Professional Documents
Culture Documents
The Impact of (Friday Speech) Translation To Sign Language Among
The Impact of (Friday Speech) Translation To Sign Language Among
2019
Ibrahim Hammad
University of Jordan
Recommended Citation
Abushaira, Mohammed and Hammad, Ibrahim (2019) "The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign
Language among People with Hearing Disability According," An-Najah University Journal for Research - B
(Humanities): Vol. 33 : Iss. 2 , Article 1.
Available at: https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1
This Article is brought to you for free and open access by Arab Journals Platform. It has been accepted for
inclusion in An-Najah University Journal for Research - B (Humanities) by an authorized editor. The journal is hosted
on Digital Commons, an Elsevier platform. For more information, please contact rakan@aaru.edu.jo,
marah@aaru.edu.jo, u.murad@aaru.edu.jo.
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على عينة من األفراد ذوي اإلعاقة السمعية وفقا لعدد
من المتغيرات
The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
People with Hearing Disability According to some Variables
ملخص
هدفت الدراسة الحالية إلى معرفة أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على عينة من
ذوي اإلعاقة السمعية ،وفقا لعدد من المتغيرات هي :العمر ودرجة اإلعاقة والمستوى الدراسي.
وألجل تحقيق أهداف الدراسة ،تم بناء استبيان لقياس األثر المتحقق بسبب ترجمة خطبة الجمعة
بلغة اإلشارة على المشاركين في الدراسة .تكون االستبيان من جزأين :األول ويشمل البيانات
الشخصية للمشاركين في الدراسة ،والجزء الثاني يتضمن فقرات االستبيان ،والتي كانت في
صورتها النهائية 14فقرة موزعة على ثالثة أبعاد :أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة االشارة على
حضور صالة الجمعة ،أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة االشارة على المفاهيم العلمية بلغة اإلشارة،
أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة االشارة على المهارات النفسة االجتماعية .تم تطبيق االستبيان
على عينة قصدية مكونة من ثمانية عشر فردا من ذوي اإلعاقة السمعية الذين يحضرون خطبة
وصالة الجمعة .استخدمت هذه الدراسة المنهج الوصفي خالل استخدام المتوسطات واالنحرافات
المعيارية لألبعاد الفرعية والدرجة الكلية لالستبيان .حيث تم تطبيق األداة وجمع البيانات
وتحليلها ،وبعد حساب متوسطات األداء على الفقرات واألبعاد والدرجة الكلية .أشارت النتائج
إلى وجود أثر يتراوح بين متوسط ومرتفع لترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على الصم .كما
أظهرت النتائج عدم وجود فرق دال إحصائيا بين متوسطات رتب األداء على أداة الدراسة حسب
متغيرات الدراسة .أوصت الدراسة بمزيد من البحوث حول فعالية دمج األفراد ذوي اإلعاقة
السمعية ،واستخدام لغة اإلشارة في جوانب الحياة المختلفة.
الكلمات المفتاحية :لغة اإلشارة ،اإلعاقة السمعية ،خطبة الجمعة.
Abstract
The study aimed to investigate the effect of Friday Speech
Translation to Sign Language (FStSL) among sample of persons with
hearing disability, according to variables of: Age, hearing loss level and
educational level. A questionnaire was built to achieve study goals, it
consisted of two parts, 1st: Personal information about participants, 2nd:
Questionnaire items, which were 14 items that were divided to three
dimensions: Effects of (FStSL) on Friday speech attendance, effects of
(FStSL) on knowledge, and: effects of (FStSL) on psychosocial skills.
The questionnaire was applied to a purposive sample of 18 persons with
hearing disability who attended (FStSL). Descriptive approach was used
in this study. The results indicated that there was high to moderate effects
of (FStSL) on persons with hearing disability. The results showed also no
statistically significant differences between participant's performances
due to study variables. The study recommended further researches on the
effectiveness of integrating persons with hearing disability in their
societies, and to use sign language in different situations of life.
Keywords: Sign Language, Hearing disability, and Friday speech.
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 2
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
الجمعة والخطبة أجر عظيم .قال رسول هللا صلى هللا وسلم" :من اغتسل يوم الجمعة غسل
الجنابة ثم راح فكأنما قرب بدنة ،ومن راح في الساعة الثانية فكأنما قرب بقرة ،ومن راح في
الساعة الثالثة فكأنما قرب كبشا أقرنا ،ومن راح في الساعة الرابعة فكأنما قرب دجاجة ،ومن
راح في الساعة الخامسة فكأنما قرب بيضة ،فإذا خرج اإلمام حضرت المالئكة يستمعون"
(.)7)(AlbuKhary
اإلعاقة السمعية
تعرف اإلعاقة السمعية بأنها نقص كلي او جزئي في القدرة السمعية يحول دون االعتماد
على حاسة السمع في فهم الكالم فهما كامال ) .(El-Zraigat, 2007ويذكر التركي Aturky
(1) Atermithy. Aljameulsaheeh. Hadith No. 1423 Book of Alhudud, chapter whom
wouldn’t be punished.
(2 ) AlbuKhary. Sahih AlbuKhary. Hadith No. 879. Book of Al Joma’a. chapter
3
(5) AboDawood. Sunan AboDawood. Hadith No.1067. Book of Pray. Chapter pray
for woman, and mamlook (slave).
(6) Moslim. Sahih Moslim Hadith No. 854. Book of Al Joma’a. chapter Advantage of
joma’a Day.
(7 ) AlbuKhary. Hadith No. 2012. Book of Al Joma’a. chapter Advantage of joma’a
8
path.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد 2019 ،)2(33
) (2006بان مصطلح اإلعاقة السمعية يتضمن فئتين هما :فئة الصمم ،وفئة ضعاف السمع.
فالصم هم األفراد الذين لديهم فقدان سمع كلي يحول دون اعتمادهم على حاسة السمع في فهم
الكالم مع استخدام المعينات السمعية أو بدونها .أما ضعاف السمع فهم األفراد الذين لديهم فقدان
سمع جزئي يجعل الفرد يواجه صعوبة في فهم الكالم باالعتماد على حاسة السمع.
وفي السعودية يعرف نظام رعاية المعاقين السعودي Saudi Act for Person with
) Disabilities (SAPWDاإلعاقة بانها" :اإلصابة بواحدة أو أكثر من اإلعاقات اآلتية:
اإلعاقة البصرية ،اإلعاقة السمعية ،اإلعاقة العقلية ،اإلعاقة الجسمية والحركية ،صعوبات التعلم،
اضطرابات النطق والكالم ،االضطرابات السلوكية واالنفعالية ،اإلعاقات المزدوجة والمتعددة،
التوحد وغيرها من اإلعاقات التي تتطلب رعاية خاصة )SAPWD, 2000( ".ويشير التعريف
بوضوح إلى أن اإلعاقة السمعية احدى فئات اإلعاقة التي يتبناها نظام رعاية المعاقين السعودي.
وتقسم اإلعاقة السمعية حسب عدد من المتغيرات منها:
.1درجة الفقدان السمعي .وتقسم إلى الفئات التالية :أ .الفقدان السمعي البسيط ،و يمتد بين
فقدان سمعي مقداره 35ديسبل إلى 54ديسبل ،ب .الفقدان السمعي المتوسط و يمتد من
فقدان سمعي مقداره 55ديسبل إلى 69ديسبل ،ج .الفقدان السمعي الشديد ويمتد من فقدان
سمعي مقداره 70ديسبل إلى 89ديسبل ،د .الفقدان السمعي الشديد جدا وفيه يكون الفقدان
السمعي أكبر من 90ديسبل ).(El-Zraigat, 2002
.2حسب شدة اإلعاقة .تقسم اإلعاقة السمعية إلى فئتين األولى :الصمم الكلي ،وهو فقدان
سمعي يزيد عن 92ديسبل .والفئة الثانية :ضعف السمع وهو فقد سمعي يتراوح بين -25
90ديسبل ).(Alkateeb, 2013
.3العمر عند االصابة باإلعاقة السمعية .وتقسم إلى اإلعاقة السمعية قبل اكتساب اللغة
،pre-lingual deafnessواإلعاقة السمعية بعد اكتساب اللغة post-lingual
.(El-Zraigat, 2007) deafness
.4موقع االصابة :حيث يمكن تصنيف اإلعاقة السمعية بناء على موقع اإلصابة إلى
أربعة أصناف هي :أ .الفقدان السمعي التوصيلي Conductive Hearing Loss
وفيه يكون الخلل في األذن الخارجية (صيوان األذن وقناة السمع) أو األذن الوسطى
(العظيمات الثالث :المطرقة والسندان والركاب) أو كليهما وفي هذه الحالة ال يصل
الصوت إلى األذن الداخلية والعصب السمعي ،ب .الفقدان السمعي الحس عصبي
Sensorineuralويشير إلى خلل في األذن الداخلية (القوقعة والقنوات الهاللية) والعصب
السمعي أو احدهما ،ج .الفقدان السمعي المختلط Mixed Hearing lossوفي هذه الحالة
يجتمع الفقدان السمعي التوصيلي والفقدان السمعي الحس عصبي ،د .فقدان السمع المركزي
Central Hearing Lossوينتج عن خلل في المعالجة الوظيفية للصوت في مركز السمع
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 4
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
في القشرة الدماغية ،وفيه قد تكون األذن الداخلية واألذن الوسطى واألذن الخارجية سليمة
(.)Smith, et al. 2001
وتقدر منظمة الصحة العالمية عدد األفراد ذوي اإلعاقة السمعية في العالم نحو 360مليون
فرد أي ما يساوي %0.5من الناس على األرض ،منهم 32مليون طفل ).(WHO, 2017
واتفق هذا التقدير مع تقدير كل من بانكس ومكوي ) ،Banks, McCoy (2011كما يشير
هيوارد ) Hewrad, (2002إلى أن نسبة األفراد ذوي اإلعاقة السمعية تقدر بنجو ( )%0.6من
المجتمع.
وفي المملكة العربية السعودية قدرت مصلحة االحصاءات العامة والمعلومات في وزارة
االقتصاد والتخطيط عام 1421هـ في دراسة بعنوان (الخصائص السكانية في المملكة العربية
السعودية من واقع نتائج البحث الديموغرافي عام 1421هـ) أن عدد األفراد السعوديين ذوي
االعاقة السمعية يبلغ 10744منهم 6535من الذكور و 4209من اإلناث).)MOE&P, 2000
لكن هذ العدد قد ازداد بشكل كبير ،اذ أشار ألين ) Allen (2008إلى أن عدد األفراد ذوي
اإلعاقة السمعية في السعودية بمئة الف .وفي عام 2017قدرت الهيئة العامة لإلحصاء في
السعودية نسبة المعاقين سمعيا كما يلي :ضعاف السمع ،%1.2ونسبة الصم %0.6من إجمالي
عدد سكان السعودية .(GAS, 2017) 32,552,336
األصم وصالة الجمعة
إن مشاركة األفراد ذوي اإلعاقة السمعية في أنشطة المجتمع المختلفة ظاهرة ايجابية،
وتشير إلى وعي أفراده بحقوق األفراد ذوي اإلعاقة عموما واألفراد ذوي اإلعاقة السمعية بشكل
خاص .وفي بعض األحيان تظهر بعض المشاكل التي تعيق مشاركتهم ،ومن أبرز هذه المشاكل
عدم وجود ترجمة بلغة اإلشارة لتلك االنشطة .وقد درس الفقهاء في اإلسالم مسالة حضور
األصم لصالة الجمعة ،ومسالة ترجمة الخطبة بلغة اإلشارة ويمكن توضيح ذلك من خالل
مراجعة الموضوع من الناحية الفقهية كما يلي:
يرى الفقهاء أن حضور ذوي اإلعاقة السمعية لخطبة الجمعة واجب مثل السامعين حتى مع
عدم القدرة على السماع حيث جاء في شرح الموطأ ......." :أن األصم يلزمه إتيان الجمعة وإن
لم يسمع النداء".)Al-Farkus, 2017( .
فائدة حضور خطبة الجمعة لألصم
إن حضور األفراد ذوي اإلعاقة السمعية خطبة وصالة الجمعة يفيد بما يلي:
.1هي أحد مجاالت الدمج المهمة لألفراد ذوي اإلعاقة السمعية في المجتمع.
.2وخطبة الجمعة منبر إعالمي يتعرف فيه ذوي اإلعاقة السمعية على أحوال مجتمعه ووطنه.
.3وفيها يتعلم بعض األحكام الدينة واألخالقية وشيئا من القران والسنة.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد 2019 ،)2(33
.4وفيها يلتقي مع زمالئه ذوي اإلعاقة السمعية في المدينة نفسها ويتعرف على أحوالهم
وهمومهم وبقية اخبارهم.
.5كما ان حضوره لخطبة الجمعة في وجود مترجم بلغة اإلشارة يعزز ثقته بنفسه وشعوره
بالمساواة مع األفراد السامعين في المجتمع.
حكم ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة
لغة اإلشارة :نظام لغوي يعتمد على استخدام رموز يدوية لتبادل المعلومات وللتعبير عن
المفاهيم واألفكار ) .(Aturky, 2006والترجمة هي عملية نقل األفكار واآلراء من لغة ما إلى
أخرى .والترجمة بلغة اإلشارة هي تحويل مفردات وافكار يعبر عنها باللغة المنطوقة إلى لغة
اإلشارة التي يستخدمها ويفهمها الصم ). (Akbari, 2013
ويعرف أبوشعيرة ) (Abushaira, 2016الترجمة بأنها إعادة صياغة مادة لغوية من لغة
إلى أخرى دون تغيير في المعنى أو االنفعال في اللغة األصلية .وألن لغة اإلشارة نظام لغوي
خاص لألفراد الصم ومجتمع الصم ) ،(Aturky, Arayes, & Ataweel, 2008وبالتالي فإن
هناك إمكانية لمشاركة ذوي اإلعاقة السمعة في حضور خطبة الجمعة إذا ترجمت إلى لغة
اإلشارة مباشرة .وهذا شكل من أشكال الدمج التي تسعى إليها برامج التربية الخاصة
(.)Abushaira, Mahfooz, 2014
ويتوفر اآلن في عدد من مدن المملكة العربية السعودية )مساجد جامعة( تقام فيها خطبة
الجمعة بوجود مترجم للغة اإلشارة ،حيث يجتمع األفراد الصم من أرجاء المدينة لمتابعة الخطبة
من خالل مترجم لغة اإلشارة .وألن الترجمة بلغة اإلشارة هي تحويل األفكار والمعلومات من
اللغة المنطوقة إلى لغة اإلشارة ،وبذلك قد تبطل صالة المترجم بسبب حركة اليدين وتعبير الوجه
وحركة الشفاه .لذا فقد ظهر السؤال التالي :هل يجوز ترجمة الخطبة بلغة اإلشارة؟.
وقد وردت اإلجابة على هذا التساؤل في فتوى رقم 15599في 2011/2/22للهيئة العامة
للشؤون االسالمية واألوقاف في دولة االمارات العربية General Authority of Islamic
)Affairs & Endowments (GAIAE
"الصم والبكم البالغون الذين يتمتعون بكامل قواهم العقلية مكلفون شرعا ،وبالتالي فإن
صالة الجمعة بشروطها وأركانها تجب عليهم ،ويجوز أن يقوم في أثناء خطبة الجمعة من يترجم
الخطبة بلغة اإلشارة في قاعة خاصة للصم والبكم ،وكذلك إذا تم تخصيص مسجد لهم في مراكز
العناية بهم .وهللا تعالى أعلم" ).(GAIAE, 2011
وكما جاء في فتوى الشيخ الفركوس Al-Farkusرقم 1126 :يوم األحد 13ذو القعدة
1438هـ الموافق لـ 06أغسطس 2017م
َت مصلح ُة ال ُّ
ص ِم البُ ْك ِم ُم ِل َّحة في خطابهم بما يفهمون ،واالستفادةِ ِم ْن مقاصد ال ُخطبة "إذا كان ْ
التربوية ومراميها التوجيهية تحصيال للنفع ،ومشا َرك ِة ال ُمست ِمعين في فه ِم مضامين ال ُخطبة؛
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 6
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
فأرجو َأ ْن تص َّح مخا َطبتُهم ب ِ ُلغة اإلشارة إذا ما اجتمع أفراد مِنَ ال ُّ
ص ِم البُ ْكم في قاع ٍة ِ
داخ َل المسجد
للمترجم باإلشارة َأ ْن
ِ المصلين؛ إذ ال يجوز ِ سائر
ِ المترجم َ دون
ِ ص لهم يوم َ الجمعة ـ ي َر ْون ص ُتُخ َّ
ويشوش عليهم بكثرةِ حركاتهِ المصلين
ِ المصلين وال بالقرب ِمنَ الخطيب؛ ألنه يشغل ِ يقوم أمام َ
(.)Al-Farkus, 2017
الدراسات السابقة
من خالل اطالع الباحث َين ال يوجد دراسات سابقة في الموضوع .وألن حضور خطبة
الجمعة وترجمتها من المواضيع التي تندرج تحت دمج األفراد ذوي اإلعاقة السمعية فقد تم
مراجعة عدد من الدراسات التي تناقش دمج األفراد ذوي اإلعاقة السمعية باإلضافة إلى
الدراسات التي بحثت الترجمة بلغة اإلشارة.
درست كل من دبابنة والحسن ) Dababna, Alhasan (2009وجهة نظر معلمي الطلبة
ذوي اإلعاقة السمعية نحو دمجهم في المدارس العامة واستخدم الدراسة استبيان طبق على 105
نظر إيجابية نحو دمج الطالب ذوي اإلعاقة
ت ٍ معلما ومعلمة ،أشارت النتائج إلى وجود وجها ٍ
السمعية في المدارس العامة ،وقد كان هناك فروق دالة إحصائيا في وجهات نظر أفراد في
الدراسة حسب متغيراتها لصالح مدارس التربية الخاصة ،ومعلمي المرحلة االساسية ،ومعلمي
التخصصات غير التربية الخاصة.
وفي دراسة لمهارات مترجمي لغة اإلشارة في التعليم لكل من سكتش وبولستر
)Schick Williams, & Bolster (1999تم تطبيق اختبار تقييم أداء المترجمين في التعليم
على عينة من تسعة وخمسين مترجما .وقد أظهرت النتائج أن أقل من نصف المترجمين يملكون
الحد األدنى المقبول لكفايات مترجمي لغة اإلشارة .وهذا يؤدي إلى تشوه التعليم لدى الطالب
الصم بسبب أخطاء المترجمين.
ودرس كل ريد وانيتا وكرايمير ) Reed, Antia & Kreimeyer (2008تحصيل
الطالب ذوي اإلعاقة السمعية ،وناقشوا العوامل المؤثرة عند مجموعة من ( )25طالبا من ذوي
اإلعاقة السمعية تم اختيارهم من مدارس التربية العامة .تم مقابلة العاملين في المدارس،
والطالب المعاقين سمعيا للتعرف على تلك العوامل .وجد الباحثون أن تحصيل المعاقين سمعيا
يرتفع بتوفر عوامل مثل :الدافعية المرتفعة ،والتوقعات المرتفعة من قبل المدرسة واألسرة،
ودعم الطفل في أداء الواجبات ،والتواصل الجيد بين المدرسة واألسرة .كما وجدت الدراسة أن
التحصيل المنخفض يرتبط بعوام مختلفة مثل :وجود إعاقات إضافية ،والضعف التواصل بين
المدرسة واألسرة .وبالتالي فإن ارتفاع تحصيل الطالب ذوي اإلعاقة السمعية يتأثر بعوامل
أخرى غير الدمج.
كما درس كن ومارشال وجاكوالين وموزارال ومارشاك & Qin, Marshal, Mozrall,
) Marschark, (2006أثر الضغوط النفسية على اإلجهاد البدني الذي يصيب المترجمين مهنة
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد 2019 ،)2(33
الترجمة بلغة اإلشارة ،توصلت الدراسة إلى أن الضغوط النفسية تؤدي إلى إجهاد بدني مرتفع
للمترجمين خاصة في معصم اليد.
مشكلة الدراسة
بعد االطالع على فضائل يوم الجمعة كما وردت في القران والسنة النبوية ،وبسبب
الخبرة في المراكز اإلسالمية وترجمة خطبة الجمعة إلى اللغة االنجليزية ،ومالحظة
أثرها الفعال على المسلمين الناطقين بلغات غير اللغة العربية ،وبعد االطالع على الدراسات
التي تبحث في أهمية دمج األفراد ذوي اإلعاقة في المجتمع عموما ،مثل دراسة
) ،Alkhateeb, Hadidi, & Alkhateeb (2016ودمج ذوي اإلعاقة السمعية بشكل خاصة
مثل دراسة ) Dababna, Alhasan (2009والدراسات التي تحدثت عن الترجمة بلغة اإلشارة
مثل ( Abushaira )2016تمت صياغة مشكلة الدراسة كما يلي:
.1ما أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على الصم ؟
.2هل هناك فرق دال إحصائيا في درجة أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على الصم
تبعا لمتغيرات الدراسة (درجة اإلعاقة السمعية ،والعمر ،ومستوى التحصيل) ؟
مصطلحات الدراسة
ذوي اإلعاقة السمعية :هم األفراد الذين تقل قدرتهم السمعية عن 25ديسبل
) .(Alkateeb, 2013ويعرفهم الباحثان :بأنهم مجموعة األفراد ذوي اإلعاقة السمعية الذين
يحضرون ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة.
لغة اإلشارة :نظام لغوي يعتمد على اسـتخدام رمـوز يدويـة إليصـال المعلومات لآلخرين،
وللتعبير عن المفاهيم واألفكار ،وتعتبر لغـة اإلشارة اللغـة المكتسـبة والمفضلة لمجتمع الصم
).(Aturky, Arayes, & Ataweel, 2008
ويعرفها الباحثان اجرائيا بأنها :لغة االشارة التي استخدمت في ترجمة خطبة الجمعة
لمجوعة من االفراد الصم.
الترجمة :تعرف الترجمة بأنها نقل األفكار واآلراء من لغة ما (المصدر) إلى أخرى
(الهدف) ،سواء كانت عملية شفوية أو مكتوبة .وبغض النظر إذا ما كانت اللغة (أحداهما أو
كلتاهما) لغة اإلشارة ).(Akbari, 2013
ويعرف الباحثان الترجمة إجرائيا بأنها تحويل خطبة الجمعة من خطبة صوتية إلى اشارات
يفهمها األفراد ذوي اإلعاقة السمعية المشاركون في الدراسة.
أهمية الدراسة
.1تظهر الدراسة من خالل أوال أهمية حضور خطبة لجمعة سواء لألفراد السامعين أو األفراد
ذوي اإلعاقة السمعية.
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 8
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
.2كما أن أهمية الدراسة توضح مدى فعالية ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة ومدى استفادة
الحضور من ترجمة الخطبة.
.3كما أن هذه الدراسة تشير إلى أهمية دمج األفراد ذوي اإلعاقة السمعية في المجتمع وفي
مواقف الحياة اليومية عموما وصالة الجمعة بشكل خاص.
مبررات الدراسة
.1ال يوجد دراسات -حسب اطالع الباحث َين – حول الموضوع.
.2الحاجة إلى مزيد من الدراسات حول تقييم فعالية الترجمة بلغة اإلشارة في البيئات المختلفة
في المجتمع ومنها المسجد.
.3التعرف على درجة دمج األفراد ذوي اإلعاقة السمعية في المجتمع.
محددات الدراسة
تتحدد الدراسة الحالية بمجموعة األفراد الذين شاركوا بالدراسة ،كما تتحد بمهارات
المترجم وطبيعة المجتمع الذي تمت فيه.
الطريقة واالجراءات
منهجية الدراسة
استخدمت الدراسة المنهج الوصفي من خالل اعداد استبيان وتطبيقه على المشاركين في
الدراسة ،حيث تم استخدام المتوسطات ،ومعامالت ارتباط بيرسون بين األداء على الفقرة واألداء
على البعد واألداء على الدرجة الكلية .وتم استخدام االختبارات الالمعلمية مثل اختبار مان وتني
للتعرف على داللة الفرق ببين متوسطات الرتب لألداء على متغير العمر (أقل من عشرين،
وعشرين فما فوق) .كما تم استخدام اختبار كاي تربيع Chi squareللتعرف على داللة الفرق
بين متوسطات الرتب لألداء على حسب متغير له ثالثة مستويات مثل متغيرات (التعليم ،ودرجة
اإلعاقة) وقد تم استخدام هذه االختبارات الن العينة أقل من .(Abusre’e, 2004) 30
المشاركون في الدراسة
شارك في الدراسة 18فرد من ذوي اإلعاقة السمعية كعينة قصدية ممن يحضرون خطبة
الجمعة يتوزعون حسب متغيرات الدراسة كما فب الجدول رقم (:)1
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد 2019 ،)2(33
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 10
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
.2تساعدني ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على فهم تفسير القران والحديث النبوي.
.3تساعدني ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على التعرف على احوال المسلمين.
.4تساعدني ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على التعرف على المناسبات الدينية مثل الحج.
ورمضان وغيرها.
.5استطيع الرجوع إلى موضوع الخطبة المترجمة في أي وقت بسبب نشرها على االنترنت.
البعد الثالث :الفائدة النفسية واالجتماعية ويتكون من 5هي:
.1تشعرني ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة بالمساواة مع السامعين.
.2تشعرني ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة بقيمتي كأصم في المجتمع.
.3تزيد ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة من فرص التواصل مع السامعين.
.4تزيد ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة من وعي ومعرفة المجتمع بفئة الصم.
.5تزيد ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة من الرضا عن الذات.
تصحيح االستبيان
طلب من المشاركين اختيار إجابة واحدة من خمس اختيارات وهي أوافق بشدة ،أوافق،
متردد ،غير موافق ،غير موافق بشدة .بحيث يضع المشارك إشارة * عند اإلجابة التي تمثل رأيه
حول أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة .وقد اعطيت االجابة أوافق بشدة 5درجات ،وإجابة
أوافق أعطيت 4درجات ،متردد أعطيت 3درجات ،وإجابة غير موافق أعطيت درجتين،
وإجابة غير موافق بشدة أعطيت درجة واحدة.
إجراءات الدراسة
تم ترجمة خطبة الجمعة لمدة ثالثة شهور لألفراد ذوي اإلعاقة السمعية في مسجد النور
بمدينة تبوك ،حيث تم توفير مكان خاص للصم للصالة ،وتم توفير شاشة كبيرة لمشاهدة مترجم
خطبة الجمعة الذي يتواجد في قاعة ملحقة بالمسجد ومجهزة بكاميرا خاصة يجلس امامها.
بعد بناء االستبيان ومراجعته تم تطبيقه على عينة قصدية من األفراد الصم الذين يحضرون
خطبة الجمعة مترجمة بلغة اإلشارة.
دالالت الصدق والثبات
صدق االستبيان
للتأكد من دالالت صدق االستبيان تم حساب معامل االرتباط بين األداء على الفقرة والبعد
والدرجة الكلية كما في الجدول رقم (.)2
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد 2019 ،)2(33
جدول ( :)2معامالت ارتباط بيرسون بين األداء على الفقرة واألداء على البعد والدرجة الكلية.
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 12
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
الفقرات والدرجة الكلية لالستبيان دالة إحصائيا .كذلك الدرجات على أبعاد االستبيان والدرجة
الكلية دالة إحصائيا .وهذا يعطي مؤشرا على صدق االستبيان.
ثبات االستبيان
تم حساب معامل الثبات لالستبيان من خالل معادلة كرونباخ Cronbach’s Alpha
وكانت قيمتها 0.882وهي قيمة مقبولة لغايات الدراسة.
نتائج الدراسة
لإلجابة على السؤال األول في الدراسة والذي ينص على :ما أثر ترجمة خطبة الجمعة بلغة
اإلشارة على الصم ؟ تم حساب متوسطات األداء على الفقرات وأبعاد المقياس والدرجة الكلية
كما في الجدول رقم (.)4
جدول ( :)4متوسطات األداء على الفقرات وأبعاد المقياس والدرجة الكلية.
درجة االنحراف الدرجة الدرجة
المتوسط ن الفقرة
التأثير المعياري الكبرى الصغرى
مرتفعة .84984 4.3889 5.00 2.00 18 ف1
مرتفعة .97014 4.3333 5.00 1.00 18 ف2
مرتفعة 1.01782 4.2778 5.00 2.00 18 ف3
مرتفعة .96338 4.1111 5.00 1.00 18 ف4
مرتفعة 3.47916 17.1111 20.00 6.00 18 البعد1
مرتفعة 1.07861 4.1111 5.00 1.00 18 ف5
مرتفعة 1.08465 4.0000 5.00 1.00 18 ف6
مرتفعة .76696 4.3333 5.00 2.00 18 ف7
مرتفعة .83235 4.1111 5.00 2.00 18 ف8
مرتفعة .50163 4.3889 5.00 4.00 18 ف9
متوسطة 3.58874 20.9444 25.00 14.00 18 البعد2
مرتفعة .95828 4.2778 5.00 1.00 18 ف10
مرتفعة .60768 4.3889 5.00 3.00 18 ف11
مرتفعة .92355 4.1667 5.00 2.00 18 ف12
مرتفعة .94281 4.2222 5.00 2.00 18 ف13
مرتفعة .66911 4.2778 5.00 3.00 18 ف14
متوسط 3.21760 21.3333 25.00 15.00 18 البعد الثالث
متوسطة 9.57410 59.3889 70.00 35.00 18 الدرجة الكلية
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد 2019 ،)2(33
تم تصنيف درجة تأثير الفقرة والبعد والدرجة الكلية كما يلي :اذا كان المتوسط أقل من
الدرجة القصوى بانحراف معياري واحد أو أقل فإن درجة التأثير مرتفعة ،واذا كان المتوسط أقل
من الدرجة القصوى بانحرافين معياريين أو أقل فإن درجة التأثير متوسطة ،وإذا كان المتوسط
أقل من الدرجة القصوى بأكثر من انحرافين معياريين فدرجة التأثير منخفضة .يشير الجدول رقم
4إلى أن درجة التأثير مرتفعة في الفقرات (.)13 ،12 ،11 ،10 ،7 ،6 ،5 ،4 ،3 ،2 ،1
ودرجة التأثير متوسطة في الفقرات ( .)14 ،9 ،8كما أن درجة التأثير على البعد األول مرتفعة،
ودرجة التأثير على البعدين الثاني والثالث متوسطة ،وكذلك على الدرجة الكلية كانت درجة
التأثير متوسطة.
ولإلجابة على السؤال الثاني الذي ينص :هل هناك فرق دال إحصائيا في درجة أثر ترجمة
خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على الصم تبعا لمتغيرات الدراسة (العمر ،ومستوى التعليم ،درجة
اإلعاقة السمعية) ؟
لمعرفة درجة تأثير ترجمة خطبة الجمعة على الصم حسب متغير العمر تم حساب متوسط
الرتب كما في الجدول رقم .5
جدول ( :)5متوسطات الرتب حسب متغير العمر.
مجموع الرتب متوسط الرتب ن العمر
82.50 10.31 8 عشرون سنة أو أقل البعد 1
88.50 8.85 10 أكثر من عشرين سنة
18 الكلي
81.50 10.19 8 عشرون سنة أو أقل البعد 2
89.50 8.95 10 أكثر من عشرين سنة
18 الكلي
86.50 10.81 8 عشرون سنة أو أقل البعد 3
84.50 8.45 10 أكثر من عشرين سنة
18 الكلي
83.00 10.38 8 عشرون سنة أو أقل الكلي
88.00 8.80 10 أكثر من عشرين سنة
18 الكلي
يشير الجدول رقم 5إلى وجود فروق في متوسطات الرتب حسب متغير العمر ،ولمعرفة
إذا كانت الفروق دالة إحصائيا تم إجراء اختبار مان وتني Mann whitneyللفروق بين
متوسطات الرتب ،حيث يستخدم هذا االختبار في العينات التي ال تحقق شروط االختبارات
المعلمية مثل التجانس وحجم العينة ) (Abusre’e, 2004والجدول رقم 6يوضح ذلك.
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 14
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد 2019 ،)2(33
جدول ( :)8حساب قيمة كاي تربيع Chi squareللفرق بين متوسطات الرتب حسب متغير
مستوى التعليم.
الكلي البعد 3 البعد 2 البعد 1
2.957 4.993 1.784 .788 كاي تربيع
2 2 2 2 درجة الحرية
.228 .082 .410 .674 مستوى الداللة
يشير الجدول رقم 10إلى عدم وجود فرق دل إحصائيا بين متوسطات رتب األداء على
األبعاد الثالثة والدرجة الكلية حسب متغير مستوى التعليم .ولمعرفة درجة تأثير ترجمة خطبة
الجمعة بلغة اإلشارة حسب متغير درجة اإلعاقة تم حساب متوسطات رتب األداء حسب متغير
درجة اإلعاقة كما في الجدول رقم .9
جدول ( :)9متوسطات رتب األداء حسب متغير درجة اإلعاقة السمعية.
متوسط الرتب ن مستوى اإلعاقة السمعية
12.00 2 بسيطة البعد 1
7.33 3 متوسطة
9.25 2 شديدة
9.68 11 صمم
18 الكلي
9.50 2 بسيطة البعد 2
7.00 3 متوسطة
5.50 2 شديدة
10.91 11 صمم
18 الكلي
9.25 2 بسيطة البعد 3
10.83 3 متوسطة
5.50 2 شديدة
9.91 11 صمم
18 الكلي
10.00 2 بسيطة الكلي
8.50 3 متوسطة
6.25 2 شديدة
10.27 11 صمم
18 الكلي
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 16
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
يشير الجدول رقم 9إلى وجود فرق بين متوسطات رتب األداء حسب متغير درجة اإلعاقة
ولمعرفة إذا كانت الفروق دالة إحصائيا تم حساب قيمة كاي تربيع كما في الجدول رقم 10
جدول ( :)10حساب قيمة كاي تربيع Chi squareللفرق بين متوسطات الرتب حسب متغير
درجة اإلعاقة.
الكلي البعد 3 البعد 2 البعد 1
1.125 1.468 2.751 1.002 كاي تربيع
3 3 3 3 درجة الحرية
.771 .690 .432 .801 مستوى الداللة
يشير الجدول رقم 12إلى عدم وجود فرق دل إحصائيا بين متوسطات رتب األداء على
األبعاد الثالثة والدرجة الكلية حسب متغير درجة اإلعاقة.
مناقشة النتائج
تشير نتائج اإلجابة على السؤال األول إلى أن درجة تأثير ترجمة خطبة الجمعة
بلغة اإلشارة مرتفعة في األداء على الفقرات (.)13 ،12 ،11 ،10 ،7 ،6 ،5 ،4 ،3 ،2 ،1
حيث تراوحت متوسطات األداء على أداة الدراسة بين 4.00- 4.38من .5وكانت درجة
األداء متوسطة في الفقرات (.)14 ،9 ،8
كما أن درجة تأثير ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة على البعد األول مرتفعة ،ودرجة
التأثير على البعدين الثاني والثالث وعلى الدرجة الكلية كانت درجة التأثير متوسطة .في المجمل
فإن درجة التأثير مقبولة من وجهة نظر الباحث َين .ويعزو الباحثان هذه النتيجة إلى نجاح مترجم
خطبة الجمعة بلغة اإلشارة في ايصال موضوع الخطبة الى المصلين من ذوي اإلعاقة السمعية
بطريقة جيدة.
وقد تعزى هذه النتيجة إلى أهمية ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة حيث تزيد الدافعية عند
األفراد ذوي اإلعاقة السمعية لحضور صالة الجمعة ،والتفاعل مع األفراد السامعين في المجتمع،
مما يفعل عملية دمجهم بشكل حقيقي.
ويرى الباحثان أن هذه النتيجة تتوافق مع خبرتهما في ترجمة خطبة الجمعة باللغة
االنجليزية في المراكز اإلسالمية في بريطانيا ،حيث أن المصلين المقيمين في بريطانيا من
الجنسيات المختلفة ،والذين يتكلمون لغات مختلفة يحضرون إلى المساجد التي فيها ترجمة لخطبة
الجمعة باللغة االنجليزية.
وتتفق النتيجة مع الدراسات التي دعت إلى ضرورة دمج األفراد ذوي اإلعاقة السمعية في
المجتمع في كافة جوانب الحياة كما أشار ) Alkhateeb & Hadidi (2016و
( Abushaira, (2013وتتفق مع دراسة ) Dababna, Alhasan .(2009التي أشارت إلى
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد 2019 ،)2(33
تقبل أفراد المجتمع لدمج األفراد ذوي اإلعاقة السمعية ،مما يحسن العالقات والمهارات
االجتماعية ،ويزيد فرصة تقبلهم.
كما أن هذه النتائج تتفق مع الدراسات التي أشارت إلى أهمية الترجمة بلغة اإلشارة للصم
في المجتمع مثل ( ،Abushaira )2016والتي أشارت إلى ضرورة ترجمة جميع المواقف
الحياتية بلغة اإلشارة ،ومنها المواقف التعليمية في المسجد والمدرسة ووغيرها كما تشير هذه
النتائج إلى فعالية الترجمة بلغة اإلشارة واستفادة الحضور منها بشكل جيد وهذه النتيجة تتفق مع
سشيك ووليامز وبولستر) Schick, Williams & Bolster (1999حيث أشارت إلى أن
الترجمة الجيدة بلغة اإلشارة بالضرورة ستحسن الحياة لدى األفراد ذوي اإلعاقة السمعية.
وفي السؤال الثاني أشارت الدراسة إلى عدم وجود فرق في درجة تأثير ترجمة خطبة
الجمعة بلغة اإلشارة حسب متغيرات الدراسة وهي العمر ،والمستوى التعليمي ،ودرجة اإلعاقة
السمعية ،ويعزو الباحثان هذه النتيجة في الغالب إلى نضج المشاركين والتزامهم بحضور خطبة
الجمعة المترجمة بلغة اإلشارة ،باإلضافة إلى وجود مترجم متمرس لفترة طويلة مما جعل
الترجمة واضحة للجميع بغض النظر عن العمر ومستوى التعليم ودرجة اإلعاقة.
الخالصة والتوصيات
خلصت الدراسة إلى أن ترجمة خطبة الجمعة بلغة اإلشارة لها أثر إيجابي على االفراد ذوي
اإلعاقة السمعية في الجوانب المعرفية واالجتماعية والنفسية ،كما أنها تزيد الدافعية لحضور
خطبة الجمعة.
وبناء على ذلك يوصي الباحثان بإدخال الترجمة بلغة اإلشارة في كافة مجاالت الحياة
لألفراد ذوي اإلعاقة السمعية.
كما يوصي الباحثان بإجراء المزيد من البحوث حول الترجمة بلغة اإلشارة .وبضرورة
دمج األفراد ذوي اإلعاقة السمعية في مجاالت أوسع في المجتمع.
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 18
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
2019 ،)2(33 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 20
Abushaira and Hammad: The Impact of (Friday Speech) Translation to Sign Language among
2019 ،)2(33 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ مجلة جامعة النجاح لألبحاث (العلوم اإلنسانية) المجلد
https://digitalcommons.aaru.edu.jo/anujr_b/vol33/iss2/1 22