Professional Documents
Culture Documents
Adobe InDesign Classroom in A Book 2022 Release 1st Edition Kelly Anton Tina Dejarld Full Chapter
Adobe InDesign Classroom in A Book 2022 Release 1st Edition Kelly Anton Tina Dejarld Full Chapter
https://ebookmeta.com/product/adobe-indesign-classroom-in-a-
book-2022-release-1st-edition-kelly-anton-tina-dejarld-2/
https://ebookmeta.com/product/adobe-photoshop-classroom-in-a-
book-2022-release-1st-edition-conrad-chavez-andrew-faulkner/
https://ebookmeta.com/product/adobe-photoshop-classroom-in-a-
book-2022-release-1st-edition-conrad-chavez-andrew-faulkner-2/
https://ebookmeta.com/product/adobe-after-effects-classroom-in-a-
book-2022-release-1st-edition-lisa-fridsma-brie-gyncild/
Adobe Premiere Pro Classroom in a Book 2020 release 1st
Edition Maxim Jago
https://ebookmeta.com/product/adobe-premiere-pro-classroom-in-a-
book-2020-release-1st-edition-maxim-jago/
https://ebookmeta.com/product/adobe-premiere-pro-classroom-in-a-
book-2021-release-1st-edition-maxim-jago/
https://ebookmeta.com/product/adobe-photoshop-and-lightroom-
classic-classroom-in-a-book-3rd-edition-rafael-concepcion/
https://ebookmeta.com/product/book-design-made-simple-a-step-by-
step-guide-to-designing-and-typesetting-your-own-book-using-
adobe-indesign-2e-2nd-edition-fiona-raven/
https://ebookmeta.com/product/adobe-photoshop-illustrator-and-
indesign-collaboration-and-workflow-1st-edition-bart-van-de-
wiele/
Another random document with
no related content on Scribd:
ornament; but the main figures and general design have perished.
The walls of the opposite chamber were never cased with marble, so
that the pilgrims were able to leave here the same tokens of their
visits as they left at St. Sixtus’. The graffiti are of the same general
character, but of a somewhat later date; the old forms of prayer have
disappeared; most of the names and inscriptions are in Latin; and
among the few that are Greek, there are symptoms of Byzantine
peculiarities.
The chief object of interest, however, now remaining in these
chambers is the epitaph which stands in the middle of the smaller
room. Of course, this was not its original position; but it has been so
placed, in order that we may see both sides of the stone without
difficulty, for both are inscribed. The stone was originally used for an
inscription in honour of Caracalla, belonging to the year 214. The
Christian inscription on the other side professes to have been set up
by “Damasus, Bishop, to Eusebius, Bishop and Martyr,” and to have
been written by Furius Dionysius Filocalus, “a worshipper (cultor)
and lover of Pope Damasus.” But it is easy to see at a glance that it
never was really executed by the same hand to which we are
indebted for so many other beautiful productions of that Pope. At
first, therefore, and whilst only a few fragments of this inscription had
been recovered, De Rossi was tempted to conjecture that it might be
one of the earliest efforts of the artist who subsequently attained
such perfection. At length, however, the difficulty was solved in a
more sure and satisfactory way. A diligent search in the earth with
which the chamber was filled brought to light several fragments of
the original stone, on which the letters are executed with the same
faultlessness as on the other specimens of its class. The visitor to
the Catacombs may see them painted, in a different colour from the
rest, in the copy of the epitaph which De Rossi has caused to be
affixed to the wall; and he will observe that amongst them are some
letters which are wanting in the more ancient copy transcribed on the
reverse of Caracalla’s monument. It is clear that the original must
have been broken in pieces, by the Lombards or other ancient
plunderers of the Catacombs, and that the copy which we now see is
one of the restorations by Pope Vigilus or some other Pontiff about
that time (page 47). The copyist was so ignorant that he could only
transcribe the letters which were on the spot before his eyes, and,
even when he was conscious that a letter was missing, he could only
leave a vacant space, being doubtful how it should be supplied.
Witness the space left for the first letter of Domino in the penultimate
line of the inscription, and the word in altogether omitted in the third
line.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at
no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.