią korbową.
Od numeru silnika xxx7947001xxx wprowadzone zostały śruby mocujące/śruby odległościowe klasy
wytrzymałości 10.9.
Równocześnie zwiększono moment dokręcania
• śruby.............................................. 75 Nm
• nakrętki ........ 80 Nm
Podczas napraw wymieniać śruby, śruby odległościowe i nakrętki.
- > Lista części zamiennych
2.22 - 2b RA-A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE RZĘDOWEJ POMPY WTRYSKOWEJ
Uwaga
W silnikach EDC, w celu odpowietrzenia
układu paliwowego, zapłon musi być
włączony
RA-A 12 2. 22 - 3b
ZMIANY / NOWOŚCI
Pierścienie uszczelniające BS
W przypadku nieszczelności połączeń systemu paliwowego, które do tej pory uszczelniane były za pomocą
miedzianych pierścieni uszczelniających, można zastąpić je, tam gdzie to możliwe, za pomocą pierścieni
uszczelniających BS. W tym celu odwołać się do aktualnej listy części zamiennych i informacji serwisowych.
Informacje ogólne
UWAGA
Dla pierścieni uszczelniających konieczne są węższe tolerancje montażowe niż dla pierścieni
miedzianych. Odpowiednie elementy połączeniowe układu paliwowego są systematycznie
dopasowywane, Tam gdzie są już pierścienie BS zamontowane na produkcji, dopasowanie to już
przeprowadzono i podczas napraw muszą być one z zasady również stosowane. * Tam, gdzie
fabrycznie montowane są jeszcze pierścienie miedziane, nie jest zagwarantowane, że elementy
łączące zostały sprawdzone i dopasowane. Z reguły jest jednak możliwe zastosowanie pierścieni
uszczelniających BS. W takich przypadkach należy sprawdzić, czy podane na następnych stronach
tolerancje sa zachowane i stosować, wszędzie gdzie to możliwe, pierścienie uszczelniające BS
(również w starszych pojazdach).
Pierścienie BS można użyć tylko raz! Podczas naprawy należy je zawsze wymieniać!
* wyjątek: na połączeniu przewodu wyciekającego oleju dyszy wtryskowej w dalszym ciągu
stosować można podwójne miedziane pierścienie uszczelniające 51.96501-0348.
Przedstawienie działania
(bez zachowania skaii)
Q stalowy pierścień
@ uszczelka elastomerowa
(3) żebro centrujące
centruje pierścień i zapobiega, by nie odpadł od
śruby (pomoc w montażu)
RA - A 12 2.25-1b
ZMIANY / NOWOŚCI
Pierścienie BS nie mogą być stosowane w połączeniu z pierścieniami z otworem stopniowym lubpochyioną
powierzchnią nośna. Należy ew. wymienić pierścienie.
tylko takie pierścienie można stosowanie z pierścieniami BS jest stosowanie z pierścieniami BS jest
stosować z pierścieniami BS niedopuszczalne. niedopuszczalne.
Połączenie z pierścieniem uszczelniającym BS, wszystkie rozmiary, z wyjątkiem M14 (dla M14 patrz
strona 14) rysunek w stanie odkręconym
• stosować pierścienie BS
(oraz miedziane) tylko
do odpowiedniej średnicy
śruby
• pierścień stalowy musi
wspierać min. na szerokości
pierścienia 0,7 mm
• wymiar a może być wprawdzie
nieco większy od d1( nie może
jednak przekroczyć amax (patrz
tabela)
• jeśli pierścień BS jest
stosowany na obniżonych
powierzchniach, b musi być
większe od d3 i x mniejsze od
h.
2.25 - 2b RA-A 12
ZMIANY / NOWOŚCI
• pierścień BS do połączenia
M14 różni się od innych
pierścieni BS kształtem ściętej
krawędzi uszczelniającej. Jest
ona konieczna, by uzyskać
niezawodne uszczelnienie przy
bardziej opuszczonych
wkładkach gwintowanych.
• Pierścienie BS (oraz
pierścienie miedziane)
stosować tylko do
odpowiednich średnic śrub.
• pierścień stalowy musi
wspierać min. na szerokości
pierścienia 0,7 mm
• wymiar a nie może być
większy od wymiaru d3
• jeśli pierścień BS jest
stosowany na obniżonych
powierzchniach, b musi być
większe od d3 i x mniejsze od
h.
Proste sprawdzenie:
(dotyczy wszystkich wariantów
pierścieni uszczelniających BS)
RA-A 12 2.25 - 3b
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE DYSZ WTRYSKOWYCH
RA-A 12
2.30 - Ib
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE DYSZ WTRYSKOWYCH
Uwaga:
W przypadku poprawianych już głowic
zwrócić uwagę na występ dysz. Jeśli ko
nieczne, nałożyć grubszy pierścień
uszczelniający.
Dostępne grubości pierścieni:
wymiar normalny:........... 1 mm
wymiar zmniejszony:...... 0,5 mm
wymiar zwiększony:........ 1,5mm
2.30 - 2b RA-A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE DYSZ WTRYSKOWYCH
RA - A 12 2.31 - 1b
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE DYSZ WTRYSKOWYCH
UWAGA
Zmieniono złącze śrubowe
przytrzymywacza ©
Nowa: śruba dwustronna M 8 x 55
i nakrętka z kołnierzem 0, ->montaż
0 poprzeczka zaworu
opiera się na śrubach głowicy.
© rurka do wyciągania, nacinana
do przeprowadzenia kabla igłowego
czujnika ruchu
® nakrętka radełkowa
RA-A 12 2.31 - 3b
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE DYSZ WTRYSKOWYCH
Istnieją 3 wersje:
• śruba
• śruba dwustronna M 8 x 50 i nakrętka
• nowość - śruba dwustronna M 8 x 55 i nakrętka
z kołnierzem
RA-A 12
2.31 - 5b
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE DYSZ WTRYSKOWYCH
2.31 -6b RA - A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE DYSZ WTRYSKOWYCH
UWAGA - sprawdzenie
Po zamontowaniu dysz wtryskowych należy bezwzględnie sprawdzić, czy uszczelnienie gniazda
obsady dyszy, rury tłocznej i kanału wyciekającego oleju jest OK., ponieważ jeśli występuje
nieszczelność, olej napędowy dostaje się do oleju silnikowego oraz w niekontrolowany sposób do
komory spalania.
RA-A 12 2.31 - 7b
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE DYSZ WTRYSKOWYCH
2.31 - 8b RA-A 12
SPRAWDZENIE 1 NAPRAWA WTRYSKIWACZY
Uwaga:
Podkładki regulacyjne dostępne są w rozmiarach od
0,05 mm do 1,95 mm, co 0,05 mm .
2. Sprawdzenie szczelności:
Poruszać dźwignią przyrządu kontrolnego , aż wska
zówka manometry znajdzie się około 20 barów poniżej
wartości przewidzianej do kontroli szczelności. Dysza
jest szczelna wówczas, gdy w przeciągu 10 sekund nie
wycieknie z niej żadna kropla paliwa.
O pierścień uszczelniający
© tulejka naprężającej dyszy
© dysza wtryskowa
© podkładka pośrednia
© trzpień dociskowy
© sprężyna dociskowa
© podkładka regulacyjna
© pierścień sprężysty
RA - A 12 2.32 - 1
SPRAWDZENIE I NAPRAWA WTRYSKIWACZY
Rozkładanie wtryskiwacza
Naprawa wtryskiwacza
Składanie wtryskiwacza
2.32 - 2 RA - A 12
SPRAWDZENIE I NAPRAWA WTRYSKIWACZY
Uwaga!
Podczas przeprowadzenia próby ciśnieniowej dyszy w
przypadku przesuniętego filtra nie wystąpi żadna zau
ważalna usterka, gdyż proces wtrysku przebiega w tym
przypadku znacznie wolniej niż ma to miejsce w silniku.
Z tego powodu należy bezwarunkowo mierzyć
głębokość wciśnięcia filtra.
RA-A 12 2.32 - 3
SPRAWDZENIE I NAPRAWA WTRYSKIWACZY
Pierwsza grupa
Charakterystyka stukowa
W całym zakresie osiągalnych szybkości poruszania
dźwignią dobra charakterystyka pracy igły.
Najniższa szybkość sprawdzania : jeden ruch powrotny/
sekunda.
Postać strumienia
Dła małych prędkości -rozbity strumień z grubszym
rozpyleniem. Wraz z rosnącą szybkością poruszania
dźwignią strumień stawał się coraz lepiej i drobniej
rozpylony.
x = skok igły.
y = czas na jeden ruch powrotny dźwigni ręcznej .
Druga grupa
Charakterystyka stukowa
Dobra charakterystyka pracy igły dla szybkiego i wol
nego poruszania dźwignią.
W międzyczasie może wystąpić krótki odcinek pracy
bez stukowej (igła nie porusza się).
Postać strumienia
Dla małych prędkości - rozbity strumień z grubszym
rozpyleniem.
Dla odcinka bez stukowego zwarty strumień. Wraz z
rosnącą szybkością poruszania dźwignią strumień sta
wał się coraz lepiej i drobniej rozpylony.
Trzecia grupa
Charakterystyka stukowa
Stuki tylko przy wolnych i szybkich ruchach dźwignią.
Pomiędzy nimi szeroki zakres pracy bez stukowej
(a).
Postać strumienia
Aż do dużych szybkości poruszania dźwignią, występuje
zwarty strumień paliwa. Dopiero potem następuje pełne
i drobne rozpylenie.
2.32 - 4 RA-A 12
DEMONTAŻ / MONTAŻ ŚWIECY PŁOMIENIOWEJ
RA-A 12
2.51 - 1
DEMONTAŻ / MONTAŻ ŚWIECY PŁOMIENIOWEJ
© świeca płomieniowa
© zawór magnetyczny
© pompa wtryskowa
© przewód nadmiarowy do układu zbiorczego
© przewód stalowy
© przewód z tworzywa
© śruba z otworem dławicowym
2.51 - 2 RA-A 12
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM
Uwaga
Napełniając prawidłowo system chłodniczy, uniknąć można szkód, które powstają głównie w
pompach wodnych i tulejach cylindrowych w wyniku kawitacji. Zwrócić uwagę, by powietrze mogło
całkowicie wydostać się z systemu.
W tym ceiu wymagane jest przede wszystkim powolne napełnianie płynem chłodniczym.
- wkręcić ponownie wszystkie śruby spustowe względnie zakręcić kurki spustowe lub połączyć ponownie
odkręcone połączenia węży.
- zapewnić minimalne stężenie 40%-pojemności (-27°C) środka przeciw zamarzaniu/ korozji.
* ew. zwrócić uwagę, by stężenie środka przeciw zamarzaniu/ korozji wynosiło 50%-pojemności
(-37°C), by była pewna “rezerwa”, gdyby trzeba było dolać jeszcze raz wody.
* dopuszczalne jest wyłącznie stosowanie środka przeciw zamarzaniu/ korozji zgodnego z normą
MAN 324; -> broszura “zalecenia dotyczące konserwacji"
- otworzyć dźwignię regulacyjną ogrzewania (w autobusach w skrzynce klimatyzacji), (ustawić na czerwony
punkt).
- ! Nie otwierać zaworu roboczego (2) podczas napełniania I
- powoli nalewać płynu chłodniczego przez króciec wlewowy (1).
- silnik pozostawić na ok. 5 minut na wyższych obrotach, równocześnie stale dolewać płynu.
- wyłączyć silnik, sprawdzić poziom płynu chłodniczego, ew. uzupełnić.
- zamknąć króciec wlewowy.
- Po czasie jazdy wynoszącym od 1 do 5 godzin sprawdzić ponownie poziom płynu chłodniczego, ew.
uzupełnić.
Poziom płynu chłodniczego musi być widzialny powyżej blachy sita. W przypadku zbiorników wyrównawczych bez
blachy sita poziom płynu chłodniczego musi sięgać do dolnej krawędzi króćca wlewowego. Tylko wtedy
zapewnione jest prawidłowe chłodzenie silnika.
RA-A 12 3.11 -1 b
KORKI WLEWOWO - ZABEZPIECZAJĄCE
RA-A 12 3.12 - 1
KORKI WLEWOWO - ZABEZPIECZAJĄCE
3.12-2 RA-A 12
DEMONTAŻ / MONTAŻ POMPY WODNEJ
Samonastawny uszczelniacz pompy wodnej może ze względów konstrukcyjnych przepuszczać niewielkie ilości
chłodziwa. Pozostawia to ślad pod otworem odpływowym pompy. Z tego powodu pompa nie musi być wymie
niona .
W związku z tym przed wymianą lub naprawą pompy wodnej należy wyjaśnić :
• czy układ chłodzenia wyraźnie wykazuje powtarzające się straty chłodziwa, a jeżeli tak ,to :
• czy straty te spowodowane są wyrzutem ze zbiornika wyrównawczego (zbyt zapowietrzony ) lub nieszczel
nościami węży, chłodnicy i tym podobne.
Pompy wodne powinny być wymienione tylko wtedy, gdy podczas pracy silnika lub po jego wyłączeniu widoczne
są krople wyciekającej wody.
RA-A 12 3.21 - 1
NAPRAWIANIE POMPY WODNEJ
Uwaga
Wał i łożysko są złączone i wymieniane są
tylko łącznie.
RA-A 12
3.22 - 1b
NAPRAWIANIE POMPY WODNEJ
UWAGA
Jeśli stara wersja uszczelki zostanie wymi
eniona na uszczelkę kasetową,
należy bezwzględnie usunąć pierścień
obrotowy oraz kątowy pierścień sa-
mouszczelniający z wirnika łopatkowego !!!
3.22 - 2b RA - A 11
NAPRAWIANIE POMPY WODNEJ
Montaż
Uwaga
Badania wykazały, że większość uszkodzeń pompy wodnej wynika ze stosowania niewłaściwych
płynów chłodniczych. Tylko wyraźnie (podane z nazwy) dopuszczone do stosowania przez MAN
Nutzfahrzeuge AG zgodne z normą MAN 324 środki przeciw korozji chłodnicy i przeciw zamarzaniu
(patrz broszura “zalecenia dotyczące konserwacji”) zapewniają prawidłowe funkcjonowanie.
RA-A 12 3.22 - 3b
NAPRAWIANIE POMPY WODNEJ
3.22 - 4b RA - A 11
DEMONTAŻ / MONTAŻ TERMOSTATU
Demontaż termostatu
Montaż termostatu
Wskazówki:
RA-A 12 3.23 - 1
WENTYLATOR
Wentylator
Wentylator Visco
Q osłona wentylatora
© sprzęgło lepkościowe wentylatora
© wiatrak ssący
© kołnierz pośredni
© koło pasowe
© uchwyt wentylatora
© płyta mocująca
Wentylator elektromagnetyczny
© osłona wentylatora
© wiatrak ssący
© sprzęgło elektromagnetyczne wentylatora
© koło pasowe
© uchwyt wentylatora
© płyta mocująca
© osłona wentylatora
© wiatrak ssący
© piasta tłumiąca wentylatora
© kołnierz pośredni
RA-A 12 3.31 - 1
WENTYLATOR
Wentylator Visco
Różnorodne typy silników zostały wyposażone w unowocześnione wentylatory lepkościowe z firmy BEHR-
VŚscolufter.
Ta wersja wentylatora odróżnia się od poprzednich tym, że w skrajnym przypadku sprzęgło wentylatora lep
kościowego może zostać zbocznikowane przez założenie zintegrowanego urządzenia blokującego.
Urządzenie blokujące jest jednak zastosowane jedynie w ograniczonym zakresie na krótki odcinek drogi, gdyż
dłuższe stosowanie może doprowadzić do uszkodzenia wentylatora. Przy długim okresie pracy dają o sobie znać
szkody na łożyskach kulkowych wywołane przestojami , które będą prowadzić do podwyższonej hałaśliwości
pracy, a później do uszkodzenia łożyska kulkowego.
3.31 -2 RA-A 12
WENTYLATOR
- zablokować wentylator:
Tak długo kręcić wiatrakiem aż blaszany kątownik ©
pokryje się z gwintowanym otworem na rotorze .
Teraz należy wykręcić śrubę © z końcówki © wałka,
leżącej na przeciwko wirnika. Śrubę © wkręcić ręcznie
(poprzez otwór w kątowniku ©) do gwintowanego ot
woru w rotorze. Dokręcić i ją z momentem 0 Nm) .
RA-A 12 3.31 - 3
WENTYLATOR NAPĘDZANY HYDROSTATYCZNIE
Budowa
Urządzenie składa się z pompy wentylatora i silnika wentylatora. Ich budowa jest taka sama. Są to stałe jednostki
osiowe (pompa / silnik).
Ślizgające się w bloku cylindrowym tłoki łożyskowane są za pomocą ich głowic kulowych w kołnierzu wału
napędowego. Wał napędowy i kołnierz wału napędowego tworzą z ich osią kąt 45° w stosunku do osi bloku cylindra.
W wyniku tego nachylenia ruch obrotowy pompy zamieniany jest w ruch posuwisto-zwrotny tłoków i wytwarzana jest
energia ciśnienia. W silniku wentylatora energia ciśnienia zamieniana jest ponownie w ruch obrotowy.
Wentylator zamocowany jest na wale silnika wentylatora. Pompa wentylatora i silnik wentylatora są bezobsługowe.
Działanie
Napędzana najczęściej pasem klinowym lub bezpośrednio przez przekładnię pompa wentylatora (3) ssie olej ze
zbiornika (1) i tłoczy go wężem (4) do silnika wentylatora (8) i podłączonego do niego równolegle regulatora
wentylatora (5).
Regulator wentylatora steruje za pomocą elementu roboczego (6), znajdującego się w obiegu czynnika chłodniczego,
liczbą obrotów wentylatora. Przy niskiej temperaturze czynnika chłodniczego pozwala on przepływać olejowi z pompy
wentylatora poprzez przewód bocznikowy (2) bezpośrednio z powrotem do zbiornika. Jeśli temperatura czynnika
chłodniczego rośnie, przewód bocznikowy jest coraz bardziej zamykany tak, że olej w coraz większej ilości przepływa
przez silnik wentylatora i zwiększa jego obroty. Wbudowany w regulator wentylatora zawór ograniczający ciśnienie
gwarantuje, że nie zostanie przekroczone maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze silnika wentylatora.
Za silnikiem względnie regulatorem wentylatora, olej przepływa przez chłodnicę oleju (10) do zbiornika, w którym
znajduje się także wkład filtra. Przewód boczny (9) z zaworem nadciśnieniowym (11) bez strumienia zwrotnego
gwarantuje, że ciśnienie nie wzrośnie ponad dopuszczalną wartość.
Schemat funkcyjny
Legenda
0 zbiornik oleju (stosować ten sam rodzaj oleju jak do silnika pojazdu)
0 przewód bocznikowy
0 pompa wentylatora (bieg prawy, napędzany przez silnik pojazdu)
0 przewód ciśnieniowy do silnika wentylatora
0 regulator wentylatora (ciśnienie BV 300 bar, przełączenie pełne, przy 85°C)
0 element roboczy
0 przyłącze masy
0 silnik wentylatora (bieg prawy)
0 przewód boczny
0 chłodnica oleju
0 zawór nadciśnienia (otwiera przy ciśnieniu 4 bar)
RA-A 12 3.33 - 1b
WENTYLATOR NAPĘDZANY HYDROSTATYCZNIE
Q pompa hydrauliczna
silnika
© silnik wentylatora z zawo
rem regulacyjnym
(3) zbiornik oleju
Schemat obiegu
chłodniczego z dodatkowym
chłodzeniem, np. w przypad
ku układu z retarderem.
© pompa wodna
0 chłodnica silnika
© dodatkowa chłodnica, z
prawej pod kabiną kiero
wcy
0 zbiornik wyrównawczy
© obudowa termostatu
© zawór zwrotny
© do ogrzewania
© włącznik temperaturowy
© wymiennik ciepła na
retarderze
3.33 - 2b RA-A 12
WENTYLATOR NAPĘDZANY HYDROSTATYCZNIE
RA-A 12 3.33 - 3b
WENTYLATOR NAPĘDZANY HYDROSTATYCZNIE
przed demontażem pompy hydrostatycznej lub silnika hydrostatycznego, sprawdzić obroty, często
zbyt wysoka temperatura czynnika chłodniczego nie jest spowodowana napędem wentylatora.
* Przyczyną zbyt wysokiej temperatury czynnika chłodniczego nie jest napęd wentylatora, lecz
system chłodzenia (chłodnica zabrudzona, utrata czynnika chłodniczego, termostat
uszkodzony itd.). Inna możliwość to błędne wskazanie temperatury.
Jeśii wentylator pracuje tylko na bardzo wolnych obrotach, wskazuje to, że ma miejsce
usterka elektryczna (czujnik temperatury, urządzenie sterujące, zawór proporcjonalny).
Jeśli wentylator dochodzi do ok. 70% wymaganej liczby obrotów , to oznacza to, że jest zbyt
mało oleju, że olej jest zabrudzony lub części są uszkodzone (silnik hydrostatyczny, pompa
hydostatyczna, zawór proporcjonalny). -> wskazówki dotyczące napraw, 3.35
3.33 - 4b RA-A 12
SILNIK ZĘBATY HYDROSTATYCZNY
UWAGA
Podczas pracy na silniku zębatym hydrostatycznym występuje
niebezpieczeństwo zranienia o ostre krawędzie jego elementów!
UWAGA
W silniku zębatym hydrostatycznym znajduje się olej,
Podczas pracy odprowadzić olej i zutylizować.
Uwaga
RA-A 12 3.35-1b
SILNIK ZĘBATY HYDROSTATYCZNY
UWAGA
• nie stosować środków czyszczących
zawierających rozpuszczalniki
• do silnika zębatego hydrostatycznego
nie mogą dostać się żadne ciała obce
• podczas stosowania sprężonego
powietrza istnieje niebezpieczeństwo, że
ciała obce dostaną się do środka silnika
3.35 - 2b RA-A 12
SILNIK ZĘBATY HYDROSTATYCZNY
UWAGA
Pierścień nie może się zahaczyć o kant,
sprawdzić prawidłowe ułożenie.
Nie wolno w żadnym wypadku wbijać
pierścienia za pomocą silnych uderzeń
młotkiem.
Jeśli pierścień uszczelniający zostanie
odkształcony, stanie się on bezużyteczny
RA-A 12 3.35 - 3b
WYMIANA FILTRA PALIWA
Groźba porażenia !
Obudowa fitra i wkład są wypełnione
gorącym olejem.
Wskazówka:
Wkład filtrujący © wymieniać przy każdej wymianie
oleju.
RA-A 12 4.10 - 1
DEMONTAŻ I MONTAŻ WYMIENNIKA CIEPIA
RA-A 12 4.20 - 1
DEMONTAŻ 1 MONTAŻ MISKI OLEJOWEJ
RA-A 12 4.31 - 1
DEMONTAŻ I MONTAŻ MISKI OLEJOWEJ
4.31 - 2 RA-A 12
POMPA OLEJOWA
RA-A 12 4.32 - 1
POMPA OLEJOWA
4.32 - 2 RA-A 12
POMPA OLEJOWA
0.5 mm
Założyć pokrywę.
Śruby mocujące dociągnąć z odpowiednim momentem.
Wyrobioną pokrywę przeszlitować lub wymienić.
RA - A 12
4.32 - 3
POMPA OLEJOWA
4.32 - 4 RA-A 12
POMPA OLEJOWA
RA - A 12 4.32 - 5
POMPA OLEJOWA
Wymienione w danych technicznych wartości ciśnienia oleju są wartościami średnimi, które w normalnych
warunkach klimatycznych wskazywane są przez przyrządy.
Doświadczenia wykazały, że (głównie przy wysokich temperaturach zewnętrznych) mogą występować trochę
niższe ciśnienia, a silniki o następujących ciśnieniach minimalnych mogą być wykorzystywane bez obaw::
n (1/min) Minimalne ciśnienie oleju
Wartości te obowiązują przy stosowaniu olejów silnikowych następujących klas lepkości SAE 15W - 40
SAE 10W - 40, SAE 30.
Ciśnienie oleju sprawdza się przy rozgrzanym silniku (temp, wody 80° C i 90° C). Jeżeli są wątpliwości co do
wskazań założonych manometrów, w miejsce czujnika ciśnienia oleju należy wstawić manometr legalizacyjny
4.32 - 6 RA - A 12
DEMONTAŻ I MONTAŻ DYSZ WTRYSKOWYCH
RA-A 12 4.33 - 1
DEMONTAŻ I MONTAŻ DYSZ WTRYSKOWYCH
4.33 - 2 RA-A 12
ZAWÓR ODDZIELAJĄCY OLEJ- DEMONTAŻ I MONTAŻ
Wymienić uszczelniacz © ,
Nałożyć zawór © i ustawić jego wlot w kierunku kanału
zasysania powietrza. Nałożyć odcinek węża © i
dociągnąć opaski zaciskowe ©, a następnie opaskę ©
przy stopce zaworu.
RA-A 12 4.34 - 1
DEMONTAŻ / MONTAŻ / REGULACJA AUTOMATYCZNEGO UKŁADU UZUPEŁNIANIA OLEJU
Uwagal >
Przy wykonaniu tych czynności mogą
wypływać resztki oleju.
Olej zbierać do czystego pojemnika
tak aby mógł być ponownie wykorzy
stany.
Zużyty olej jest odpadem specjał
Zwracać uwagę na przepisy do
tyczące ochrony środowiska.
RA-A 12 4.35 - 1
DEMONTAŻ / MONTAŻ / REGULACJA AUTOMATYCZNEGO UKŁADU UZUPEŁNIANIA OLEJU
4.35 - 2 RA-A 12
DEMONTAŻ / MONTAŻ / REGULACJA AUTOMATYCZNEGO UKŁADU UZUPEŁNIANIA OLEJU
RA-A 12 4.35 - 3
DEMONTAŻ / MONTAŻ / REGULACJA AUTOMATYCZNEGO UKŁADU UZUPEŁNIANIA OLEJU
4.35 - 4 RA - A 12
DEMONTAŻ / MONTAŻ / REGULACJA AUTOMATYCZNEGO ULłADU UZUPEŁNIANIA OLEJU
Zmiany
Od dnia 4315 (3.82), lub zamontowania zmodernizo
wanych części.
RA-A 12
4.35 - 5
DEMONTAŻ / MONTAŻ / REGULACJA AUTOMATYCZNEGO UKŁADU UZUPEŁNIANIA OLEJU
Składniki układu
- B12 - przełącznik pływakowy
- F3 - bezpiecznik automatyczny
- K12 - przekaźnik
- K159 - • przekaźnik
- S157 - włącznik układu uzupełniania oleju - Włącz./Wył.
- Y1 - zawór magnetyczny
II
NST 11 Motorraum
U
Zasada działania
Przełącznik pływakowy - B12 - nadzoruje poziom oleju.
Jeżeli poziom oleju obniży się poniżej żądanego , przełącznik podaje masę na przekaźnik - K159 -.
W przypadku nie pracującego silnika (nie aktywny przekaźnik - K10 - ), zamkniętego przełącznika -S157 - oraz
nie uszkodzonego bezpiecznika - F3 - (przewód 300 na stałym plusie) przyciąga przekaźnik - K159 - i przełącza
plus na zawór magnetyczny - Y1 -.
Zawór magnetyczny otwiera dopływ świeżego oleju ze zbiornika. Olej spływa do manometru osiągnięcia
żądanego poziomu.
4.35 - 6 RA-A 12
WYMIANA POKRYWY ZAMYKAJąCEJ W SKRZYNI KORBOWEJ
Wskazówka: Należy stosować wyłącznie specjalnie oczyszczone części (oczyszczone ultra dźwiękowo ) z mini
malnie naruszonymi krawędziami. Można je pojedynczo zamówić w centralnym magazynie części zamiennych (
opakowane w zgrzane plastikowe torby .pyłoszczelne z wypompowanym powietrzem).
Nie wolno dotykać cylindrycznej krawędzi pokrywy , powierzchnia ta musi pozostać absolutnie wolna od
tłuszczu!
RA-A 12 5.11-1
DEMONTAŻ I MONTAŻ ŁOŻYSKA PROWADZĄCEGO WALKA SPRZĘGŁOWEGO
Wskazówka:
Przy wymianie śrub zwracać należy uwagę na ich
długość- patrz, 5.22 - 5.
RA-A 12 5.21 - 1
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA KOŁA ZAMACHOWEGO
.... Uw*g a! I
# । % Koło zamachowe jest ciężkie. Używać ■
: ® w urz^zeń podnośnikowych;::; I
Niebezpieczeństwo oparzenia!
części są gorące!
Nosić rękawice ochronne.
RA-A 12 5.22 - 1
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA KOŁA ZAMACHOWEGO
Po przez otwór © kotka pasowego ©, względnie pomiędzy czopem wału korbowego © a kołem wału korbowe
go/ koła zamachowego © może dochodzić olej silnikowy do obudowy sprzęgła . Aby tego uniknąć, przy napra
wie tuż przed założeniem koła zamachowego końcówka tylna wału korbowego oraz koło zamachowe w obszarze
przedstawionym strzałkami na rysunku musi być umyte denaturatem lub przetarte środkiem o nazwie “TEROLAN
" z (rozcieńczalnikiem FL).
Kolejnym krokiem jest pokrycie końcówki wału korbowego oraz otworu @ materiałem uszczelniającym
“HYLOMAR“, także zamknięcie otworu <s) kulką © ■
5.22 - 2 RA - A 12*
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA KOŁA ZAMACHOWEGO
Wskazówka:
Zmiana śrub na dokręcane kątowo ( patrz str.
uważać na długość śrub.
RA-A 12 5.22 - 3
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA KOŁA ZAMACHOWEGO
5.22 - 4 RA-A 12
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA KOŁA ZAMACHOWEGO
wymiar L
Śruba Nr części nowy maksymalnie
W przypadku silnego zarysowania powierzchni mogą być poddawane obróbce do 1,5 mm. Minimalny wymiar a
(62,8 mm), mierzony powierzchnią trącą, a powierzchnia przyłączania wałka sprzęgła- nie powinien być prze
kraczany.
Obróbka powierzchni mechanizmów stykających się z pokrywą sprzęgła skutkuje zminiejszem się głębokości
wkręcania śrub mocujących. Śruby te sa więc odpowiednio krótsze. Aby uniknąć tego, że śruby uderzą w wieniec
rozrusznika, odstęp “C“ musi być zawsze większy niż 0,5 mm.
Wymienić śruby mocujące o jakości 8.8 (8G) i dociągnąć z odpowiednim momentem.
O pokrywa sprzęgła
(2) skrócone śruby mocujące
© obudowa sprzęgła
@ korpus koło zamachowego
(5) koło zamachowe
(6) powierzchnie poddawane
obróbce:
RA-A 12 5.22 - 5
WYMIANA WIEŃCA ZĘBATEGO STARTERA
RA-A 12 5.23 - 1
WYMIANA WIEŃCA ZĘBATEGO STARTERA
Sprzęgło GF 420: uwzględnić wskazówki do wymiany wieńca zębatego startera.
Wieniec startera i sprzęgło F. & S. - GF 420 przymocowane są do kota zamachowego przy pomocy 12 śrub
M10. Wieniec jest dostarczony bez otworów gwintowych. W toku naprawy muszą być nawiercone otwory gwinto
we M10 (po osadzeniu na skurcz lub nałożeniu zamiennej krawędzi) wg istniejących na kole zamachowym ot
worów 11 mm. W celu wykonania tych otworów należy najpierw dokonać płytkiego nawiercenia wiertłem 11 mm
( wycentrowanie), a następnie móc wiercić wiertłem 8,5 mm.
Powyższe dotyczy:
1. Wieńców zębatych z osadzoną dodatkową krawędzią (pokrycie 0,335 do 0,645 mm).
Nowy wieniec zębaty przed dokonaniem osadzenia (na skurcz), należy podgrzać równomiernie do temperatu
ry ok. 200° do 230° C . Dopuszczalne odchylenie ruchu wieńca w płaszczyźnie, przy nałożeniu na piastę -
0,5 mm.
2. Nakładanych wieńców zębatych (pokrycie 0,050 do 0,255 mm). Przed montażem zalecamy ogrzanie wieńca
zębatego w kąpieli olejowej do temperatury ok. 100° C.
Q gwint M 10 = 12 x na obwodzie
© otwór przelotowy 11 mm
5.23 - 2 RA - A 12
WYMIANA PRZEDNIEGO USZCZELNIENIA WAłU KORBOWEGO
Warsztatom prowadzącym serwis pojazdów MAN zalecamy stosowanie zestawu 51.01501.6016. Użycie zestawu
.6017 jest celowe, gdy naprawa uszczelnienia jest dokonywana sporadycznie i nie dysponuje się specjalnym
narzędziem. Jednak w tym przypadku konieczny jest ściągacz pierścienia tocznego[17j.
Wskazówki montażowe
• Uszczelnienie teflonowe PTFE nie może być montowane, gdy jest tłuste. Najmniejszy ślad oleju powoduje jego
nieszczelność.
• Pierścień i urządzenie do zakładania uszczelnienia oczyścić przed montażem z oleju, tłuszczy i środka
zabezpieczającego przed korozją. Stosować można wszystkie dostępne w handlu środki oczyszczające.
• Uszczelnienie teflonowe zabrudzone olejem lub smarem nie nadaje się do użytku. Nie wolno go czyścić.
• Uszczelnienia teflonowe PTFE nie mogą być magazynowane bez tulejek transportowych. Już po upływie "
godziny traci ono swoje właściwości i nie nadaje się do montażu.
RA-A 12 5.51 - 1
WYMIANA PRZEDNIEGO USZCZELNIENIA WAłU KORBOWEGO
Do demontażu przedniego uszczelnienia wału korbowego stosować zestaw narzędzi 80.99606.6011 [16], który
zawiera wszystkie narzędzia podane w niniejszej instrukcji montażowej, z wyjątkiem ściągacza koła obrotowego
[17]-
5.51 - 2 RA-A 12
WYMIANA PRZEDNIEGO USZCZELNIENIA WAłU KORBOWEGO
W przypadku niekorzystnym zbiegu toierancji wykonawczej może się zdarzyć, że ściągacz nie da się nałożyć
pomimo dokonania w nim opisanych zmian. W takiej sytuacji, do ściągnięcia pierścienia zdemontować należy
pokrywę czołową.
- Oczyścić wewnętrzną stronę pierścienia i piętę wału korbowego, którą następnie pokryć warstwą środka
uszczelniającego “Antipor 46“ 04.10160.9049 (50 ml-butelka).
- Pierścień © i tuleję wyciskową © 80.99606.0300 [16.5] nasunąć na adapter © .
- Ściągnąć silnie trzpień © w adapterze © z nakrętką © .
- Przykręcić adapter © do wału korbowego. Adapter © musi przylegać przy wale bez żadnych luzów, tak aby
uzyskać prawidłową głębokość wciśnięcia pierścienia.
- Naciągnąć pierścień aż do oparcia się tulei dociskowej ® o adapter © używając do tego nakrętki z
kołnierzem © M 16 x 1,5 - 10 M7.111-00, 06.11222.0211 oraz podkładki ® 17-ST37-A3C DIN 7349,
06.15230.0609 .
RA-A 12 5.51 - 3
WYMIANA PRZEDNIEGO USZCZELNIENIA WAłU KORBOWEGO
Uwaga !
Wyczyścić adapter i pierścień obro
towy. Uszczelnienie © musi być
zakładane “na suchot
Krawędzi uszczelniającej nie pokry
wać olejem lub innymi srokami sma
rowymi
5.51 - 4 RA-A 12
DEMONTAŻ I MONTAŻ POKRYWY PRZEDNIEJ
RA-A 12 5.52 - 1
DEMONTAŻ I MONTAŻ POKRYWY PRZEDNIEJ
Montaż pokrywy
Wskazówka:
1. Przy pierwszym montażu skompletowanej pokrywy
zakładany jest również nowy, zdemontowany
pierścień rozbryzgowy.
2. Śruby M 10
- Sprawdzić mocowanie i tłumiki drgań na piaście.
Wymienić śruby 8.8 (o ile są) na śruby 10.9. Podkładki
sprężyste zastąpić podkładkami 10,5 Din 125. Wymi
anę śrub zaznaczyć niebieską farbą na piaście wału
korbowego (punkt lakowy).
5.52 - 2 RA-A 12
WYMIANA TYLNEGO USZCZELNIENIA WAłU KORBOWEGO OD STRONY KOłA ZAMACHOWEGO
Demontaż uszczelnienia
Wbić uszczelnienie.
RA-A 12
5.53 - 1
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE OBUDOWY STEROWNIKA, SPRAWDZENIE LUZU OSIOWEGO WAŁU
ROZRZĄDU
Uwaga
W nowszych silnikach nie ma
uszczelki 0 Sprężarkę powietrza
uszczelnia się za pomocą środka
uszczelniającego “Loctite 5900”.
UWAGA
Obudowa sterownika jest też skręcona
z miską olejową, -> str. 2 !
5-54 - 1b
RA-A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE OBUDOWY STEROWNIKA, SPRAWDZENIE LUZU OSIOWEGO WAŁU
ROZRZĄDU
5.54 - 2b RA-A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE OBUDOWY STEROWNIKA, SPRAWDZENIE LUZU OSIOWEGO WAŁU
ROZRZĄDU
5.54 - 3b
RA-A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE OBUDOWY STEROWNIKA, SPRAWDZENIE LUZU OSIOWEGO WALU
ROZRZĄDU
Schemat
Q obudowa sterownika
© pierścień uszczelniający wału korbowego
0 śruba dwustronna M 12 x 1,5 x 30
© uszczelka
© krążek stykowy
© uszczelka
© pokrywa
© śruba z łbem sześciokątnym
5.54 - 4b RA-A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE OBUDOWY STEROWNIKA, SPRAWDZENIE LUZU OSIOWEGO WAŁU
ROZRZĄDU
RA-A 12 5.54 - 5b
DEMONTAŻ I MONTAŻ MECHANIZMU ZRÓWNOWAŻENIA MOMENTÓW
Demontaż mechanizmu
Sprawdzić:
-luz osiowy ©,
-stopień zużycia łożysk i kół zębatych.
Luz osiowy....................................... 0,08 do 0,22 mm
Uwaga! Niebezpieczeństwo
zmiażdżenia!
Przy pracach z prasą hydrauliczną
przestrzegać przepisów bhp.
RA-A 12 5.55 - 1
DEMONTAŻ I MONTAŻ MECHANIZMU ZRÓWNOWAŻENIA MOMENTÓW
Przed montażem!
5.55 - 2 RA-A 12
DEMONTAŻ I MONTAŻ MECHANIZMU ZRÓWNOWAŻENIA MOMENTÓW
Montaż mechanizmu
RA-A 12 5.55 - 3
DEMONTAŻ I MONTAŻ WAŁU KORBOWEGO
Niebezpieczeństwo wypadku!
Nie podchodzić pod wiszące ciężary.
Dbać p właściwy stan techniczny
dźwigu.
RA-A 12 5.56 - 1
DEMONTAŻ I MONTAŻ WAŁU KORBOWEGO
5.56-2 RA-A 12
DEMONTAŻ I MONTAŻ WAŁU KORBOWEGO
Niebezpieczeństwo oparzenia !
Części są gorące, natęży nosić ręka
wice! ochronne..
Niebezpieczeństwo wypadku 1 \
Nie podchodzić pod wiszące ciężary. 1
Utrzymywać dźwig.w sprawności
technicznej.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
Części wału korbowego mogan po
siadać ostre krawędzie, np. wieniec
zębaty.Nosić rękawice ochronne.
RA-A 12 5.56 - 3
DEMONTAŻ I MONTAŻ WAŁU KORBOWEGO
5.56 - 4 RA-A 12
DEMONTAŻ I MONTAŻ WALU KORBOWEGO
RA-A 12 5.56 - 5
DEMONTAŻ I MONTAŻ TŁOKÓW Z KORBOWODAMI
Ostrzeżenie!
Pokrywą łożyska korbowodu i’ Stopa
korbowodu posiadają wspólną nu
merację (strzałki). Takie pary nałeży
odkładać wspólnie z zachowaniem
kolejności skrzyni korbowej. A
RA-A 12 5.61 - 1
DEMONTAŻ I MONTAŻ TŁOKÓW Z KORBOWODAMI
5.61 -2 RA-A 12
DEMONTAŻ I MONTAŻ TŁOKÓW Z KORBOWODAMI
W silnikach typu M:
Wyfrezowanie w denku tłoka powinno być zwrócone w
stronę dyszy wtryskiwacza lub stronę ssącą.
W silnikach typu L:
Strzałka na denku tłoka wskazuje w stronę dyszy
wtryskowej.
RA-A 12 5.61 - 3
DEMONTAŻ I MONTAŻ TŁOKÓW Z KORBOWODAMI
Ostrzeżenie!
Liczby na pokrywie łożyska i na stopie
korbowodu muszą znajdować się z tej
samej strony.
5.61 -4 RA-A 12
POMIAR WYSTĘPU TŁOKA
RA-A 12 5.62 - 1
POMIAR WYSTĘPU TŁOKA
W przypadku silnika wymiennego powierzchnia przylgi głowicy cylindrowej może być poddawana obróbce.
Głębokość szlifu jest stopniowana - 0,2; 0,4; 0,6 mm - i powinna być wybita na powierzchni podziału skrzyni
korbowej z głowicą cylindrową, z tyłu za głowicą cylindrów na skrzyni korbowej.
Podczas montażu lub ew. demontażu należy zwrócić szczególną uwagę na następujące punkty:
5.62 - 2 RA-A 12
WYMIANA PIERŚCIENI TOKOWYCH
RA-A 12
5.63 - 1
WYMIANA PIERŚCIENI TłOKOWYCH
5.63 - 2 RA-A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE PRZEWODÓW KORBOWODU
RA-A 12 5.64 - 1a
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE PRZEWODÓW KORBOWODU
5.64 - 2a RA - A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE PRZEWODÓW KORBOWODU
Korbowód do D 2876
RA-A 12 5.64 - 3a
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE PRZEWODÓW KORBOWODU
W silnikach typu M:
Znacznik (1) na spodzie tłoka pokazuje długą
stronę stopy korbowodu.
W silnikach typu L:
Strzałka (2) na spodzie tłoka pokazuje długą
stronę stopy korbowodu.
5.64 - 4a RA-A 12
WYMIANA ŁOŻYSKA KORBOWODU
UWAGA
Przestrzegać pozycji montażu!
Panewka ma z boku czerwone oznaczenie.
Nie uszkodzić warstwy wlotowej!
Wraz z przejściem na przesunięte bliżej powierzchni podziału (stopa korbowodu-pokrywa korbowodu) zazębienie
wieloząbkowe trzeba było zmienić wysokość wystawania noska ustalającego na panewkach łożysk. W nowych
panewkach wysokość ta wynosi tylko 1 mm, w stosunku do 1,7 mm w poprzednich panewkach.
W silnikach z głowicą cylindrową 4-zaworową górna panewka łożyska z bardzo wytrzymałego stopu łożyskowego
(typu sputter)(hartowana panewka ochronna).
• oznaczenie górnej panewki TOP i/lub czerwone oznaczenie
• oznaczenie dolnej panewki BOTTOM
UWAGA
Nie zamieniać między sobą panewek z różnych typów silników!
Nie pasują w takich wypadkach do siebie otwory olejowe do bolców tłoka. W takiej sytuacji nie
dociera do niego bowiem olej.
RA-A 12 5.65-1b
WYMIANA ŁOŻYSKA KORBOWODU
Śruby korbowodu
Do tej pory było wymagane, by śruby korbowodu (śruby sprężynujące) w trakcie napraw były z zasady
wymieniane, ponieważ dokręcenie takich śrub powoduje trwałe wydłużenie. Próby pokazały jednak, że
wydłużenie do wymiaru trzpienia “I max” nie stanowi problemu.
Do D 25../D 28..
dotychczasowe śruby 6-kątne panewek 51.90020-0139 - M 16 x 1,5
długość trzpienia (L) nowa........67,5 mm - 0,3
długość trzpienia (L) max...................... 69,0 mm
Do D 2876...
śruby 12-kątne panewek 51.90021-0004 - M 16 x 1,5
długość trzpienia (L) nowa...................... 65,5 mm - 0,3
Przekrycie obydwu otworów olejowych (1) jest o tyle możliwe, o ile istnieje minimalny wolny przekrój 3,5mm.
Sprawdzić za pomocą trzpienia 0 3,5.
Dla D 2876: trapezowe wykonanie trzpienia = dopasowanie do główki korbowodu następuje po wciśnięciu
trzpienia.
5.65 - 2b RA-A 12
DEDMONTAŻ I MONTAŻ TULEI CYLINDROWYCH
Wskazówka:
• W czasie naprawy zwracać uwagę na wymiary na
prawcze tulei.
• Montowane są obecnie tylko tuleje cylindrowe z
dwoma wpustami przy górnym uszczelnieniu oraz
pierścienie uszczelnienie z VITON-u.
• Zmiana uszczelnienia patrz ,5.71 - 3 montaż tulei
cylindrowych
RA-A 12 5.71 - 1
DEDMONTAŻ I MONTAŻ TULEI CYLINDROWYCH
Wskazówka:
• Właściwy występ tulei cylindrowej jest warunkiem szczelności głowicy cylindrów.
• W czasie napraw należy dążyć do używania możliwie jak najwyższych granic tolerancji występu.
• W celu stworzenia prostych i korzystnych ekonomicznie możliwości napraw przy zbyt małych występach tulei
Jako element zastępczy wprowadzono podkładki o grubości 0,05 mm w komplecie ( 6 sztuk)
51.01222.0001 dla silników rzędowych D 25..
51.01222.0002 dla silników rzędowych D 28..
dla silników V D 25..z tulejami grubościennymi.
• W przypadku silników D 28..-V- poddawanych obróbce ,stosuje się tuleje z nadwymiarem dla wysokości
podcięcia- patrz Dane techniczne, 9.21.
O Tuleja cylindrowa
@ Skrzynia korbowa
(C) wcięcie kołnierza w skrzyni korbowej
(D) wysokość kołnierza tulei cylindrowej
(D - C) = występ tulei w stosunku do skrzyni korbowej
Wskazówka:
Przykład:
- Występ pomiarowy 0,03 mm, górna granica tolerancji 0,08 mm:
0,03 mm + 0,05 mm = 0,08 mm, a więc można zastosować podkładkę.
5.71 - 2 RA-A 12
DEDMONTAŻ I MONTAŻ TULEI CYLINDROWYCH
We wszystkich silnikach:
Nowe pierścienie .0412 dolnego uszczelnienia wpro
wadzić na sucho i bez skręcania, w wyżłobienie ©
skrzyni korbowej.
Nowe pierścienie .0417 górnego uszczelnienia wpro
wadzić na sucho i bez skręcania, w wyżłobienie © zna
jduje się na tulei.
RA-A 12 5.71 - 3
DEMONTAŻ I MONTAŻ KOLEKTORA SSĄCEGO
Przez uwarunkowane konstrukcją doprowadzenie powietrza, różnego typu silniki posiadają różnego rodzaju ko
lektory ssące. Przed demontażem uwolnić kolektor z przewodów wtryskowych, przewód instalacji rozruchowej,
itp. W silnikach z turbodoładowaniem zdejmować sprężarkę.
Uwaga!
Nie zanieczyszczać przewodów ssących.
W pracach przy instalacji ssącej zwracać uwagę na czystość,
aby uniknąć uszkodzenia silnika, .
RA-A 12 6.11-1
DEMONTAŻ / MONTAŻ ORAZ ROKŁADANIE / SKŁADANIE SKRZYNI REZONANSOWEJ
RA-A 12
6.12 - 1
DEMONTAŻ / MONTAŻ ORAZ ROKŁADANIE / SKŁADANIE SKRZYNI REZONANSOWEJ
6.12-2 RA-A 12
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE KOLEKTORA WYDECHOWEGO
UWAGA
chronić wlot spalin turbosprężarki
przed zanieczyszczeniami
Wskazówka
Z powodu różnic konstrukcyjnych
przewodów ssących różne silniki
mają różne kolektory ssące oraz
różnie ułożone turbosprężarki.
Hinweis
Abschirmblech © oder Abgaskrummerver-
kleidung ist nicht bei allen Motor- bzw.
Fahrzeugtypen vorhanden.
RA-A12 6.21 - 1b
MONTOWANIE I DEMONTOWANIE KOLEKTORA WYDECHOWEGO
Kolejność montażu:
O blacha ekranowa - nie występuje we wszystkich
typach
© nowe uszczelki
(3) kolektor wydechowy
Uwaga
w silnikach rzędowych Euro 1 / Euro 2 serii D 28.. wprowadzono w kolektorze wydechowym śruby
odporne na wysokie temperatury - oznaczenie "SD” na łbie śruby.
Śruby te są dokręcane kątowo, przez co nie jest konieczne dokręcanie w silnikach
podpodłogowych.
W starszych silnikach D 25../D 28.., które nie odpowiadają normom Euro 1 i
Euro 2 lub w starszych silnikach, których kolektory wydechowe mocowane są za pomocą śruby
odległościowej i nakrętki, w dalszym ciągu stosuje się śruby i nakrętki zgodnie z katalogiem części
zamiennych.
Śruby te są śrubami na dokręcanie momentowe. W przypadku silników
podpodłogowych należy -■/ kręcać kolektor wydechowy.
- > Dane techniczne, 9.51 -
6.21 - 2b RA - A 12
TURBOSPRĘŻARKA, SZUKANIE USTERKI
Często wymienia się turbosprężarkę jeśli silnik zużywa zbyt dużo oleju, jeśli moc jest zbyt mata lub jeśli występują
nienormalne hałasy w układzie ssącym lub wydechowym,
W trakcie sprawdzania prze producenta elementów uznanych za uszkodzone często stwierdza się, że tur
bosprężarka nie jest uszkodzony,
W celu zapewnienia, że w przyszłości wymieniane będą tylko uszkodzone turbosprężarki, należy przeprowadzić
najpierw następujące prace:
Zużycie oleju spowodowane bezpośrednio przez turbosprężarkę zależne jest od zużycia łożysk i stosunkowo
szybko prowadzi do mechanicznych uszkodzeń.
Jeśli podczas tych kontroli nie zostanie stwierdzona żadna prawdopodobna przyczyna, sprawdzić należy czy
turbosprężarka:
-jest zanieczyszczona nagarem w rejonie turbiny, co powoduje utrudnioną pracę segmentów
obracających się (można usunąć zabrudzenie za pomocą ruchu osiowego)
- ma większe zanieczyszczenie w rejonie sprężarki
- jest uszkodzona przez ciała obce
- wykazuje tarcie wirnika turbiny o obudowę
Przy większych zabrudzeniach należy wyczyścić rejon sprężarki i sprawdzić luz łożyska.
RA-A 12 6.31 - 1a
TURBOSPRĘŻARKA, SZUKANIE USTERKI
Lekkie pokrycie olejem w wyniku mgły olejowej w systemie powietrza doładowywanego wynika z konstrukcji i jest
pożądane. Mgła olejowa konieczna jest do smarowania gniazd zaworów wlotowych.
Jeśli powłoka olejowa przekroczy normalne rozmiary, a więc będzie tak duża, że utworzą się gniazda oleju np. w
dolnej komorze powietrznej chłodnicy powietrza doładowywanego, może w przypadku “przebicia” oleju dopro
wadzić to do uderzenia oleju lub niekontrolowanego zwiększenia obrotów silnika. W takich wypadkach należy
usunąć przyczynę.
Możliwe przyczyny:
W przypadku ciągłej, wysokiej temperaturze powietrza doładowywanego, np. ciągła praca z pełnym obciążeniem.
Zanieczyszczenie nagarem prowadzi do zmniejszenia ciśnienia ładowania, jednakże nie do zmniejszenia mocy
lub pogorszenia przyspieszenia.
Uwaga! I
/I % n*e 'M>rowa<teać środka czyszczącego gdy silnik jest w ruchu - I
> © % a) ńie daje rezultatu b) niebezpieczeństwo wypadku! I
Ciśnienie doładowania mierzone jest przy pomocy ciśnieniomierza [32] instalowanego przy LDA regulatora
pompy wtryskowej.
Warunkiem skontrolowania ciśnienia sprężania jest ciepły ( w wyniku pracy ) silnik. Podany dla określonych ilości
obrotów ciśnienie ładowania ustawia się przy pełnym obciążeniu, przy pozostającej przez około 3 minuty równej
ilości obrotów.
Jeżeli liczba obrotów przy pełnym obciążeniu nie może być utrzymana, na przykład ponieważ pojazd nie jest
obciążony lub nie ma w zasięgu odpowiednie do wzniesienia, to warunkowo stosuje się wartości orientacyjne.
Mogą one być osiągnięte przy przyspieszaniu, warunkowym nadążaniem turbosprężarki dopiero przy wyższej
ilości obrotów. Aby otrzymać realne wartości kontrolne .pojazd w czasie kontroli ciśnienia sprężania powinien być
w pełni obciążony.
Jeżeli nie zostaną osiągnięte podane wartości orientacyjne ciśnienia doładowania, należy skontrolować- o ile
przedtem nie zostały rozpoznane jednoznaczne przyczyny- w podanej kolejności ze względu na koszty:
- Nie szczelne rury lub przewody po stronie powietrza sprężającego lub chłodnicy powietrza doładowania
- Czy układ wydechowy nie ma zbyt wysokiego oporu przepływu ( zaczopowany wydech)?
RA - A 12 6.32 - 1
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE TURBOSPRĘŻARKI
Demontowanie turbosprężarki
UWAGA
Podczas tych czynności mogą wydostawać
się resztki oleju.
Zużyty olej jest odpadem specjalnym!
Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa w
celu uniknięcia zanieczyszczenia środowis
ka.
Uwaga
W celu ochrony turbosprężarki przed bru
dem, zamknąć wszystkie otwory wylotowe i
wlotowe
RA-A 12
6.33- 1b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE TURBOSPRĘŻARKI
Montowanie turbosprężarki
6.33 - 2b RA - A 12
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE TURBOSPRĘŻARKI
Uwaga
Zwrócić uwagę, by miejsce w którym
znajduje się zacisk był zawsze za
zgrubieniem rury.
© gniazdko sterowania
© talerz zaworu
© obudowa sprężarki
© obudowa turbiny
RA - A 12 6.33 - 3b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE TURBOSPRĘŻARKI
UWAGA
Zmiana zacisków wężowych
Przewody mogą poluzować się w zaciskach i ocierać się o nie. Elastyczność elastomeru może z
czasem pogarszać się na skutek działania ciepła. Z tego powodu przewód nie będzie już dobrze
przytrzymywany przez zacisk.
Po zużyciu dotychczasowych zacisków zostaną one zamienione przez zaciski z elastomerem EPDM.
Poza komorą silnika stosować można dotychczasowe zaciski.
6.33 - 4b RA - A 12
POMIAR LUZU OSIOWEGO I POPRZECZNEGO WAłU TURBINY / WIRNIKA
Szczelinomierz:
Nacisnąć po jednej stronie koło turbiny i ustalić szcze
linę między obudową turbiny, a kołem turbiny.
Popchnąć koło turbiny w przeciwległe położenie
krańcowe i określić szczelinę.
Różnica obudowy wielkości szczelin stanowi luz
poprzeczny.
6.34 - 1
RA-A 12
JEDNOSTKA URUCHAMIAJĄCA WASTE GATE
UWAGA
Silniki z turbosprężarką Holset:
Wadliwie działająca jednostka uruchamiająca powoduje albo do zmieszenie ciśnienia doładowywania
i w ten sposób zmniejszenie mocy silnika (zawór nie zamyka się całkowicie) albo powoduje powsta
nie nienaprawialnych szkód w turbosprężarce i silniku (zawór nie otwiera się już).
Przed wymianą turbosprężarki sprawdzić jednostkę uruchamiającą waste gate, ew. naprawić ją.
Istniejące zestawy do napraw zawierają wszystkie potrzebne części.
Uwaga
Jeśli nie można ustawić urządzenia
w warsztacie na ciśnienie 3 bar, można
użyć do tego celu zawór ograniczający
ciśnienie 80.99607-6008 z katalogu
narzędzi specjalnych.
6.35 -1b
RA-A 12
JEDNOSTKA URUCHAMIAJĄCA WASTE GATE
UWAGA
Dźwignia uruchamiająca (2) znajduje się
pod pewnym naprężeniem i podczas
zdejmowania bolca może odskoczyć
w kierunku puszki sterującej (->).
Jeśli do puszki sterującej zostanie
przyłożone ciśnienie 1,7 bar, to dźwignię
uruchamiającą można zdjąć, a ona sama
nie odskoczy w kierunku puszki sterującej.
Uwaga
Jeśli powierzchnia zaworu jest uszkodzona
np.występują rysy lub wżery korozyjne,należy
turbosprężarkę wymienić na nową.
6.35 - 2b RA-A 12
JEDNOSTKA URUCHAMIAJĄCA WASTE GATE
RA - A 12 6.35 - 3b
JEDNOSTKA URUCHAMIAJĄCA WASTE GATE
Moment dokręcania............................... 25 Nm
6.35 - 4b RA - A 12
JEDNOSTKA URUCHAMIAJĄCA WASTE GATE
Uwaga
Podczas zakŁadania węża zwrócić uwagę,
by nie zgiĄŁ się on i by nie dotykaŁ po
wierzchni, które podczas pracy tur
bosprężarki nagrzewajĄ się.
RA - A 12 6.35 - 5b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE UKŁADU DŹWIGNI WAHLIWEJ
UWAGA
Podczas tej czynności mogą wydostawać
się resztki oleju.
Zużyty olej jest odpadem
specjalnym.
Przestrzegać przepisów dotyczących uni
kania zanieczyszczenia środowiska.
RA-A 12 7.11 - Ib
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE UKŁADU DŹWIGNI WAHLIWEJ
7.11 -2b RA - A 12
ROZKŁADANIE I SKŁADANIE UKŁADU DŹWIGNI WAHLIWEJ
© dźwignia wahliwa
© tuleja łożyska
© powierzchnia ślizgowa osi dźwigni wahiiwej
© podpórka łożyska dźwigni wahiiwej
@ otwór smarowania (do środka osi)
© otwór ślepy
RA-A 12 7.12 - 1b
ROZKŁADANIE I SKŁADANIE UKŁADU DŹWIGNI WAHLIWEJ
Q wybijak [19]
© adapter (element gwintowany) [64]
© płytka montażowa [65] do głowicy cylindra
i obudowy łożyska dźwigni wahliwej
7.12-2b RA - A 12
ROZKŁADANIE I SKŁADANIE UKŁADU DŹWIGNI WAHLIWEJ
UWAGA
W silnikach bez EVB śruba regulacji
zaworów © dla zaworów wylotowych
i wlotowych jest wbudowana.
RA-A 12 7.12 - 3b
ROZKŁADANIE I SKŁADANIE UKŁADU DŹWIGNI WAHLIWEJ
O płytka prowadząca
0 śruby mocującej
® element wciskowy “A” wału po stronie wylotowej
@ element wciskowy “B” wału po stronie wlotowej
7.12 -4b RA - A 12
ROZKŁADANIE I SKŁADANIE UKŁADU DŹWIGNI WAHLIWEJ
RA-A 12 ^•12 - 5b
USTAWIANIE LUZU ZAWORÓW
UWAGA
Podczas tej czynności mogą wydostawać
się resztki oleju.
Zużyty olej jest odpadem
specjalnym. Przestrzegać przepisów
dotyczących unikania zanieczyszczenia
środowiska.
WsIe
Uwaga
w przypadku silników 5-cylindrowych
z podwyższonym kołnierzem przyłącza
12 mm, należy od urządzenia do
obracania silnikiem odkręcić płytkę O
I strona wentylatora
II przenoszenie siły
(^) zawór wlotowy
zawór wylotowy
Pierwszy cylinder znajduje się po stronie wentylatora.
Kolejność zapłonu: 1 - 2- 4- 5- 3
RA-A 12 7.13 - 1b
USTAWIANI LUZU ZAWORÓW
Kolejność zapłonu: 1 - 5- S- 6- 2- 4
Momenty dokręcania
nakrętka kontrującą na śrubie regulacji
zaworu.............................. 40 Nm
wspornik dźwigni wahliwej na głowicy............... 65 Nm
pokrywa głowicy cylindra.................... 22 Nm
UWAGA
W silnikach podpodłogowych wyczyścić
miskę
osłony względnie ścianki przeciwhałasowej.
Nie pozostawić szmatki itp. po przeprowad
zeniu
czyszczenia!
Niebezpieczeństwo pożaru I
7.13-2b RA - A 12
USATWIANIE LUZU ZAWORÓW
Luz zaworów został dla niektórych silników od połowy 1986 zmieniony (zmieniony wał rozrządu).
Luzy zaworów, w zależności od rodzaju silnika i numeru silnika są następujące:
EinlaB 0,5 mm
Zur Unterscheidung ist bei den unter 2. genannten AusIaB 0,5 mm
Motoren mit der jetzigen Nockenwelle aut einer der
Zylinderkopfhauben das nebenstehend abgebildete
Hinweisschild 51.97801.0164 angebracht.
RA-A 12 7.13 - 3b
USTAWIANIE LUZU ZAWORÓW
zawór wlotowy
o zawór wylotowy
o
Pierwszy cylinder znajduje się po stronie wentylatora.
RA-A 12 7,14- 1b
USTAWIANIE LUZU ZAWORÓW
Uwaga
Do regulacji zaworów użyć można
nowego klucza do regulacji
zaworów [77],
© kółko do obracania śruby
regulacyjnej
© przyłącze do klucza
dynamometrycznego lub rękojeść
nasadowa [78] do nakrętki kontrującej.
UWAGA
Podczas wszystkich kontroli
poprzeczka zaworu musi być
wciśnięta do dołu do oporu.
Należy zwracać uwagę, poprzeczka
zaworu i powierzchnia styku śruby
regulacyjnej nie zahaczyły się, bo
w przeciwnym razie haczy się
szczelinomierz i zniekształca to wynik
7.14-2b RA-A 12
USTAWIANIE LUZU ZAWORÓW
Przy użyciu tej metody sprawdzać względnie ustawiać można wszystkie zawory w tylko 2 położeniach wału
korbowego.
Opisana tutaj metoda może być stosowana wymiennie z metodą opisaną na stronie 7.13 i 7.14.
UWAGA
Metoda ta nie może być stosowana dla silników 5- i 10-cylindrowych!
W silnikach tych w obydwu położeniach wału korbowego pojedyncze krzywki wychodzą
z koła zasadniczego, tzn. że popychacz jest lekko podniesiony i został ustawiony zbyt duży luz
zaworów.
Ustawienia
RA - A 12 7.15- 1b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE GtOWICY
Uwaga
w silnikach doładowywanych olej może
dostać się poprzez zawór oddzielacza oieju
do kolektora ssącego i przedostać się do
głowic cylindra.
Nie jest to z reguły powód do wymiany
uszczelki głowicy.
W takich przypadkach, dokręcić śruby
kolektora , ew. wymienić uszczelki
kolektora ssącego.
Uwaga
w silnikach EDG głowica cylindra 1 wypo
sażona jest w czujnik igłowy ruchu ©
RA-A 12 7.20-1b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE GŁOWICY
UWAGA
Poprawiane powierzchnie uszczelniające skrzyni korbowej mierzy się do środka otworu łożyskaału
orbowego.
Podczas szlifowania powierzchni uszczelniających należy uwzględnić wystarczającą wysokość
nierówności. W tym celu bezwzględnie stosować się do uwag dotyczących montażu na str. 8.99 - 1
-> Dane techniczne, 9.00
7.20 - 2b RA - A 12
demontowanie i montowanie głowicy
UWAGA
Uszczelki głowicy, które zostały już raz
użyte, należy z zasady wymienić
Uwaga
w celu uniknięcia wykrzywień pomiędzy
głowicami cylindra i kolektorami, zalecamy
postępować następująco
Schemat dokręcania
0 strona ssania
© strona wydechu
Dokręcić śrubę głowicy © pod dyszą wtryskową za
pomocą specjalnego klucza [36].
RA - A 12 7.20 - 3b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE GŁOWICY
Uwaga
W silnikach EDG, w celu odpowietrzenia
układu paliwowego, zapłon musi być
zawsze włączony.
7.20 - 4b RA-A 12
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE GŁOWICY
RA-A 12 7.21 - 1b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE GŁOWICY
Zdjąć głowicę.
UWAGA
Raz użyte uszczelki głowicy, należy z zasa
dy wymienić.
RA-A 12 7.21 - 3b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE GŁOWICY
Przed montażem:
Jeśli tulejki ustalające zostały wyjęte do czyszczenia,
nałożyć je ponownie.
Uwaga
Uszczelka głowicy = uszczelka z wkładką
stalową z występem od komory spalania i
uszczelnieniem z elastomeru w miejscach
przedostawania się
Nałożyć głowicę
UWAGA
zwrócić uwagę na różne długości śrub!
Grubszy koniec trzpienia pod łbem śruby służy do lepszego prowadzenia i centrowania obudowy
łożyska dźwigni wahliwej / głowicy, gwint do zbierania ew. resztek zanieczyszczeń.
Uwaga
Śruby głowicy można stosować ponownie, jeśli długość “L-max” nie zostanie przekroczona.
-> Zestawienie śrub cylindra, 7.23 - 6
RA-A 12 7.21 - 5b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE GŁOWICY
Schemat dokręcania
7.21 - 6b RA-A12
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE GŁOWICY
Uwaga
W silnikach baz EVB taką poprzeczkę
zaworu stosuje się dla zaworów wlotowych
i wylotowych.
RA-A 12 7.21 - 7b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE GŁOWICY
7.21 - 8b RA-A 12
SPRAWDZENIE WYSTĘPOWANIA RYS NA GŁOWICY
1. Zeigt sich im Steg ein feiner HaarriB, kann der Kopf ohne nahere Priifung weiten/erwendet werden, auch wenn
dieser sich vom Ein- zum Ausla3ventilsitzring erstreckt.
2. Zeigt sich ein klaffender RiB mit einer geringfugigen Durchwólbung des Stegs in Richtung Zyiinder, muB das
AuslaBventil ausgebaut und der AuslaBventilsitzring auf Anrisse gepruft werden.
Die Anrisse im Sitzring zeigen sich auch im Stegbereich.
Ist kein oder nur ein VentilsitzringriB vorhanden, kann der Kopf weiten/erwendet werden.
Sind zwei oder mehr Ventilsitzringrisse vorhanden, ist der Kopf zu erneuern.
3. Zeigt der Ventilsteg mehrere nebeneinanderliegende oder z.T. ineinanderlaufende Risse, so daB die Gefahr
von Ausbriichen besteht, ist der Kopf ohne Rucksicht darauf, ob Ventiisitzringrisse vorliegen oder nicht, zu
erneuern.
4. Wird der VentilstegriB unterhalb der Ventilsitzringe, also im Ein- oder AusiaBkanal wieder sichtbar, muB der
Zyiinderkopf erneuert werden.
5. Zeigt der Zylinderkopfboden Risse, die zwischen Dusenbohrung und Ein- oder AuslaBventilsitz verlaufen, muB
der Zyiinderkopf ebenfalls erneuert werden.
RA-A 12 7.22 - 1b
PRZYKRĘCANIE I DOKRĘCANIE ŚRUB GŁOWICY
STRESZCZENIE
Do dokręcania śrub głowicy stosować legalizowane klucze dynamometryczne. Wymagany moment obrotowy
podczas dokręcania za pomocą klucza skrętnego musi być utrzymywany przez min. 5 sekund. Za pomocą
“chwytającego” klucza dynamometrycznego, nakrętki i śruby przykręcać powoli, ponieważ w przeciwnym razie
nastawiony moment obrotowy nie będzie całkowicie przeniesiony na śrubę lub nakrętkę.
W trakcie przykręcania i dokręcania śrub lub nakrętek głowicy postępować następująco:
wyposażenie w śruby, zwrócić uwagę na śruby na dokręcanie kątowe i momentowe.
1. Przykręcanie
“Przykręcanie” to pierwsze przykręcenie nowo zamontowanej, do tej pory jeszcze nie dokręconej śruby po
naprawie np. po wymianie uszczelki głowicy.
• naoliwić gwint śruby na dokręcanie momentowe - a nie gwintowany otwór - oraz powierzchnię łba śruby
przed jej wkręceniem. Naoliwić mocowania realizowane za pomocą nakrętek, gwintów śrub odległościowych
oraz powierzchnię nakrętek.
Nie stosować olejów lub dodatków do nich zawierających Mo S2!
• nałożyć warstwę pasty montażowej “Optimoly White T”, nr części 09.16012.0117 na gwint śruby na do
kręcanie kątowe - a nie na gwintowany otwór - oraz powierzchnię łba śruby przed jej wkręceniem. Nie sto
sować olejów lub dodatków do nich zawierających Mo S2!
Gdy śruby lub nakrętki nie są naoliwione, znaczna część momentu dokręcania zamieniana jest w tarcie i jest w
ten sposób tracona kosztem wstępnego napięcia śruby.
- w celu ustalenia głowic cylindra, lekko nałożyć śruby głowicy względnie nakrętki.
- ustawić poszczególne głowice przez przykręcenie liniału ustalającego [37] względnie kolektora ssącego lub
wydechowego .
Stopniowo dokręcać w prawidłowej kolejności oraz z wymaganym momentem względnie kątem dokręcania,
UWAGA
Jeśli podczas przykręcania poszczególne śruby względnie nakrętki zostaną zbyt mocno dokręcone,
głowica cylindra ulega naprężeniu. Naprężenie to nie może być już usunięte poprzez dalsze, zgodne
z wymaganiami dokręcanie!
2. Dokręcanie
“Dokręcanie” to przykręcanie już zamontowanych oraz już raz przykręcanych śrub podczas pierwszego
przeglądu konserwacyjnego względnie po naprawach.
Informacje na temat tego, czy i kiedy śruby głowicy muszą być dokręcane, gdy silnik jest zimny lub ciepły, zna
jdują się na następnych stronach, z podaniem danych dla poszczególnych silników.
(zimny= skrzynia korbowa letnia lub zimniejsza).
RA-A 12 7.23- 1b
PRZYKRĘCANIE I DOKRĘCANIE ŚRUB GŁOWICY
Silniki rzędowe D 25.. ze skrzynią korbową strumienia wzdłużnego i strumienia poprzecznego i, produkowane
były z “krótkimi” śrubami na dokręcanie momentowe.
Silniki rzędowe ze skrzynią korbową strumienia poprzecznego II, produkowane były aż do podanych niżej nu
merów silnika z “długimi" śrubami na dokręcanie momentowe.
Od numerów silnika
-silniki rzędowe bezsprężarkowe D 25../D 28................. nr silnika xxx4750001xxxx,
- silniki rzędowe doładowywane D 25../D 28............... nr silnika xxx4729001xxxx,
wszystkie silniki D 25../D 28 .. produkuje się ze śrubami na dokręcanie kątowe.
W silnikach D 28.. z głowicą 2-zaworową stosuje się śruby na dokręcanie kątowe z łbem 6-kątnym lub typu torx.
Śruby te różnią się tylko łbem.
Jeśli zachowane jest wymaganie odnośnie wymiaru L-max., to śruby z łbem 6-kątnym lub torx mogą być po
nownie użyte.
Nie wolno jednak mieszać obydwu rodzajów śrub!
Jeśli w trakcie naprawy wymienić trzeba wszystkie śruby, to zastosować można śruby na dokręcanie kątowe torx.
W silnikach D 28 .. z 4-zaworową głowicą stosuje się śruby na dokręcanie kątowe torx.
W trakcie montażu zwracać uwagę na różne długości śrub!
7.23 - 2b RA - A 12
PRZYKRĘCANIE I DOKRĘCANIE ŚRUB GŁOWICY
Strona wlotowa
UWAGA
Podczas drugiego dokręcania dokręca się
tylko 4 oznaczone śruby!
51.97801-0212 51.97801-0214
RA-A 12 7.23 - 3b
PRZYKRĘCANIE I DOKRĘCANIE ŚRUB GŁOWICY
• śruby na dokręcanie momentowe mogą być w każdym razie ponownieużyte, jeśli nie są one mechanicznie
uszkodzone,
• śruby na dokręcanie kątowe mogą być tylko wtedy ponownie użyte, jeśli wymiar “L-max” nie został prze
kroczony.
Dokręcanie po naprawie:
7.23 - 4b RA-A 12
PRZYKRĘCANIE I DOKRĘCANIE ŚRUB GŁOWICY
UWAGA
Podczas drugiego dokręcania dokręca się
tylko 4 oznaczone śruby!
Strona wzlotowa
51.97801-0212 51.97801-0214
RA-A 12 7.23 - 5b
PRZYKRĘCANIE 1 DOKRĘCANIE ŚRUB GŁOWICY
fes
D 25.. Na dokręcanie Tylko, gdy wymiar “L-max." nie 1. dokręcenie wstępne....10 Nm
D 28.. kątowe, z łbem zostanie przekroczony 2. dokręcenie wstępne....80 Nm
D 28..4V 6-kątnym 3. dokręcenie wstępne..150 Nm
E 28.. “L” - nowa L - max 4. dokręcenie wstępne....90°
5. dokręcenie końcowe...90°
(F'" 168 mm.0,5............ 170 mm
■
ffli
144 mm.0.5.............. 146 mm
109 mm.O 5............ 111 mm
198,5 mm _0 5........ 200 mm
259,5 mm _0>5........ 261,5 mm
lub
na dokręcanie
Pierwsze dokręcenie
kątowe, z łbem
torx
Drugie dokręcenie
7.23 - 6b RA-A 12
KONTROLA STOPNIA ( CIŚNIENIA) SPRĘŻANIA
RA - A 12 7.24 - 1
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
Uwaga
Talerze zaworu, sprężyny zaworowe,
uszczelnienie trzpienia zaworu można
wymienić także, gdy głowica cylindra
jest zamontowana.
Odpowiedni tłok musi w tym celu być
w pozycji OT; należy użyć narzędzie
pokazane na rysunku.
-> Zamontowanie i wymontowanie
głowicy, 7.20
UWAGA niebezpieczeństwo
zmiażdżenia!
Sprężyny zaworowe mają duże naprężenie.
Ew. założyć rękawice ochronne.
UWAGA
Wszystkie silniki EDO (Euro 2, częściowo
także Euro 1) z powodu wyższego ciśnienia
spalin mają mocniejsze sprężyny zaworów
wylotowych.
RA - A 12 7.30- 1b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
Uwaga
(H) = wysokość talerza zaworu, od teore
tycznego środka gniazda zaworu do końca
talerza.
7.30 - 2b RA-A 12
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
Montowanie zaworów
Głowica 2-zaworowa
Uwaga
W nowszych silnikach ze zmienionym
trzpieniem zaworu nie montuje się już
uszczelek trzpienia zaworu.
W przypadku stwierdzenia w takich silni
kach nienormalnego wypływu oleju, należy
również w tych silnikach zamontować
uszczelki trzpieni zaworów, jednak tylko ze
sprężyną.
Wskazówka montażowa:
wszystkie silniki EDO (Euro 2) z powodu
wyższego ciśnienia spalin mają
mocniejsze sprężyny zaworów wylotowych.
RA-A 12
7.30 - 3b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
UWAGA
Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie
elementów stożka zaworu, ponieważ
wyskakujące kliny mogą doprowadzić do
dużych szkód.
UWAGA
Zeszlifować na płasko powierzchnię
oddzielającą głowicy, wymiar
szlifowania, max. 1mm.
Po zeszlifowaniu, sprawdzić występ dyszy
wtryskowej, ew. wymienić seryjnie monto
wany pierścień miedziany na odpowiedni,
mocniejszy pierścień.
7.30 - 4b RA - A 12
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
Wymontowanie zaworów
głowica 4-zaworowa
RA-A 12 7.31 - 1b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
7.31 - 2b RA - A 12
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
Uwaga
(H) = wysokość talerza zaworu, od teore
tycznego środka gniazda zaworu do końca
talerza.
RA-A 12 7.31 - 3b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
Montowanie głowicy
Głowica 4-zaworowa
Zawór wlotowy
• kuliste wgłębienie Q z małym $
• gniazdo zaworu © 120°
Zawór wylotowy
• kuliste wgłębienie © z większym (j)
• gniazdo zaworu © 90°
Sprężyny zaworów
UWAGA
Silniki podpodłogowe 4-zaworowe bez
EVB, mają po stronie wydechu, wewnętrzne
i zewnętrzne sprężyny zaworowe, silniki z
EVB (silniki stojące) nie mają wewnętrznych
sprężyn.
Po stronie wlotu zamontowane są
tylko sprężyny zewnętrzne.
Oznaczenie
“Oznaczenie producenta i 138” dla zewnętrznych
sprężyn zaworowych
Sprężyny zewnętrzne O
długość nie naprężonej, ok............. 63,32 mm
siła sprężystości przy długości:....
45,0 mm..... 439,8 N +30
33,0 mm........ 752,1 N ±38
sprężyny wewnętrzne ©
długość nie naprężonej, ok.................. 64,83 mm
siła sprężystości przy długości :
38,0 mm....... 150 N ±8
26,0 mm...... . 226 N +13
© zawór wylotowy
(4) uszczelka trzpienia zaworu tylko dla zaworu wyloto
wego dla napędu dodatkowego
(5) zawór wlotowy
© podkładki sprężyn zaworowych
© talerze zaworów
© kliny zabezpieczające
UWAGA
Uszczelka trzpienia zaworu tylko po stronie
wylotu w przypadku wersji za napędem
dodatkowym.
RA-A 12
7.31 - 5b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
UWAGA
Silniki podpodłogowe 4-zaworowe bez
EVB, mają po stronie wydechu, wewnętrzne
i zewnętrzne sprężyny zaworowe, silniki z
EVB (silniki stojące) nie mają wewnętrznych
sprężyn.
Po stronie wlotu zamontowane są
tylko sprężyny zewnętrzne.
UWAGA
Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie
elementów stożka zaworu, ponieważ
wyskakujące kliny mogą doprowadzić do
dużych szkód.
7.31 - 6b RA - A 12
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE ZAWORÓW
UWAGA
Zeszlifować na płasko powierzchnię
oddzielającą głowicy, wymiar
szlifowania, max. 1mm.
Po zeszlifowaniu, sprawdzić występ
dyszy wtryskowej.
Ew. wymienić seryjnie montowany
pierścień miedziany na odpowiedni,
mocniejszy pierścień.
RA - A 12
7.31 - 7b
DEMONTAŻ I MONTAŻ PROWADNIC ZAWOROWYCH
RA-A 12
7.32 - 1
OBRÓBKA WYKAŃCZAJąCA GNIAZDA ZAWOROWEGO
RA-A 12
7.33 - 1
OBRÓBKA WYKAŃCZAJĄCA GNIAZDA ZAWOROWEGO
Wskazówka:
Przy obrabianiu wykańczającym pierścieni gniazd zaworowych, z powierzchni przylegania powinno usunąć się
możliwie mało materiału. Jako wartość orientacyjna służy głębokość osadzenia zaworów.
Jeżeli powierzchnia oddzielająca głowicy cylindrowej jest poddawana obróbce (maks. 1mm), to pierścienie
gniazda muszą być obrabiane w celu osiągnięcia głębokości osadzenia zaworu.
Jeżeli zostaną wykorzystane nowe zawory i pierścienie gniazda, należy głębokość otworu gniazdowego w głowicy
cylindrowej wpuścić głębiej do głowicy cylindrowej, odpowiednio do obrabianej powierzchni oddzielającej głowicy
cylindrowej.
Pierścień gniazda zaworowego musi być wymieniony, jeżeli przez obrabianie powierzchni oddzielających głowicy
cylindrowej i pierścienia gniazda zaworu, teoretycznie gniazdo zaworu (A / B) siedzi zbyt głęboko w głowicy cyist
auf den Ventilruckstand und das Verschleil3mal3 (H) des Ventils zu achten.
7.33 - 2 RA-A 12
SZLIFOWANIE ZAWORÓW
Szlifowanie zaworów
Wskazówka:
Zbyt wąskie gniazda zaworowe sprzyjają zbieraniu
pozostałości n ag arowych,-zawory są nieszczelne-.
RA-A 12 7.34 - 1
WYMIANA GNIAZDA ZAWOROWEGO
Wskazówki:
• po ochłodzeniu, obrócić gniazda zaworowe,
• po obróbce, oczyścić głowicę cylindrową i skontro
lować na szczelność za pośrednictwem testera
nieszczelności,
• W razie zbyt wysokiego zagrzania głowicy cylindro
wej (powyżej + 200° C), zamknięcia otworów do
gwintowania (pokrywy zamykające) tracą swoje spa-
sowanie (zamocowanie) i muszą być wymienione,
• w tym celu przedmuchać kanały i otwory do gwinto
wania oczyścić aktywatorem-oczyszczaczem
“OMNIFIT“ .wtłoczyć pokrywy zamykające otworów
do gwintowania za pomocą "LOCTITE 648 - klej
zielony" i trzpienia wciskającego [60] -realizacja
samodzielna, strona, 9.73 - 1 .
RA-A 12 7.35 - 1
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE WAŁU ROZRZĄDU
UWAGA
Jeśli wymieniany jest jedynie wał rozrządu,
bez obróbki łożysk, to opuszcza się czyn
ności 5.56; 5.61; 7.20; 7.21.
Q adapter [80]
© wał prowadzący [79]
Uwaga
Popychacze zaworów można wymontować
tylko wtedy, gdy zdemontowany jest wał
rozrządu.
RA-A12
7.51 - 1b
DEMONTOWANIE I MONTOWANIE WALU ROZRZĄDU
Uwaga
W tym samym silniku zamontowane
być mogą popychacze rozmiaru N i N I.
Popychacze N I oznaczone są czerwoną
kropką.
Dalsze oznaczenie znajduje się na tabliczce
typu silnika, patrz również 5.56 - 6.
W takim wypadku:
RA-A 12
7.51 - 3b
SPRAWDZENIE CZASÓW STEROWANIA ZAWORÓW
RA - A 12 7.52 - 1b
SPRAWDZENIE CZASÓW STEROWANIA ZAWORÓW
Skoki zaworów
Jeśli skoki zaworów mieszczą się w podanych niżej tolerancjach, to czasy sterowania są prawidłowe.
D 2555/56, D 2565/66 - silniki bezsprężarkowe z metodą M............... 0,25 / 0,40 mm 3,1 bis 3,9 mm
D 2565, D 2865 - silniki doładowywane......................................................... 0,50 / 0,50mm 5,6 bis 6,5 mm
D 2866 - silniki bezsprężarkowe z metodą 4-strumieniową............................ 0,25 / 0,40mm 3,8 bis 4,9 mm
D 2865 LU../ LUH.., D 2866 LU../ LUH................................................... ...0,50 / 0,50 mm.............. 5,6 bis 6,5 mm
D 2876 LF../ LOH../ LUH.. .. ............................ 0,50 / 0,50 mm.............. 5,6 bis 6,5 mm
Uwaga
Wał rozrządu - część zamienna
Dostarczane przez VZ wały rozrządu odpowiadają wałom silników seryjnych, od numeru silnika xxx
526 4038 xxxx względnie xxx 527 4086 xxxx (aktualny wał rozrządu).
Zwrócić uwagę na użycie prawidłowych śrub mocujących koło napędowe sprężarki powietrza na
wale rozrządu.
W przypadku w/wym. silników rzędowych doładowywanych, z wałem rozrządu na luz zaworu 0,5
mm, do zamocowania koła napędowego sprężarki powietrza konieczne są śruby M 10 x 35 - 12.9
DIN 933, nr części MAN: 06.01285.7218.
7.52 - 2b RA-A 12
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
Demontaż sprężarki
Montaż sprężarki
RA-A 12 8.11 - 1
LUFTPRESSER AUS- UND EINBAUEN / INSTANDSETZEN
Przekładanie sprężarki
8.11-2 RA-A 12
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
RA-A 12
8-11 - 3
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
8.11-4 RA-A 12
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
Składanie sprężarki
RA-A 12
8.11-5
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
8.11-6 RA-A 12
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
Zamontować korbowód.
Dociągnąć śrubę łożyska korbowodu z odpowiednim
momentem obrotowym.
RA-A 12 8.11 - 7
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
© wygrawerowany stopień.
8.11-8 RA-A 12
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
RA-A 12 8.11 - 9
DEMONTAŻ, MONTAŻ l NAPRAWA SPRĘŻARKI
Wskazówki szczególne
Dodatkowo:
2. Tłoki i tuleje cylindrowe sprawdzić na obecność
wżerów.
RA-A 12 8.11 - 11
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
Wskazówki specjalne
W celu uzyskania większej wytrzymałości połączenia między sprężarką i jej obudową od października 1980 roku
( miesiąc i rok produkcji wybite są na korpusie sprężarki) stosuje się dłuższe śruby mocujące cylindra @ ( 25
mm dawniej, 30mm od 11 /80).
Moment dociągania obecnie stosowanych śrub stosowanych z kołnierzem - MAN-nr części 51.90020.0219 -
wynosi 40 Nm.
Muszą być dociągane po każdej naprawie.
Zastosowanie środka:
- zdjąć przewód ciśnieniowy,
~ zaślepić przewód z jednej strony i napełnić środkiem odwęglającym,
- w zależności od stopnia zanieczyszczenia ,pozostawić środek w przewodzie od 30 minut i 3 godzin,
- przepłukać przewód wodą i przedmuchać sprężonym powietrzem.
8.11 -12 RA - A 12
DEMONTAŻ, MONTAŻ I NAPRAWA SPRĘŻARKI
W sprężarkach silników D 25.. i D 28.. montowane są dwa różne uszczelnienia głowicy. Sprężarki z cylindrem
chłodzonym wodą posiadają uszczelnienia miękkie, natomiast sprężarki z cylindrem chłodzonym powietrzem-
uszczeinienia aluminiowe
Przy montażu należy uwzględniać podane dalej wskazówki.
1. Uszczelnienie miękkie
Uszczelnienie © składa się z dwóch sklepionych ze sobą uszczelek. Montowane jest pomiędzy płytą zaworową
@ a cylindrem © w taki sposób, aby jednostronne wycięcie do wprowadzenia podkładki przyssawnej © skiero
wane było ku cylindrowi. Przy dociąganiu śruby głowicy cylindra uszczelnienie w obszarze podkładki © ulega
pewnej deformacji'
0 uszczelnienie miękkie 51.54901.0009
2. Uszczelnienie aluminiowe
RA-A 12 8.11 - 13
SPRAWDZENIE NAPIĘCIA PASKA KLINOWEGO
UWAGA
Dalsze przyciskanie po odskoczeniu
sprężyny prowadzi do błędnego
odczytu!
Przed odczytem nie uderzać o nic
przyrządem.
Wymagane napięcia
RA-A 12 8.51 - 1b
SPRAWDZENIE NAPIĘCIA PASKA KLINOWEGO
Wszystkie pasy klinowe zostały zmienione na wersję według normy zakładowej MAN 316 typ C.
Wersja C różni się od dotychczasowej wersji B tym, że pasy klinowe w przypadku rozgrzania ściągają się.
Pasy rozróżnia się za pomocą napisu "MAN 316 B” względnie "MAN 316”.
w zimnym stanie wielkość znamio wielkość znamio wielkość znamio wielkość znamio
nowa 9,5 nowa 12,5 nowa 10 nowa 13
w przypadku montażu nowego 450 ... 500 N 500 ... 550 N 450 ... 500 N 500 ... 550 N
ponowne naciągnięcie po 10
400 ... 450 N 450 ... 500 N 350 ... 400 N 400 ... 450 N
minutach pracy
ponowne naciągnięcie po
300 N 350 N 300 N 350 N
osiągnięciu minimalnego na
pięcia
*
* pas klinowy dopiero wtedy ponownie naciągnąć, kiedy zostanie osiągnięta minimalne napięcie. Zbyt częste
dociąganie zmniejsza żywotność. Napięcie mierzyć zawsze za pomocą przyrządu do pomiaru napięcia [46], gdy
pas jest zimny. Gdy pas jest ciepły w wyniku pracy, siła napięcia wzrasta nawet o 100 N, co mogłoby dopro
wadzić do nieprawidłowej regulacji.
8.51 - 2b RA-A 12
WSKAZÓWKI MONTAŻOWE
Idealne montowanie uszczelek płaskich jest możliwe jeżeli postępować się będzie zgodnie z poniższymi wska
zówkami:
- wybić starą pokrywę zamykającą -usunąć pozostałości środków uszczelniających z otworów, przy pomocy
drobnoziarnistego papieru ściernego.
- Oczyścić otwór aktywacyjnym preparatem czyszczącym “OMNIFIT - Reiniger/Aktivator“ MAN-nr
04.10190.9002,
- Klej zielony “LOCTITE 648 - (FL 50 ML)“ MAN-nr 04.10160.9164, w taki sposób nakładać w otwór ,aby w
obszarze pięciu milimetrów od strony wprasowywanej powstała obracająca się powierzchnia klejąca.
- Wbić pokrywę zamykającą, natychmiast po usunięciu folii, od prawego rogu-przy pomocy trzpieni [24] na
odstój 1,5 mm do 2 mm.
• Dzięki dokładnemu utrzymaniu ww. odstoju zapewnia się konieczny odstęp minimalny, rzędu 0,5 mm między
pokrywą zamykającą a ścianą zewnętrzna rury cylindra.
Wskazówka: Stosować należy wyłącznie ultra dźwiękowo czyszczone ,tzn specjalnie czyszczone elementy z
nieznacznie wygładzonymi krawędziami. Mogą być one dostarczone pojedynczo z centralnego magazynu części
zamiennych (zapakowane w torbach plastikowych ) zabezpieczonych przed dostępem powietrza i kurzu).
Nie wolno dotknąć cylindrycznej krawędzi pokrywy zamykającej, powierzchnia musi pozostać całkowicie
odtłuszczona I
Przyczyna: Obróbka górnej powierzchni skrzyni korbowej i / lub głowic cylindrowych dogładzarką
(szlifierką).
Następstwa: - Przesunięte zeszlifowanie występu tulei (jeżeli zeszlifowanie nastąpiło przy zastosowanych
tulejach cylindrowych).
- Górna powierzchnia pożłobkowana i sfałdowana
- resztki środka szlifującego w cylindrze
Zapobieganie: Przy naprawach zwracać uwagę, aby powierzchnie przylegające głowicy cylindrowej czyszczo
ne były tylko za pomocą skrobaka lub ręcznie- klockiem ściernym i drobnoziarnistym papierem
ściernym.
Uszczelki stalowe uszczelnień głowicy cylindrowej zakładane są tylko w obszarze zawinięcia obwodowego obr
zeża komory spalania, uzbrojenia śrub głowicy cylindrowej i wkładek miedzianych i winitowych V.
Uszczelki z surowców miękkich są zakładane wprawdzie w całym obszarze, uszczelnienie następuje jednak tylko
w wyżej wymienionych miejscach. Stąd też ślady korozji w pozostałym obszarze powierzchni przylegania głowicy
cylindrowej i skrzyni korbowej nie maja żadnego wpływu na szczelność uszczelki głowicy cylindrowej.
Nie jest więc konieczne zeszlifowanie całości na gładko.
Naprawy ,które są prowadzone na skutek nie uzasadnionego szlifowania głowic cylindrowych/ skrzyni korbowej,
nie będą uznawane jako przypadki podlegające gwarancji.
RA-A 12 8.99 - 1
WSKAZÓWKI MONTAŻOWE
8.99 - 2 RA-A 12
DANE TECHNICZNE
D 2565 U, D 2566 U
D 2865 U, D 2866 U
D 2876 U
D 2866 LUH-4V
03.2000
RA-A 12 9.00 - 1 b
SPIS TREŚCI
1. Określenie typu
1.1 Objaśnienie .................................... ................................................... ................................. ....... .... 9.11-1b
1.2 Pojęcia porządkowe ........................................................................................................................ 9.11-1b
2. Parametry
2.1 Rodzaj konstrukcji ,liczba cylindrów .pojemność .kolejność zapłonu .......................................... 9.12 - 1b
6. Docieranie silnika
6.1 Schemat przebiegu docierania silnika 9.61 - 1b
9.00-2 b RA-A 12
OZNACZENIE TYPÓW / WYJAŚNIENIA
1. Określenie typu
1.1 Wyjaśnienie
Pojęcie porządkowe 1 2 3 4 5 6 7 8
x xx x x x(x) x xxxx /xxx
Rodź, paliwa------ —-------- —----- —।
Przykład: D 28 6 6 UH /205
i I I I I I
1. 2. 3. 4. 7. 8. Pojęcia porządkowe
Przykład dotyczy podpodłogowego silnika Diesla z średnicą cylindra 128 mm , skokiem tłoka 155 mm,
6 cylindrami, dla autobusu z komorą silnikową z tyłu, o mocy zredukowanej do 205 KM
Wskazówka: W danych technicznych zostały użyte tylko konieczne litery pojęć porządkowych 5 do 8 ,
niezbędne dla ich rozróżnienia.
RA-A 12 9.11 - 1b
OZNACZENIE TYPÓW / WYJAŚNIENIA
6 7
XXXX XX
Przykład: D 28 7 6 L UH 02
ił i1 i1 i1 11 11 11
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pojecie porządkowe
Numery bieżące będą prowadzone przy TDS-N. W numerach podana jest moc, liczba obrotów i przepisy od
bioru (TUV, ECE, 88/77 EWG itd.) .
Przykład: D 2876 LUH 02 - 316 kW / 2000 / -61% Nox (Euro 2) / 84/424 EWG
1.5 Spaliny
ECE-R 49, ważne od 15.04.82:
Podane wartości , CO 14 g/kWh, HC 3,5 g/kWh, NOx 18 g/kWh, są określone jako wartości 100%
.Ulepszone wytyczne dot. spalin (88/77 EWG) odnoszą się do zredukowanych (-) danych procento
wych.
2.1 Silnik
Proces spalania:
M ............................................................... proces spalania Diesla z wtryskiem bezpośrednim przez dysze 1- ot
worowe ,do kulistej komory spalania w tłoku (proces M )
D 28.. (2 zaworowa głowica) proces spalania Diesla z wtryskiem bezpośrednim z komorą zawiro
wania każde warianty silników poprzez 4-otworowe ,lub 5-otworowe
końcówki wtryskiwaczy, Euro 1
przez 5-otworowe lub 8-otworowe, Euro 2
D 28.. (4 zaworowa głowica
i wtórny obieg spalin) ............ Proces spalania Diesla z bezpośrednim wtryskiem z zawirowaną ko
morą spalania przez prostopadłą, stojącą .promieniową 7- otworową
końcówkę wtryskiwacza, Euro 3
Ilość cylindrów:
D 2555, D 2565, D 2865 ........... 5
D 2556, D 2566, D 2866, D 2876 .................................. ...6
Pojemność:
D 2555 ....................................................... .......................... . 9200 cm3
D 2565 ............................................. ................................... 9511 cm3
D 2556 .................................................................................... 11045 cm3
D 2566 ........ ...................................................................... .....11413 cm3
D 2865 . .................................................................................. 9973 cm3
D 2866 ............................... .......... .......................................... 11967 cm3
D 2876 ............. ................... ...................................................12816 cm3
Stopień sprężania:
D 25.... M ............................................... ....... ......................... 18 :1
D 25..... M, z doładowaniem ................................................. 17 :1
D 2566 U, D 2866 U ............................................................ 17,5 :1
D 28 U z doładowaniem................................................ . 15,5 :1
D 2876 LUH.................. ....................................................... „17 :1
D 2866 LUH .. z 4-zaworową głowicą ................................ 17:1
Średnica cylindra / skok tłoka:
D 2555/56 .......................... .................................................. 125/150 mm
D 2565/66 ............................................................................. 125/155 mm
D 2865/66 ............................................................................. 128/155 mm
D 2876 ....... ....... ........ .......... ........................................ .........128/166 mm
Kolejność zapłonu:
5 cylindrowy ........................ ...................................................1 - 2 - 4 - 5 - 3
6 cylindrowy ............................................................................ 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4
Smarowanie......................... ............................................... ........... obiegowe
przez ........................ ....................................................................... pompę zębatą (n)
Chłodzenie............................................................. obiegowe wymuszone chłodzenie wodne
przez............................................... ....................... pompę wirnikową
Temperatura wody chłodzącej.............................. 80° bis 90° C
chwilowa dopuszczalna temp, maksymalna 95° C
Ciężar silnika, suchego:
D 2555 MU, D 2565 MU, ok........................................ ......... 835...855 kg
D 2556 MU, D 2566 MU/MTU/MKU, ok................... ........... 855...875 kg
D 2866 UH, ok..........................................................................850 kg
D 2866 KUL/LU/LUL, ok........................................................ 910 kg
D 2866 TUH, ok............................... 898 kg
D 2876......................................................... 940 kg
RA-A 12 9.12- 1b
TABELA DANYCH REGULACYJNYCH SILNIKA
3. Tabela z SD 203
Powyższa tabela zawiera moc silnika .parametry nastawcze do ustawiania kąta wyprzedzenia zapłonu, dane regu
lacji wtryskiwaczy, dane do kontrolni emisji spalin (AU) z SD 203 und i co się z tym wiąże można przy
porządkować pompę wtryskową.
Hinweise
RA-A 12 9.13- 1b
TABELA DANYCH REGULACYJNYCH SILNIKA
Ciśnienie wtrysku
Ciśnienie wtrysku jest podawane w barach. Tolerancja ustawienia mieści się w odchyłce + 8 bar. Przy usta
wieniach dążyć do uzyskania górnej granicy tolerancji.
Podane są dwie wartości:
- ta większa wartość ustawienia dotyczy nowych wtryskiwaczy
- ta niższa wartość ustawienia dotyczy końcówek .które posiadają pewien okres pracy.
Brakujące wartości
Nie wszystkie wartości można było do tego czasu pozyskać ,te brakujące wartości zostaną w następnym dru
ku uzupełnione.
Typy wtryskiwaczy
Proces spalania M ........ 1-otworowe końcówki wtryskiwacza
z zawirowaną komorą spalania 4-otworowe końcówki wtryskiwacza
przy Euro 1 .............................. 4-lub 5-otworowe końcówki
przy Euro 2 ........ ..................... 5-lub 8-otworowe końcówki
Oznaczenia wtryskiwaczy
DL........................................................................................................... normalno-otworowe końcówki
DLL...................... .................................................................................. wydłużona, otworowa końcówka
Wspornik wtryskiwacza
KD - konstrukcja ................................................................................... z połączeniem gwintowym
(np. dla D 2866 F, KDAL 82 S 40)
4 zaworowa głowica
Prostopadły stojący wspornik wtryskiwacza obniżonym od góry, poprzez przechylną dźwignie mocującą
poniżej pokrywy zaworowej połączony z głowicą. Na pierwszym cylindrze umocowany jest wtryskiwacz w
kombinacji z czujnikiem wzrostu iglicy.
Typ wtryskiwacza ........ ............ ...................................................................... 7-otworowe,promieniowo rozmieszczone
Oznaczenie wtryskiwacza ............................................................................. DLLA-wydłużony otworowy wtryskiwacz
Wspornik wtryskiwacza ................................................................................. obniżony wspornik
9.13-2b RA-A 12
TABELA DANYCH REGULACYJNYCH SILNIKA
Filtr paliwa
Filtr wstępny........................... j...... ............................................. ............. sitkowy
Filtr główny...................... ..................... .................. ................................ filtr stopniowy filcowy i papierowy
Wypróbowany mechaniczny regulator obrotów z rzędową pompą wtryskową obejmująca różne możliwości
napędowe i gwarantująca wysoką jakość i mieszane przygotowania.
Elektroniczny regulator dieslowski uwzględnia całkowite zapotrzebowanie. Umożliwia elektroniczny pomiar
,elastyczne przetwarzanie danych i następnie wpływa z elektronicznym ustawieniem na zakresy ustawień, do
dzisiaj nie było to możliwe przy zastosowaniu regulatorów mechanicznych.
Pompa wtryskowa EDO, wykonana także jak pompa rzędowa , z nastawą początku wtrysku na wznios tłoczka,
składa się z konwencjonalnych części wtryskowych tej znanej pompy Bosch-P i z nastawnego mechanicznego
regulatora z połączoną elektromagnetyczną ilościową nastawą i z elektromagnetyczną nastawą początku wtrysku.
Zabudowana jest na niej z boku cewka oraz czujnik regulatora nastawy i tłocząca pompa olejowa.
Lampka diagnostyczna kodowa i kontrolka EDC na desce rozdzielczej służy do pokazywania uszkodzeń w
postaci kodów migowych .
Poprzez przyłącze ISO następuje możliwość komunikacji z kontrolno-diagnostycznym komputerem MAN-cats.
Więcej informacji na temat elektronicznego dieslowskiego wtrysku znajdą Państwo w instrukcji naprawy
T 17-A1 / A2
RA - A 12 9.13-3b
TABELA DANYCH REGULACYJNYCH SILNIKA
...
2 : .< Tę? ’ i
9.13-4b RA - A 12
TABELA DANYCH REGULACYJNYCH SILNIKA
; U :.;,.-.
RA-A 12 9.13-5b
TABELA DANYCH REGULACYJNYCH SILNIKA
-------------------- r- - -
51.11102-7693 MAN-Nr.
oder -7821
RQ regulator
uwagi
.■■■ . : .
■ ■ • • •
RA - A 12 9.13 - 7b
TABELA DANYCH REGULACYJNYCH SILNIKA
* NBF = Nadeibewegungsfuhler
........ . ■■
9.13-8b RA-A 12
TABELA DANYCH REGULACYJNYCH SILNIKA
228/310/2000 kW/KM/7min
Euro 2 norma spalin
0°-1 (OT) . początek wtrysku
320/300 bar 18 . ciśnienie wtrysku
wtrysk, z końcówką
1x51.10100-7392 i NBF
5x51.10100-7382 wtrysk, z końcówką
6x51.10102-0233 końcówka wtryskiw.
DLLA 152 P 566 oznaczenie końcówki
0 433 171 414 numer producenta
600 ±50 1/min wolne obroty
■ 600 ±100 1/min
wolne obroty AU - '
2100 7min 77- Podwyż. obroty AU
2300 ^min min./max.
0^6 :.7;; Wartości-KAU /
PES 6 H 120/
720/3 LS 1015 pompa wtryskowa
51.1 1103-7541 MAN-Nr.
EDC-MS5 regulator
p. j
RA - A 12 9.13-9b
TABELA DANYCH REGULACYJNYCH SILNIKA
RA - A 12 9.21 - 1b
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Skrzynia korbowa
Wszystkie silniki
Głębokość podcięcia kołnierza........................ 9,98 do 10,00 mm
Wysokość kołnierza tulei cylindrowej........... 10,05 do 10,07 mm
*
Nad wymiar 10,25 do 10,27 mm
*
Nad wymiar 10,55 do 10,57 mm
* Stopnie nad wymiarów dla wysokości kołnierza tylko przy średnicy
zewnętrznej normalnego wymiaru.
Metoda kontroli:
_ wstawić tuleję bez pierścieni uszczelniających
„ nałożyć płytkę dociskową
_ stopniowo dociągnąć 4 śruby z momentem 40 Nm
zmierzyć występ min. w 4 punktach
w przypadku przekroczenia dolnej granicy minimalnego
występu, zastosować podkładkę.
9.21 - 2b RA-A 12
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Skrzynia korbowa
B1.B2
RA-A 12 9.21 - 3b
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
4.2 Tłoki
Silnika D 25..
Wskazówka: rzeczywiste ukompletowanie pierścieni tłoka w poszczególnych wariantach silników - patrz lista
części zamiennych.
9.21 - 4b RA - A 12
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Tłoki
Silniki D 25..
2. Pierścień uszczeiniający
© pierścień minutowy (bez doładowania)3,008 do 3,020 mm
@ pierśc.minutowo-noskowy (sil. z turbo)... 2,978 do 2,990 mm
Pierścień zgarniający
© pierścień olejowy ze sprężynką wężyk..,. 4,978 do 4,990 mm
2. Pierścień uszczelniający
© pierścień minutowy..................... ........... 0,050 do 0,082 mm
2. Pierścień uszczelniający
silniki bez turbodoładowania ............ 0,45 do 0,65 mm
silniki z turbodoładowaniem ................... 0,40 do 0,60 mm
RA-A 12 9.21 - 5b
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Tłoki
Silniki D 28..
© Stopień sprężania
* Wymiar normalny Niedomiar
0,2 mm 0,4 mm 0,6 mm
D 2866 silniki bez doładowania.... 89,7 .. 89,67 89,47 89,27
D 2865 silniki doładowane........... 89,75 89,55 89,35 89,15
D 2866 silniki doładowane........... 89,75 89,55 89,35 89,15
D 2876 LR./ LOH../ LUH.............. 79,25 79,05 78,85 78,65
* Tolerancja - 0,05 mm
Wskazówka: rzeczywiste ukompletowanie pierścieni w poszczególnych wariantach silników - patrz lista części
zamiennych.
Tłoki
Silnik D 28..
2. Pierścień uszczelniający
© pierścień minutowy........................ 0,050 do 0,082 mm
2. Pierścień uszczelniający
© pierścień minutowy Gótze........... 0,45 do 0,70 mm
TRW, Thompson .... 0,50 do 0,75 mm
Riken......... 0,40 do 0,65 mm
RA-A 12 9.21 - 7b
WARTOŚCI KONTROLNE 1 REGULACYJNE
4.3 Korbowody
Długość korbowodu od środka panewki główki korbowodu do środka panewki podstawy korbowodu
D 2865/66 (L 1) ..... ...................................... .............................................................. 251 ±0,02 mm
D 2876 (L 2)... ................. ............... ............... ...................................................... 256 ±0,02 mm
Średnica wewnętrzna tulejki sworznia tłokowego
D 2865/66........................................................................................................................ 46,055 do 46,065 mm
D 2876 ...................................................................................................... ........ ..............50,055 do 50,065 mm
Siła potrzebna do sprasowania tulejki sworznia tłokowego ........................................... ok. 10 kN ... max. 30 kN
Całkowita waga korbowodu
D 2865/66 ................................................. 3625 g ±25 g
D 2876 ............................. 3650 g ±25 g
Luz promieniowy sworznia korbowego w korbowodzie....................................................... 0,055 do 0,071 mm
Szerokość czopa korbowodu (wał korbowy)............. ................. (0 46 H10) 46,000 do 46,100 mm
Luz osiowy korbowodu....................... .................. ................................................................. 0,130 do 0,269 mm
Luz promieniowy łożyska korbowodu.................................................................................... 0,060 do 0,122 mm
Średnica otworu pod panewkę łożyskową ( w korbowodzie ).................... (0 95 H 6) 95,000 do 95,022 mm
Różnice
- długość korbowodów (L1 / L2)
- tulejki łożyskowania sworzni tłokowych - średnica wewnętrzna
- trapezowy kształt główki korbowodu
- ciężar całkowity korbowodu
- 12kt-śruby mostków zamykających łożyskowania podstawy korbowodu
9.21 - 8b RA-A 12
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Korbowody
Wymiar rozchylenia
Glyco......... ................................................. 95,6 do 96,5 mm
Miba.......................................................................... 95,5 do 96,4 mm
Silniki D 28..
wymiar nominalny.................................................................................................... 90,060 do 90,102 mm
wymiar nominalny I -0,10......................................................................................... 89,960 do 90,002 mm
wymiar nominalny li - 0,25..................................................................... ............. . 89,810 do 89,852 mm
stopień montażowy -0,50........................ ................................................................. 89,560 do 89,602 mm
stopień montażowy - 0,75.................................................................... ..................... 89,310 do 89,352 mm
stopień montażowy - 1,00............................................ ............................................. 89,060 do 89,102 mm
UWAGA
Zwracać uwagę na montaż. Panewka korbowodu ma z boku czerwone oznakowanie.
Wymierzyć średnice otworów łożyskowania w kierunkach 1, 2 i 3 jak również w płaszczyznach a i b.
W przypadku widocznych śladów zużycia (rysy, uszkodzona bieżnia łożyska) należy wymienić obie
pół panewki łożyskowania
RA-A 12 9.21 - 9b
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Śruby korbowodowe
UWAGA
Śruby korbowodowe ulegają trwałemu rozciąganiu przy ich dociąganiu. Nie można ich ponownie
wykorzystywać jeżeli przekroczą przewidzianą dla nich długość maksymalną.
Wysokość wykorbienia
D 2555/56 .................................................................................................................. 150 mm
D 2565/66 ....... ..................................................................... .................................... 155 mm
D 2865/66 .................................... ............................................................................. 155 mm
D 2876 .............................................. .......... ............................................. .......... ....... 166 mm
Wał korbowy
RA - A 12 9.21 - 11b
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
9.21 - 12b RA - A 12
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
RA - A 12
9.21 - 13b
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Występ zaworów
ssący ...... ............... 0,80 mm
wydechowy ......................................................... ........ 0>81 mrn
Pokrycie
ssący / wydechowy N............................................................. ................................... o,010 do 0,046 mm
N 1............................................................................................... 0,014 do 0,056 mm
Wskazówka montażowa:
Silniki z EDG (Euro 2, Euro 3, częściowo także Euro 1) ze wzglądu na podwyższone ciśnienie wylo
towych spalin posiadają wzmocnione sprężyny zaworów wydechowych
Sprężyna wewnętrzna ©
długość sprężyny nie napiętej, ok.......... 65,5 mm
siła docisku przy długości 46,8 mm.................. 128 do 152 Nm
32,8 mm................... 255 do 294 Nm
oznaczenie © od góry............. ............................. TOP 075
Sprężyna zewnętrzna ©
długość sprężyny nie napiętej,
(każdej fabrycznej) ok.................................. 64,0 (wzgl. 59,0) mm
siła docisku spręż, przy długości 46,8 mm...... 324 do 354 Nm
32,8 mm...... 696 do 755 Nm
oznaczenie © od góry......................................... TOP 070
Sprężyna wewnętrzna @
długość sprężyny nie napiętej, ok..................65,0 mm
siła docisku sprężyny przy długości 46,3 mm........ 239 N
32,3 mm........ 431 N
oznaczenie © od dołu..................................... 095
Sprężyna wewnętrzna ©
długość sprężyny nie napiętej, ok........ 67,0 mm
siła docis. spręż, przy długości 46,8 mm............... 461 N
32,8 mm........... 784 N
oznaczenie© od dołu..............................................094
Oznaczenie ©
“oznacz, wytwórcy i 137“ dla wewnętrz. sprężyn zaworowych
“oznacz, wytwórcy i 138“ dla zewnętrz, sprężyn zaworowych
Sprężyny wewnętrzne ©
długość sprężyny nie napiętej, ok............ 64,83 mm
siła docis. sprężyny przy długości 38,0 mm.... 150 N ±8
26,0 mm.....226 N ±13
Sprężyna zewnętrzna ©
długość sprężyny nie napiętej, ok............ 63,32 mm
siła docis. spręż, przy długości 45,0 mm......... 439,80 N ±30
33,0 mm.......... 752,10 N ±38
UWAGA
Obecne silniki 4-zaworowe, D 2866 LUH .. mają zabudowane
od strony wydechowej wewnętrzne i zewnętrzne sprężyny zaworowe,
natomiast od strony ssącej zamontowane są tylko zewnętrzne sprężyny zaworowe .
4.6 Rozrząd
2-zaworowe głowice
4-zaworowa głowica
Otwór pod popychacz zaworu dla silników z 2-zaworową i 4-zaworową głowicą cylindrową
D 2555/56, D 2565/66- silniki bez doładowania ze spalaniem M.......... 0,25 / 0,40 mm.............. 3,1 do 3,9 mm
D 2565, D 2865 - silniki doładowane............................................... 0,50 / 0,50 mm............... 5,6 do 6,5 mm
D 2866 - bez doładowania z 4-promieniami działania..............................0,25 / 0,40 mm.............. 3,8 do 4,9 mm
D 2865 LU../ LUH.., D 2866 LU../ LUH................................................................ 0,50 /0,50 mm...... 5,6 do 6,5 mm
D 2876 LF../ LOH../ LUH.............. 0,50 / 0,50 mm.............. 5,6 do 6,5 mm
RA - A 12 9.21 - 19b
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Luz boczny zębów pomiędzy kołem wału korbowego i kołem napędu pompy©......................... 0,10 do 0,45 mm
© koło pompy oleju dla pompy pojedynczej
© 1. koło pompy olej, z przyłączeniem y dla pompy dwusekcyj.
(3) 2. koło pompy olejowej dla pompy dwusekcyjnej
Wydajność pompy olejowej ( olej SAE 10, przy 50° C i ciśnieniu p = 4 bar)
przy:................... n = 600 1/min................................ n = 2440 1/min
4.10 Kuhlsystem
Óffnungsbeginn des Thermostateinsatzes, je nach Ausstattung......................... 77° bis 81° C bzw. 81 ° bis 85° C.
Óffnungsbeginn ist auf dem Thermostateinsatz eingepragt.
4.11 Elektrik
4.12 Luftpresser
Hubvolumen
1 Zylinder - Luftpresser............ ... 300 cm^
2 Zylinder - Luftpresser (je Zyl.) .....275 cm3
Zylinderbohrung (3 Paarungsstufen)
Paarungsstufe B..................... ... 90,00 bis 90,01 mm
Paarungsstufe C.................... ....90,01 bis 90,02 mm
Paarungsstufe D.................... ....90,02 bis 90,03 mm
Kolbendurchmesser (3 Paarungsstufen)
Paarungsstufe B, Alcan........... ... 89,89 bis 89,90 mm
KS............... ... 89,91 bis 89,92 mm
Paarungsstufe C, Alcan........... ... 89,90 bis 89,91 mm
KS............... ....89,92 bis 89,93 mm
Paarungsstufe D, Alcan........... ... 89,91 bis 89,92 mm
KS............... ... 89,93 bis 89,94 mm
Kolbenringnutbreite
1., 2., 3. Ring (bei 4 Kolbenringen) 2,51 bis 2,53 mm
1., 2. Ring, (bei 3 Kolbenringen) 2,51 bis 2,53 mm
4. bzw. 3. Ring Alcan........................ 4,01 bis 4,03 mm
KS............................. 4,02 bis 4,04 mm
Kolbenspiel Alcan ...0,10 bis 0,12 mm
KS..... ...0,08 bis 0,10 mm
Luftpresser (Fortsetzung)
4.13 Turbolader
Mindestladedriicke
In der Si 96 01 22/0 sind die Ladedrucke, ais erganzende Unterlage zur “Pruliiste Leistungs-/ Verbrauchsbean-
standung" SD 087, ersichtlich.
Max. Unterdruck in der Luftansaugleitung.......................................................................... 0,5 bar (500 mm WS)
Óifiltereinheit, mindestens............. ................................... 0,015 mm
Axialspiel der Lauferwelle, max.
KKK.............. 0,16 mm
Radialspiel der Lauferwelle, max.
K 26.................. 0,40 mm
K 27.......................................................... 0,43 mm
9.21 - 22b RA - A 12
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Luz boczny zębów pomiędzy kołem wału korbowego i kołem napędu pompy ©............. 0,10 do 0,45 mm
© koło pompy oleju dla pompy pojedynczej
(2) 1. koło pompy olej, z przyłączeniem y dla pompy dwusekcyj.
(s) 2. koło pompy olejowej dla pompy dwusekcyjnej
Wydajność pompy olejowej ( olej SAE 10, przy 50° C i ciśnieniu p = 4 bar)
przy:........ .......... n = 600 1/min............................ n = 2440 1/min
9.21 - 24b RA - A 12
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Pojemność
1 cylindrowa - sprężarka powietrza.............. ............................................... 3qq cm3
2 cylindrowa - sprężarka powietrza (każdy cylinder)................................... ............. 273 cm3
RA - A 12 9.21 - 25b
WARTOŚCI KONTROLNE I REGULACYJNE
Sprężarka powietrza
Luz między zębny pomiędzy kołem sprężarki i a kołem wałka rozrządu............................. 0,08 do 0,20 mm
4.13 Turbodoładowanie
Minimalne ciśnienie
W informacji SI 96 01 22/0 są widoczne ciśnienia doładowania, stanowią uzupełnienie do “Listy kontrolnej
mocy/ zużycia “ SD 087.
Max. podciśnienie powietrza................ .................................................0,5 bar (500 mm WS)
Minimalna dokładność oczyszczająca filtra oleju........................ .................................... . 0,015 mm
Luz osiowy wałka , max.
KKK.... ............................................................................................. 0,16 mm
Luz promieniowy wałka, max,
K 26................................................................. 0,40. mm
K 27........................................................................................... 0,43 mm
Wskazówka
Wszystkie połączenia śrubowe, których cel zastosowania nie został wymieniony w poniższej tabeli
należy dociągać zgodnie z wytycznymi firmy MAN zawartymi w dokumencie M 3059.
- śruby montować lekko naoliwione,
- tolerancja wg. M 3059, o ile nie jest podana inna wynosi max+15%,
Śruby zamykające
DIN 908, M 14 x 1,5, M 16 x 1,5............................................................................................ 80 Nm
M 18 x 1,5, M 22 x 1,5.......................................... 100 Nm
M 24x1,5, M 26 x 1,5................. 120 Nm
M 30 x 1,5 ..................................................................................... 150 Nm
DIN 7604, AM 10x1, M 12x1,5............................................................................................. 50 Nm
AM 14x 1,5...... 80 Nm
RA-A 12 9.51 - 1b
ORIENTACYJNE WARTOŚCI MOMENTÓW OBROTOWYCH
Rozrząd
Wspornik dźwigni zaworowej na głowicy . ............................... M 10................ ......... -10.9-............. . 65 Nm
Nakrętka kontrująca przy śrubie regulacji zaworów................. M 12 x 1......... . ..... .......8.8-............... 50 Nm
Pokrywa zaworowa...... .................... ......................................... M 8 x 40......... ............ -8.8-............... ...... 22 Nm
Element reguł, przy kole wałka rozrządu (51.90020-0212)......... M 10................ ..........-10.9-............... 90 Nm
Element reguł, przy kole pośrednim (51.90020-0212) ................ M 10.............. ..........-10.9-............... 90 Nm
Element reguł, przy kole wałka rozrządu (M7.012-04)
dokręcanie wstępne.................................................. M 10............................-100- ..............20 Nm +10 Nm
dokręcanie końcowe................................... ............................... ......................... 90° +10°
Element regulacyjny przy kole pośrednim(M7.0i2-04)
dokręcanie wstępne....... ........................................... M 10 -100- .............. 20 Nm +10 Nm
dokręcanie końcowe................................................. ................. 90° +10°
Chłodzenie
Wspornik chłodnicy przy skrzyni korbowej...................................................................................................... 170 Nm
Pompa wody przy skrzyni korbowej........................ .....M 8............................ ..-8.8-......................... 25 Nm
Śruba napinająca przy kolektorze wodnym...............................M 10........................... ..-8.8-...................... 50 Nm
Smarowanie
Olejowa dysza ciśnieniowa przy skrzyni korbowej................... M 14x 1,5.................................................... 70 Nm
Pompa olejowa przy skrzyni korbowej...................................... M 8............................... -8.8-....................... 22 Nm
Pokrywa przy pompie olejowej.................................................. M 8..... ..................... ....-8.8-........................ 22 Nm
Zawór ciśnienia oleju przy pompie oleju.................................. M 8 ............................... -8.8-........................ 22 Nm
Chłodniczka oleju przy głowicy filtra oleju................................ M 8............................... -8.8-..................... 22 Nm
Puszka filtra przy głowicy filtra oleju......................... .............. . M 12............................ -12.9-....................... 50 Nm
Miska olejowa przy skrzyni korbowej........................................ 22 Nm
Korek spustu oleju przy misce olejowej.................................... M 26 x 1,5........ -10.9-........................ 80 Nm
Korek spustu oleju przy obudowie filtra................................... M 14 x 1,5.................................................... 40 Nm
Połączenie gwintowe - głowica filtra oleju............................... M 22 x 1,5.................................................... 160 Nm
Korek spustowy przy głowicy filtra oleju................................... M 26 x 1,5.................................................... 100 Nm
Układ paliwowy
2-zaworowe głowice
wtryskiwacz w głowicy......................................... 120 do 125 Nm
M 28 x 1,5........................................ .
nakrętka napinająca dyszy....................................... ............. ......... ................................................ 45 Nm
9.51 - 2b RA-A 12
ORIENTACYJNE WARTOŚCI MOMENTÓW OBROTOWYCH
Układ paliwowy
Czujniki
czujnik poziomu oleju......................... ............. .................. M 18x 1,5.......... 50 Nm
czujnik ciśnienia oleju przy skrzyni korbowej.................. . M 18 x 1,5................................................... 80 Nm
czujnik temperatury przy skrzyni korbowej.... ............. ..... M 14 x 1,5................................................... 20 Nm
czujnik poziomu płynu chłodzącego przy zbiór, wyrówna. 50 Nm
Rozrusznik / Alternator
rozrusznik przy rozrządzie................................. M 12 x 1,5............... ........ ........................... 80 Nm
mocowanie rozrusznika przy rozrządzie........... M 12 x 1,5.......................... ........................ 80 Nm
koło pasowe przy generatorze (K 1, N 1)........ M 14 x 1,5 i M 16 x 1,5............. 45 Nm ±5 Nm
koło pasowe przy alternatorze.......................... M 24x 1,5......... 135 Nm±15Nm
wspornik alternatora przy skrzyni korbowej..... ............................ .................... .................... 120 Nm
alternator przy wsporniku.................................. M 12 x 1,5......... ...................... ................ 100 Nm
element zaciskowy dla śruby przy alternatorze ................................................. .................... 80 Nm
Napęd pomocniczy
koło napędowe przy wale (przy silnym dociągnięciu uszczelnić) M 33 x 1,5 (51.90640-0029)........... 390 Nm
flansz przy wale napędowym (przy dociągnięciu uszczelnić) M 24 x 1,5............................................ 350 Nm
kołnierz łożyskowy przy osłonie łożyska (dokręcanie wstępne) 10 Nm
dokręcanie końcowe........................... M 8... -8.8-............................ 25 Nm
napęd pomocniczy przy obudowie rozrządu............................ M 10........................-12.9-............ ......... 75 Nm
dysza olejowa przy obud. łożys.(dla napędu pomoc.)........... . M 12 x 1,5..................................... ......... 60 Nm
koło pasowe przy pompie hydraulicznej............................... . M 14 x 1,5..................................... 65 Nm +10 Nm
koło napędowe przy wale (przy dociągnięciu uszczelnić....... M 33 x 1,5 ...(51.90640-0032).... 450 Nm +50Nm
RA-A 12 9.51 - 3b
ORIENTACYJNE WARTOŚCI MOMENTÓW OBROTOWYCH
Sprężarka powietrza
koło napędowe przy sprężarce - wał korbowy M 18 x 1, 5 -10.9-
(bez specjalnego klucza).... ..... .. ....360 Nm
(ze specjalnym kluczem)........................ ....270 Nm
koło napędowe przy wałku rozrządu.................................... .....M 10.... -10.9-. 45Nm +90°
podstawa korbowodu przy korbowodzie.................... M 8..... -10.9- 10Nm +90°
głowica cylindrowa przy tulei cylindrowej........................ M 8..... -10.9-. 30 Nm
tuleja cylindrowa przy obudowie.................................... M 8..... -10.9-. 40 Nm
obudowa sprężarki przy skrzyni korbowej................................. M 8..... -10.9-. 30 Nm
ZF - pompa skrzydełkowa przy sprężarce................................ M 10.... -10.9-. 61 Nm
koło nap. przy LP-skrzyni korb, przy 2. pompie wspomag.M 18 x 1,5 -10.9-. 450 ±40 Nm
Turbosprężarka
Śruby głowicy
Rzędowy silnik D 25.. z wydłużoną skrzynią korbową i poprzeczną skrzynią korbową I, zabudowaniami “krótkimi"
śrubami momentowymi.
Silniki rzędowe II, zabudowane do określonych numerów silników z "długimi" śrubami momentowymi.
Od silników
- woinossące silniki rzędowe D 25../ D 28.. (bez doładowania) ................................. . nr silnika xxx4750001xxxx,
- doładowane silniki rzędowe D 25../ D 28.. (z doładowaniem) .................................. nr silnika xxx4729001xxxx,
budowane są do wszystkich silników D 25../ D 28..śruby kątowe.
Przy silnikach D 28..z 2-zaworową głowicą budowane są budowane 6kt.-śruby kątowe torksowe śruby kątowe.
Te śruby nadają się tylko do przykręcania głowic.
Jeżeli ten wymiar L-max. jest dotrzymany, możemy 6kt.-śrubę albo Torx-śrubę ponownie wykorzystać. Mieszanie
tych dwóch rodzajów śrub jest nie wskazane!
Musimy podczas naprawy wszystkie śruby wymienić, możemy zabudować Torx-śruby kątowe ponownie.
Przy silnikach D 28..z 4-zaworowymi głowicami będą zabudowane tylko Torx-śruby kątowe .
Przy montażu przestrzegać poniższe długości!
RA - A 12 9.51 - 5b
ORIENTACYJNE WARTOŚCI MOMENTÓW OBROTOWYCH
Dokręcać przy nowy pojazdach również przy silnikach wymienianych nowych lub po naprawie
Śruby momentowe
Zylinderkopfschrauben nicht nachziehen!
Silniki wychodzące z fabryki z śrubami momentowymi będą
wyposażone w naklejki 51.97801.0070,oznaczone na jednej z Do not retorque the cylinder head bolts!
pokryw zaworowych.
Te śruby nie można więcej dokręcać. Ne pas resserrer les boulons de culasse!
Śruby kątowe
Strona ssąca
UWAGA
Przy drugim dokręcaniu będziemy tylko cztery oznaczone
śruby dokręcać!
Strona wydechowa
51.97801-0212 51.97801-0214
9.51 - 6b RA-A 12
ORIENTACYJNE WARTOŚCI MOMENTÓW OBROTOWYCH
Dokręcać po naprawie :
Strona wydechowa
Śruby momentowe po naprawie raz dokręcać. Silnik zimny.
Śruby kątowe po naprawie dwukrotnie dokręcać. Silniki zimny lub ciepły.
Podczas pierwszego jak i drugiego dokręcania stosować się do załączonego schematu!
UWAGA
Przy drugim dokręcaniu, dokręcamy tylko cztery zaznaczone
śruby!
51.97801-0212 51.97801-0214
9.51 - 8b RA-A 12
ORIENTACYJNE WARTOŚCI MOMENTÓW OBROTOWYCH
hą i
D 25.. momentowa Zawsze wtedy ,gdy nie ma 1. dokręcanie.......... 10 Nm
D 28.. © żadnych mechanicznych 2. dokręcanie.......... 50 Nm
E 28.. uszkodzeń. 3. dokręcanie........... 100 Nm
4. końc. dokręć........ 220 Nm
........
i
Pierwsze dokręcanie Drugie dokręcanie
J
D 28.. z 6kt.-głową nie jest przekroczony. 2. dokręcanie.......... 80 Nm
........
.
...
D 28..4V 3. dokręcanie............150 Nm
L-nowa L-max. 4. dokręcanie.......... 90°
E 28..
■
:
iO
....
168 mm.O5............ 170 mm 5. dokr.końcowe 90°
'W7
•
'
i
144 mm.O5............ 146 mm
fe b j
109 mm _05............. 111 mm
198,5 mm.0i5.......... 200 mm
lub 259,5 mm.O5......... 261,5 mm
kątowe
Pierwsze dokręcanie
z Torx-głową
Drugie dokręcanie
- dla innego doboru wytrzymałościowego niż podany, należy zastosować moment dokręcania elementu o
niższej klasie wytrzymałości (np. śruba z klasą wytrzymałości 8.8 , nakrętka z klasa wytrzymałości 10
:moment dokręcania według kolumny 8.8).
- jeżeli element z otworem wzdłużnym jest skręcony z elementem z otworem obrobionym ,to należy dokonać
dokręcenia od strony otworu obrobionego,
- dokręcanie nakrętek oraz śrub na przedłużonym pokrętle jest niedbałe.
- połączenia śrubowe wzmocnione, jeżeli jest to możliwe stosować przy wzmocnionych elementach.
- na elementach lekkich .miękki stosować pod nakrętkę podkładkę.
- śruby i nakrętki nie można dokręcać na lekkich metalach.
- śruby z kołnierzem można stosować tylko z podkładką .
Tabela 1
RA - A 12 9.53-1b
WSKAŹNIKI MOMENTU OBROTOWEGO
Przy typie łączenia z żebrowaną powierzchnią powłoki główki (np. Verbus Ripp) przestrzegać:
- ponowny montaż śrub i nakrętek z użebrowaniem jest zabroniony (np. przy naprawie), zawsze przy
ponownym montażu zastosować nowe śruby i nakrętki,
- przy skręcaniu elementów twardych z miękkimi o ile jest to możliwe zawsze od strony tego twardszego
materiału dokręcać.
- dokręcać śruby na elementach żeliwnych (GGG) albo na obniżonej twardości momentem zwiększonym o
15% .
- dokręcać elementy malowane co najmniej w dwóch etapach ,tak aby uzyskać wstępne dociągnięcie
powierzchni .
Tabela 2
D 1 2 1 2
w _
M5 ..........................13,6 ....................... 8.............. 11
Z) _
M6 ..........................16,4 ..................... 14.............. 19
M 8 ..................... 29,9 .................... 33.............. 45 V V „ __
M 10 ..................... 48,3 .................... 70.............. 95
M 12 ..................... 81,6 -........ -............ 150............. 170
M 12 x 1,5................ 74,7 .................. 120............ 150
M 14 ................... 112,7 -................ -.......... 260............. 320
-ć} _ _
M 14 x 1,5.............. 105,8 ................ ...210........... 280
M 16 . 154,1 -............ ....-........... 360................. 425M
16x 1,5.......................143,7 ............... ....270........... 370
M 18 x 2...................203,5 - 520 ........ 520
M 18 x 1,5................ 219,6 - -........ 550 35......... 550
9.53 - 2b RA-A 12
WSKAŹNIKI MOMENTU OBROTOWEGO
Tabela 3
Grupa materiałowa 2 - mniej hartowane materiały, np. - (żeliwo sferoidalne (GGG), tylko dla0 < M 14 11
- OSTE340, OSTE420, M22, ST2K60
1) W przypadku cynkowych śrub (żółtych), o klasie wytrzymałości 10.9/10 (Tabela 2), obowiązują wartości z
grupy materiałowej 1.
RA - A 12 9.53 - 3b
DOCIERANIE SILNIKA
Informacje ogólne:
Każdy remontowany silnik musi przejść proces docierania. Dopiero przez to nowe elementy (w
szczególności dotyczy to tulei cylindrowych ,tłoków, pierścieni tłokowych i stanowisk łożyskowych)
nabiorą wymaganej gładkości bieżnej.
Bieg hamowania silnika powinien być sprawdzony na hamowni. Tylko w przypadku ,gdy takiej nie ma ,
docieranie może być przeprowadzone także przy zamontowanym w pojeżdzie silniku. Podczas
testowania silnik powinien być wyposażony w termostat i pasek klinowy do pompy wody.
Przy docieraniu należy stosować specjalny olej dotarciowy ( pierwszy rozruch), albo zwykły olej silnikowy (nie
olej HD) .
Podczas docierania wodę chłodzącą należy utrzymywać w zakresie najkorzystniejszej temperatury roboczej od
80 do 85° C.
Po dotarciu:
Po dotarciu silnika .zużycie oleju w wysokości ok. 0,5% zużycia paliwa jest uważane jako prawidłowe.
Silnik w pojeżdzie
(tylko w przypadku braku stanowiska badawczo-pomiarowego silnika (hamowni))
1. Przeprowadzić rozruch silnik przez 21/2 godziny z, n = 1200 do 1600 1/min. i potem dalej 2 godziny z, n =
1600 bis 2100 1/min.
2. Wyłączyć silnik dociągnąć śruby głowicy cylindrowej zgodnie z przepisami .ustawić luz zaworowy
.skontrolować stan oleju ew. uzupełnić .
Wskazówka: Śruby głowicy cylindrowej dokręcić i wyregulować luz zaworowy ,nie regulować w silniku gdzie
nastąpi dociągnięcie kątowe śrub głowic.
3. Zapuścić silnik, powoli rozgrzać, (temperatura oleju 80 do 95° C.).
4. Podnieść krótkotrwale liczbę obrotów do wartości maksymalnej, w końcu utrzymać silnik przez ok. 10 min. na
obrotach 90% wartości maksymalnej .
5. Podczas pracy silnika przez cały silnika przez cały uważnie obserwować ciśnienie oleju, w tym celu podłączyć
manometr olejowy (zamiast hydraulicznego wyłącznika oleju.
6. Sprawdzić ,czy silnik nie traci oleju, paliwa lub cieczy chłodzącej.
7. Załadować pojazd do 50% swojej ładowności i przejechać po płaskiej, możliwie dobrej drodze, przez ok. 2
godziny.
8. Po powyższej wymienionej jeździe, spuścić olej i napełnić olejem HD. Wymienić papierowy wkład w filtrze
oleju.
Wskazówka: 1. Dalsze przepisy docierania ,patrz instrukcja obsługi.
2. Schemat docierania i diagramy mocy nie są już częścią składową tej instrukcji naprawczej.
W razie potrzeby można je zamówić poprzez TDA-N.
RA-A 12 9.61 - 1b
NARZĘDZIA SPECJALNE
MAM
Jz t
Wskazówka
W tym rozdziale znajdą Państwo również narzędzia do silników stojących.
03.2000
RA - A 12 9.71 - 1b
NARZĘDZIA SPECJALNE
9.71 - 2b RA-A 12
NARZĘDZIA SPECJALNE
[1] Mechanizm obrotu silnikiem ............... .............. ......................... . ... 80.99626-.0004 2.11 - 1
[1.1] Pokrętło koła zębatego do [1]...................................................... ... 80.99627-0001 2.11 - 1
[4] Klucz specjalny (SW 17) do przewodów wtryskowych............... ... 80.99603-.0025 2.21 - 4
[4.1] Klucz płaski (SW 14/17), do przewodów wtryskowych............. ... 08.06013-.9003 bez rys.
[8] Klucz nasadowy do śrub dysz wtryskowych. ............................. .... 80.99603-.0024 2.32 - 2
[9] Ściągacz 3-ramienny do koła pasowego pompy wody.............. ... 80.99601-0037 3.22 - 1
[12] Trzpień prowadzący dla koła zamachowego (2 szt.).................. ... 80.99617-0020 5.21 - 1
[13] Ściągacz wewn. łożyska prow. wałka sprzęgłowego.................. ... 08.99615-,1 400 5.21 - 1
[15] Płytka docis. dla pierśc. koła zamach, w przyłączeniu z [22].... ..... 80.99617-.0017 5.22 - 1
RA-A 12 9.71 - 3b
NARZĘDZIA SPECJALNE
9.71 - 4b R A -A 12
NARZĘDZIA SPECJALNE
[20] Wciągacz do tylnego uszczel. wału korbowego kpi................... ..... 80.99604-6002 5.53 -1
Wciągacz składa się z :
[21] tulei prowadzącej......................... 80.99604-0068
[21.1] płytki dociskowej w połączeniu z [22]............................................... 80.99604-0069
RA-A 12 9.71 - 5b
NARZĘDZIA SPECJALNE
9.71 - 6b RA - A 12
NARZĘDZIA SPECJALNE
[34] Szczelinomierz 0,2 / 0,25 7 0,35 / 0,4 / 0,5,do regulacji zawor.80.99607-0076 7.13-1
[36] Klucz specjalny do śrub głowicy cylindrów pod dyszą.......... .........80.99603-0095 7.21 -1
RA-A 12 9.71 - 7b
NARZĘDZIA SPECJALNE
9.71 - 8b RA - A 12
NARZĘDZIA SPECJALNE
[60 .1] Trzpień wprasowujący do pokryw zamykających R 62,1 mm........ 51.91606-0067 5.11 - 1
RA-A 12 9.71 - 9b
NARZĘDZIA SPECJALNE
[73] Tulejka wprasowująca do pierśc.uszczel. pompy wody ....... ........ 80.99617-0191 3,22 - 2
[74] Prowadzenie, przegubowe w połączeniu z [75] + [76] ........ ........ 08.06139-9014 2.22 - 3
do montażu i demontażu pompy wtryskowej
Trzpień wprasowujący [60.1] dla pokrywy zamykającej " 62,1 mm: 51.91606.0067
RA-A 12 9.72 - 1
MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft
Dachauer Str. 667 oder Postfach 50 06 20
80995 MUNCHEN 80976 MUNCHEN
- Język polski -
Druck-Nr. 33.99298.4002
Printed in Germany