Katalog Tanka Linija - 0.92779100 1679580739

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 76

МУЗЕЈ НАУКЕ И ТЕХНИКЕ

MUSEUM OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

Иван Станић / Ivan Stanić


Јелена Манојловић / Jelena Manojlović
Светлана Митровић / Svetlana Mitrović

Мултидисциплинарни пројекат Танка линија је осмишљен са идејом да


се контекстуализује део динамичне границе између лека и отрова као и да
се укаже на важност сазнања, преношења искуства и савремених научних
достигнућа. Феномен границе између лека и отрова сагледаван је кроз призму
историје науке и наслеђа, као и шири друштвено-историјско-научни контекст,
са територијалним фокусом на подручје Србије.

Multidisciplinary project Thin Line has been designed with the idea to
contextualise a part of the dynamic line between a medication and a poison and to
indicate the importance of knowledge, transfer of experience and modern scientific
achievements. The phenomenon of the thin line between the medication and the
poison has been perceived through the prism of history of science and heritage, as
well as in a wider social, historical and scientific context, with the territorial focus
on Serbia.

БЕОГРАД / BELGRADE
2022
ТАНКА ЛИНИЈА / THIN LINE
Између лека и отрова / Between Medication and Poison

Пројекат Танка линија Музеј науке и технике из Београда је реализовао у сарадњи са Музејем за историју
фармације Фармацеутског факултета Универзитета у Београду / The project Thin Line has been realised by
the Museum of Science and Technology in Belgrade in cooperation with the Museum of History of Pharmacy
of the Faculty of Pharmacy, University of Belgrade

Издавач / Publisher Организатор изложбе / Exhibition Organiser


Музеј науке и технике – Београд Музеј науке и технике – Београд
Museum of Science and Technology – Belgrade Museum of Science and Technology – Belgrade
За издавача / For the Publisher Аутори изложбе / Exhibition Authors
Зоран Левић / Zoran Lević Иван Станић / Ivan Stanić
Јелена Манојловић / Jelena Manojlović
Аутори / Authors Светлана Митровић / Svetlana Mitrović
Иван Станић / Ivan Stanić Аутор изложбене поставке / Author of the Exhibition Design
Музеј науке и технике - Београд / Иван Станић / Ivan Stanić
Museum of Science and Technology – Belgrade
Конзервација и рестаурација / Conservation and Restauration
Јелена Манојловић / Jelena Manojlović Сања Мајсторовић / Sanja Masjtorović
Музеј за историју фармације у саставу Фармацеутског
факултета у Београду / Museum for the History of Сарадници на изложби / Exhibition associates
Pharmacy at the Faculty of Pharmacy in Belgrade Народни музеј Пожаревац/ National Museum Požarevac
Светлана Митровић / Svetlana Mitrović Природњачки музеј у Београду /
Етнографски музеј у Београду / Museum of Natural Sciences in Belgrade
Ethnographic museum in Belgrade Рударско-геолошки факултет Универзитета у Београду /
Faculty of Mining and Geology at the University of Belgrade
Стручни сарадник / Expert Associate
Весна Марјановић / Vesna Marjanović Хемијски факулет Универзитета у Београду /
Faculty of Chemistry at the University of Belgrade
Лектура и превод / Proofreading and Translation
Народни музеј Кикинда / National Museum Kikinda
Катарина Спасић, КAУКАИ / Katarina Spasić, KAUKAI
ПТТ Музеј / PTT Museum
Дизајн / Design
Иван Станић / Ivan Stanić Снимање и видео-монтажа / Recording and Video Editing
Зоран Милисављевић / Zoran Milisavljević
Фотографије / Photographs
Односи с јавношћу / Public Relations
Милош Јуришић / Miloš Jurišić Иван Станић / Ivan Stanić
Иван Станић / Ivan Stanić
Техничка реализација / Technical Realisation
Штампа / Printing DP System, Дејан Крстевски / DP System, Dejan Krstevski
Birograf Comp., Београд / Birograf Comp., Belgrade
Тираж / Print Run
300
Пријатељ изложбе / Friend of the Exhibition

Пројекат Танка линија је финансиран средствима


Министарства културе и информисања Републике Србије
The project Thin Line has been funded by the Ministry of
Culture and Information of the Republic of Serbia
Захваљујемо на помоћи при реализацији пројекта:
Етнографском музеју у Београду, Институту за судску медицину Медицинског факултета
Универзитета у Београду, Драгани Спасић Ђурић, Весни Марјановић,
Александри Д. Патенковић, Весни Килибарди, Дини Клевернић Павићевић,
Јелени Јовановић Симић, Гордани Каровић, Саши Шепецу, Душану Петровићу,
Слађани Савић, Алени Здравковић, Павлу Зелићу, Станоју Бојанину,
Слободану Николићу, Кристијану Овари, Ивану Јанковићу, Љубомиру Милановићу,
Лидији Милашиновић, Милошу Јовићу, Ани Пауновић, Биљани Митровић,
Александру Стојановићу, Дубравки Вучић, Данилу Стојановићу, Ањи Радаковић,
Слободанки Шибалић, Љиљани Ђорђевић, Нади Ковачевић, Бранислави Лакушић и
Александри Савић.

We would hereby like to thank the following in their help with the realisation of the project:
Ethnographic Museum in Belgrade, Institute of Forensic Medicine - Faculty of Medicine -
University of Belgrade, Dragana Spasić Đurić, Vesna Marjanović, Aleksandra Patenković,
Vesna Kilibarda, Dina Klevernić Pavićević, Jelena Jovanović Simić, Gordana Karović, Saša Šepec,
Dušan Petrović, Slađana Savić, Alena Zdravković, Pavle Zelić, Kristijan Ovari, Stanoje Bojanin,
Slobodan Nikolić, Ivan Janković, Ljubomir Milanović, Lidija Milašinović, Miloš Jović,
Ana Paunović, Biljana Mitrović,Aleksandar Stojanović, Dubravka Vučić, Danilo Stojanović,
Anja Radaković, Slobodanka Šibalić, Ljiljana Đorđević, Nada Kovačević, Branislava Lakušić and
Aleksandra Savić.
„Све супстанце су отрови и нема ниједне која није. “All things are poisons, for there is nothing without poi-
Само доза разликује отров од лека. sonous qualities.
Све може бити токсично ако је доза довољно висока.” It is only the dose which makes a thing poison.”

Парацелзус (1493–1541) Paracelsus (1493–1541)

Дa ли је лек или отров? Is it a Medication or a Poison?


Светска здравствена организација лек дефинише World Health Organisation defines a medication as
као супстанцу или производ који се примењује a substance or a product applied in order to modify
да би модификовао или испитао физиолошке or examine physiological systems or pathological con-
системе или патолошка стања, а у циљу добробити ditions, for the benefit of a human—recipient. An-
човека – примаоца. Друга дефиниција каже да other definition says that a medication is a substance
је лек супстанца или поступак који окончава ме- or a procedure that ends a medical condition, such
дицинско стање, као што су медикамент, хирур- as medicament, surgical operation, change of lifestyle
шка операција, промена начина живота или чак or even philosophical way of thinking that helps to
филозофски начин размишљања који помаже да се end person’s suffering, or leads to recovery. Medical
окончају патње особе или доведе до стања излечења. condition can be disease, mental illness, genetic disor-
Здравствено стање може бити болест, ментална der or simply a state that the person considers socially
болест, генетски поремећај или једноставно стање unacceptable.
које особа сматра друштвено непожељним. The situation with poisons is the opposite. General
Ситуација са отровима је обрнута. Општа де- definition says that poisons are substances or prod-
финиција каже да су отрови супстанце или про- ucts that disrupt biological (physiological and even
изводи који ремете биолошке (физиолошке, па mental) functions of an organism causing transient
чак и менталне) функције организма изазивајући or permanent disorders, including death. More spe-
пролазне или трајне поремећаје, укључујући и cifically, these can be chemical substances (or impacts
смрт. Прецизније речено, то могу бити хемијске on mental condition) that are, by their nature, for-
супстанце (или утицаји на ментално стање) које eign to human organism or individual organs and
су по својој природи стране људском организму therefore, cause functional disruptions in a living
или појединим органима и стога изазивају функ- organism.
ционалне поремећаје у организму. However, a more precise definition and a clear line
Међутим, прецизну дефиницију и јасну границу between a medication and a poison cannot be deter-
између лека и отрова није могуће одредити. Ако у mined. If we consider a miniature scale, then some
обзир узмемо минијатурну скалу, тада неки добро well-known poisons become medications if they are
познати отрови постају лекови, ако се користе у applied in right amounts, which are several times
правилно одређеним количинама, које су много smaller than the toxic ones. The same substance can
пута мање од токсичних. Иста супстанца може be harmless if administered in a certain dose and in
бити нешкодљива (па чак и лековита) ако је дата a certain manner and at the same time, poisonous
у једној дози или на један начин, а отровна ако је in different doses and administered in a different
дата у другој дози или примењена на други начин. manner. Its toxicity depends on our resistance and
Њена отровност зависи и од наше отпорности и the current state of the organism, as well as a series
тренутног стања организма, као и низа других of other factors. Every substance can be toxic, even
фактора. У зависности од њих, свака супстанца lethal to humans.
може бити токсична, па и смртоносна по човека. Additional complications occur in case of sub-
Додатне компликације настају када узмемо у stances that are not poisonous per se, but in combina-
обзир да постоје супстанце које саме по себи ни- tion with some others, also non-poisonous substanc-
су отровне, али у комбинацији са неким другим,
такође неотровним супстанцама, постају смрто-

4
носне мешавине.1 Постоје људи који пате од es, can create lethal mixtures.1 There are people who
различитих алергија код којих је перцепција појма suffer from various allergies who have a different per-
„отров” измењена. Неки људи након излагања ception of the word “poison”. After being exposed to
прашини, полену, неком типу хране, пеницилину dust, pollen, certain kind of food, penicillin or some
или другом алергену могу развити веома бурну other allergen, some people may develop very vio-
алергијску реакцију, од којих неке могу за свега lent allergic reaction, some of which may have fatal
неколико минута довести до фаталног исхода, outcome in just a few minutes, if anaphylactic shock
уколико наступи анафилактички шок. Са друге develops. On the other hand, there are also different
стране, постоје и различити утицаји на ментална impacts on human mental state that are toxic (from
стања која су такође на свој начин токсична (од mobbing to being “poisoned” by technology).
мобинга до затрованости технологијом). The story of man’s attitude towards medications
Прича о односу човека према леку и отрову and poisons and their use is the story of our civili-
и њиховој употреби јесте прича о нашој циви- sation and our attitude towards science and mutual
лизацији, о нашем односу према природи и науци communication.
и о међусобној комуникацији.
1 На пример, до бурне реакције долази када се печурка 1 For example, a violent reaction occurs when fungus called
гнојиштарка (Coprinus Comatus) помеша са алкохолним shaggy mane (Coprinus Comatus) is mixed with an alcohol-
пићем. Ова гљива садржи неотровно једињење коприн, ic beverage. The fungus contains a non-poisonous com-
које се без последица везује за ензим алкохол дехидро- pound coprine, which binds to alcohol dehydrogenase,
геназу, који иначе уклања етанол из крви. Када се етанол which normally removes ethanol from blood without con-
унесе споља, а овај ензим је инхибиран коприном, sequences. When ethanol is taken from outside and this
долази до изузетно неприајтног, понекад и по живот enzyme is inhibited by coprine, an extremely unpleasant,
опасног токсичног синдрома. and sometimes even lethal toxic syndrome occurs.

Радијум еманатор Deutsche


Radium A.G., 1935. Музеј науке
и технике, Збирка медицинске
технике, инв. бр. T: 11.1.139.
Radium emanator Deutsche
Radium AG, 1935. Museum
of Science and Technology,
Collection of Medical
Technology, Inv. no. T: 11.1.139.
Историјска перспектива
Historical Perspective

Стари свет The Old World


Живот првобитних људи тешко је реконстру- Life of the first humans is difficult to reconstruct
исати, а то поготово важи за њихов однос према and this is especially true for their attitude towards
болести и смрти. Највероватније да их је, чим су sickness and death. It is most likely that as soon as
стасали до нивоа расуђивања, жеља за излечењем they’ve reached the level of judgement, their desire
приморала да почну да трагају за лековима у to become healthy again forced them to search for
природи. Уз помоћ покушаја и погрешака дошли medicines in nature. With the help of trial and error,
су до сазнања о томе које се биљке (и животиње) they gained knowledge which plants (and animals)
могу користити као храна или које имају лековиту can be used as food or have medicinal value, and
вредност, а које су од њих отровне. Лако излечиве which of them are poisonous. Easily treatable diseases
болести су биле прихваћене и лечене помоћу were accepted and treated using available plant (an-
доступних биљних (животињских) лекова и пред/ imal) medications and they were a part of everyday
стављале су део свакодневног живота на који life which they could impact. More serious diseases
су могли да утичу. Озбиљније болести (или (or poisonings), on which they had no impact, were
тровања), на које нису имали утицаја, вероватно probably ascribed to the supernatural. The culprit
су приписивали натприродном. Кривца су тра- was an offended god, maleficent demon or spells cast
жили у увређеном богу, злонамерном демону by an enemy. These kinds of diseases were mostly
или чинима које је бацио непријатељ. Такве врсте treated by returning the lost soul or yet, expelling the
болести већином су лечене враћањем залутале evil intruder from the body by chanting, using po-
душе или пак, извлачењем злог уљеза из тела tions or other means. Magic and religion held a cen-
бајањима, напицима или другим средствима. tral place in the medicine of the prehistoric period.
Магија и религија заузимале су централно место The first “physicians” were medicine men/shamans.
у медицини праисторијског периода. Први „ле- Despite the fact that most of the medications were
кари” су били врачеви/шамани. И поред тога што not efficient, still, we have to bear in mind that the
већина лекова није била ефикасна, ипак треба patients must have felt better due to their and the
имати на уму да су се пацијенти сигурно осећали healer’s belief in their efficiency.
боље због своје и исцелитељове вере у њихову Apart from plants and animals, the first people
ефикасност. also began to use ore from their surroundings, which
Поред биљака и животиња, првобитни људи су were accessible and easy to process. For some metals
почели да користе и руде које су биле доступне и they did not know they were toxic for a long time due
лаке за прераду. За неке метале дуго нису знали да to their cumulative effect, which is the case, for exam-
су токсични због њиховог кумулативног ефекта, ple, with lead.2
као што је, на пример, био случај са оловом.2
2 Lead is a soft metal, with great density and a very low
2 Олово је мекан метал, велике густине. Веома ниска melting point (328–347°C, depending on the admixture
тачка топљења (328–347°C, зависно од примеса у руди), of ore elements), which is one of the important character-
међу најнижима у поређењу са другим металима, једна istics due to which the extraction of lead from the ore is
је од битнијих карактеристика због које је екстракција one of the easiest metallurgical operations—galena, lead
олова из руде једна од једноставнијих металуршких ore, is roasted until all of the sulphur is removed and only
операција – галенит, руда олова, пече се док се не спали lead remains. This is most likely the explanation as to why
сумпор и не остане само олово. То је највероватније lead is one of the first metals that the man used, before cop-
и објашњење због чега је олово један од првих метала per and brass, probably soon after the discovery of the use
које је човек користио, пре бакра и бронзе, вероватно of fire (copper and iron came into use significantly later—
убрзо након открића употребе ватре (бакар и гвожђе around 3,600 and 1,200 BC, respectively). Lead has a series
су значајно касније ушли у употребу – око 3600 и 1200 of properties that enabled its use at a relatively low level of
пре н. е). Олово поседује низ особина које су омогућиле technological development: it is soft, malleable and easy to
његово коришћење на релативно ниском нивоу развоја shape and process (so much so, that it can be cut with a
технологије: меко је, савитљиво и лако се обликује и knife). It is resistant to corrosion, easily pourable when in

6
Лобања из гроба 230 са локалитета у Мокрину (Град Кикинда), 2100–1800. године п. н. е, Народни музеј Кикинда
Донедавна тумачења у области археологије и биоархеологије су представљала трепанацију као најстарији познати вид
хируршке интервенције којом се одстрањује део лобање у терапеутске сврхе, највероватније услед епилепсије. Захваљујући
истраживању др Софије Стефановић, ова донедавно општеприхваћена чињеница полако се сврстава у ред заблуда које се
дешавају у науци. Ново и много прихватљивије научно објашњење јесте да је велики број ових случајева у ствари последица
трепонематозних инфекција.

Skull from grave 230 from the locality in Mokrin (City of Kikinda), 2100 –1800 BC, Kikinda National Museum
Until recently, interpretations in the field of archeology and bioarchaeology represented trepanation as the oldest known type
of surgical intervention which removes a part of the skull for therapeutic purposes, most likely due to epilepsy. Thanks to the
research of Dr Sofija Stefanović, this fact which was until recently generally accepted, is slowly becoming regarded as one of the
misconceptions that happen in science. A new and much more acceptable scientific explanation is that a large number of these
cases are actually the result of treponemal infections.

Успостављање првих календара и проналазак Establishment of the first calendars and invention
писма омогућили су нам да прецизније пратимо of letters enabled us to trace the development of the
развој људске историје. Најстарији сачувани до- human history more precisely. The oldest surviving
кументи који се односе на фармакологију про- documents regarding pharmacology were found in
нађени су на Блиском истоку (месопотамска и еги- Middle East (Mesopotamian and Egyptian cultures).
патска култура). У месопотамској култури3 про- In the Mesopotamian culture,3 we found thousands
of tiles and fragments related to medicine. The first
обрађује (толико да се може сећи ножем). Отпорно је
на корозију, лако се сипа када је у течном стању, и лако liquid state and it easily fuses with other metals forming
се спаја са другим металима формирајући различите different alloys. Toxicity and harmful effects of this heavy
легуре. Токсичност и нежељени ефекти овог тешког metal on people’s health have been discovered quite early
метала по здравље људи су веома рано откривени и on and today, they are well-known, because lead is one of
данас су добро познати јер је олово једна од најчешће the most researched toxic substances.
проучаваних токсичних супстанци. 3 Mesopotamian civilisation appeared between 3500 and
3 Месопотамијска цивилизација настала је између 3000 BC in the valley of Tigris and Euphrates, on the ter-
3500. и 3000. пре н. е. у долини Тигра и Еуфрата, на ritory of today’s Iraq, eastern Syria and Iran.

7
нађено је на хиљаде плоча и фрагмената који се surviving inscription related to medical practice can
односе на медицину. Први сачуван запис који be found in the Code of Hammurabi4 from the 18th
се односи на медицинску праксу налази се у century BC. The oldest surviving Egyptian medical
Хамурабијевом законику4 из 18. века пре н. е. texts are six papyri from the period from 2,000 to
Најстарији сачувани египатски медицински тек- 1,500 BC. The most famous of them is the Ebers Pa-
стови су шест папируса из периода између 2000 pyrus. It is based on older texts that most likely date
пре н. е. и 1500. године пре н. е. Међу њима back to 3,000 BC. Egyptian medicine influenced the
је најпознатији Еберс папирус. Заснован је на medicine of neighbouring cultures, including the
старијим текстовима који вероватно датирају из culture of Ancient Greece.
3000. године пре н. е. Египатска медицина је ути- Old Indian medicine developed in the period since
цала и на медицину суседних култура, укључујући the arrival of the Arian tribes to the area between Ind
културу античке Грчке. and Ganges rivers (around 15th century BC) until the
Староиндијска медицина настала је и развијала Saracen conquests (around 1st century BC), when it
се у периоду од досељавања аријевских племена mixed with Arabic and Greek medicine. Philosophy
у међуречје Инда и Ганга (око 15. века пре н. е) and medicine of the ancient India were inseparable.
до сараценских освајања (око 1. века пре н. е), It was believed that the human body is the outer cov-
када се помешала са грчко-арапском медицином. er of the immortal soul, which is un turn a part of
Филозофија и медицина древне Индије су не- the global spirit. According to Veddas, diseases are
раздвојни. Веровало се да је људско тело спољни demons that should be banished with magic rituals,
омотач бесмртне душе, која је део светског духа. but at the same time, Veddas also contain very un-
Према Ведама, болести су демони које треба оте- derstandable hygienic regulations. The oldest profes-
рати магичним ритуалом, али се истовремено sional literature on the medical practice in the world
у Ведама налазе и врло разумљиви хигијенски was written in India during the Vedic period.5 It has
прописи. Најранија стручна литература о меди- been recorded in traditional medical encyclopaedi-
цинској пракси у свету настала је у Индији упра- as Atharvaveda, Rigveda, Sushruta Samhita and
во током ведског периода.5 Забележена је у тради- Charaka Samhita, which create the basis of classical
ционалним медицинским енциклопедијама Ат- Indian medicine called Ayurvedic medicine.
харваведа, Ригведа, Сушрута Самхита и Чарака The earliest known written document of the Chi-
Самхита, које чине основу класичне индијске ме- nese medicine, Inner Canon of the Yellow Emperor,
дицине која се назива ајурведска медицина. originates from the 3rd century BC. The knowledge
Најранији познати писани документ кинеске on acupuncture and herbal medications is certainly
медицине Унутрашњи канон жутог цара (Huang- older than the surviving manuscripts. It is rooted in
di Neijing) потиче из 3. века пре нове ере. Знање ancient Chinese philosophy, Taoism. The medical
о акупунктури и биљним лековима је сигурно principle lies in maintenance of the balance between
још и старије од сачуваних списа. Корене има у opposing forces of Yin and Yang, in order to main-
древној кинеској филозофији, таоизму. Принцип tain the normal function of the human body. When
се заснива на одржавању равнотеже између су- the balance is disrupted, the person gets sick. Chinese
простављених сила „јин и јанг” ради одржавања herbal formulas consist of ingredients chosen to func-
нормалне активности човековог тела. Када се tion in combination with each other. Each plant has
равнотежа наруши, човек се разболи. Кинеске a different purpose or a role in order to help the body
биљне формуле састоје се од састојака одабраних to restore harmony. Traditional Chinese medicine
да функционишу у комбинацији једни са другима. sees the medicinal properties of food in the same way.
Свака биљка има другачију намену или улогу Different foods carry different energies that can go
како би помогла телу да постигне хармонију. directly to certain organs in order to help them heal.
Традиционална кинеска медицина посматра ле- Chinese word for poison is “dú”. Unlike its negative
meaning today, in old texts it signified potency or the
ability to harm or heal. Physicians in China were well-
територији данашњег Ирака, источне Сирије и Ирана. aware that the effects of a poisons vary depending
4 Хамураби је био владар Вавилонског царства. Владао
је преко 40 година, отприлике од 1709. до око 1669. 4 Hammurabi was the ruler of the old Babylon empire. He
године пре нове ере. ruled for over 40 years, approximately from 1709 to 1669
5 Ведски период у Индији је трајао од 1500. до 500. BC.
године пре н. е. 5 Vedic period in India lasted from 1,500 to 500 BC.

8
ковита својства хране на исти начин. Различите on how they are prepared. They developed various
намирнице носе различите енергије које могу methods—such as dosage control, mixing with oth-
ићи и директно до одређених органа како би er ingredients and other methods for drug process-
им помогле да се излече. Кинеска реч за отров је ing—in order to decrease the potency of a poison,
„ду”. За разлику од његовог негативног значења yet still preserve its efficiency. They were also aware
данас, у старим текстовима ова реч означава that poisons have different effects on different people.
потенцију, или способност супстанце да штети Use of poisons outside their recipes often proved to
и лечи. Лекари у Кини су били врло свесни да be lethal. For example, Five-Stone Powder or “Wushi
дејство отрова варира у зависности од тога како San”, a psychedelic drug that contains arsenic, was
је припремљен. Развили су различите методе – one of the most popular medications in mediaeval
као што су контрола дозе, мешање са другим са- China. Despite doctors’ recommendation to be used
стојцима и друге технике обраде лекова – како би only as the last resort for treatment of emergencies,
ублажили потенцију отрова, притом очувавши many people regularly used it to invigorate their bod-
његову ефикасност. Такође су били свесни да се ies and enlighten their minds.
дејство истог отрова разликује од особе до особе. In the surviving manuscripts from early Mesopo-
Употреба отрова изван његовог рецепта често би tamian culture, Egypt6, as well as Indian and Chinese
се показала смртоносном. На пример, прах од manuscripts, we find the first information regarding
пет каменова, или „вуши сан“, психоделични лек poisons and poisonings.
који садржи арсен, био је један од најпопуларнијих When we talk about the evidence from archaeo-
лекова у средњовековној Кини. Упркос лекарској logical sites, lead is unavoidable.7 It has been mined
препоруци да се користи само као последње сред- and smelted for at least 8,000 years. Among the old-
ство за лечење хитних случајева, многи су га у то est metal objects made of cast lead discovered in the
време редовно конзумирали како би окрепили archaeological sites, there is a series of lead decorative
своја тела и осветлили своје умове. beads found in a tomb in Anatolia, in Asia Minor,
У сачуваним списима ране Месопотамије, Егип- which date back to around 6,500 BC. The use of lead
та,6 као и у индијским и кинеским, пронађене in jewellery-making indicates that this was a period
су прве информације које се уопште односе на when lead was still new and rare. Babylon, Egyptian
отрове и тровања. Када говоримо о доказима са and Phoenician civilisations have used the lead to-
археолошких ископина, незаобилазно је олово.7
6 Menes, the first pharaoh (3,000 BC) studied and culti-
6 Менес, први фараон, (око 3000. године пре н. е.) бавио vated poisonous and medicinal herbs and that same inter-
се истраживањем и неговањем отровног и лековитог est was passed on to the last pharaohs as well. The earliest
биља, а то занимање задржало се све до последњих written information on the toxicity can be found in the
фараона. Најранији писани подаци о токсичности на- Egyptian papyri. Ebers Papyrus contains information on
лазе се у египатским папирним свитцима. У Еберсовом the possible toxic and medicinal properties of heavy met-
папирусу наведени су и подаци о могућим токсичним и als, including lead.
лековитим дејствима неких тешких метала, укључујући 7 The history of lead poisoning is almost 2,500 years old.
и олово. Lead poisonings happened before as well, but at the time,
7 Историја тровања оловом је стара скоро 2.500 година. people were not aware of it nor did they understand its
До тровања оловом долазило је и раније, али тадашњи cause. Archaeological research shows that 250,000 years
људи нису били свесни тог тровања нити су схватали ago, on the territory of modern southeastern France, Ne-
његов узрок. Археолошко истраживање показује да су anderthal children suffered from lead poisoning. Teeth
пре око 250.000 година, на територији данашње југо- analysis revealed a short-time exposure to lead during
источне Француске, неандреталска деца патила од colder seasons, most likely due to the intake of contami-
тровања оловом. Анализа зуба открила је краткотрајну nated food or water, or inhalation of lead vapours from
изложеност олову током хладнијих сезона, вероватно the fire. That occurred several times during cold seasons,
услед уноса контаминиране хране или воде или пак, which potentially could have happened in caves with an
удисања оловних испарења из ватре. То се дешавало underground lead source. However, despite that, lead poi-
више пута током хладнијих сезона, што се потенцијално soning is still the most common disease caused by an envi-
могло догодити у пећинама са подземним извором ronmental agent in the USA and lead is one of the top ten
олова. Ипак, и поред тога, тровање оловом је и данас environmental agents according to its harmfulness to hu-
најчешћа болест изазвана неким срединским агенсом у man health. (Aleksandra D. Patenković, “Čovek i olovo: i
САД, а олово међу првих десет срединских агенаса на u dobru i u zlu”, in Zbornik Tanka linija (Beograd: Muzej
свету по својој опасности по здравље. (Александра Д. nauke i tehnike, 2021).

9
Оно се ископава и топи већ најмање 8.000 година. gether with gold, silver and copper around 5,000 BC.
Међу најстаријим металним предметима од ли- Early Egyptian tombs provide a wealth of evidence
веног олова који су откривени у археолошким of the advanced metallurgy and use of lead pigments
ископинама налази се низ украсних оловних ку- in cosmetics and production of dyes. In pharaoh’s
глица које су пронађене у гробници у Анадоли- Egypt, lead was used for glazing ceramics, welding,
ји, датиране у период 6.500 година пре н. е. Ва- as a currency, building material, for casting of dec-
вилонска, египатска и феничанска цивилизаци- orative ornamental object and as make-up as well.8
ја користиле су олово заједно са златом, сре- Softness and the lack of shine have made the lead
бром и бакром око 5.000 година пре н. е. Ране unattractive for jewellery-making and other similar
египатске гробнице дају мноштво доказа о на- purposes, but its other characteristics led to its wide-
предној металургији и употреби оловних пигме- spread use, especially in Ancient Greek and Roman
ната у козметици и производњи боја. У фара- times. That is why lead is the first of the seven metals
онском Египту олово се користило и за глази- from the Antiquity that has had an important role in
рање керамике, лемљење, писање, као валута, гра- the advancement of the mankind.9
ђевински материјал, за ливење украсних, китња- Ancient Greece has inherited knowledge from
стих предмета, али и као шминка.8 Мекоћа и Mesopotamia and Egypt and even India and China.
недостатак сјаја учинили су олово непривлачним Its greatest contribution is the establishment of the
за израду накита и сличне примене, али су остала freedom of thinking and research, which were largely
његова својства довела до широке употребе, free from the impact of state and religion. They set
посебно у грчко и римско доба. Зато је олово први the foundation of medicine that consisted of obser-
од седам метала античког периода са значајном vation of nature and man and their mutual relation-
улогом у напретку човечанства.9 ship. Great philosophers whose research impacted
Античка Грчка је наследила знање од Месо- the development of medicine hold a great merit.
потамије и Египта, па чак и од Индије и Кине. Ancient Greek medicine became a foundation for all
Њен највећи допринос је успостављaње слободе later medical findings. Hippocrates Code served the
мишљења и истраживања, који су у великој мери physicians as a source of theory and practice related
били ослобођени утицаја државе и религије. По- to medical science, as well as followers of the Roman
стављен је темељ медицине који се састојао у medical schools. Hippocratic Oath is unavoidable and
посматрању природе и човека, као и њиховог physicians today still take it, pledging that they would
међусобног односа. Велику заслугу дугујемо фило- persevere in ethical performance of the duties of their
зофима чија су истраживања такође утицала на profession:
развој медицине. Грчка медицина је постала “[...] I will follow that system of regimen which will
основ за сва каснија медицинска сазнања. Хипо- benefit my patients according to my greatest ability
кратов зборник је служио лекарима као извор and judgment, and I will do no harm or injustice to
теорије и праксе везане за медицинску науку, али them. Neither will I administer a poison to anybody
и следбеницима римских медицинских школа. when asked to do so, nor will I suggest such a course
Незаобилазна је Хипократова заклетва коју лека- [...]”
ри традиционално полажу и данас, обавезујући се In Iliad and Odyssey, Homer wrote about the
на устрајавање у етичком вршењу дужности своје use of poisonous arrows (In Ancient Greek, τοξικόν
професије: means arrow poison). Hippocrates was the first who
„[...] Преписиваћу лечење на добробит својих identified mercury, lead, antimony and arsenic as poi-
пацијената у складу са мојим способностима и sons. The first person who described lead poisoning
мојим расуђивањем и никада никоме нећу нанети in the mid-2nd century BC, under the name plumbis-
зло. Никоме нећу, чак ни ако ме замоли, преписати mus, was Nicander, Greek poet and physician from
Colophon. Many believed that lead had medicinal
Патенковић, „Човек и олово: и у добру и у злу”, у Зборнику properties so it was used in treatment of certain skin
Танка линија (Београд: Музеј науке и технике, 2021)). 8 Lead sulphide (PbS) was used in Egypt as eye shadow al-
8 Олово-сулфид (PbS) се у Египту користио као боја ready in the prehistory and it is still in use today, especially
за очи још током праисторије, а у употреби је и данас, in India.
посебно у Индији. 9 Aleksandra D. Patenković, “Čovek i olovo: i u dobru i u
9 Патенковић, „Човек и олово: и у добру и у злу”. zlu / Man and Lead: For Better or for Worse”.

10
смртоносан отров нити ћу му дати савет који може diseases, and in cosmetics, as an anti-wrinkle agent.
проузроковати његову смрт [...]” During the period of Greek civilisation, production
У еповима Илијади и Одисеји, Хомер је пи- of lead was 300 times greater than the production
сао о употреби отровних стрела (τοξικόν на грч- of silver and after the introduction of silver coins as
ком значи отров за стреле). Хипократ је први currency (around 2,700 BC), the main goal of the
идентификовао живу, олово, антимон и арсен exploitation of galena became obtaining silver, while
као отрове. Никандер, грчки песник и лекар the lead became only a by-product. In the period
из Колофона, први је описао тровање оловом 4,000–2,700 BC, lead emission increased from 160
средином 2. века пре н. е, под називом plumbismus. to 10,000 tons per year.
Многи су веровали да олово има лековита својства According to Athenian law from 5th century BC,
па је коришћено за третман одређених кожних execution of punishment by drinking poison was a le-
обољења, а у козметици као средство против бора. gitimate legal instrument. It is interesting that experi-
Током грчке цивилизације производња олова би- ments with poison on convicts first appeared already
ла је 300 пута већа од производње сребра, а након at the start of the Christian Era. The experiments were
увођења сребрног новца као валуте (око 2700. conducted by the king of Pontus, Mithridates VI Eu-
године пре н. е), основни циљ експлоатације га- pator (132–63 BC), at the turn of the first century
ленита постаје добијање сребра, а олово постаје BC, and Attalus III (2nd century AD), the last king of
само нуспроизвод. Емисија олова се у периоду од Pergamon. Mithridates and other experimenters of
4000. до 2700. године пре н. е повећала са 160 на his time were aware of the thin line that separated po-
10.000 тона годишње. tentially lethal doses from potentially useful amounts
По атинском праву из 5. века пре н. е, испијање of powerful agents. Mithridates’ physicians even
отрова било је легитимно законско средство saved his life on the battlefield using snake venom to
за извршење смртне казне. Интересантно је да stop the heavy bleeding from the wound. Mithridates
се експерименти са отровима на осуђеницима tested poisons on himself in order to gain immunity
јављају још почетком нове ере. Експерименте су and learn which ones are the best for the enemies. He
вршили Митридат VI Еупатора (132–63. године then realised that by taking small amounts of arsenic
пре н. е.), краљ Понта, и Атал III, последњи he would achieve resistance to greater, otherwise fatal
краљ Пергама (2. век). Митридат и други експе- doses. He distributed suicide pills to his commanders
риментатори његовог доба су били свесни танке and friends. These capsules, hidden in rings, amulets
линије која је делила потенцијално смртоносне and dagger and sword handles, obviously contained
дозе од потенцијално корисних количина моћ- fast, lethal poison without a known antidote.10 Greek
них агенаса. Митридатови лекари су му своје- king Mithridates is also credited with the invention of
времено спасили живот на бојном пољу кори- the first generic antidote. He mixed all the known ef-
стећи змијски отров да зауставе тешко крварење ficient antidotes of that time into one mixture, which
из ране. Митридат је тестирао отрове на себи was called mithridate after him (it contained opium,
како би стекао имунитет и сазнао који су нај- myrrh, saffron, ginger, cinnamon, castor oil, etc. —
бољи за непријатеље. Тако је схватио да ће сва- forty elements in total). By conquering his kingdom,
кодневним уношењем минималних количина the Romans also adopted his medical practices. Ac-
арсена постићи отпорност на веће, иначе фаталне cording to legend, Roman physician Andromachus,
дозе. Таблете за самоубиство је делио својим ко- who treated the Roman emperor Nero, improved the
мандантима и пријатељима. Те капсуле, сакри- original recipe with new ingredients, including snake
вене у прстењу, амајлијама и дршкама бодежа и meat, so the total number of ingredients increased to
мачева, садржале су брзо делујући, смртоносни 64, and it was then named theriac instead of mithri-
отров без познатог противотрова.10 Грчком краљу date, so due to the increased presence of poppy alka-
Митридату се приписује и проналазак генеричког loid, the effect was stronger and faster. Roman phy-
противотрова. Он је помешао све тада познате sicians began to use theriac to treat patients and the
number of the ingredients varied from 54 in Pliny’s,
10 Драгана Спасић, „Олово као отров: употреба
предмета од олова у приватном и јавном животу 10 Dragana Spasić, “Olovo kao otrov: upotreba predme-
Виминацијума, главног града римске провинције Горње ta od olova u privatnom i javnom životu Viminacijuma,
Мезије”, у Зборник радова Танка линија (Београд: glavnog grada rimske provincije Gornje Mezije, in Zbornik
Музеј науке и технике, 2021). Tanka linija (Beograd: Muzej nauke i tehnike, 2021).

11
ефикасне противотрове у једну смесу, која је по 36 in Celsus’ and 22 in Scribonius Largus’ recipe.
њему названа по њему митридат (садржао је опи- During the following centuries, it was used as a uni-
јум, миро, шафран, ђумбир, цимет, рицинус и versal medicine for all diseases. Given its complex
друго, укупно четрдесет елемената). Римљани су composition, it could be considered the first generic
освaјањем Митридатовог краљевства усвојили и medication for all diseases in the history of medicine.
његову медицинску праксу. По предању, рим- It was still in use in the 19th century.
ски лекар Андромах, који је лечио цара Неро- We should also mention Herophilus, Terentius,
на, побољшао је оригинални рецепт новим са- Thessalus, Draco, Polybus, Diocles, Praxagoras,
стојцима, па се укупан број састојака попео на Chrysippus and others, as well as medical schools (in
64, укључујући и месо змије. Овај препарат је Kos, Cnidus, Sicilian, dogmatic school, etc.). Medi-
назван теријак и услед повећаног присуства алка- cal schools in Kos and Cnidus were losing their im-
лоида мака, његово дејство је било брже и јаче. portance in parallel with the move of the centres of
Римски лекари су почели да користе теријак за Greek culture, so in 4th century BC, their place was
лечење пацијената, а број састојака варирао је taken over by the school in Alexandria. In 3rd centu-
од 54 код Плинија, 36 код Целзијуса до 22 код ry BC, an empirical school was created in Alexandria
Скрибонијуса Ларгуса. Током наредних векова ко- that left behind philosophy and theory and placed
ристио се као универзални лек за све болести. С the focus on experience. One of the physicians from
обзиром на његов комплексан састав, могао се this school, Heraclides of Tarentum (2nd century BC)
сматрати првим генеричким леком за све болести is credited with the use of opium for therapeutic pur-
у историји медицине. Неки лекари су га још увек poses. Nicander of Colophon (around 275 BC) was a
користили и у 19. веку. pharmacist, toxicologist, poet and a grammarian. He
Од античких лекара, треба споменути и Херо- wrote two didactic poems: Theriaca and Alexiphar-
фила, Таренција, Тесала, Дракона, Полиба, Дио- maca. Theriaca or On Venomous Animals contains
клоа, Праксагору, Кризипа и друге, а ту су биле и descriptions of venomous animals (snake, spider,
медицинске школе – на Косу, у Книду, сицилска, scorpion, centipede bites) and antidotes of plant,
догматска и друге. Медицинске школе у Косу и animal and mineral origin. In Alexipharmaca, he de-
Книду губиле су на значају упоредо са померањем scribed the effects of 21 poisons. He was the first to
центра грчке културе, па је њихово место у mention the use of leeches for therapeutic purposes.
4. пре н. е. преузела школа у Александрији. У
3. веку пре н. е. у Александрији настаје емпиријска
школа која напушта филозофију и теорију, а
тежиште ставља на искуство. Један од лекара из
ове школе, Хераклид из Тарента (2. век пре н.
е) заслужан је за употребу опијума у терапијске
сврхе. Никандар из Колофона (око 275. године
пре н. е) био је фармацеут, токсиколог, песник
и граматичар. Написао је два дидактичка епа:
Животињски отрови (Theriaca) и Противотрови
(Alexipharmaca). Дело Животињски отрови са-
држи описе отровних животиња (угриз змије,
паука, шкорпиона, стонога) и противотрова биљ-
ног, животињског и минералног порекла. У делу Оловна пречка античког сидра, 1. век пре. н. е. - 1. век,
Противотрови описао је деловање 21 отрова Музеј науке и технике, инв. бр. T: 18.185
и ту такође први наводи употребу пијавица у Lead bar of an ancient anchor, 1 BC – 1 AD, Museum of
терапијске сврхе. Science and Technology, Inv. no. T: 18.185

12
Римско царство11 Roman Empire11
За разлику од Грка, Римљани су углавном не- Unlike the Greeks, Romans mostly cultivated med-
говали медицину која је била пуна магијских icine that was full of magical elements. Numerous
елемената. Бројна римска божанства била су део Roman deities were a part of the medical “science”
медицинске „науке” и подизана су им светилишта and they constructed shrines and temples in their
и храмови. Као центар медицинског учења Алек- honour. Alexandria remained a centre of medical
сандрија је опстала чак и након што је Римско studies even after the Roman Empire dominated the
царство стекло превласт над грчким светом, а Greek world and the medical knowledge remained
медицинско знање је остало претежно грчко. По- mostly Greek. There were various medical schools
стојале су разне римске медицинске школе, као such as methodical, pneumatic and eclectic.
што су методичка, пнеуматска и еклектичка. Numerous Roman authors wrote about medical
Многи римски аутори писали су о различитим topics: hygiene, medications, symptoms of diseas-
медицинским темама: хигијени, лековима, симп- es, treatment, surgical instruments, etc., while their
томима болести, терапији, хируршким инстру- greatest achievement was made in the field of promo-
ментима и слично, а њихово највеће наслеђе tion of public health and sanitary regulations which
је унапређење на подручју јавног здравља и са- were unmatched until the modern period.
нитарног законодавства које нико није достигао One of the most important Roman encyclopae-
све до новог века. dists was Aulus Cornelius Celsus (25 BC – 50 AD),
Један од најважнијих римских енциклопедиста author of a large scientific encyclopaedia De Artibus,
био је Аулус Корнелиус Целзус (25. пре н. е. – 50. which included agriculture, rhetoric, philosophy,
н. е), аутор велике научне енциклопедије Вештине military science and medicine. His work On Medicine
(De Artibus), која је обухватала пољопривреду, ре- (De medicina) is the first work on medicine written
торику, право, филозофију, војну науку и ме- in Latin. Fifth volume is dedicated to pharmacology
дицину. Његово дело О медицини (De medicina) and toxicology. It includes medications, opiates and
је прво дело о медицини написано на латинском wound processing. He divided medications into dif-
језику. Пета књига је посвећена фармакологији ferent groups based on their effects: purgatives (laxa-
и токсикологији. У њој су обухваћени лекови, tives), diuretics, emetics, narcotics, etc. The narcotics
опијати и обрада рана. Лекове је поделио у also include opium pills. If stronger energetic effects
различите групе на основу њихових дејстава: were needed, he added the root of mandrake. It was
пургативи (лаксативи), диуретици, еметици, на- also used as an anaesthetic in surgical procedures and
ркотици и слично. Међу наркотицима се помињу to treat melancholy, manias and convulsions, while
и пилуле опијума. Ако је било потребно јаче the juice from the root was used to relieve rheumatic
енергетско деловање, тада се додавао корен ма- pains.
ндрагоре. Она се користила и као анестетик The most important legacy of the Roman writer
приликом оперативних захвата. Коришћена је и and scientist Pliny the Elder (23–79 AD) is the en-
за лечење меланхолије, маније и конвулзија, а сок cyclopaedic handbook Natural History (Naturalis
из корена коришћен је за олакшање реуматских historia), which includes medical science and de-
болова. scriptions of medicinal properties of wine, oil, vine-
Најзначајнија заоставштина римског писца и gar, walnuts, fruits, plants, etc. He claimed that the
научника Плинија Старијег (23–79. године) јесте world is one big pharmacy for those who understand
енциклопедијски приручник Историја природе the simple recipes of nature. His encyclopaedia was
(Naturalis historia), у којем су заступљени и ме- used by all educated people in the Antiquity and the
дицинска наука и описи лековитих својстава Middle Ages and it also had the status of a school
вина, уља, сирћета, ораха, воћа, биљака и слично. textbook. During Renaissance, it was still reputable
Тврдио је да је свет једна велика апотека за оне који as professional literature.
разумеју једноставне рецепте природе. Његову

11 За писање овог поглавља коришћени су делови 11 For writing of this chapter, we have used parts of the sci-
научног рада Драгане Спасић-Ђурић, „Олово као entific article by Dragana Đurić-Spasić, “Olovo kao otrov:
отров: употреба предмета од олова у приватном и upotreba predmeta od olova u privatnom i javnom životu
јавном животу Виминацијума, главног града римске Viminacijuma, glavnog grada rimske provincije Gornje
провинције Горње Мезије”. Mezije”.

13
енциклопедију користили су сви образовани љу- The most comprehensive review of the Roman
ди у антици и средњем веку, а имала је и статус pharmacopoeia was given by Roman physician-phar-
школског уџбеника. У доба ренесансе и даље је macist Pedanius Dioscorides (around 40 – 90 AD) in
уживало углед у склопу стручне литературе. his work De materia medica. This book comprises
Најобухватнији преглед римске фармакологије all the ancient knowledge on medicinal substances
пружио је римски лекар-фармацеут Педаније Ди- of various origin. Dioscorides described 657 herbal
оскорид (око 40–90. године) у делу О лекови- medications, 1,000 medicinal herbal preparations
тим материјама (De materia medica). У књи- and almost 5,000 of their possible therapeutic effects,
зи је обухваћено целокупно античко знање о ле- as well as a certain number of mineral and animal
ковитим средствима различитог порекла. Диско- medications.
рид је описао 657 биљних лекова, 1.000 меди- Physician and philosopher Galen, one of the most
цинских биљних приправака и готово 5.000 њи- famous researchers of medicine in the Antiquity,
хових могућих терапеутских учинака, као и одре- impacted the development of various scientific dis-
ђени број минералних и животињских лекова. ciplines, including anatomy, physiology, pathology,
Лекар и филозоф Гален (129. – око 206. године) pharmacology and neurology. Galen is also credited
један од најпознатијих истраживача медицине у with the knowledge of the quality and the quantity
античком периоду, утицао је на развој различитих of medications because he emphasized that the effects
научних дисциплина, укључујући анатомију, фи- of the medication depend on the administered dose.
зиологију, патологију, фармакологију и неуроло- Galen was also interested in research of poisonous
гију. Галену се приписује и познавање квалитета и plants and animals. He was interested the most in
квантитета лека, јер деловање лека зависи од дате bites of monkeys, dogs, snakes and various wild an-
дозе. Гален је био заинтересован и за истраживање imals, for which it was assumed that they are venom-
отровних биљака и животиња. Највише се ин- ous.
тересовао за угризе мајмуна, паса, змија и разних The first record of poisoning in Rome dates back
дивљих животиња за које се претпостављало да су to 331 BC, when, as was suspected, a large number
отровне. of women were mass poisoned. Information on poi-
Први запис о тровању у Риму настао је 331. го- sons can be found in the works of historians (Tacitus,
дине пре н. е, када је, како се сумњало, велики број Livius, Cicero, Cassius Dio, Pliny the Elder), physi-
жена масовно отрован. Записи о отровима могу се cians (Dioscorides, Scribonus Largus), as well as phi-
наћи и код историчара (Тацит, Ливије, Цицерон, losophers, writers and poets (Horace, Nicander of
Дион Касије и Плиније Старији), код лекара- Colophon). In 82 BC, Roman dictator L. Cornelius
фармацеута (Диоскорид и Скрибоније Ларг), али Sula enacted the law called Lex Cornelia de sicariis et
и код филозофа, књижевника и песника (Хорације veneficis against poisoning of people and prisoners,
и Никандер). Римски диктатор Луције Корнелије which also prohibited purchase, sales and possession
Сула донео је 82. године пре н. е. закон против of poisons.
тровања људи и затвореника, којим се такође за- Romans were aware of a large number of toxic ma-
брањују куповина, продаја и поседовање отрова terials of plant, animal and mineral origin, but for
(Lex Cornelia de sicariis et veneficis). poisoning, they mostly used poisons of plant origin.
Римљани су били свесни великог броја ток- Poisoning was present in all classes of Roman society,
сичних материја биљног, животињског и мине- even despite the strict laws against it introduced by
ралног порекла, али су за тровања углавном dictator Sulla in 80 BC. The pinnacle was achieved
коришћени биљни отрови. Тровање је било за- during the 1st and the 2nd century AD, when, as Ju-
ступљено у свим слојевима римског друштва и venal noticed, poisoning became a status symbol of
поред строгих закона против тровања. Врхунац the decadent Roman society—an acceptable way for
достиже током 1. и 2. века, када тровање постаје women and mothers to get rid of their husbands and
статусни симбол римског декадентног друштва, step children and for children, their old and rich fa-
прихваћен начин да се жене и мајке ослободе thers. Historians offer numerous examples of poison-
мужева и пасторчади, а деца старих и богатих ings of senators, consuls, prefects, governors, emper-
очева. Историчари наводе бројне примере тровања ors and imperial heirs.12 Apart from the intentional
сенатора, конзула, префеката, гувернера, царева и
царских наследника.12 Осим намерних тровања 12 Gaius (Caligula, 12–41 AD) collected poisons and poi-
soned gladiators, jockeys and horses, in an attempt to ma-
12 Калигула (12–41. године) је прикупљао отрове nipulate this sport for his benefit, which was reported by

14
која су у Риму била уобичајена, честа су била и poisonings, which happened regularly in Rome,
случајна, изазвана употребом сумњивих лекова.13 accidental poisoning caused by the use of suspicious
Отрови и тровања имају своја чврста упоришта drugs were also quite common.13
у традиционалној медитеранској култури коју Poisons and poisonings have their strong foothold
карактеришу сујеверје, страх и митологија. У вре- in the Mediterranean culture characterised by super-
ме када је било немогуће ретроградно дијагно- stition, fear and mythology. At the time when it was
стиковати тровање, оптужбе о намерним тро- not possible to diagnose poisoning retrospectively,
вањима су се ретко могле доказати или опо- accusations of intentional poisonings could rarely be
вргнути. Отрови су коришћени и за самоуби- proven or disproven. Poisons were also used in sui-
ства, а познато је да су цареви/краљеви чува- cides and it is known that emperors/kings in partic-
ли посебне залихе за хитне случајеве. Плиније је ular, saved certain quantities for emergencies. Pliny
сматрао да је сасвим прикладно да старије, немоћне thought that it is quite appropriate for elderly and
особе окончају свој живот узимајући отров, по- powerless persons to end their lives by taking poison,
себно опијум.14 Клеопатра VII Теа Филопатор especially opium.14 Cleopatra VII Thea Philopator
(69–30. пре н. е) је вршила експерименте са (69–30 BC) experimented with strychnine and other
стрихнином и другим отровима на затвореницима poisons on prisoners and the poor. She herself com-
и сиротињи. Она сам је извршила самоубиство mitted suicide using the venom of an Egyptian cobra.
отровом египатске кобре. The downfall of the Roman Empire also brough
Са пропадањем Римског царства дошло је до erosion of moral and knowledge of the Greek physi-
ерозије морала и знања грчких лекара. Плиније cians. About this, Pliny the Elder wrote:
Старији о томе пише: „There can be no doubt whatever, that all these
„[…] Лекари јуре наочиглед света помамно men [physicians], in the pursuit of celebrity by the
за новинама, да би се истакли и прочули, и са introduction of some novelty or other, made pur-
животима својих болесника праве послове; они chase of it at the downright expense of human life.
се уз то још и јадно свађају међу собом поред Hence those woeful discussions, those consultations
болесничке постеље и сваки саветује нешто друго, at the bed-side of the patient, where no one thinks
само да би се показао самосталним; отуда натпис fit to be of the same opinion as another, lest he may
на гробу једног умрлог да је умро због мноштва have the appearance of being subordinate to another;
лекара који су га лечили [...]“ hence, too, that ominous inscription to be read upon
a tomb, ‘It was the multitude of physicians that killed
me’.”
и тровао гладијаторе, џокеје и коње, у покушају да
манипулише овим спортом у своју корист, о чему је
писао Дион Касије. Филозоф Сенека, Неронов учитељ,
био је присиљен да изврши самоубиство испијањем
отрова, али га отров није убио, те је он, на крају, угушен Cassisus Dio. Emperor Nero’s teacher, philosopher Sen-
у парном купатилу. eca, was forced to committed suicide by drinking poison,
13 Плиније је упозоравао на опасности по здравље but the poison did not kill him, so he eventually suffocated
које могу да проузрокују употреба дрога и лекова при- in a steam bath.
премљених од травара, а Гален је оштро критиковао 13 Pliny warned of the danger to health brough on by the
нечасне лекаре који су препоручивали сличне меди- use of drugs and medications prepared by herbalists, while
каменте. Galen severely criticised physicians who recommended
14 У античком периоду разликовали су три врсте similar medications.
отрова: акутне за брзо убијање, хроничне који узрокују 14 In the Antiquity, three kinds of poisons were discerned:
физичко пропадање и хроничне отрове који доводе до acute poisons, used to kill quickly; chronic, which cause
менталне стагнације. Професионални тровачи су при- physical decay; and chronic poisons that cause mental stag-
премали отрове према специфичним наруџбинама nation. Professional poisoners prepared poisons according
клијената. Отрови су се обично давали са храном или to specific orders of their clients. Poisons were usually ad-
пићем, стога је племство за тестирање ангажовало ministered with food of drink, which is why nobility used
робове или слободњаке који су били упослени само за slaves or free men, employed particularly for this purpose,
ту сврху; они су постали толико распрострањени да су to test their food; these jobs became so common that they
чак формирали колегијум/удружење професионалаца established a collegium—an association of professional
за тестирање. testers.

15
Масовна употреба олова у доба Mass Use of Lead in the Roman Empire15
Римског царства15
Ancient writers and physicians were familiar with
Античким писцима и лекарима су била позната the negative, often fatal effects of certain metals. A
негативна, често фатална дејства појединих метала. wide range of minerals, especially precious metals,
Широк спектар минерала, а посебно племенити although toxic, were used in medicine, for treatment
метали, иако токсични, коришћени су у медицини of diseases and injuries, of which we find information
за лечење повреда и болести, о чему постоје подаци in the works of Pliny, Galen and Dioscorides. For ex-
код Плинија, Галена и Диоскорида. Експлоатаци- ample, exploitation and use of lead reached its peak
ја и примена олова су у римској цивилизацији in the Roman civilisation, when the first great envi-
достигли врхунац, када су регистрована и прва ronmental contaminations were also recorded. In the
велика загађења животне средине. У златном пе- Golden Age of the Roman Empire, the production
риоду Римског царства производња олова је до- of lead reached its peak of 50,000–80,000 tons per
стигла свој максимум од 50.000–80.000 тона year, which is approximately the same amount as in
годишње, што је приближно једнака количина the period of Industrial revolution, some 2,000 years
као и у време индустријске револуције, неких later. The most important mines in the ancient world
2.000 година касније. Најважнији рудници олова were located in Asia Minor, in the Iberian Peninsula,
у древном свету налазили су се у Малој Азији, на the Balkans, on the territory of Ancient Greece, in
Иберијском полуострву, Балкану, на територији Gallia and Britain.
античке Грчке, у Галији и у Британији. Marcus Vitruvius Polio, Roman architect, engineer
Марко Витрувије Полион, римски архитекта, and writer from the 1st century BC, in his work De ar-
инжењер и писац из 1. века пре н. е, у свом делу chitectura, libri decem, warned about the use of lead
Десет књига о архитектури (De Architectura, Libri pipes for water supply and he also commented on
Decem) упозорио је на употребу оловних цеви за the poor state of the workers in mining settlements:
водовод. У свом раду осврнуо се и на лоше стање “They are pale because during smelting, lead vapours
радника у рударским местима: „Они су бледи remain in different parts of the body and the vapours
јер се при ливењу, оловне испарине задржавају у from the foundries diminish the strength of their
различитим деловима тела, и испарине топио- blood every day”. Pliny the Elder, Roman natural sci-
ница из дана у дан им умањују снагу крви”. entist from the 1st century AD, recommended med-
Плиније Старији је препоручивао да се олово ical application for scar removal, as a compression
може користити за уклањање ожиљака, за чиреве or an ingredient in casts for boils and eyes, for hae-
и очи, за лечење хемороида, за разбијање камена morrhoid treatment, for breaking up kidney stones,
у бубрегу и друго, али је говорио и о штетним among other health applications, but he also spoke
испарењима која долазе из топионица. Олово about the detrimental vapours from lead smelting
приликом топљења лако испарава испуштајући facilities. During smelting, lead evaporates easily,
знатне количине отровних оловних фосфата и releasing significant quantities of poisonous lead
других оловних пара које се удисањем лако уносе phosphates and other toxic vapours which quickly
у организам. Велика акумулација олова у телу and directly enter the organism by inhalation. Great
изазива тровање. Процењује се да је у Римском ца- accumulation of lead in the body causes poisoning.
рству годишње око 80.000 робова било изложено It is estimated that in the Roman Empire, approxi-
олову док су радили на ископавању, топљењу и mately 80,000 slaves per year were exposed to lead va-
пречишћавању руда. Овај број се повећава на око pours while they worked on extraction, smelting and
140.000 годишње ако се рачунају и занатлије које су refining of lead. This number increased to around
користиле олово у разним привредним гранама. 140,000 per year, if we also count in the craftsmen
Узимајући у обзир да је у рудницима просечан who used lead in various economic branches. Con-
радни век могао бити десет година, претпоставља sidering that in the lead mines or metallurgy, the aver-
се да је од далеке антике па све до пада Римског age work span could have been ten years, it is assumed
царства, преко 20 милиона људи професионално that since early Antiquity until the fall of the Roman
било изложено утицају олова.
15 For writing of this chapter, we have used parts of the
15 За писање овог дела текста коришћени су делови scientific article by Aleksandra D. Patenković, “Čovek i
научног рада Александре Д. Патенковић, „Човек и olovo: i u dobru i u zlu / Man and Lead: For Better or for
олово: и у добру и у злу”. Worse”.

16
Контаминација хране и пића оловом током Empire, over 20 million people were professionally
римског периода дешавала се и приликом при- exposed to lead.
преме и чувања хране. Оловно, бронзано и ка- Contamination of food and drinks with lead
лајно посуђе, као и керамички судови глазирани during the Roman period also happened during the
оловом, били су у широкој употреби. Неки preparation and storage of food. Lead, bronze and
бронзани и бакарни лонци често су додатно били tin dishes, as well as ceramic dishes glazed in lead,
обложени оловом. Посуде за ферментацију вина were widely used. Some bronze and copper pots were
и производњу маслиновог уља, као и резервоари often additionally coated with lead. Containers for
за чување, такође су често прављени од олова или wine fermentation and production of olive oil, as
били обложени њиме. Римљани су приметили да well as storage tanks, were also frequently made of
оловне посуде дају слађи укус храни и пићу, док га or coated with lead. The Romans noticed that lead
бакарне кваре. Једињења олова су била присутна dishes give a sweeter taste to food and drinks, while
у исхрани људи и као конзерванс или заслађи- the copper ones spoil it. Lead compounds were
вач за храну. Концентровани, слатки сирупи од also present in the people’s diet as a preservative or a
грожђа, defrutum и sapa, садржали су највећу sweetener. Concentrated, sweet grape syrups, defru-
концентрацију олова. Током дугог процеса кувања tum and sapa, contained the highest concentrations
младог вина или неферментисаног сока од гро- of lead. During the long process of cooking young
жђа, киселост сока у додиру са оловом из посу- vine or unfermented grape juice, the acidity of juice
да проузрокује формирање оловног-(II)-ацетата in contact with lead causes formation of lead (II) ac-
(Pb (CH3COO)2), односно „оловног шећера”, и etate (Pb (CH3COO)2), i.e., “the sugar of lead”, and
других соли олова. Соли олова су веома слатког other lead salts. Lead salts are very sweet,16 highly
укуса,16 врло растворљиве у води и веома токсичне, soluble in water, the same as other lead compounds,
и лакше се акумулирају у ткивима од осталих and highly toxic and they accumulate in tissues more
једињења. Већина грчких и римских античких easily than other compounds. Most of the Greek and
вина садржавала је сапу, која не само да заслађује Roman ancient wines contained sapa, which not
вино, већ и спречава његово кварење ометајући only sweetens the wine, but also stops it from spoil-
активност ензима и заустављајући врење. Античка ing by inhibiting the enzyme activity and stopping
вина су била доста другачија од данашњих – била the fermentation. Ancient wines were quite different
су слађа и садржала су већи проценат алкохола from the modern ones—they were sweeter and con-
(нека чак и 15–16%). Сласт и јачину су подешавали tained a higher percentage of alcohol (some even 15,
додавањем меда и различитих зачина, воћа и 16%). The sweetness and the strength were adjusted
слатких грожђаних сирупа. Вино је било омиљено by adding honey and various spices, fruit and sweet
пиће Римљана, те је њихова потреба за вином била grape syrups. Wine was the Romans’ favourite bev-
велика. Пили су га искључиво разблажено са водом erage and their need for wine was great. They drank
јер је, по тадашњим културним нормама, било exclusively diluted vine, because according to cultural
варварски пити га неразблажено, а претпоставља norms at the time, it was barbaric to consume it undi-
се да су добростојећи грађани конзумирали ми- luted, however, it is still assumed that wealthy citizens
нимум једну до две литре вина дневно. У првој consumed a minimum of one to two litres per day. In
деценији пре н. е. Плиније Старији је писао да the first decade of the 1st century BC, Pliny the Elder
се „многи отрови користе да би вино одговарало wrote that “numerous poisons are used in order to
нашем укусу – а ми смо изненађени да оно није make the vine agree with our taste—and yet we are
здраво”. surprised that it is unhealthy”.

16 Сладак укус је прилично необична особина међу 16 Sweet taste is a very uncommon property among poi-
отровима; уобичајено је да отрови имају горак укус, sons—they usually have bitter taste which signalises that
што сигнализира да нису за исхрану. they are inedible.

17
Виминацијум и олово17 Viminacium and Lead17

Од почетка 1. века, територија Србије је, гео- Since the start of the 1st century AD, territory of
графски и административно, припадала римској Serbia was geographically and administratively part
провинцији Горњој Мезији, са Виминацијумом of the Roman province Upper Moesia (Moesia Su-
као главним градом. На новоосвојеном простору perior), with Viminacium as its capital. On the newly
Римљани су новом организацијом рада и анга- conquered territory, by changing the work organisa-
жовањем робова, активирали постојеће руднике. tion and engaging slaves, the Romans have activated
Локална продукција предмета од олова била је the existing mines. Local production of lead objects
интензивна, а због ниске цене њени производи in Viminacium was very intensive and due to low
су били свима доступни. Бројни и функционално price, its products were affordable for everyone. Nu-
различити предмети од олова који су се кори- merous and functionally diverse lead objects, applied
стили у свакодневном приватном и јавном жи- in the everyday private and public life of Viminaci-
воту Виминацијума, настали су у локалним ра- um, were produced in local workshops.
дионицама. During the research of necropolises and infrastruc-
Током досадашњих истраживања некропола и tural systems so far, a large number of functionally
инфраструктурних система потврђено је да је diverse objects that confirm that lead was mass used
олово масовно коришћено у животу и у разли- in the life and technologies was found. Lead water
читим технологијама. На више локалитета ри- pipes were found in several localities of the Roman
мског Виминацијума откривене су оловне водо- Viminacium. Citizens of Viminacium came into di-
водне цеви. Становништво је долазило у непо- rect contact with lead through numerous objects for
средне контакте са оловом и преко бројних пред- everyday private and public use and their function-
мета: култне намене (иконе подунавских коња- al-typological division includes: cult objects (icons of
ника, минијатурна огледала и фигурине), обје- the Danube region horsemen, miniature mirrors and
ката за фунерарну употребу (саркофази, касете и figurines); funeral objects (sarcophagi, cassettes and
урне), за трговачки промет робе и мерне системе urns); trading and measuring objects (seals, stamps,
(печати, пломбе, тегови и новац и инструменти), weights, money, instruments); military objects (pro-
за војне потребе (пројектили и зрна за праћке), jectiles, sling pellets); everyday objects (dishes, whorls,
за свакодневну употребу (посуде, пршљенци и fibulae); entertainment (chips); civil engineering (wa-
тучкови), за забаву (жетони), накита (привесци, ter supply pipes, joints for pillars and other architec-
апликације, фибуле), као и предмета који се ко- tural elements, roof tiles for public buildings), as well
ристе у грађевинарству (спојнице за стубове и as objects used in in medicine, cosmetics, painting
друге архитектонски елементи, кровни покривачи and ceramic industry.
јавних објеката), у медицини, козметици, сликар- Production centres of Viminacium were supplied
ству и керамичарској индустрији. with lead from the nearest mines in the south hin-
Продукциони центри Виминацијума снабде- terland of Viminacium, from the region of Vitovnica
вали су се оловом из најближих региона Витовнице and Kučajna and possibly with imported lead from
и Кучајне (долине Пека и Тимока), а могуће је да mining regions of Kosmaj, Rudnik and Avala as well.
се олово увозило и из рударских региона Космаjа, Metal was transported to Viminacium in cast bars, af-
Рудника и Авале. Метал се у ливеним полугама ter which it was processed in local workshops.
допремао до Виминацијума, а затим је прерађиван Lead had very important application in the tech-
у локалним радионицама. nology of enamelling ceramic objects, whose basic
Веома значајна примена олова била је у техно- components are quartz sand (40%) and lead oxide
логији глеђосања керамичких посуда, јер су (60%). Lead enamel is yellowish and transparent and
за глазуру коришћени кварцни песак (40%) и it is coloured using oxides of other metals, e.g., by
оловни оксид (60%). Оловна глазура је жућкасте adding copper oxide, it gets shades of green, while
боје и провидна је, а боји се оксидима других
метала, на пример, додавањем бакарног оксида 17 For writing of this chapter, we have used parts of the sci-
entific article by Dragana Đurić-Spasić, “Olovo kao otrov:
17 За писање овог поглавља коришћени су делови upotreba predmeta od olova u privatnom i javnom životu
научног рада Драгане Спасић-Ђурић, „Олово као Viminacijuma, glavnog grada rimske provincije Gornje
отров: употреба предмета од олова у приватном и Mezije / Lead as Poison: Use of Lead Objects in Private
јавном животу Виминацијума, главног града римске and Public Life of Viminacium, Capital of the Roman
провинције Горње Мезије”. Province Upper Moesia”.

18
добијају се нијансе зелене боје, а оксида хрома adding chrome oxide produces shades of red. Vimi-
црвенкасте нијансе. Виминацијум је био велики nacium was a large centre of Upper Moesia for pro-
горњомезијски центар за производњу глеђосаних duction of enamelled dishes and terracotta during
посуда и теракота током 2. и 3. века. the 2nd and the 3rd century.
Због лековитих својстава и позитивних ефе- Due to medicinal properties and positive effects
ката у лечењу појединих болести и функције ре- in treatment of certain diseases and functions of the
продуктивног система, олово је имало примену reproductive system, lead also had applications in
и у медицини и козметици. Хемијске анализе medicine and cosmetics. Chemical analyses of the
сачуваних лекова – колирија (лат. collyrium – surviving medications—collyria (Latin collyrium —
капи, лосион за очи) из гроба војног лекара из eyewash) from the grave of a military physician from
Виминацијума, из 1. века и прве деценије 2. века, Viminacium, from the 1st century and the first decade
потврђују употребу олова у медицинске сврхе. of the 2nd century, confirm the use of lead for medic-
Аналитичком методом путем дифракције х-зрака, inal purposes. Using the analytical method of X-ray
утврђено је да капи за очи са утиснутим печатом diffraction, it was determined that the eye drops with
из Виминацијума садрже цинк (Zn), бакар (Cu), the imprinted Viminacium seal contained zinc (Zn),
гвожђе (Fe), арсен (As), олово (Pb) и калцијум copper (Cu), iron (Fe), arsenic (AS), lead (Pb) and
(Ca), слично колиријама из Лиона, Ремса, Келна и calcium (Ca), similarly to collyria from Lyon, Rems,
Морлунга. Откривена једињења су: калцит, кварц, Cologne and Morlung. Discovered compounds in-
гипс, цинкит (ZnО), хематит, англезит (PbCO4) cluded: calcite, quartz, gypsum, zincite (ZnO), he-
и могуће, церусит (PbCO3). Као главни елементи matite, anglesite (PbCO4) and possibly, cerussite
појединих непечатираних „таблета” ту су цинк, (PbCO3). The main elements of certain unsealed
бакар и гвожђе, а у траговима се могу наћи и олово “tablets” are zinc, copper and iron, while trace ele-
и калцијум, док поједине углавном садрже олово, ments include lead and calcium, while some mostly
а гвожђе, цинк, бакар и арсен у траговима. contained lead and iron, zinc, copper and arsenic in
Олово се користило и у сликарству. Процес traces.
добијања оловно беле боје остао је неизмењен Lead was also used for painting. The process of ob-
од антике па све до средине 19. века. Постојање taining lead white paint remained unchanged since
сликарске радионице у Виминацијуму потврђено the Antiquity until the mid-19th century. Existence of
је на основу очуваних осликаних гробова и гроб- a painting workshop in Viminacium was confirmed
ница, као и делова ентеријера, терми и амфитеатра. based on the remains of painted tombs and graves
Оловна бела боја се у античкој и средњовековној and parts of the interior of baths and amphitheatres.
козметици користила и за бељење тена. White lead was used in ancient and mediaeval cos-
Штетни утицај олова на здравље виминаци- metics as skin bleach.
јумског становништва и животну средину града The harmful effect of lead on the health of Vimi-
се мора се посматрати у контексту свеукупних nacium inhabitants and the city environment must
друштвено-политичких и економских околности be observed in the context of the overall social, polit-
и значаја који је Виминацијум имао као главни ical and economic circumstances and the importance
град провинције. То је подразумевало већи број of Viminacium as the capital of the province. That
становника, стално присуство великог броја војни- implied larger number of inhabitants, constant pres-
ка, развијеност инфраструктуре, разгранату водо- ence of a large number of soldiers from a legion and
водну мрежу, монументалне архитектонске стру- other auxiliary units, great population density, great
ктуре, развијеност трговине и бројних заната, број- size of the Viminacium urban core and suburbs,
ност примењено-уметничких радионица и разви- development of infrastructure, large water supply
јеност медицинско-фармацеутске делатности. Ви- network, monumental architectural structures, de-
минацијум је био велики центар производње и velopment of trade and numerous crafts, number of
потрошње олова у најразноврснијим облицима. applied art workshops and development of medicine
Може се претпоставити да су виминацијумско and pharmacy. Viminacium was a large centre of pro-
становништво и животна средина у великој мери duction, as well as consumption of lead in various
патили од здравствених проблема и загађења услед forms. It can be assumed that due to the exposure to
излагања олову. lead, the inhabitants and the environment of Vimi-
nacium were significantly contaminated and exposed
to health risks due to the presence of lead.

19
Народни музеј Пожаревац National museum of Požarevac

Функционално и хронолошки разнородни предме- Functionally and chronologically diverse lead objects
ти од олова из Виминацијума припадају археоло- from Viminacium belong to Viminacium archaeological
шкој збирци Виминацијум, најзначајнијем и најбога- collection, the most important and the most abundant
тијем фонду Народног музеја у Пожаревцу. Збирка collection of the National Museum in Požarevac. The col-
је формирана од предмета са заштитних, систeмат- lection was formed out of objects from protective, system-
ских истраживања Виминацијума, главног града про- atic exploration of Viminacium, the capital of the province
винције Горње Мезије (Moesia Superior), а потом и Upper Moesia (Moesia Superior), and later First Moesia
Прве Мезије (Moesia Prima). На основу обиља матери- (Moesia Prima).
Based on the abundance of material with specific tech-
јала са специфичним технолошким и стилским карак-
nological and stylistic characteristic, a series of craft-artistic
теристикама, препознат је и претпостављен низ занат-
workshops has been assumed, which also included a work-
ско-уметничких радионица, међу којима је и радионица
shop for production of lead objects where the objects pre-
за израду предмета од олова у којој су настали предмети
sented in the catalogue were made.
презентовани у овом каталогу. The majority of objects come from graves of inhumated/
Највећи број предмета потиче из гробова инху- cremated deceases persons and Roman layers, from the pe-
мираних/кремираних покојника и римских слојева, из riod from late 1st to mid-5th century; in the spatial sense, in
периода од краја 1. до средине 5. века; у просторном relation to the military camp and civilian settlement, it is
смислу, у односу на војни логор и цивилно насеље, ради the territory of the southern necropolises of Viminiacium,
се о територији јужних некропола Виминацијума које which include different sites, with local toponomastic de-
обухватају различите локалитете, са локалним топо- terminants (Pećine, Više grobalja, Brest, Burdelj, Kapija,
номастичким одредницама (Пећине, Више гробаља, Pirivoj, etc.).
Брест, Бурдељ, Капија, Пиривој и други).

20
Оквир огледала, 2–3. век, Костолaц, Виминацијум,
локалитет Пећине-Капија, инв. бр. 03/3338
Mirror frame, 2nd– 3rd century AD, Kostolac,
Viminacium, Pećine-Kapija site, Inv. no. 03/3338
Оквир огледала, 2–3. век, Костолац, Виминацијум,
локалитет Ливаде код Ћуприје, инв. бр. 03/3337
Mirror frame, 2nd– 3rd century, Kostolac, Viminacium, Крчаг, 2–3. век,Костолац, Виминацијум,
site Livade kod Ćuprije, Inv. no. 03/3337 локалитет Више Гробаља, инв. бр.03/3496
Оквир огледала, 2–3. век, Костолац, Виминацијум, Jug, 2nd– 3rd century AD, Kostolac, Viminacium,
локалитет Пећине, инв. бр. 03/3334 Više Grobalja site, Inv. no. 03/3496
Mirror frame, 2nd– 3rd century, Kostolac, Viminacium, Предмет (апликација ?), 2–3. век, Костолац,
site Pećine, Inv. no. 03/3334 Виминацијум, локалитет Више Гробаља, инв. бр.
Тучак (pistillum), 2. век, Костолац, Виминацијум, 03/3090
локалитет Више гробаља, инв. бр. 03/ 3967 Object (application?), 2nd – 3rd century AD, Kostolac,
Pestle (pistillum), 2nd century, Kostolac, Viminacium, Viminacium, Više Grobalja site, Inv. no. 03/3090
Više Grobalja site, Inv. no. 03/ 3967 Пиксида (pixis), козметичко-медицинска посуда,
Камени брус са лежиштем од олова, 2–4. век, 2. век, Костолац, Виминацијум, локалитет Пећине,
Костолац, Виминацијум, локалитет Пећине, инв. бр. 03/3984
инв. бр. 03/3501 Pyxis, a vessel for medicines and cosmetic products,
Whetstone with lead bearing, 2nd – 4th century, Kostolac, 2nd century AD, Kostolac, Viminacium, Pećine site,
Viminacium, Pećine site, Inv. no. 03/3501 Inv. no. 03/3984

21
Тег, 3–4. век, Костолац, Виминацијум, Више Бурдеља,
инв. бр. 03/3498
Weight, 3rd – 4th century, Kostolac, Viminacium,
Više Burdelja, Inv. no. 03/3498
Тег, 2–3. век, Костолац, Виминацијум, локалитет
Више гробаља
Weight, 2nd – 3rd century, Kostolac, Viminacium,
Više Grobalja site
Пехар, 4. век, Костолац, Виминацијум, локалитет
Брест, инв. бр. 03/2167
Goblet, 4th century, Kostolac, Viminacium, Brest site.
Inv. no. 03/2167
Пехар, 4. век, Костолац, Виминацијум, локалитет Поклопац саркофага, прва половина 4. века, Костолац,
Пећине, инв. бр. 03/2166. Виминацијум, локалитет Пећине, инв. бр. 03/6854
Goblet, 4th century, Kostolac, Viminacium, Pećine site. Sarcophagus lid, first half of the 4th century, Kostolac,
Inv. no. 03/2166 Viminacium, Pećine site. Inv. no. 03/6854

Водоводна цев, 2–4. век, Костолац, Виминацијум, локалитет Пиривој, инв. бр. 03/6855
Water pipe, 2nd – 4th century, Kostolac, Viminacium, Pirivoj site. Inv. no. 03/6855

22
Средњи век Middle Ages
Након пада Рима, током раног средњег века, After the downfall of Rome, during the early Mid-
медицинско учење прешло је у руке хришћан- dle Ages, medical teachings went into the hands of
ске цркве и арапских научника. Ранохришћанска the Church and the Arabic scientists. Early Christian
црква је имала негативан утицај на напредак ме- church had a negative effect on the advancement of
дицине. Такозвана верска медицина је тумачење medicine. The so-called religious medicine based the
болесног и нормалног стања заснивалa на учењу о interpretation of the sick and healthy state on the bat-
борби добра и зла, између демона и човека. Болест tle between good and evil, between the demon and
се сматрала последицом греха, а кажњавање је за- the man. Illness was considered a consequence of sin
хтевало молитву и покајање. Људско тело се сма- and the punishment required prayer and repentance.
трало светим, а обдукције су биле забрањене. Један Human body was considered sacred and autopsies
део верске медицине био је заснован на учењу were forbidden. One part of the religious medicine
званичне цркве, док је други, алтернативнији, was based on the teachings of the official church,
представљао комбинацију наслеђа различитих while the other, alternative, represented a combina-
култова и схватања староседелачког становништва tion of heritage of various cults and beliefs of indige-
Балкана и античког света, које званична црква није nous peoples of the Balkans and the Ancient world,
признавала. which official church did not recognise.
Можда је највећа услуга коју је ранохришћанска Perhaps the greatest service that the early Christian
црква учинила медицини било очување и превод church has done for the medicine is the preservation
класичних грчких медицинских рукописа. Они су and translation of classical Greek medical manu-
превођени на латински у многим средњовековним scripts. They have been translated to Latin in many
манастирима. Извор медицинског учења било је и mediaeval monasteries. Another source of medi-
муслиманско царство. Несторијански хришћани cal knowledge was the Muslim empire. Nestorian
(источна црква) оснивали су школе преводилаца Christians (Eastern Church) established schools for
да би грчке текстове преводили на арапски, док translators to translate Greek texts to Arabic, while
је у Толеду био центар за превод арапских тексто- a centre for translation from Arabic to Latin was in
ва на латински. Средњовековни јеврејски фило- Toledo. Mediaeval Jewish philosopher and physi-
зоф и лекар Мојсије Мајмонид (1135–1204), ко-
ји је живео у Мароку и Египту, написао је више cian Moses Maimonides (1135–1204), who lived in
астрономских и математичких расправа, меди- Morocco and Egypt, wrote several astronomic and
цинских трактата, као и Расправу о отровима и mathematical discussions and medical treatises, such
противотровима. as Treatise on Poisons and Their Antidotes.
Један од најзначајнјих византијских изума у до- One of the most important Byzantine inventions, a
мену ратних оружја, такозвана „грчка ватра” war weapon called “Greek fire” (a “napalm” kind of
(„напалм” оружје) коришћена је у поморским weapon) was used in naval battles. The true compo-
биткама. Никада се није сазнао прави хемијски sition of this flammable liquid was never discovered.
састав ове запаљиве течности. Крсташи су га опи- Crusaders described it as a mixture of petroleum, cal-
сали као мешавину нафте, калцијум-оксида, сумпо- cium oxide, sulphur and potassium nitrate (КНО3).
ра и шалитре (КНО3). Speaking of Old Slavs, there are no historical sourc-
Када су у питању стари Словени, не постоје es based on which we could talk about their medical
историјски извори на основу којих бисмо могли knowledge before 11th century. Surviving data speak
да говоримо о њиховим медицинским знањима in favour of the domination of belief over aetiology of
све до 11. века. Сачувани подаци говоре у прилог disease and use of fortune-telling in treatment. After
доминације веровања у односу на узроке болести settling in the Balkans, the Slavs knew of the prepa-
и коришћења гатања у лечењу. Словени су по ration of plant poisons for arrows and, according to
досељењу на Балкан знали за припремање биљних findings in necropolis from the 11th century near Ba-
отрова за стреле, а по налазима из некрополе из jina Bašta, they also knew of surgical interventions,
11. века код Бајине Баште, знали су и за хируршке such as trepanation. They accepted the customs and
интервенције, на пример, за трепанацију ло- the way of life of the indigenous people, especially
бање. Прихватали су обичаје и начин живота in area where there were regulations on communal

23
староседелаца, посебно у областима где су по- hygiene (Kotor, Budva, Domavija18), as well as regu-
стојали прописи о комуналној хигијени (Котор, lations on organisation of slaughterhouses, safety of
Будва, Домавија18), као и прописи о уређењу кла- water supply system and city cleanliness, which were
ница, исправности водовода и чистоће у граду, што all inherited from the Roman empire.19
представља наслеђе из периода Римског царства.19 The greatest role in the creation of the mediaeval
Највећу улогу у настајању средњовековне меди- medicine in Serbia was played by monks who trans-
цине у Србији имали су калуђери који су пре- lated Byzantine and Latin texts. The first mention
водили византијске и латинске текстове. Први of the existence of medicine in today’s sense of the
помен о постојању медицине, у данашњем смислу word, comes from a manuscript from early 12th cen-
речи, потиче из списа с почетка 12. века који tury, which is kept at the Hilandar Monastery. Byz-
се чувају у Манастиру Хиландару. Византијски antine influence was limited to auxiliary medical
утицај је био ограничен на помоћне медицинске sciences and the West European to clinical medicine
науке, а западноевропски на клиничку медицину and pharmacotherapy. Saint Sava holds a special place
и фармакотерапију. Посебно место у 12. веку in the 12th century, because during his time, the first
заузима Свети Сава, у чије време су основане hospitals were established at the monasteries and the
прве болнице при манастирима и исписани први first medical texts were written, which also served to
медицински списи, чиме се се уједно потискивало supress the quackery. A great role in the transmission
надрилекарство. У преношењу знања европске of knowledge of European medicine was played by
медицине велику улогу су имали и школовани educated physicians of Italian origin who lived and
лекари италијанског порекла који су живели и worked in Serbia. In Serbian countries, the oldest re-
радили у Србији. У српским земљама, најстарији cord of them comes from Kotor during the reign of
запис о њима потиче из Котора у доба владавине Stefan Dečanski and mentions Filip from Ferma who
краља Стефана Дечанског, у коме се помиње worked as a city physician. The first pharmacy dates
се Филип из Ферме који је радио као градски back to 1326 and it employed a Venetian pharmacist
лекар. Прва апотека датира из 1326. године, called Albergeto. Until 15th century, the oldest Serbi-
где је радио венецијански апотекар Албергето. an physicians were empirical, meaning they learned
До 15. века најстарији српски лекари су били medical profession as a trade. Self-taught doctors
емпирици, односно они који су лекарску вештину were mostly barbers who most often practices sur-
изучили као занат. Самоуки лекари су у већини
случајева били бербери који су се најчешће бавили gery. We should not neglect the existence of witch
хирургијом. Не треба занемарити ни постојање doctors and medicine women either who, regardless
гатара и врачара које су, без обзира на развој научне of the development of scientific medicine, kept their
медицине, задржале своје место у народу. Било је place among the people. There was a wide-spread be-
раширено веровање да мошти Срба светитеља lief that relics of Serbian saints heal mental disorders,
лече и психијатријска обољења, а „оздрављење” се while “healing” took place in monasteries while read-
обављало по манастирима уз читање молитви. За ing prayers. In treatment, they used magic formulas,
лечење су коришћене магијске формуле, гатања, fortune-telling, chanting, prayers and amulets. Peo-
враџбине, молитве и амулети. Веровало се такође ple believed in the existence of werewolves, vampires,
у постојање вукодлака, вампира, вештица, вила witches, fairies and spirits. They were all accused of
и духова. Сви су они оптуживани за изазивање causing diseases and epidemics, disasters, hunger,
болести и епидемија, несрећа, глади, куге, суше plague, drought and earthquakes. Magic formulas
и земљотреса. Магиjске формуле коришћене су у were used for preventive and therapeutic purpos-
превентивне и терапијске сврхе, а биле су написане es and they were written on a piece of paper, metal
на парчету хартије, металној плочици или на plates or a part of the body. So, for example, magic
неком делу тела. Тако се, на пример, магијска formula against impotence was written on a waist-
формула против импотенције исписивала на по- band placed around the patient’s thighs, while the
18 Антички локалитет Домавија налази се у непосредној 18 Ancient archaeological site Domovija is located in the
близини Манастира Сасе код Сребренице, у Босни и vicinity of Monastery Sasa near Srebrenica, Bosnia and
Херцеговини. Herzegovina.
19 Aнкa Лаловић, „Српска медицина у средњем веку”, 19 Anka Lalović, “Srpska medicina u srednjem veku”,
Тимочки медицински гласник 29 (Зајечар: 2004). Timočki medicinski glasnik 29 (2004).

24
јасу који се опасивао око бедара болесника, а formula against nosebleeds was written in patient’s
против крварења из носа формула је исписивана blood on his forehead.
крвљу болесника на његовом челу. Procurement of medications generally went
Снабдевање лековима углавном се обављало пре- through physicians and pharmacies. Medications
ко лекара и апотека. Лекови су већином били were mostly of plant origin and they included pump-
биљног порекла и у њихов састав су улазили тиква, kin, almonds, garlic, dates, figs, pepper, various seeds,
бадем, лук, урме, смокве, бибер, разне семенке, roots and barks, oil, resin, moss and rose water. Many
корење и кора, уље, смола, маховина и ружина recipes mention old wine, honey and vinegar as in-
водица. У многим рецептима се као састојци по- gredients. Apart from plant ingredients, they also
мињу и старо вино, мед и сирће. Осим биљних used sulphur and salt, as well as ingredients of ani-
састојака користили су се сумпор и со, као и mal origin: donkey hoofs, deer and fox brain, eggs,
састојци животињског порекла: магарећа копита, sheep and donkey milk, goose and deer fat, deer ant-
мозак од јелена и лисице, јаја, овчије и магареће lers, goat fat or lungs, hedgehog skin, crabs, snails, pig
млеко, гушчије и јеленско сало, јеленски рог, козји and swallow faeces. Blood-letting was also one of the
лој или плућа, кожа јежа, ракови, пужеви, свињски treatment methods. Certain physicians treated heart
и ластин измет. Као начин лечења користило се и patients using a very poisonous purple plant called
пуштање крви. Поједини лекари знали су да лече foxglove. The physicians “felt out” the right dose for
срчане болеснике помоћу веома отровне пур- the patient, so fine that they could return the normal
пурне биљке под називом дигиталис. Лекари су heart rhythm.
„напипавали” праву дозу за болесника, толико Dušan’s Code (1349), which was enacted in order
фино да су могли да поврате нормалан рад срца. to organise the Serbian state with regulations that
Када су у питању отрови, битан је Душанов за- were valid for the entire empire, is also important in
коник (1349), који је усвојен са циљем да се српска regards to poisons. The Code states: “Enchanter and
држава уреди прописима који би важили за цело poisoner, if caught in act, shall be punished accord-
царство. У Законику се наводи: „Мађијник и ing to the Law of the holy fathers”.
отровник који се ухвати на делу, да се казни по The oldest written document on Serbian medicine
Закону светих отаца”. is the Hodoški Codex (around 1390),20 which follows
Најстарији писани документ о српској медицини Dioscorides’ and Galen’s science of medicinal herbs,
је Ходошки зборник (око 1390),20 који се ослања на
Диоскоридову и Галенову науку о лековитом биљу, which represents the basis of West European pharma-
а која је основ западноевропске фармакотерапије. copoeia. The Codex contains information on both
Зборник садржи податке како о српским, тако Serbian and foreign plants and herbal medications
и о страним биљкама и биљним лековима који which were used among the Serbs. It was also used as
су коришћени у српском народу. Послужио је и the basis for creation of the Hilandar Medical Codex,
као основа за настанак Хиландарског медицинског which contains descriptions of 100 plant species and
кодекса, у коме је описана употреба сто биљних drugs of plant origin.
врста и дрога биљног порекла. The most important surviving text on poisons
Најзначајнији сачувани текст о отровима из from the mediaeval Serbia is found in the Hilandar
средњовековне Србије налази се у Хиландарском Medical Codex from the mid-16th century. The text
медицинском кодексу из средине 16. века. Текст on poisons represents a translation of the greater part
о отровима представља превод већег дела пр- of the first, introductory treatise from the section on
вог, уводног трактата из одељка о отровима poisons in Avicenna’s Canon of Medicine.21 With
Авицениног Канона медицине.21 Тим преводом
20 It is kept at the Museum in Prague (Šafarik Collection,
20 Чува се у прашком музеју (Шафарикова збирка with signature VV 110-IX F 10 Š) and it consists of 163
под сигнатуром VV 110-IX F 10 Ш) и састоји се од folios. Apart from the astrological chapter, the codex con-
163 странице. Поред астролошког поглавља, зборник tains very good physiological and gynaecological descrip-
садржи и веома добре физиолошке и гинеколошке tions, together with numerous practical recipes.
описе, уз навођење бројних практичних рецепата. 21 The article of Stanoje Bojanin was first published in the
21 Рад Станоја Бојанина је први пут објављен у Edited Collection Thin Line and titled “Translation of the
Зборнику радова за пројекат Танка линија под називом Treatise on Poisons from Avicenna’s Code of Medicine
„Превод трактата о отровима из Авицениног Канона in the Hilandar Medical Codex”. Parts of the article were

25
Хиландарски медицински кодекс (Хиландар, бр. 517), лист 159б
Објављено захваљујући љубазности Фондације „Задужбина
Светог манастира Хиландара”
Hilandar Medical Codex (Hilandar, no. 517), folio 159b
Published thanks to the kindness of the Foundation of the Holy
Monastery Hilandar

српска средњовековна медицина добила је нај- this translation, Serbian medicine got the most im-
важнији текст о отровима тадашње медицинске portant text on poisons in the medical science of that
науке. Преведено је пет основних поглавља, уз time. The five main chapters were translated, together
четири текста из прве суме који се односе на with four texts from the first summa related to min-
минералне отрове. У тим поглављима су описани eral poisons. These chapters describe poisons taken
отрови који се уносе путем јела и пића, што in with food and drinks, which indicates manners of
указује на начине тровања и врсте отрова. У тексту poisoning and types of poisons. The text offers the
се износе основни погледи на отрове, њихова main views on poisons, their classification according
класификација према начину деловања, описани to the manner of action, as well as descriptions of the
су и симптоми тровања ради препознавања отрова poisoning symptoms with the purpose of recognis-
ing poisons and selecting the manner of treatment.
медицине у Хиландарском медицинском кодексу“. Део
текста из рада је преузет за потребе писања каталога. used in the text of this catalogue.

26
и начина лечења, а указано је и на најмоћније The text also indicates the most powerful antidotes.
противотрове. Пренета су основна схватања ан- It conveys the most important ideas of the ancient
тичке и средњовековне медицине о томе да не and mediaeval medicine that there are no clear lines
постоје јасне границе између отрова и лека – between a poison and a medication—the quantity of
количина употребљене материје и дужина њеног the substance used and the duration of its presence
присуства у телу чине да многе дроге постану in the body caused many drugs to become poisons.
oтрови. Хиландарски трактат о отровима не може According to its origin, Hilandar treatise on poisons
се по свом пореклу довести у директну везу са cannot be directly linked to just one of the European
неком од европских медицинских школа, осим са medical schools, except the Arabic, and only in the
арапском, и то у најширем смислу. Он не припада widest sense. It does not belong to the texts written or
саставима који су настали или су били преведени translated as part of the Salerno school in the 11th and
у оквиру салернске школе 11. и 12. века, нити the 12th century, nor does it belong to the Hilandar
спада у хиландарске текстове који садрже имена texts that contain the names of the authorities of the
ауторитета медицинске школе у Монпељеу из 13. и Montpellier medical school from the 13th and the
14. века. Авиценин Канон медицине на латинском 14th century. Avicenna’s Canon of Medicine in Latin
језику производ је широко организоване актив- is a product of a widely organised activity of translat-
ности превођења арапских књига у Толеду током ing Arabic books in Toledo in the 12th century.
12. века. In the Hilandar Codex, we find texts about phle-
У хиландарском зборнику нашли су своје место botomy, uroscopy, infectious diseases and treatment
текстови о флеботомији, уроскопији, заразним бо- of children; most of the book consists of texts on sim-
лестима и лечењу деце. Већи део књиге чине ple and complex medications, while a few pages also
састави о једноставним и сложеним лековима, а на contain the treatise on poisons. Authors of these texts
неколико листова исписан је и трактат о отровима. are not mentioned, but the texts themselves contain
Аутори тих текстова се не помињу, док се у њима frequent references to authorities of ancient and me-
релативно често позива на ауторитете античке diaeval medical science such as Hippocrates, Galen,
и средњовековне медицинске науке као што су Aristotle, Theophilus “Philosopher” Protospathari-
Хипократ, Гален, Аристотел, Теофил „Философ” us, Isaac Israeli, Avicenna, Constantine the African,
Протоспатар, Исак Израели, Авицена, Констан- Matthaeus Platearius, Gilbertus Anglicus, Vincent of
тин Афрички, Матеј Платеарије, Гилберт Англи- Beauvais and Gerard de Solo However, more careful
кус, Венсан из Бовеа и Герард де Соло. Међутим, research, based on the knowledge of mediaeval Latin
опрезнија истраживања, заснована на познавању medical texts, indicated that the treatises in the Hi-
средњовековних латинских медицинских тексто- landar Codex are not translations from Greek, but
ва, указала су да састави хиландарске књиге нису from Latin language.
преводи са грчког већ са латинског језика. The treatise on poisons does not differ from oth-
Трактат о отровима не разликује се од дру- er texts in the Hilandar Codex, which undoubtedly
гих састава из хиландарског зборника, што не- confirms the presence of the Latin medical practice
двосмислено потврђује присуство латинске ме- (and through it Arabic and Greek as well) in the pro-
дицинске праксе (и посредством ње арапске и fessional language of physicians and pharmacists of
грчке) у професионалном језику лекара и апо- the late mediaeval Serbia. Unlike the specialist terms,
текара позносредњовековне Србије. За разлику од the main terms are certainly Slavic, such as the words
специјалистичких термина, основни појмови су otrov, čemer or jed, while the medications were col-
свакако словенски, као што су речи отров, чемер lectively called “herbs”—bilje. The ambivalent line
или јед, док су лекови уопштено названи „биље”. between medications and poisons is also indicated.
У тексту се такође указује и на амбивалентну It is said that no poison “kills a man” because of its
границу између отрова и лекова. Ниједан отров, nature, but because of an overdose. If the substance
каже се, „не убија човека” због своје природе, већ is taken “in moderation”, it has properties of a med-
због превелике дозе. Уколико се материја унесе ication, but if it is taken “excessively”, it becomes a
„са мером”, она има одлике лека, а уколико се poison. Such attitude reflects the generally accepted
то учини „без мере”, постаје отров. Такав став concepts on drugs (φάρμακον) in the ancient med-
одражава општеприхваћене концепте античке ме- icine in which medications and poisons were not
дицине и фармације о дроги према којима лекови clearly separated.
нису јасно раздвојени од отрова.

27
У трактату се као отрови помињу жива, арсеник, The treatise mentions poisons such as mercury,
олово, церузит (олово карбонат, PbCO3), олово- arsenic, lead, ceruse (lead carbonate, PbCO3), lead
оксид (PbO), јерменски камен (Lapis armenus), oxide (PbO), Armenian bole (Lapis armenus), wolf-
једић, млечика, кукута, опијум, шпанска мушица, bane, spurge, hemlock, opium, Spanish fly, poison-
рутела, шкорпија, паук и морски зец (Аplysia ous spider, scorpion and sea hare (Аplysia depilans,
depilans, припада роду голих морских пужева). belongs to the genus of naked sea slugs).
Поменути зборници и кодекси послужили су као The aforementioned codices and codes served as
будућа основа непрекидној традицији употребе the future basis for uninterrupted tradition of the
лековитог биља у српском народу и стварању use of medicinal herbs among the Serbian people and
бројних лекаруша познатих и непознатих аутора, creation of numerous medical handbooks by known
насталих у периоду османлијске власти, када су and unknown authors, created during the period of
домаће биљне дроге представљале једину доступну Ottoman domination, when the local herbal drugs
сировину за израду лекова. Први школовани ле- represented the only available raw material for prepa-
кар, Јован Апостоловић, појављује се 1759. године, ration of medicines. The first educated physician, Jo-
са докторском дипломом универзитета у Берлину. van Apostolović, appeared in 1759, with a doctor’s
degree obtained at the University of Berlin.
Олово у средњем веку
Lead in Middle Ages
Производња олова у Западној Европи повећала
се у 11. и 12. веку, када оно поново почиње да се Production of lead in the Western Europe increased
користи за израду кровова, олука и цеви, што in the 11th and the 12th century, when lead was once
показују сачуване цркве. Настављена је и употреба again used for production of roofs, gutters and pipes,
оловног ацетата, као лека и као заслађивача. which can be seen on surviving churches from that
Употреба „оловног шећера” у пићу у неким period. The use of lead acetate also continued, both
земљама је достигла велике размере и постала as a medication and a sweetener. The use of the “sug-
озбиљан проблем. Употреба „оловног” вина је ar of lead” in drinks in certain countries was serious
забрањена у хришћанским обредима папском бу- and great. The use of “lead” wine was prohibited in
лом крајем 15. века. Иначе, папска була – повеља Christian rites by Papal bull in late 15th century. By
the by, the Papal bull—a decree issued by the Pope,
коју издаје папа, врховни поглавар католичке цр- supreme Pontiff of the Catholic church, was named
кве, добила је име по оловном печату (були) којим after a lead seal (bull) which was traditionally used to
би се традиционално запечатило писмо како би seal a letter in order to certify its authenticity. How-
се потврдила његова аутентичност. Употреба олов- ever, the use of lead acetate continued, which caused
ног ацетата се наставила, што је изазивало тешке severe poisoning epidemics.
епидемије тровања. The first endowments of the great prefect Stefan
Прве задужбине великог жупана Стефана Не- Nemanja, St. Nikola’s Monastery and Monastery of
мање, Манастир Светог Николе и Манастир Пре- the Blessed Virgin, built between 1152 and 1166,
свете Богородице, подигнуте између 1152. и 1166, were covered with shiny lead roofs that reflected the
биле су покривене сјајним оловним крововима sunlight, and that the people called the white church-
који су се пресијавали на сунцу, те их је народ es, so the settlement was named Bele Crkve. After the
назвао белим црквама, по чему је цело насеље Great Migration of the Serbs in 1690, Ottomans re-
и добило име Беле Цркве. Након Велике сеобе moved the lead roof and according to a legend, used
Срба 1690. године, Турци су скинули оловни кров it to cast bullets.
и према предању од њега излили куршуме.

28
Етнолошки контекст22 Ethnological Context22
Када говоримо о народном здрављу и знању о Speaking of folk knowledge and health, preparation
припреми лековитих супстанци и мелема, они of medicinal substances and ointments wasn’t always
нису увек били намењени оздрављењу и помоћи, intended for healing and help, but they could also be
већ су могли бити и веома опасни по људске very dangerous for human lives. People learned to
животе. Људи су научили да користе све оно што use everything that they could take from the natural
су могли да узимају из природних ресурса у циљу resources in order to preserve health and treat dis-
одржања здравља и лечења болести. Отровно биље eases. As stated by Jovan Tucakov, poisonous plants
је било познато, наводи Јован Туцаков, и у старом were known in the Antiquity as well, and those who
веку, а они који су израђивали отрове, вешто су prepared poisons skilfully hid how they do it. How-
крили како то чине. Ипак се у народу знало за ever, people knew of the properties of thorn apple,
својства татуле, бунике, опијума, мандрагоре, ку- henbane, opium, mandrake, hemlock, hellebore, au-
куте, једића, мразовца, велебиља и тако даље. tumn crocus, deadly nightshade, etc. “Every people,
„Сваки народ, сваки крај и свака епоха, [свако] every region, every epoch has its poisons. In regards
доба има своје отрове. И у погледу тровања и to poisons and poisonings, there is a fashion, just like
отрова има моде, као и свачем другом […] у новије in everything else [...] in recent times, since castor oil
време, од када се све више гаје рицинус и олеандер plant and oleander23 are being more and more culti-
[лијандер]23 они постају све чешћи отрови.” vated, they are becoming increasingly more common
Бајалице и видари, који су се бавили лечењем уз poisons.”
помоћ магијских радњи и лекова/отрова које су Witch doctors and healers who performed treat-
сами справљали, уживали су у својим срединама ments enjoyed great respect and trust in their envi-
велики углед и поверење. Овим послом су се ronments. They were equally men and women, al-
подједнако бавили и мушкарци и жене, иако има though we have more information about women. In
више података о женама. Сам чин сакупљања и the folklore of Serbia, the important period for col-
справљања „лекова” био је повезан са периодима lection and preparation of “medications” was related
пред веће празнике попут Бељаног петка, петка to the days preceding large religious holidays, such
уочи Ђурђевдана, или дана уочи Ивањдана, Пе- as Herbal Friday, Friday before St. George’s Day, or,
тровдана, у време међудневице од Велике до Мале day before St, Ivan’s Day, St. Peter’s Day, during the
Госпојине и тако даље. Осим тога, било је веома days between the feasts of Dormition of the Moth-
раширено веровање да се слично сличним лечи. er of God and the Nativity of the Theotokos, etc. It
Лекови су бирани по боји, облику оболелог органа, was believed that likes are cured, as well as destroyed,
а давање лека је било повезано са одређеним by the likes. In case of medications, they chose medi-
ритуалима. О томе постоје бројни забележени cines by colour and shape of the diseased organ, while
примери у етнографској грађи. administration of the medication was connected to
„Тровање једићем је често било повезано са certain rituals. Ethnographic material contains nu-
чаробњаштвом. Једић је такође налазио примену merous recorded examples of this.
у магији прерушавања. Такође је важио за један од Poisoning with wolfbane was often connected to
главних састојака вештичијих мелема; вештице су witchcraft. Wolf’s bane also found its use in mask-
га користиле да их ‘заодене у крзно и перје’. Кад ing magic. It was also considered one of the main
се нанесе на кожу изазива пецкање и халуцинације. ingredients of witch’s balms and it was used by the
witches to “cloak themselves in fur and feathers”.
22 За писање овог дела текста коришћени су делови
научног рада др Весне Марјановић, „Између наде и 22 Parts of the scientific article by Dr Vesna Marjanović,
злочина: О амбивалентном дејству народних лекова и “Između nade i zločina: O ambivalentnom dejstvu narod-
отрова у традиционалној култури Срба”, у Зборник nih lekova i otrova u tradicionalnoj kulturi Srba,”, Zbornik
Танка линија (Београд: Музеј науке и технике, 2021). Tanka linija (Beograd: Muzej nauke i tehnike, 2021).
23 У многим сеоским и градским двориштима лијандер 23 In many rural and urban courtyards, oleander is an un-
је био незаобилазна декоративна биљка. У народу avoidable plant. People preserved stories of its poisonous
су задржана предања о његовом отровном својству, effect, even in a humorous story of a mother-in-law prepar-
чак и кроз шаљиву причу како ташта кува зету чај од ing oleander tea for her son-in-law. In settlements in Mačva
лијандера. У насељима Мачве и Срема и данас се може and Srem, we can still see women growing castor oil plant
уочити да жене у предњим двориштима гаје рицинус. in their front gardens.

29
Убрајан је и у биљке од љубавних чини. Услед Once applied on the skin it causes tingling and hallu-
потешкоћа у одређивању нешкодљивих доза, ме- cinations. It was also included as one of the plants for
ђутим, резултат често није био увећање љубавне love spells. However, due to the difficulty of deter-
способности, већ лудило, па чак и смрт. За још mining unharmful doses, the result was often not the
једну врсту једића са жутим цветовима се веровало increase of the love capability, but madness and even
да има моћ да одбије вукове. Чак се користио као death. One species of wolfbane with yellow flowers
отров за животиње (отуд назив ‘вучји чемер’).”24 was thought to have the power to repel wolves. It was
У народној поезији такође су сачувани спомени even used a poison for animals (which is the reason
на тровање (омамљивање) путем убацивања одре- for its common name—wolf’s bane). 24
ђеног биља у пиће, што указује на прилично до- Folk poetry also contains mentions of poisoning
бро познавање карактеристика појединог биља, (dosing) by adding certain herbs in drinks, which
укључујући и опијум који је био познат као афијон, indicates that the people had good knowledge of the
афион, афијути, бенђелук, катран и смола. characteristics of certain plants, as well as opium,
which was known as afijon, afion, afijumi, benđeluk,
„У ракију траве афијуна [...] katran and smola.
Док хајдуке добре опојио,
Те сви поспе кано и поклани [...]” “He put a little afijun in the drink [...]
Until he intoxicated all the haiduks,
У народу је позната изрека за неког ко неповезано So they all fell asleep as logs [...]”
говори или се понаша – „као да се бунике најео”.
There is a well-known saying among the people
Жена исцелитељка и тровачица for a person that speaks or behaves erratically: “It’s as
though he ate henbane.”
Жени се кроз историју често приписивала улога
исцелитељке, бајалице, добре познаватељке биља Woman Healer and Poisoner
– траварке, врачаре, некога ко справља и лек и
отров. Такође, жена је носила и епитет вештице и In the past, the woman was a healer, witch doctor,
тровачице. expert in herbs, a sorceress, someone wo makes both
Вештицама су сматране и жене које су знале the medication and the poison. The woman also car-
много о природном начину лечења, о лековитом ried the label of a witch and a poisoner.
биљу и минералима, користећи њихова добра и Women who knew a lot about the natural ways of
лоша својства. Њихово исцељивање је некада било healing, medicinal herbs and minerals, using their
много делотворније од лечења тадашњих лекара. good and bad properties, were also considered to be
Постизале су резултате и у случајевима код којих witches. Their healing was much more effective than
се свештенички егзорцизам показао неуспешним. the treatment offered by physicians at the time. They
Жена је ходала по „танкој линији” између добра achieved results even in cases when prists’ exorcisms
и зла. Но, без обзира на то, у невољама она је имала proved to be unsuccessful.
важну улогу неговатељице, исцелитељке и особе од They walked on the thin line between good and
поверења да се здравље поврати. Отуда је одлазак evil. Regardless of that, in the time of need, women
по лек код бајалице, па и врачаре, значио наду, played an important part of a caretaker, healer and a
било да се радило о стварном леку којим се желело person that can be trusted to restore the health. For
помоћи оболелом, или „помоћи” да болесник који that reason, visiting a healer or even a witch doctor to
се мучи у постељи умре (еутаназија), или пак, да take the medication gave hope, regardless of whether
се породици обезбеди „ослобођање” од агресивне it was to truly cure the disease, or to help a suffering
и опасне особе. Жена је добијала у задатак и да bedridden patient to die (euthanasia), or yet to secure
смишља тровање ближњих из користољубља, по- for the family a “liberation” from an aggressive and
себно код деобе наслеђа. Стога се ту радило о dangerous person. The woman was also assigned the
две врсте жена – о онима које су се званично ба- task of planning the poisoning of close relatives for
виле справљањем и дистрибуцијом напитака, би- profit, especially in the case of inheritance division.
24 Преузето 3. 2. 2021, http://kvdanas.com/index.php/ 24 Accessed on February 3, 2021. http://kvdanas.com/-
vijesti/4077/ma-sta-kazes-ubica-iz-baste-jedic-medu- index.php/vijesti/4077/ma-sta-kazes-ubica-iz-baste-jedic-
najotrovnijim-biljkama-svijeta. -medu-najotrovnijim-biljkama-svijeta.

30
ља и осталог, а потом лечењем, и женама извр- Therefore, there were two kinds of women—those
шитељкама, које су одлазиле код таквих особа по who officially practiced preparation and distribution
помоћ, о чему се сликовито и документовано на of potions, herbs and everything else, and women
основу полицијских и судских извештаја гово- executioners, who went to these persons to get help,
ри у књизи о баба Анујки, тровачици из Влади- which is clearly documented in the police and court
мировца.25 Аутор и приређивач ове књиге упућује reports in the book about Aunt Anujka, a poisoner
да је надасве чувена опака баба Анујка веровала from Vladimirovac.25 Author and editor of this book
да је исцелитељка и добротворка, те да својим states that the famous evil Aunt Anujka believed that
деловањем помаже унесрећенима. she is a healer and a benefactor and that she had been
У том контексту, у српској традиционалној ку- helping the misfortunate ones with her actions.
лтури створио се стереотип о жени (старој, ру- In that context, we should mention the stereotype
жној, наказној) врачари, тровачици или исцели- created in the Serbian traditional culture of a female
тељки која у великом бакрачу на отвореној ватри (old, ugly, disfigured) witch doctor, poisoner or heal-
кува разно биље, слепе мишеве, жабе, поједине er, who in a copper pot, in the open fire, cooks various
птице и животињске делове тела, а потом додаје herbs, bats, frogs, certain bird and other animal body
и људске и животињске телесне течности уз из- parts, and then adds human and animal excrements,
говарање бајалица, текстова неразумљивих обич- while chanting words that common people cannot
ним људима. Такве жене поседују према веро- understand. According to beliefs, such women pos-
вањима моћ да излећу кроз димњак. Да би то и sess the power to fly out of the chimneys. It is said
учиниле, приповедали су да се мажу неком машћу that in order to do so, they apply a certain ointment,
коју скривају од укућана. Такве жене су познавале which they keep hidden from the other members of
разноврсно биље за које се сматрало да је лековито. the household. They knew of the properties of thorn
Знале су за својства татуле, бунике, беладоне, и apple, henbane and deadly nightshade, as well as
мандрагоре. Углавном је ово биље коришћено и за mandrake. These herbs were mostly used as aphrodi-
афродизијаке, за справљање љубавних напитака и siacs as well, for making love potions and enhancing
за јачање потенције и плодности. potency and fertility.
Вештице и чаробна маст за летење26 Witches and the Magical Flying
Ointment26
У средњевековној Европи владао је мит о ве-
штицама и чаробњацима. Вештице и чаробњаци In the mediaeval Europe, there was a myth regard-
сматрали су да је велебиље омиљена ђавоља биљка ing witches and warlocks. Witches and warlock con-
и користили су је као састојак масти за летење. sidered deadly nightshade to be devil’s plant and used
it as an ingredient for the flying ointment.
„‘Чаробна помада’ се правила од следећих
састојака: велебиље, буника, мандрагора и “The ‘magic ointment’ was made of the fol-
кукута се ситне до праха, а потом се умешају lowing ingredients: deadly nightshade, hen-
у медвеђи лој. Употреба је била таква да bane, mandrake and hemlock are pulverised
се утрљавала у кожу и на гениталије. То је and then mixed in bear fat. It is then rubbed
стварало доживљај халуцинације и ефекат on the skin and the genitals. Тhis created the
левитације.” sensation of hallucinations and the levitation
effect.”
У српској митологији и фолклору, формирао
се и корпус народних прича о жени вештици – In the Serbian mythology and folklore, a corpus of
тровачици/исцелитељки која је рођењем добијала folk tales about the witch—poisoner/healer, who ob-
натприродне моћи. На основу извештаја и судских tained supernatural powers at birth, was also formed.

25 А. Ш. Ђармати, Баба Анујка, врачара из Влади- 25 Š. А. Đarmati, Baba Anujka, vračara iz Vladimirovca
мировца (Панчево: Историјски архив у Панчеву, 2007). (Pančevo: Istorijski arhiv u Pančevu, 2007).
26 Д. Стојановић, И. Јанчић и Р. Јанчић, Дар неба 26 D. Stojanović, I. Jančić i R. Jančić, Dar neba ili cveće
или цвеће зла, Психоактивне и друге опасне биљке zla, Psihoaktivne i druge opasne biljke Balkanskog poluostr-
Балканског полуострва (Београд: 2020):12 va (Beograd: 2020):12

31
пресуда у минулим епохама, али и на основу Based on the reports and court verdicts in the previ-
етнографске грађе, раширено је становиште да је ous epochs, as well as ethnographic materials, there
стара жена справљала напитке, док су их младе is a wide-spread opinion that old women prepared
жене намењивале и давале појединим укућанима the potions, while younger women administered
и другим ближњим сродницима. Веровало се them to certain members of the household and other
да онај који магијским радњама и јаким биљним close relatives. It was believed that a person that can
отровима успева да одагна зло, може и да га нанесе. banish evil by magic rituals and strong plant poisons,
У поодмаклим годинама, своје знање о лечењу can also summon it. At the advanced age, the wom-
разних болести које су чувале у тајности, жене су en would orally pass on the knowledge on treatment
усменим путем предавале млађим девојчицама из of certain diseases that had been kept secret to the
породице. Уз ово знање предавали су се и бајање younger girls in the family. With this knowledge they
и друге радње. Бирала су се „луда деца” до шесте also taught chanting and other magical acts. They
године или понегде, деца од дванаест година, чешће choose “crazy children” at the age of six, or in some
женска него мушка.27 Жене су ретко користиле places, 12-year-old children, more often female than
ту своју вештину у младости, већ се чекало да male.27 Women rarely used their skills while they were
постигну такозвану „ритуалну чистоту”, односно young, but waited to achieve a so-called “ritual pu-
да заврше са циклусом менструације. Осим овог rity”, i.e., to enter menopause. Apart from this way,
начина, одређене жене су наводиле како су послу certain women also claimed that they were destined
бајалице и исцелитељке предодређене Божјом to become healers and witch doctors by God’s will,
вољом, која се обично саопштавала путем сна. which was usually conveyed to them in their sleep.
Конфликтни односи, неразумевање и нетрпељи- Conflicting relations, lack of understanding and
вости настали у различитим животним ситуа- intolerance created in different living situations led
цијама доводили су до чина тровања појединаца to poisoning of individuals or several of them, which
или више њих, што је улазило у сферу кри- falls under the sphere of criminality. Conflicting
миналитета. Веома чести су били конфликтни relationships very frequently occurred with hired
односи са најамљеним радницима, са комшијама, help, neighbours, and then, within families, between
а потом и унутар породице између супружника. spouses. It was mostly the wife, daughter-in-law or
Углавном је жена, снаја, свекрва била оптужена за mother-in-law that was accused of intentional poi-
намерно тровање неког члана у пордици – мужа, soning of another member of the family—husband,
свекрве, свекра. mother-in-law or father-in-law.
Стога је јасно да је за употребу лека, односно Therefore, it is clear that there were plenty of mo-
отрова, било прилично много мотива. Најчешће tives to use the so-called “medication” or poison.
се радило о жељи за остваривањем личне (жена, Most often, the motive was achieving personal (wife,
муж) или колективне слободе (жена, деца) у husband) or collective freedom (wife, children) in
отежаној комуникацији са блиским особама, или situations when the communication was aggravat-
о користољубљу (наслеђа имовине, решења свађа ed, but gaining profit (inheriting an estate, resolving
међу комшијама, послугом и слично). Исказивана conflicts between neighbours, with the servants, etc.)
је и емпатија према умирућима и болеснима was also present as a motive. There were also cases of
кроз неке варијанте еутаназије коју средина није showing empathy for the dying and the sick through
осуђивала. some form of euthanasia that the society did not con-
На крају остаје питање, како је могуће да су се demn.
људи олако и свесно усуђивали да пређу ту „танку In the end, a question remains: How is it possible
линију” без страха за сопствену „онострану бу- that people so easily and conscientiously made a de-
дућност”? cision to cross that “thin line”, without the fear for
У структури традиционалне народне културе their own future “in the other world”?
Срба већина архаичних обичаја садржи култ In the structure of the traditional folk culture of
предака повезан са низом симболичних радњи Serbia, most of the archaic customs contain the cult
чији је циљ да се одржи позитивна веза живих и of ancestors connected to a series of symbolic acts in
мртвих. order to maintain a positive relationship between the
27 С. Кнежевић и Ј. Туцаков, „Жене народни лекари и 27 S. Knežević, J. Tucakov, „Žene narodni lekari i apo-
апотекари у Војводини”, у Зборник за друштвене науке tekari u Vojvodini”, u Zbornik za društvene nauke, broj 27
27 (Нови Сад: Матица Српска, 1960): 79. (Novi Sad: Matica Srpska, 1960): 79.

32
Узимајући у обзир досадашње анализе традици- living and the dead. Considering all the analyses of
оналног модела српског друштва, та „танка ли- the traditional model of the Serbian society done so
нија” која се постављала између лека и отрова far, that “thin line” that lay between the medication
заиста је била у истој равни као и живот наспрам and the poison was truly on the same level as life op-
смрти. Вера и страх од казне вероватно су пратили posed to death. Faith and fear of punishment most
случајне/намерне починиоце током целог живота likely followed the intentional/accidental perpetra-
и они су потајно проводили време ишчекујући tors throughout their lives and so, they spent their
пресуду Свевишњег (Бога, претка) за намерно или time secretly waiting for the judgement by the All
случајно учињено дело. Mighty (God, ancestor) for the committed intention-
al or accidental act.
Етнографски музеј у Београду
Ethnographic Museum in Belgrade

Вангла, инв. бр. 36190


Washbowl, Inv. no. 36190

Бритва, инв. бр. 6312 Аван, инв. бр. 10269


Razor, Inv. no. 6312 Mortar, Inv. no. 10269

Обредни хлеб, инв. бр.


10383 Вериге, резервни фонд
Ritual bread, Inv. no. 10383 Chains, reserve collection

Боца, инв. бр. 27765 Комплет женске народне ношње из Србије,


Bottle, Inv. no. 27765 прва половина 20. века, резервни фонд
Тиква, инв. бр. 21535 Чаша, инв. бр. 41817 A set of women’s folk costumes from Serbia,
Pumpkin, Inv. no. 21535 Glass, Inv. no. 41817 first half of the 20th century, reserve collection

33
Музеј науке и технике - Београд
Museum of Science and Technology

Мерач подпритиска Vacustat, око 1960, инв. бр. Т: 6:358


Vacuum gauge Vacustat, око 1960. Inv. no. Т: 6:358
Диференцијални протокометар, Robert Getze, 20. век,
инв. бр. Т: 6.356
Differential flow meter, Robert Getze, 20th century, Inv.
no. T: 6.356
Термометар Mechanik Prüfgeräte Medingen, 20. век.
Инв. бр. Т: 6.356
Thermometer Mechanik Prüfgeräte Medingen, 20th Поларизациони микроскоп C. Reichert. Беч, Аустрија
century. Inv. no. T: 6.356 1925-1935, инв. бр. T:125.9
Алкохолметар са термометром, Немачка, 1939, Polarizing microscope C. Reichert. Vienna, Austria,
инв. бр. Т: 6.355 1925-1935, Inv. No. T: 125.9
Alcohol meter with thermometer, Germany, 1939, Малиганов ебулиоскоп, E. Malligand Fils а Paris,
Inv. no. T: 6,355 крај 19. века, инв. бр. Т: 6.357.
Клинички термометар Jeneaer Normalglass, око 1960, Malligand’s ebulliscope. E. Malligand Fils а Paris,
Музеј науке и технике, Збирка медицинске технике, late 19th century century, Inv. no. Т: 6.357
инв. бр. Т: 11.7.106 Сет инструмената за електротерапију Wapa Strahler,
Medical thermometer Jeneaer Normalglass, around 1960, око 1930, инв. бр. Т: 11.7.21
Museum of Science and Technology, Set of instruments for electrotherapy Wapa Strahler,
Collection of Medical Technology, Inv. No. T: 7/11/10 around 1930, Inv. no. T: 11.7.21

34
Закон, лек и отров у Србији Law, Medication and Poison in
19. века28 Serbia in the 19th Century28
Србија је своје законодавство стварала по угле- Serbia has created its legislation not upon the mod-
ду на западно, пре свега аустријско, те је тако el of the Ottoman, but the Western laws, first of all,
и претекла свог суверена у овој области. Прва Austrian, which is how it surpassed its sovereign in
уредба о држању и продавању отровних лекова у this area. The first regulation on storing and selling
Србији, донета 1837. године,29 прописала је да се poisonous medications in Serbia, enacted in 1837, 29
у варошима отровни лекови могу држати само stipulated that in towns, poisonous medications can
у једном дућану и да се никоме не смеју продати only be stored in one store and that they cannot be
без одобрења полиције. Врло брзо уредба је sold to anyone without the approval of the police.
измењена јер се показало да „полиција нам јошт The regulation was soon amended so that the issu-
тако уређена није” да би компетентно могла ing of the approval was assigned not to police but to
да обавља ову дужност. Кнез Милош је указом the courts, because it turned out that “the police are
од фебруара 1837. године забранио продају ла- not yet organised enough” to be able to competent-
жних лекова по дућанима, али не свима, јер се ly perform this duty. By a writ from February 1837,
сматрало да се „овакви лекови” ипак морају наћи prince Miloš prohibited sales of false medications in
у извесним продавницама.30 Уз извештај Павла stores, but not to everyone, because it was thought
Илића, апотекара из доба кнеза Милоша, поводом that these “medications” must still be available in cer-
оснивања прве апотеке у Крагујевцу 5. фебруара tain stores.30 Attached to the report of Mr Pavle Ilić,
1837. године, Војислав Марјановић у својој студији pharmacist from the period of prince Miloš’s rule,
прилаже опис затеченог стања у продавницама где regarding the establishment of the first pharmacy in
је нађено „свакојаких лекова”: Kragujevac on February 5, 1837, in his study, Vojislav
„[...] Списак код кога су нађени Отрови запреће- Marjanović presents a description of the situation in
ни (забрањени). Лекови и нека примиченија: [...] the stores, in which “all sorts of medications” were
Вуле Бакалин с таквом непажњом Сичан31 продаје found:
да ми га на исте теразије измерио гди шећер и кафу “[...] A list of everyone with whom we found pro-
мери. [...] Овом списку прилажем једну кутију с hibited poisons. Medications and some notes: [...]
таковим отровом, које сам ја горе назначени Vule grocer sells sičan31 so recklessly that he measured
купити морао [...]”32 it for me using the same scales as for coffee and sugar.
Први закон за апотеке и апотекаре и за држање [...] To this list I attach one box with the above-men-
и продавање лекова и отрова донет је 1865. го- tioned poison, which I had to buy [...]”32.
дине. Већ следеће године, донет је Кратки састав The first law on pharmacists and pharmacies and
Фармакопеје за Србију који представља прву књигу storing and selling of medications and poisons was
такве врсте на српском језику. enacted in 1865; already the following year, Krat-

28 For writing of this chapter, we have used parts of the


28 За писање овог дела текста коришћени су делови scientific article: Ivan Janković, “Trovanja u Kneževini i
научног рада Ивана Јанковића, „Тровања у Кнежевини Kraljevini Srbiji / “Poisoning in the Principality and King-
и Краљевини Србији”, у Зборник Танка линија (Бео- dom of Serbia”, Zbornik radova Tanka linija / Edited Col-
град: Музеј науке и технике, 2021). lection Thin Line (Beograd: Muzej nauke i tehnike, 2021).
29 Зборник закона и уредаба у Књажеству Србији у 29 Zbornik zakona i uredaba u Knjažestvu Srbiji u
досадашњим зборницима нештампаних а изданих од dosadašnjim zbornicima neštampanih a izdanih od 2. feb-
2. фебруара 1835. до 23. октобра 1875. год (Београд: ruara 1835. do 23. oktobra 1875. god (Beograd: Državna
Државна штампарија, 1877):159. štamparija, 1877): 159.
30 В. Марјановић, „Народна здравствена култура кроз 30 V. Marjanović, „Narodna zdravstvena kultura kroz ar-
архивску грађу”, у Народна здравствена култура у hivski građu”, in Narodna zdravstvena kultura u SR Sr-
СР Србији 2 (Београд: Савез друштава за историју biji, vol. 2 (Beograd: Savez društva za istoriju zdravstvene
здравствене културе Југославије 1977): 22–23. kulture Jugoslavije, 1977): 22–23.
31 Сичан је мишомор, отров за мишеве. 31 Sićan is rodenticide, a mouse poison.
32 Loc. cit. 32 Ibid.

35
До 1860. године, у Србији није било кривичног ki sastav Farmakopeje za Srbiju was also published,
законика. Комплетан кривични објављен је у апри- which was the first book of its kind in Serbian.
лу, а ступио на снагу у мају 1860, под називом Кри- Serbia did not have a crime law until 1860. The
минални (казнителни) законик за Књажество Ср- complete Criminal Code was published in April and
бију. Рађен је углавном према пруском законику came into force in May 1860, under the title Krim-
из 1851. године,33 који је тада словио за последњу inalni (kaznitelni) zakonik za Knjažestvo Srbiju. It
реч кривичноправне науке. Остао је на снази, was mostly made upon the model of Prussian Code
са изменама и допунама, седамдесет година и from 1851,33 which was at the time regarded as the
замењен је тек законодавством Краљевине Ју- best achievement of the modern criminal-legal sci-
гославије. Прве допуне и измене је претрпео одмах ence. It remained in force, with amendments, for
по доношењу, већ 1861. године. Тим допунама је, seventy years and it was only replaced by the legisla-
између осталог, у параграфу 179а, уведено кри- tion of the Kingdom of Yugoslavia. It went through
вично дело тровања: the first amendments already upon its enactment, in
„Ко другоме хотично даде отрова или друго што, 1861. These amendments, among other things, in
што здрављу шкодити може, да се казни робијом paragraph 179a, included the crime of poisoning:
од осам година”. “The person who intentionally administers poison
Тровање је сматрано ексклузивно женским зло- or something else that can harm the health, shall be
чином, знаком „осветољубивости и подмуклости punished by eight years in prison.”
женске природе”. И у најмањим варошима могли Poisoning was considered an exclusively female
су се купити „сириџик [жива], ћезап [азотна кисе- crime, a sign of “vindictiveness and perfidy of wom-
лина], сичан [арсеник], опијум, тузрух [сона кисе- en’s nature”. In even the smallest towns, it was pos-
лина], „царска вода” [смеша ђезапа и тузруха]”, sible to buy ćezap (nitric acid), tuzruh (hydrochloric
као и многе друге отровне материје.34 35 acid), “aqua regia” (mixture of nitric and hydrochlo-
За светлији тен, жене су на лице стављале белила: ric acids), siridžik (mercury), sičan (arsenic) and
од талка, звано черкеско; од белог плајваза, звано many others.34 35
алабастерско; од живе, звано турско; од бизмута, For fairer skin, women used facial bleach: when
звано бисерно, као и многа друга. Најопасније made of talc, it was called Jewish; made of white
је било „белило од белог плајваза” (церузит) јер lead—alabaster; made of mercury—Turkish; made
апсорбовано преко коже, производи тровање of bismuth—pearl, etc. The most dangerous one
целог тела. Отровне материје су садржале и боје was “bleach made of white lead (ceruse) [because],
за косу: „кособоје – а њихова је употреба баш код absorbed through skin, it results in poisoning of the
нас јако распрострањена – често садрже препара- entire body, but it is even more dangerous because
те олова, бакра и сребра”. У Београду, лекарије it does so perfidiously and gradually, yet consistent-
и отрове највише су продавали у дорћолској Чи- ly”. Hair dyes also contained poisonous substances:
вутани. “Hair dyes—and their use was really wide-spread in
Ради сузбијања надрилекарства, београдска по- our country—often contain lead, copper and silver
лиција је 1843. године сачинила списак „оних који preparations”. In Belgrade, medicines and poisons
нису дипломирали а лече”. Од тридесетак лица were mostly sold by Jews in their ghetto—Čivutana
са тог списка, троје су били специјализовани за in Dorćol.
лечење венеричних болести: Хаџи Ахмет, Циган In order to supress the quackery, in 1843, Belgrade
police made a list “of those who did not graduate, yet
33 Ђ. Ценић, Објаснење Казнителног законика за treat”. Out of the thirty people on that list, three were
Књажество Србију (Београд: Државна штампарија, specialised in treatment of venereal diseases: Hadži
1866): 35. Ahmet, Cigan Toma and Kata Dunđerka. Hadži
34 В. Ђорђевић, „Здравље у Србији 1879. године”,
Отаџбина (1880): 2, 116, 164, 404, 430; М. Јовановић- 33 Đ. Cenić, Objasnenje Kaznitelnog zakonika za Kn-
Батут, Књига о здрављу. Српско издање приредио проф. jažestvo Srbiju (Beograd: Državna štamparija, 1866): 35.
др М. Јовановић-Батут (Београд: Српска књижевна 34 V. Đorđević, “Zdravlje u Srbiji 1879. godine”, Otadžbi-
задруга, 1896): 321. na 2 (1880): 430.
35 M. Jovanović-Batut, Knjiga o zdravlju. Srpsko izdanje 35 M. Jovanović-Batut, Knjiga o zdravlju. Srpsko izdanje
priredio Prof. dr M. Jovanović-Batut (Beograd: Srpska kn- priredio Prof. d-r M. Jovanović-Batut (Beograd: Srpska kn-
jiževna zadruga, 1896): 321. jiževna zadruga, 1896): 321.

36
Сима и Ката Дунђерка. Хаџи Ахмету је дозвољено Ahmet was allowed to continue treating people, but
да и даље лечи, а Сими и Кати није.36 Sima and Kata were not.36
„Најудесније” место за истраживање отрова би- “The most appropriate place” for investigation of
ла је Државна хемијска лабораторија, основана у poisons was the State Chemical Laboratory, estab-
Београду 1859. године.37 Без обзира на постојање lished in Belgrade in 1859.37 Regardless of the exis-
Државне лабораторије, ангажовање два лекара и tence of the State laboratory, hiring two physicians
два хемичара у поступку вештачења представљало and two chemists in the investigation procedure rep-
је веома висок стандард, преузет из пруског закона. resented a very high standard, taken over from the
Захваљујући Државној хемијској лабораторији у Prussian law. Thanks to the State Chemical Labora-
Београду, анализе материја сумњивих на отрове tory in Belgrade, analyses of materials suspected of
биле су углавном темељне и поуздане. being poisonous were mostly thorough and reliable.
„Жено, твоје је име змија” – овим наводним “Woman, thy name is snake”—this alleged quote
цитатом („рекао је један филозоф”) почиње по- (“it was said by a philosopher”) was the start of the
лицијска вест о Јулки Стефановић, осуђеној на police news about Julka Stefanović, sentenced to
двадесетогодишњу робију зато што је, у договору twenty years in prison for poisoning her husband
са љубавником, отровала мужа. Полицијски гла- in agreement with her lover. Next to Julka’s photo-
сник је, уз Јулкину фотографију, додао: „Овако graph, Policijski glasnik also added: “So pretty, young
лепа, млада (у 27. год.), бујна, примамљива, као (age 27), voluptuous, attractive, as you can see [poi-
што је видите, [мужа је отровала] само да би лакше soned her husband] only to be able to satisfy her lust
задовољавала своје пожудне страсти”.38 (Аноним, more easily”.38
1904, стр. 352). There was one category of poisonings that was
Постојала је и једна категорија тровања која exclusively male. These were “political” poisonings.
је припадала искључиво мушкој сфери. То су Conspirator Raja Damjanović, member of the State
била „политичка” тровања. Завереник Раја Да- Council, was on good terms with Belgrade pharma-
мјановић, члан Државног савета, био је добар с cists, brothers Ivanović, and often visited their phar-
београдским апотекарима, браћом Ивановић, macy at the Great market (today, Studentski Square).
и често је посећивао њихову апотеку на Великој Raja noticed that poisons are kept in a special, locked
пијаци (данашњи Студентски трг). Раја је запазио closet and once, when he remained alone in the phar-
да се отрови држе у посебном, закључаном орману macy, while the key was in the lock, he used the op-
и кад је једном остао сам у апотеци, а кључ био у portunity and stole the poison. “He intended to pour
брави, искористио је прилику и украо отров. the poison in black coffee for the prince to drink, but
„Намеравао је сасути отров у кафу црну коју би he just didn’t get the opportunity”.39
Књаз имао попити, али није могао никако доћи до
такове прилике.”39 Оригинално паковање лека Строфантин /
Strophanitine à 0,001 g, Boehringer Ingelheim,
око 1930, Музеј науке и технике, Збирка Музеја
Српског лекарског друштва, инв. бр. Т: 11.7.704
Original packaging of the drug Strofantin /
Strophanitine à 0.001 g, Boehringer Ingelheim, around
1930, Museum of Science and Technology, Collection
of the Museum of the Serbian Medical Society, Inv.
No. T: 11.7.704

36 Б. Перуничић, Управа вароши Београда, 1820-1912 36 B. Peruničić, Uprava varoši Beograda, 1820–1912 (Beo-
(Београд: Музеј града Београда, 1970): 165. grad: Muzej grada Beograda, 1970): 165.
37 Сл. Ристић и Си. Joвић, „С. Развој здравствене 37 Sl. Ristić, Si. Ristić & S. Jović, „Razvoj zdravstvene
културе у Србији у првој половини 19. века” (Војно- kulture u Srbiji u prvoj polovini 19. veka”, Vojnosanitetski
санитетски преглед, 2011): 716–719. pregled 68 (2011): 718.
38 Аноним, „Из полицијског албума”, Полицијски 38 Anonymous, „Iz policijskog albuma”, Policijski glasnik
гласник 8 (1904): 352. 8 (1904): 352.
39 Н. Христић, Мемоари 1840–1862 (Београд: Про- 39 N. Hristić, Memoari 1840–1862 (Beograd: Prosveta,
света, 2006): 223. 2006): 223

37
Збирка минерала и стена Департмана за минералогију, кристалографију,
петрологију и геохемију Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду.

Збирка представља научно наставну базу Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду. Збирка
располаже фондом од око 10.000 примерака минерала, стена и руда из Србије, као и са многих светски
познатих локалитета. Од укупно 5.300 минералних врста колико их је пронађено у природи, у збирци је
до сада прикупљено више од 500 различитих минерала, међу којима су и нове минералне врсте, први пут
пронађене у Србији (јадарит, таковит, студеницит). Најстарија колекција минерала датира из 1835. године
и представља поклон кнезу Милошу Обреновићу (1780–1860) од барона Хердера (Sigismund August Wolf-
gang Freiherr von Herder, 1776–1838), врховног рударског старешине из Фрајберга. Овакав поклон иницирао
је почетак прикупљања геолошких узорака у Србији, а посебно руда. Узорци минералног блага, који су у
време Лицеја, Велике школе и Универзитета сакупљали пионири српске геологије и минералогије: Јосиф
Панчић (1814–1888), Јован Жујовић (1856–1936), Сава Урошевић (1863–1930) и многи други, издвајани
су за Збирку првенствено према научним потребама, а тек након тога према њиховој лепоти или реткости.
Најважније збирке су од 2005. године трајно заштићене као део објеката инвентара геонаслеђа Србије.

Collection of Minerals and Rock of the Department of Mineralogy, Crystallography,


Petrography and Geochemistry (University of Belgrade - Faculty of Mining and Geology)

The collection represents a scientific-educational base of the Faculty of Mining and Geology, University of Bel-
grade. The collection includes around 10,000 minerals, ores and rocks from Serbia, as well as numerous globally fa-
mous sites. Out of the total 5,300 mineral species found in the nature, the collection so far contains over 500 differ-
ent minerals, also including new mineral species, found for the first time in Serbia (jadarite, takovite, studenitsite).
The oldest mineral collection dates from 1835 and it was a present to prince Miloš Obrenović (1780–1860) from
Baron Herder (Sigismund August Wolfgang Freiherr von Herder, 1776–1838), the mining chief from Freiburg.
This gift initiated the start of collection of geological samples in Serbia, especially ores. The samples of mineral
treasure, which were at the time of Lyceum, Great School and the University, collected by the pioneers of Serbian
geology and minerology: Josif Pančić (1814–1888), Jovan Žujović (1856–1936), Sava Urošević (1863–1930) and
many others, were taken for the collection primarily according to scientific needs and then, according to their beau-
ty and rarity. In 2005, the most important collections were permanently protected as part of the inventory objects
of the geoheritage of Serbia.

Паладијујм, Харц, Немачка, Плумозит, Трепча, Антимонит, Рујевац,


инв. бр. МЛ-72 Стари Трг, инв. бр. 60 Србија, инв. бр. 814
Palladium, Harz, Germany, Plumosite, Trepča, Stari Trg , Antimonite, Rujevac, Serbia, Јадарит, Јадарска област, Србија
Inv. no. ML-72 Inv. no. 60 Inv. no. 814 Jadarite, Jadar area, Serbia

38
Плумозит, Трепча, Стари Трг,
Аурипигмент са реалгаром, Лојане, инв. бр. 15
Република Северна Македонија, инв. Сфалерит (марматит) у Pb-Zn друзи, Plumosite, Trepča, Stari Trg, Inv. no. 15
бр. 1388 Трепча, Стари Трг
Sphalerite (marmatite) in Pb-Zn drusy, Цинабарит, Алмаден, Шпанија,
Orpiment with realgar, Lojane, Repub- инв. бр. И-380
lic of North Macedonia , Inv. no. 1388 Trepča, Stari Trg
Cinnabar, Almade, Spain, Inv. no. I-380
Галенит са флуоритом, Равнаја Хромит, Брезовица, инв. бр. 988
Chromite, Brezovica, Inv. No. 988 Серпентински азбест, Богословец –
Galenit with Fluorit, Ravnaja Општина Свети Никола, Република
Амфиболски азбест, Сијаринска бања, Арсенопирит – кристали, Рудник, Северна Македонија, инв. бр. 115
Општина Медвеђа, инв. бр. 3449 Србија, инв. бр. П208 Serpentine asbestos, Bogoslovec –
Amphibolic asbestos, Sirijanska Banja, Arsenopyrite – crystals, Rudnik, Serbia, Sveti Nikola Municipality,
Medveđa Municipality, Inv. no. 3449 Inv. no. P28 Republic of North Macedonia, no. 115

39
Музеј за историју фармације у саставу Фармацеутског факултета Универзитета у Београду
The Museum of the History of Pharmacy at the Faculty of Pharmacy, University of Belgrade

Из збирке Специјалитета – готових лекова


From the collection of specialties - medicines

Anarzabei De Materia Medica,


Ioanne Revellio Suefsionenfi
Апотекарска књига interprete. Pedanii Dioscoridis
отрова из 1810. године. (Epitaphium Ioannis Ruellii
Књига отрова потиче из Dionysio Corronio authore),
земунске апотеке Жига. Apud Ioannem Frellonium, 1547.
Започета је 1810. Инв.бр. МИФ-Б 29/2015
и уписивано је до 1841. Anarzabei De Materia Medica,
Pharmacy’s register of Ioanne Revellio Suefsionenfi
poisons from 1810. The interprete. Pedanii Dioscoridis
register is from the Žiga (Epitaphium Ioannis Ruellii
Pharmacy in Zemun. It Dionysio Corronio authore),
was started in 1810 and Apud Ioannem Frellonium, 1547.
kept until 1841. Inv. no. MIF-B 29/2015

Из збирке Апотекарских стојница


From the collection of Apothecary Jars

40
Прибор за сакупљање сировог опијума: Вага за мерење опијума,
сет ножића за засецање чаура мака и инв. бр. МИФ-МИ Е:
лончић за сакупљање згуснутог сока ФАРМ/25-2003.
(опијума) Opium scale, Inv.no. MIF-MI
Tools for collecting raw opium: A set of E: PHARM / 25-2003
knives for cutting poppy seed capsules
Палета фармацеутских хемикалија and a pot for collecting inspissated juice
концерна I. G. Farben (oko 1923) и (opium)
реклама из фармацеутског листа
Глас апотекарства, Београд, 1926: 12,
инв. бр. МИФ-Л 1/2021,
инв. бр. МИФ-Б 561/2022
Assortment of pharmaceutical chemicals of
the IG Farben Concern (around 1923) and
an advertisement from the pharmaceutical
magazine Glas apotekarstva, Belgrade,
1926: 12, Inv. no. MIF-L 1/2021.
Inv. No. MIF-B 561/2022

Катедра за фармакогнозију Фармацеутског факултета Универзитета у Београду поседује историјски значајну збирку
биљних дрога које су смештене у стојницама. Сигнатура показује да стојнице оригинално потичу из компаније Мерк
(Merck) из Дармштада, која је прославила 350 година постојања.
Department of Pharmacognosy at the Faculty of Pharmacy, University of Belgrade, has a historically significant collection of
plant drugs stored in medicinal jars. The signature shows that the medicinal jars originate from company Merck from Darmstadt,
which celebrate 350th anniversary of its establishment.
Катедра за ботанику на Фармацеутском факултету Универзитета у Београду је основана као прва од катедри Фармацеутског
одсека 1939. године. Први шеф катедре био је академик Стеван Јаковљевић, који је уједно био и први старешина
Фармацеутског одсека и први професор ботанике на фармацији.
The Department of Botany at the Faculty of Pharmacy, University of Belgrade, was founded as the first of the sections of the
Department of Pharmacy in 1939. The first head of the department was academician Stevan Jakovljević, who was also the first
head of the Pharmaceutical Department and the first professor of Botany in pharmacy.

41
Популарни отрови Popular poisons
Ноћ са Венером, живот са Меркуром One night with Venus, a Lifetime with
(живом) Mercury
Палеолитски сликари користили су црвену боју Palaeolithic painters used red paint— mineral cin-
– минерал цинабарит (жива(II)-сулфид (HgS)) за nabar (mercury (II) sulphide (HgS)) to decorate caves
украшавање пећина у Шпанији и Француској пре in Spain and France 30,000 years ago. It was also used
30.000 година. Користили су je и у винчанској in the Vinča culture for dying cloth and decorating
култури за бојење тканина и украшавање посуђа, dishes, while the ore was extracted at Avala (mercu-
а руду су узимали са Авале (налазишта живе има ry deposits are also found in Deli Jovan in Eastern
и на Дели Јовану у Источној Србији). Стари Serbia). Ancient Egyptians and Romans used it in
Египћани и Римљани користили су је у козметици. cosmetics. In Ancient Greece, it was used in rituals
У старој Грчкој користила се у ритуалима и за and for treatment of skin diseases, and in India and
лечење кожних обољења, а у Индији и Кини као China, as aphrodisiac and for medical therapy.
афродизијак и за медицинску терапију. In the Middle Ages, mercury was obtained by rub-
У средњем веку жива се добијала утрљавањем bing cinnabar in vinegar of by heating it up. It was
цинабарита у сирће или његовим загревањем. Ко- used as medicine (although due to its toxicity, it had
ристила се као лековито средство (мада је због opposite effects), while Arabic physicians used it
своје отровности имала супротан ефекат), док to disinfect wounds and treat skin diseases and lep-
су је арапски лекари користили за дезинфекцију rosy. Its use was also suggested by Arabic physician
рана, лечење кожних обољења и лепре. Њену Ibn Sina (Avicenna) in his Canon of Medicine from
употребу предлагао је и персијски лекар Ибн 1025. Paracelsus (1493–1541) was the first physician
Сина (Авицена) у свом делу Канон медицине who obtained basic mercury salts and complexes and
из 1025. Парацелзус (1493–1541) је први лекар used them as medicine. Mercury was used in Western
који је добио базне живине соли и комплексе и Europe to treat skin diseases until early 20th century.
користио их као лековито средство. Жива је у Cinnabar is still used as sedative in traditional Chi-
западној Европи коришћена за лечење кожних nese medicine.
болести све до почетка 20. века. Цинабарит се Mercury was also used to fill thermometers, barom-
још увек користи као седатив у традиционалној eters, manometers, etc. Thermometers contain a less
кинеској медицини. toxic form of mercury. In Serbia, sale of such measur-
Жива се користила и за пуњење термометара, ing devices was prohibited in 2018.
барометара, манометара и слично. Термометри Large amounts of mercury are used to obtain silver
садрже мање токсичан елементарни облик живе. and gold and for production of explosives. Mercury
У Србији је продаја оваквих мерних уређаја за- compounds also have great applications: mercury (I)
брањена 2018. године. chloride—calomel, was used in medicine as purga-
Велике количине живе се користе за добијање tive, and today it is used to manufacture electrodes;
сребра и злата и за производњу експлозивних mercury (II) chloride—sublimate, serves as a cataly-
материјала. Једињења живе такође имају велику ser in organic syntheses (and for production of PVC
примену: жива(I)-хлорид – каломел, користио plastic) in metallurgy, and it was also used as a disin-
се у медицини као пургатив, а данас се користи за fectant; mercury (II) fulminate, Hg(CNO)2 found its
прављење електрода; жива(II)-хлорид – сублимат, application in the production of detonators.
служи као катализатор у органским синтезама
(и за добијање ПВЦ пластике), у металургији, Syphilis
а користила се и као средство за дезинфекцију;
жива(II)-фулминат, Hg(CNO)2, има примену у Syphilis is a sexually transmitted disease caused by
производњи детонатора. a spirochaete bacterium (Treponema pallidum). This
chronic disease, if untreated, goes through several sta-
Сифилис dia, with the final one leading to madness and death.
One of the hypotheses on its origin says that the
Сифилис је сексуално преносива инфекција коју bacterium was brought from America to Europe by
изазива бактерија из групе спирохета (Treponema Columbus and his sailors in 1400. The first written

42
pallidum). Ово хронично обољење, ако се не лечи, records of syphilis in Europe come from 1494/1495.
пролази кроз неколико стадијума, при чему крајњи From Europe, the disease was transferred to India
доводи до лудила и смрти. Једна од хипотеза о (1498), China (1505) and Japan (1512).
пореклу каже да су бактерију која изазива сифилис In the early 16th century, the main treatments for
донели Колумбо и његови морнари из Америке syphilis included guaiacum (Guaiacum оfficinale), or
на повратку у Европу око 1400. Први писани holy tree and mercury ointments and the treatment
подаци о појави сифилиса у Европи забележени was performed by barbers and wound surgeons.
су 1494/1495. Из Европе болест се пренела до Guaiacum has proven to be inefficient so mercury
Индије (1498), Кине (1505) и Јапана (1512). compounds were used as an alternative. Paracelsus
Почетком 16. века, главни третмани за лечење ridiculed the use of guaiacum as useless and expen-
сифилиса били су гвајакум (Guaiacum оfficinale), sive and instead promoted mercury. However, after
или свето дрво, и живине масти, а лечење су вршили a while, he recognised its toxicity when it is adminis-
бербери и хирурзи за ране. Гвајакум се показао tered as an elixir.
неефикасним, а као алтернатива коришћена су Mercury is a powerful diuretic that causes excessive
једињења живе. Парацелзус је исмевао употребу sweating, salivation and urine excretion when admin-
гвајакума као бескорисну и скупу и уместо тога istered in lethal doses. It was though that in this man-
промовисао живу. Међутим, након неког времена, ner, syphilis would be eliminated from the body.40 In
препознао je њену токсичност када се давала као combination with fat, mercury was applied locally,
еликсир. which caused blisters. White salt (mercury (I) chlo-
Жива је моћан диуретик који доводи до пре- ride [calomel, Hg2Cl2]) was applied orally, locally or
комерног знојења, лучења пљувачке и мокраће, via injection. One of the treatments implied inhala-
када се даје у токсичним дозама. Сматрало се да ће tions of mercury vapours and bathing in its fumes.
на овај начин сифилис бити елиминисан из тела.40 The treatment led to systemic intoxication (pneumo-
У комбинацији са машћу, жива је примењивана nia, neuropathy, kidney failure, severe mouth boils
локално, што је доводило до појаве чирева. Бела со and loss of teeth), and many patients died of poison-
(жива(I)-хлорид [каломел, Hg2Cl2]) примењивала ing and not of the disease itself. The treatment would
се орално, локално или путем инјекција. Један usually last for years. By the end of the 19th century,
од третмана подразумевао је удисање металних calomel, a purgative and a laxative, was used as a tab-
пара живе и купање у њеним испарењима. Ле- let, and later as an injection. They also used ointments
чење је доводило до системске интоксикације based on ammoniac and salicylic mercury salts.
(пнеумоније, неуропатије, отказивања бубрега, те- Treatment with arsenic was more successful than
шких чирева у устима и губитка зуба), а многи mercury, but also more complicated, took a long time
пацијенти су умирали од тровања, а не од саме and resulted in serious toxic side-effects. Bismuth
болести. Лечење би обично трајало годинама. salts were introduced in the treatment in 1884. These
Крајем 19. века каломел, пургатив и лаксатив, compounds were less toxic than mercury and at the
коришћен је у облику таблета, а касније и као same time, had stronger bactericide effect. One of the
инјекција. Коришћене су и масти на бази амо- ways to treat neurosyphilis was malaria (1917), which
нијачних и салицилних соли живе. was then treated with quinine.
Лечење арсеном било је успешније од живе али In 1909, Paul Ehrlich and his assistant Sahachiro
компликованије, дуго је трајало и производило је Hata discovered a cure for syphilis quite by acci-
озбиљне споредне токсичне ефекте. Соли бизмута dent—it was Salvarsan, which worked as an antibi-
су уведене у третмане 1884. Ова једињења су била otic. A new, safer drug later replaces Salvarsan—Neo-
мање токсична од живе, а истовремено су имала salvarsan, which was also an arsenic compound. Both
јаче бактерицидно дејство. Један од начина лечење medications were replaced by penicillin after 1940.
неуросифилиса било је маларијом (1917), која се One of the greatest ethical breaches in health exam-
затим лечила кинином. inations, i.e., breach of trust between doctor and pa-
Пол Ерлих (Paul Ehrlich) и његов помоћник tient, happened during the clinical trials for syphilis
Сахаћиро Хата (Sahachiro Hata) су 1909. године in Tuskegee, Alabama. Between 1932 and 1972, the
40 „Барбароса пилула”, названа по турском адмиралу 40 Barbarossa pill, named after the Ottoman admiral who
који ју је дао својим војницима и који је и сам био gave it to his soldiers and who was struck by the disease
погођен болешћу, садржала је мешавину једињења himself, contained a mixture of mercury compounds, par-
живе, парфемске есенције и воћних укуса. fum essence and fruit aromas.

43
сасвим случајно открили лек за сифилис, сал- US Public Health Agency conducted research delib-
варсан, који је касније замењен новим, безбеднијим erately infecting patients with syphilis to determine
леком, неосалварсаном. Оба лека, базирана на је- its effects if left untreated.41
дињењима арсена, замењена су пеницилином по- The first cases of syphilis on the territory of former
сле 1940. године. Yugoslav republics were recorded in early 16th century
Један од највећих етичких прекршаја у здрав- in the region of Zadar, Dubrovnik and Istria. In Ser-
ственим истраживањима, односно кршења по- bia, an epidemic of syphilis began immediately after
верења између пацијента и лекара, десио се при- the end of the 1830s. Some quacks became “syphilis
ликом клиничких студија сифилиса у Таскигију specialists”. Greatest number of them could be found
(Алабама). Служба за јавно здравље САД је, између in north-eastern Serbia in the 1830s and 1840s. Peo-
1932. и 1972. године, спровела истраживања на- ple trusted them more than physicians, while the
мерно заражавајући пацијенте сифилисом како би state authorities of the newly liberated country tol-
утврдила његове ефекте у случајевима када се он не erated them. The quacks were unfamiliar with the
лечи.41 clinical characteristics of syphilis. Bodies of the new
Први случајеви сифилиса на територији бив- government often issued them work permits, while
ших југословенских република забележени су по- the professional control and restriction of such treat-
четком 16. века у регији Задра, Дубровника и ments began in 1839, when the Health Department
Истре. У Србији је непосредно после треће де- of the Ministry of Internal Affairs was established.
ценије 19. века почела епидемија сифилиса. Не- Mercury consumption was particularly great be-
ки надрилекари постали су „специјалисти за cause it was used not only for cosmetic purposes, but
сифилис”. Најбројнији су у били у североисточној also for treatment of syphilis, also known as vrenga
Србији у четвртој и петој деценији 19. века. or frenga. In treatment, they used mercury, often in
Народ им је веровао више него лекарима, док combination with sarsaparilla (Smilax ornata Lem.),
су их државни органи тек ослобођене земље то- a South American plant used to prepare a healing po-
лерисали. Надрилекари нису били упознати са tion. Mercury was rubbed directly onto the patient’s
клиничким карактеристикама сифилиса. Органи skin or, more commonly, patients inhaled its vapours,
нове владе су им често издавали дозволу за рад, а directly or they were directed towards the skin. Such
стручна контрола и забрана таквог лечења почела therapy was called “fumigation”. The patient would,
је 1839. године, када је основано Здравствено blindfolded, be covered with a blanket and left in a
одељење Министарства унутрашњих послова. dark room to inhale the vapours of the heated mer-
Жива није коришћена само у козметичке сврхе cury. After that, the patient would get a glass of sarsa-
него и за лечење сифилиса, у Србији познатог parilla and be put to bed to sweat, and he would stay
као вренга или френга. За лечење је коришћена there for three days. The patient was not allowed to
жива, често у комбинацији са сарсапарилом, change underwear and he had a special diet.42
јужноамеричком биљком од које је справљан Today, the use of mercury in medicine, pharmaceu-
лековит напитак. Жива је утрљавана директно tical products and gold exploitation in industrialised
у кожу пацијента или су чешће коришћена њена countries is prohibited or limited. In the European
испарења, директно удисана или усмеравана на Union, use of mercury in production of soap, oint-
кожу. Таква терапија се звала „метање на кāд”. ments and powders for skin bleaching was prohibited
Пацијент је, завезаних очију, покриван ћебетом in 2003. However, this production legally contin-
и остављан у мрачној соби да удише испарења ued in Europe until 2011, while the products were
загрејане живе. Затим је добијао чашу сарсапариле, exported to Africa and India. The first international
стављан је у кревет да се презноји и ту је остајао три agreement on a global level, the so-called Minimata
дана. Није смео да мења веш и био је на нарочитој Convention, was signed in 2013.
дијети.42
41 S. B. Thomas and S. C. Quinn, “The Tuskegee Syph- 41 S. B. Thomas and S. C. Quinn, “The Tuskegee Syph-
ilis Study, 1932 to 1972: implications for HIV education ilis Study, 1932 to 1972: implications for HIV education
and AIDS risk education programs in the black communi- and AIDS risk education programs in the black communi-
ty”. Am J Public Health. 81, 11 (1991): 1498–1505. ty”, Am J Public Health. 81, 11 (1991): 1498–1505.
42 B. Lalević-Vasić, “Quackery in the treatment of syphilis 42 B. Lalević-Vasić, “Quackery in the treatment of syphilis
in Serbia”, Serbian Journal of Dermatology and Venerology in Serbia”, Serbian Journal of Dermatology and Venereolo-
4, 1 (2012): 39–47. gy 4, 1 (2012).

44
Данас је употреба живе у медицини, фарма- Arsenic and Old Lace
цеутским производима и експлоатацији злата у
индустријализованим земљама забрањена или Large quantities of arsenic were found in the Ötzi
ограничена. У Европској унији је 2003. године за- mummy (3,300 BC), discovered in the Alpine gla-
брањена употреба живе за израду сапуна, крема и ciers, which indicates that he possibly worked in pro-
пудера за посветљивање коже. Ова легална про- cessing of copper ore, which often contains arsenic.
изводња у Европи је ипак настављена до 2011. In Ancient Greece, arsenic was known in the forms
године, а производи су се извозили у Африку и of orpiment sulphide (As2S3) and realgar (As4S4).
Индију. Први међународни споразум на светском Papyrus X from Leyden mentions use of arsenic in
нивоу, такозвана Миниматска конвенција, пот- colouring silver gold and copper white. Extraction of
писан је 2013. године. arsenic in its pure form, by reduction of arsenic with
charcoal, is ascribed to chemist Albert Magnus in
Арсен и старе чипке 1250. There are theories that at the time, pure arsenic
was also obtained by Arabic alchemists and Chinese
Код мумије Еци (3300. пре н. е), пронађене у folk doctors.
глечерима Алпа, утврђене су велике количине In the 16th century, Paracelsus introduced arsenic in
арсена, што указује да је он можда радио на medicine. At the same time, compounds and medica-
преради руда бакра, које често садрже арсен. У tions based on arsenic were described in the Compen-
античкој Грчкој арсен је био познат у облицима dium of Materia Medica composed by Chinese phy-
сулфида аурипигмента (As2S3) и реалгара (As4S4). sician Li Shizhen (16th century), emphasizing its use
У Папирусу из Лајдена помиње се коришћење as a pesticide of rye fields. Arsenic (arsenic (III) oxide)
арсена за бојење сребра у златну боју, као и ба- could be found in vapours in numerous smithies and
кра у бело. Издвајање арсена у чистом облику, metallurgical smelteries in the Middle Ages. In the
путем редукције арсеника са угљем, приписује се 17th century, Dutch painters used yellow orpiment to
алхемичару Алберту Великом (Albertus Magnus) obtain royal yellow. In 1682, king Louis XIV enact-
1250. године. Постоје теорије да су у исто време ed a royal decree by which pharmacists were allowed
чист арсен добијали и арапски алхемичари и to sell arsenic or poisonous substances exclusively to
кинески народни лекари. competent persons.
Парацелзус га је у 16. веку увео у медицину. У исто The reputation of arsenic as the perfect poisons
време једињења и лекови на бази арсена описани was created due to its mild taste and efficiency. In his-
су у кинеској енциклопедији Књига лековитих би- tory, it has become famous mostly thanks to its use in
љака (Bencao Gangmu) коју је саставио апотекар Renaissance Italy by the families Medici and Borgia,
Ли Шиџен (Li Shizhen, 16. век), истичући његову who used its compounds as poison (La Cantrella). It
употребу као пестицида на рижиним пољима. was used by Catherine Medici and Pope Alexander VI
Арсеник (арсен(III)-оксид) се могао наћи у ис- (Rodrigo Borgia), as well as his children, illegitimate
парењима из бројних ковачница и металуршких son Caesar and daughter Lucretia. Since mid-18th
топионица средњег века. Холандски сликари су у century, arsenic preparations were successfully used
17. веку користили жути аурипигмент за добијање for painting and protection of seeds before germi-
краљевске жуте боје. Краљ Луј XIV је 1682. године nation. Arsenic was also used in the form of copper
донео краљевски декрет којим се апотекарима arsenates in paints such as Parisian green, for produc-
допушта да арсен или отровне супстанце продају tion of wallpapers and as an addition to casted lead,
искључиво стручним особама. to provide greater hardness to such alloys. Arsenic
Репутација арсена као идеалног отрова настала compounds became an ingredient in numerous cos-
је због његовог благог укуса и ефективности. У metic products. In early 19th century, arsenic was one
историји је постао познат захваљујући његовој упо- of the main medications against asthma. The idea for
треби у ренесансној Италији од стране породица its use in the treatment of the aforementioned disease
Медичи и Борџија, које су користиле његова originated from the stories from the Far East. It was
једињења као отров (La Cantrella). Употребљавали said that Chinese use arsenic in combination with
су га Катарина Медичи и папа Александар VI tobacco in order to, as it was believed, have lungs as
(Родриго Борџија), као и његова деца, ванбрачни strong as blacksmith’s bellows.
син Цезар и ћерка Лукреција. Од средине 18. James Marsh (1794–1846), British chemist, devel-
века препарати од арсена су почели успешно да oped and set up a method for proving the presence of

45
се користе за бојење и заштиту семена биљака пре arsenic, caller Marsh test. It was first used in forensic
клијања. Арсен се користио и у облику бакарних science in 1840, during a trial of Marie Lafarge. In
арсената у средствима за бојење попут париског 1852, during the reign of Queen Victoria, United
зеленог за израду тапета, и као додатак ливеном Kingdom enacted the Arsenic Act. At the time, arse-
олову да би се таквим легурама дала већа тврдоћа. nic was widely used as a pigment and in agricultural
Арсенова једињења су улазила у састав многих products. The Act was enacted in order to reduce the
козметичких производа. Почетком 19. века арсен number of accidental and intentional arsenic poison-
је био једно од најзначајнијих средстава против ings.
астме. Идеја за његову употребу у поменутом In 1909, Paul Ehrlich and his assistant Sahachiro
третману болести дошла је на основу прича са Hata, Japanese bacteriologist, discovered arsphenam-
Далеког истока. Говорило се да Кинези користе ine (Salvarsan, C18H18As3N3O3 (trimer)),43 which act-
арсен у комбинацији са дуваном за пушење да ed as an antibiotic. Salvarsan was marked as “Com-
би, како се веровало, плућа била јака као ковачки pound 606”, because it was discovered after 606
мехови. unsuccessful experiments. A new, safer drug that
Џејмс Марш (James Marsh, 1794–1846), бри- replaced Salvarsan was Neosalvarsan, also an arse-
тански хемичар, развио је и поставио методу до- nic compound (C13H13As2N2NaO4S). These com-
казивања арсена, познату као Маршова проба. pounds have proven to be very efficient in treatment
Први пут је коришћена у форензици 1840. године of syphilis. Their use continued even after the discov-
током суђења Мари Лафарж. Баш у Британији ery of penicillin in certain countries in the Far East,
донет је и Закон о арсену, који је усвојен 1851, за where penicillin was not available or its price was too
време владавине краљице Викторије. Арсен је у high. In the World War I, arsenic compounds were
то време био широко коришћен као пигмент, и у used for production of chemical weapons (lewisite
пољопривредним производима. Закон је уведен and Blue Cross). Affecting the skin and lungs of the
како би се смањио број случајних и намерних victims, these poisons caused horrific pain and severe
тровања арсеном. bodily damages. Arsenic (III) salts are very toxic and
Године 1909, Пол Ерлих и његов помоћник they cause cancer. Non-toxic arsenic (V) salts are used
Сахаћиро Хата, јапански бактериолог, открили as ingredients in pesticides or as addition to glass to
су арсфенамин (салварсан, C18H18As3N3O3 (три- give it a greenish colour.
мер)),43 који је деловао као антибиотик. Салварсан In Serbia, in some parts of Vojvodina,44 arsenic is
је означен као „Једињење 606”, јер је откривен found in drinking water, in concentrations above
након 606 неуспешних експеримената. Нови, бе- the allowed limit. The water basin of the Pannonian
збеднији лек који је заменио салварсан, као plain is abundant in sediments with high arsenic con-
третман, био је неосалварсан, такође једињење tents and the underground waters in this area wash
арсена. (C13H13As2N2NaO4S). Овa једињењa по- away and dissolve arsenic from the sediments.
казалa су се изузетно ефикасна у лечењу сифилиса.
Наставили су да се користе и након појаве пе- Sparkling Cyanide45
ницилина у неким земљама Далеког истока, где
пеницилини нису били доступни или им је цена Cyanides are salts and other compounds of hydro-
била превисока. У Првом светском рату једињења gen cyanide (HCN). There are mentions of inten-
арсена коришћена су за израду хемијских оружја tional poisonings with cherry laurel (Prunus lauro-
(луизит и плави крст). Делујући на кожу и плућа cerasus) during the reign of Roman emperor Nero
жртава, ови отрови наносили су страховите болове (37–68). This plant contains a certain amount of cy-
и тешка телесна оштећења. Соли арсена(III) су anide, which could have been the cause of poisoning.
веома отровне и изазивају рак. Нетоксичне соли
арсена(V) су састојци пестицида, а користе се и 43 This organic arsenic compound was the first modern
као додаци стаклу дајући му зеленкасту боју. chemotherapy agent.
44 In Vojvodina, more than 653,000 people use cancero-
genic water from the water supply system.
45 The name cyanide comes from the Greek word κυανός
(blue) and refers to the compound iron(III)hexacyanofer-
43 Ово органо-арсенско једињење је било први модерни rate(II), Prussian blue, which is a very durable blue pig-
хемотерапеутски агенс. ment.

46
У нашој земљи, у неким деловима Војводине,44 Hydrogen cyanide was first discovered by Swedish
арсен се налази у води за пиће у концентрацијама chemist Carl Wilhelm Scheele in 1782, who extract-
вишим од дозвољених. Водни басен Панонске ed it from a pigment (Prussian blue). In warfare, hy-
низије обилује седиментима са високим садржајем drogen cyanide was first used in French-Prussian war
арсена, а подземне воде из овог подручја спирају и (1870–1871), during which Napoleon III invited the
растварају арсен са седимената. troops to dip the tips of their bayonets in the poison.
Cyanides were also used as chemical weapons in the
Искричави цијанид45 World War I.
In early 1942, pesticide called Zyklon B, which
Цијаниди су соли и друга једињења цијано- contains hydrogen cyanide, was used as the favourite
водоничне киселине (HCN). За време римског weapon of the Nazi Germany for killing prisoners in
цара Нерона (37–68. године) помиње се намерно concentration camps and for extermination during
тровање ловор вишњином (Prunus laurocera- Holocaust. This gas killed more than a million peo-
sus), која у себи садржи одређену количину ци- ple in gas chambers in extermination camps in Aus-
јанида, што би могао бити узрок тровања. chwitz-Birkenau, Majdanek, etc. Most of these killing
Цијановодоничну киселину (цијанид) први је happened in Auschwitz. Distributor Heli supplied
открио шведски хемичар Карл Вилхелм Шеле Zyklon B to Mauthausen, Dachau, and Buchenwald,
(Carl Wilhelm Scheele) 1782. године, издвојивши and Testa supplied it to Auschwitz and Majdanek.
је из пигмента (такозвана „пруско плава“). У ра- Some 56 tonnes of the 729 tonnes sold in Germany in
товању је цијанид први пут масовно употребљен 1942–1944 were sold to concentration camps (about
у Француско-пруском рату (1870–1871), током eight percent of the total domestic sales). Hydrogen
којег је Наполеон III позвао трупе да умоче врхове cyanide gas was used in judicial executions in some
бајонета у отров. Цијаниди су коришћени као states in the USA, where cyanide was created in a gas
хемијско оружје и у Првом светском рату. chamber in a reaction between potassium cyanide (or
Почетком 1942. године пестицид циклон Б, који sodium cyanide) and sulphuric acid.
садржи цијановодоник, коришћен је током Хо- Low levels of cyanide can be found in nature. It is
локауста најчешће коришћено оруђе нацистичке present in numerous plants and it can also be pro-
Немачке за убијање у логорима за истребљење. duced by certain bacteria, fungi and algae. Hydrogen
Овим гасом је убијено више од милион људи у cyanide or formonitrile (HCN) is a highly volatile,
гасним коморама у Аушвиц-Биркенау, Мајданеку colourless and extremely toxic liquid. It smells like
и другим логорима. Већина ових убистава до- bitter almond. With bases, it creates toxic cyanide
годила се у Аушвицу. Циклон Б је испоручиван у salts and with halogens, halogen cyanides. Sodium
концентрационе логоре у Маутхаузену, Дахауу и cyanide (NaCN) is a sodium salt of the hydrogen
Бухенвалду од дистрибутера Хелија, а у Аушвиц cyanide, which is a colourless powder at room tem-
и Мајданек од Теста. Од 729 тона циклона Б perature, vaguely smelling of bitter almond. It is poi-
продатог у Немачкој у периоду 1942–1944, 56 тона sonous to humans, the same as potassium cyanide
(око осам процената домаће продаје) је продато (KCN), which builds colourless crystals. Cyanogen
концентрационим логорима. Гас цијановодоник chloride (NCCl) is an easily condensed, colorless and
је коришћен за судска погубљења у неким др- highly toxic gas.
жавама САД, где је цијанид настајао у гасној Cyanide quickly enters the bloodstream. In small
комори реакцијом између калијум-цијанида (или doses, the body may convert it into thiocyanate, a less
натријум-цијанида) и сумпорне киселине. toxic substance excreted with urine. In large doses,
У природи се налази низак ниво цијанида. conversion of cyanide into thiocyanide is not pos-
Има га у многим биљкама, а могу да га про- sible. Large doses of cyanide prevent the cells from
изведу и одређене бактерије, гљиве и алге. Во- using oxygen which ultimately results in their death.
Heart, respiratory and central nervous system are the
most susceptible to cyanide poisoning.
44 У Војводини више од 653.000 људи користи ка- Cyanides can also be found in cigarette smoke, ex-
нцерогену воду из водовода.
haustion gases and in food such as spinach, almonds,
45 Име цијанид потиче од грчке речи κυανός (плав) и pulses, fruit pits, etc. They are used in the production
односи се на једињење гвожђе(III)хексацијаноферат(II) of paper and textile, printing, fumigation, as well as
– пруско плаво, који је веома постојан пигмент плаве
боје. preparation of acrylonitrile (used to produce acrylic

47
доник-цијанид или формонитрил (HCN) је fibres, synthetic rubber, plastic). Cyanide salts are
врло испарљива, безбојна и изузетно отровна used in metallurgy—for hardening iron and steel,
течност. Има мирис горког бадема. Са базама cleaning metal and galvanisation and separation of
ствара отровне соли цијаниде, а са халогенима gold from its ore. Cyanide gas is used to exterminate
халогеноцијаниде. Натријум-цијанид (NaCN) je pests in ships and buildings, but also as an antidote
натријумова со цијановодоничне киселине – на in case of poisoning with thallium and caesium 137.
собној температури је безбојан кристални прах,
који има слаб мирис на горке бадеме. Отрован је
за људе, као и калијум-цијанид (KCN), који гради
безбојне кристале. Цијаноген хлорид (NCCl) је
безбојни гас који лако кондензује и јако је отрован.
Цијанид брзо улази у крвоток. У малим дозама,
у телу може да се промени у тиоцијанат, који је
мање штетан и излучује се урином. У великим
дозама, тело нема способност да промени цијанид
у тиоцијанат. Велике дозе цијанида спречавају
ћелије да користе кисеоник и оне на крају умиру.
Срце, респираторни систем и централни нервни
систем су најподложнији ефектима тровања ција- Оригинално паковање лека Неосалварсан Meister
нидом. Lucius & Brüning, између 1919. и 1929, Музеј науке и
Цијаниди се такође налазе у диму цигарета, технике, Збирка Музеја Српског лекарског друштва,
у издувним гасовима возила, као и у храни као инв. бр. Т:11.7.930
што су спанаћ, бадеми, махунарке, коштице Original packaging of the drug Neosalvarsan by Meister
воћа и друго. Користе се у производњи папира Lucius & Brüning, between 1919 and 1929, Museum of
и текстила, штампарству, фумигацији, као и у Science and Technology, Collection of the Museum of
припреми акрилонитрила (од кога се добијају the Serbian Medical Society, Inv. no. T: 11.7.930
акрилна влакна, синтетичка гума и пластика).
Соли цијанида имају примену у металургији –
за очвршћавање гвожђа и челика, галванизацију,
чишћење метала и издвајање злата из његове руде.
Гас цијанид служи за истребљење штеточина на
бродовима и у зградама, али и као противотров
приликом тровања талијумом или цезијумом 137.

The Great Serbian Chemists’ Collection,


Збирка великана српске хемије, Универзитет у University of Belgrade — Faculty of Chemistry
Београду – Хемијски факултет
Museum Collection of the Great Serbian Chemists’ Collec-
Музејска збирка великана српске хемије посвећена је чу- tion is dedicated to the preservation of the university heritage
вању универзитетског наслеђа из области хемије. Специја- in the field of chemistry. It is specialised for storage, assessment
лизована је за чување, процену и излагање културног and exhibiting of cultural heritage in the field of chemistry, sci-
наслеђа из области хемије, научног развоја хемије и entific development of chemistry and presentation of educa-
приказа наставних учила. У збирци се чувају заоставштине tional tools. The Collection includes legacies of great chemists
великих хемичара, као што су Сима Лозанић, Марко Леко such as Sima Lozanić, Marko Leko and Vukić Mićović, as well
и Вукић Мићовић, као и многи други експонати битни за as many other exhibits important for the history of the scien-
историју научног развоја хемије на нашим просторима: tific development of chemistry in our country: apparatuses
апаратуре и прибор из хемијских лабораторија, вредне и and equipment from chemical laboratories, valuable and rare
ретке хемикалије, извештаји хемијских анализа, чувени chemicals, reports of chemical analyses, famous textbooks and
уџбеници и научни радови који сведоче о развоју хемије у scientific papers that testify of the development of chemistry
Србији. Збирка је део Заједнице научно-техничких музеја in Serbia. The collection is a part of the Association of Scientif-
и налази се у бази података универзитетских музеја и ic-Technical Museums and it is included in the database of the
колекција (UMAC). University Museums and Collections (UMAC).

48
Комплет живиних термометара. Mechanki/Prufgerate/ Малигандов ебулиоскоп (служи за одређивање
Medingen, друга половина 20. века, инв. бр. Т:15 44/12 запреминског процентног садржаја етанола у алкохолним
Set of mercury thermometers, Mechanki/Prufgerate/Medingen, пићима, углавном у винима), инв. бр. Т:15 44/10
second half of the 20th century, Inv. no. Т:15 44/12 E. Malligand Fils а Paris, осамдесете године 19. века.
Микроскоп типа француски бубањ, E. Hartnack sucr de Malligand’s ebulliscope, E. Malligand Fils а Paris, 1880’s,
G. Oberhaeuser, 1859–60, инв. бр. Т:15. 44/4 Inv. no. Т:15 44/10
French drum microscope, E. Hartnack sucr de G. Oberhaeuser Марко Леко, „О чистоћи хемиској и социолошкој”.
1845–1850, Inv. no. Т:15. 44/4 Одштампано из Трговинског Гласника бр. 146–150 (1926)
Делови апаратуре за дестилацију од бакра, средина 19. века, Marko Leko, Očistoći hemiskoj i sociološkoj; Printed from
инв. бр. Т:15 44/22 Trgovinski glasnik no. 146–150 (1926)
Parts of the apparatus for copper distillation, mid-19th century, Каталог за набавку лабораторијске опреме I (Chemical and
Inv. no. Т:15 44/22 bacterial apparatus and pure chemicals) (London: Baird and
Сет са два ареометра (служи за мерење густине течности, Tatlock LTD, 1914). инв. бр. Т:15 44/55
испуњено живом), крај 19. – прва половина 20. века Catalogue Chemical and bacterial apparatus and pure
Set with two areometers (used for measuring density of liquids, chemicals. Baird and Tatlock LTD (London), 1914,
filled with mercury), late 19th – first half of the 20th century Inv. no. Т:15 44/55

49
Чауре за пушку кокинку. Краљевска чаурница, Олово-тиоцијанат – Pb(SCN)2, крај 19 –
Крагујевац, 1886 прва половина 20. века
Cartridges for Mauser-Koka rifle. Royal cartridge factory, Lead thiocyanate – Pb(SCN)2, late 19th – first half
Kragujevac, 1886 of the 20th century
Жива са Авале – Hg, крај 19 – прва половина 20. века Бакар-нитрат, кристални – Cu(NO3)2, крај 19 –
Mercury from Avala – Hg, late 19th – first half of the 20th прва половина 20. века
century Copper nitrate, crystal – Cu(NO3)2, late 19th –
Жива са Авале – Hg, крај 19 – прва половина 20. века first half of the 20th century
Mercury from Avala – Hg, late 19th – first half of the 20th Олово-ацетат – Pb(CH3COO)2, крај 19. –
century прва половина 20. века
Минијум – Pb3O4, крај 19. – прва половина 20. века Lead acetate – Pb(CH3COO)2, late 19th –
Minium – Pb3O4, late 19th – first half of the 20th century first half of the 20th century
Опијум, крај 19. – прва половина 20. века Швајнфурт зелено – Cu(CH3COO)2·3Cu(AsO2)2,
Opium, late 19th – first half of the 20th century крај 19 – прва половина 20. века
Schweinfurt green – Cu(CH3COO)2·3Cu(AsO2)2,
Калијум-тиоцијанат – KSCN, крај 19 – прва половина late 19th – first half of the 20th century
20. века
Potassium thiocyanate – KSCN, late 19th – first half Калијум-арсенат – K3AsO4, крај 19 –
of the 20th century прва половина 20. века
Potassium arsenate – K3AsO4, late 19th –
Маково уље, крај 19. – прва половина 20. века first half of the 20th century
Poppy oil, late 19th – first half of the 20th century
Бизмут – Bi, крај 19. – прва половина 20. века. +
бизмут (комадић)
Bismuth – Bi, late 19th – first half of the 20th century +
Bismuth (small piece)

Манган-сулфат – MnSO4, C. A. F. Kahlbaum, крај 19 –


прва половина 20. века
Manganese sulphate – MnSO4, C. A. F. Kahlbaum,
late 19th – first half of the 20th century
Азбест (природни), крај 19 – прва половина 20. века
Asbestos (natural), late 19th – first half of the 20th century
Бакар-арсенит – CuHAsO3, крај 19 –
прва половина 20. века
Copper arsenite – CuHAsO3, late 19th –
first half of the 20th century
Азбест (чист), крај 19 – прва половина 20. века
Asbestos (pure), late 19th – first half of the 20th century

50
Флора и фауна Flora and Fauna
Отровне биљке Србије46 Poisonous Plants of Serbia46
Лековите биљке некада су биле препознате као Medicinal herbs have once been recognized as pri-
примарни, а данас као алтернативни извор лекова mary and now as a secondary source of medications
за лечење многих болести. У народној медицини used for treatment of various diseases. By analysing
вековима су се користиле биљне врсте јаког фи- their chemical composition, isolating active prin-
зиолошког деловања јер је уочено да делују код ciples and studying their pharmacological effects, a
појединих болести. Испитивањем њиховог хе- large number of these compounds have found their
мијског састава, изоловањем активних принципа application in modern medicine and pharmacy. To-
и проучавањем фармаколошког деловања, велики day, numerous chemical compounds are obtained in
број ових једињења нашао је примену у савременој a synthetic manner and they are no longer extracted
медицини и фармацији. Многа хемијска једињења from plant matter (morphine, codeine, atropine,
данас се добијају синтетским или полусинтетским physostigmine, ergot alkaloids, ephedrine, theophyl-
путем и више се не врши њихова екстракција line, caffeine, quinine, vincamine, salicylates) or they
из биљне материје (морфин, кодеин, атропин, have become the starting point for synthesis of en-
физостигмин, ергот алкалоиди, ефедрин, тео- tire groups of pharmacologically active compounds
филин, кофеин, хинин, винкамин), или су пак, (drugs).
постала полазна основа за синтезу читавих група Approximately 7,500 plant species have been reg-
фармаколошки активних једињења (лекова). istered on the territory of the Balkans, which com-
На простору Балкана регистровано је при- prises around 70% of European flora. Luckily, only a
ближно 7.500 биљних врста, што чини око 70% small number of plant species causes serious poison-
укупне европске флоре. Срећом, само мањи број ing. They contain very poisonous compounds, which
биљних врста доводи до озбиљних тровања. Оне lead to severe poisoning even in small quantities.
садрже веома отровна једињења, која унета у Among the wild plants, these include autumn crocus
малим количинама, доводе до тешких тровања. (Colchicum autumnale L.), henbane (Hyoscyamus
Међу самониклим биљкама то су Colchicum au- niger L.), deadly nightshade (Atropa belladonna L.),
tumnale – мразовац, Hyoscyamus niger – буника, thorn apple (Datura stramonium L.), cuckoo-pint
Atropa belladonna – велебиље, Datura stramoni- (Arum maculatum L.) and hemlock (Conium mac-
um – татула, Arum maculatum – козлац и Conium ulatum L.).
maculatum – кукута. According to the data from the National Centre
Према подацима Националног центра за кон- for Poison Control, cases of poisoning with thorn
тролу тровања, сваке године бележе се тровања apple, henbane and deadly nightshade are recorded
татулом, буником и велебиљем, углавном због each year, mostly due to the misuse of these plants.
злоупотребе ових биљака. One of the most poisonous plants in Serbia and
Једна од најотровнијих биљака Србије и Европе Europe is wolfsbane (Aconitum napellus L, Ranun-
је једић (Aconitum napellus L) али имајући у виду culaceae), but considering that it grows in mountain-
да расте у планинским и високопланинским ous and high-altitude regions, which are not easily
пределима који нису лако приступачни и да се accessible, and that it cannot be mistaken for edible
не може заменити са јестивим биљкама, није plants, there are not a lot of registered cases of poi-
регистрован велики број тровања. soning caused by this plant.
У току неколико месеци, у Националном цен- During a period of several months, the National
тру за контролу тровања лечена су три болесника Centre for Poison Control treated three patients suf-
од тровања колхицином који потиче из биљке fering from poisoning with colchicine, which origi-
мразовац. Ова тровања су била задесна због замене nates from a plant called autumn crocus. These poi-
јестиве биљке отровном. Тровања се најчешће sonings were accidental due to mistaking poisonous
дешавају у пролеће, као последица замене сре-
46 In writing of this chapter, we have used parts of the sci-
46 За писање овог поглавља коришћени су делови на- entific article: Vesna Kilibarda and Mirjana Antonijević,
учног рада др Весне Килибарде и др Мирјане Анту- “Otrovne biljke Srbije” / “Poisonous Plants of Serbia”, in
новић, „Отровне биљке Србије”, у Зборник Танка ли- Zbornik Tanka linija / Edited Collection Thin Line (Beo-
нија (Београд: Музеј науке и технике, 2021). grad: Muzej nauke i tehnike, 2021).

51
муша, односно медвеђег или дивљег лука (Allium plants for edible ones. Poisoning cases mostly occur
ursinum L), који се користи као зачин и има мирис in the spring, as a consequence of mistaking ramsons,
сличан белом луку, са мразовцем, који нема мирис or wild garlic, as this plant is also called (Allium ursi-
и горког је укуса. У Националном центру за num L—the plant is used as an herb and it smells a lot
контролу тровања је забележено и једно тровање like garlic) with autumn crocus (which is odourless
са смртним исходом где је особа у сврху лечења and has bitter taste). The National Centre for Poison
користила мед помешан са сремушем који је био Control also recorded a case of lethal poisoning of a
замењен мразовцем. person who used honey mixed with ramsons for me-
Рицинус – Ricinus communis L. (Euphorbiaceae) dicinal purposes, but autumn crocus was mistakenly
Семенке рицинуса по боји и облику подсећају на used instead of the ramsons.
крпеља те је по латинском имену тог напасника, ric- Castor Oil Plant – Ricinus communis L.
inus, ова биљка и добила име. Значајан податак је да (Euphorbiaceae)
је у Гинисовој књизи рекорда ова биљка забележена Shape and colour of castor seeds resemble ticks,
као најотровнија и то чак 6.000 пута отровнија од so the plant was named after the Latin name of that
цијанида, а 12.000 пута отровнија од токсина змије pest—Ricinus. In the Guinness World Record Book,
звечарке. Количина отрова потребна да усмрти this plant is listed as the most poisonous, even 6,000
човека мери се у микрограмима (мање од зрнца times more poisonous than cyanide and 12,000 more
кухињске соли). Шест семенки може довести до poisonous than rattle snake venom. The amount of
смрти одрасле особе. Снажно дејство испољава poison that can kill a human is measured in micro-
се ако се рицин унесе у организам инјекцијом или grams (smaller that a grain of table salt). Six seeds can
удисањем, а много слабије делује ако се унесе кроз cause lethal poisoning of an adult person. When in-
уста (тада доза потребна за одраслог човека износи jected or inhaled, ricin exhibits strong effects, while
један милиграм).47 its effects when ingested are much weaker (then, the
Лијандер – Nerium oleander L. (Apocinaceae) lethal dose for adult human is one milligram).47
Зимзелени жбун лепих крупних цветова, по- Oleander – Nerium oleander L. (Apocinaceae)
реклом са Медитерана, једна је од најчешће Evergreen bush with beautiful big flowers, originat-
коришћених биљака у покушајима тровања у ing from Mediterranean, is one of the most common-
„домаћој радиности”. Већина таквих намера нај- ly used plants for “home-made” poisons. The major-
чешће се заврши озбиљним стомачним про- ity of such attempts end in serious stomach issues,
блемима, али у већим дозама исход може да буде but in larger doses, it can be lethal. Many heard of the
смртоносан. За отровни „чај” од лијандера многи poisonous oleander “tea”. The toxicity comes from
су чули. Отровност потиче од кардиотоничних cardiotonic heterosides, compounds that have strong
хетерозида, једињења која снажно делују на рад effect on the heart. Their concentration is the highest
срца. Највише их има у листовима. У фармацији in leaves. In pharmacy, oleander leaves represent a raw
листови лијандера представљају сировину за material for extraction of heterosides and production
екстракцију хетерозида и израду дозираних ле- of dosed medicinal forms used in treatment of heart
ковитих облика за терапију срчаних сметњи. Ра- issues. The difference between the medicinal and the
злика између лековите и токсичне дозе веома toxic dose is very small, so the application in thera-
је мала, па је примена у терапији практично py has almost been completely abandoned. National
напуштена. У националним центрима за контролу centres for poison control around the world recorded
тровања широм света регистрована су многобројна numerous cases of accidental and intentional olean-
случајна и намерна тровања лијандером. der poisonings.48
Сасвим мала деца су у највећој опасности. У Wolfbane – Aconitum pentheri Hayek
фази када истражују свет стављањем предмета у (Ranunculaceae)
уста, мора се водити рачуна да лијандер буде ван Several species of the genus Aconitum with
њиховог домашаја. Неколико сажваканих листова blue-purple flowers are often cultivated in gardens
за малишане представља смртну опасност.48 and parks all over the world and they are all very dan-

47 Д. Стојановић, И. Јанчић и Р. Јанчић, Дар неба 47 D. Stojanović, I. Jančić, R. Jančić, Dar neba ili cveće zla,
или цвеће зла, Психоактивне и друге опасне биљке Psihoaktivne i druge opasne biljke Balkanskog poluostrva
Балканског полуострва (Београд: 2020). (Beograd, 2020).
48 Ibid. 48 Ibid.

52
Једић – Aconitum pentheri Hayek (Ranunculaceae) gerous. All parts of the plant are poisonous. Wolf-
Неколико врста рода Aconitum са плаво- bane poison easily penetrates skin and cuts. The
љубичастим цветовима често се гаји по баштама symptoms of poisoning include tingling and slow
и парковима широм света и све су веома опасне. breathing. The tuber is the most poisonous. If it en-
Сви делови биљке су отровни. Отров једића лако ters the body, already 10 grams are lethal. Death oc-
продире кроз кожу или посекотине. Симптоми curs due to respiratory failure.49
тровања су трњење и успорено дисање. Кртола Thorn Apple – Datura stramonium L.
је најотровнија. Ако се унесе у организам, већ (Solanaceae)
10 грама је смртоносно. Смрт наступа услед Hallucinations caused by thorn apple seem real and
престанка дисања.49 the users are awake but completely detached from
Татула – Datura stramonium L. (Solanaceae) their surroundings. They ignore everything around
Халуцинације изазване татулом делују стварно, them, not respond to real stimuli and respond to the
корисник је будан али у потпуности одвојен од non-existing ones. Thorn apple is an annual plant,
окружења. Игнорише све око себе, не одговара with unpleasant smell and white spindle root with a
на стварне надражаје, а одговара на непостојеће. lot of veins. Flowers are individual, big and have an
Татула је једногодишња биљка, непријатног unpleasant smell. Thorn apples are considered sa-
мириса са белим вретенастим кореном са много cred, especially important plants, because they have
жилица. Цветови су појединачни, крупни, не- the power to induce prophetic dreams, enable the
пријатног мириса. Татуле се сматрају светим, на- user to see the future and defend from diseases and
рочити важним биљкама, јер имају моћ да изазову other troubles. In the countries in which it grows, it
пророчке снове, омогућавају да се види будућност has been used as a magic plant to establish connection
и одбрани од болести и других невоља. У земљама with the ancestors, or for pleasure, and sometimes,
у којима расте употребљавала се као магична for poisoning in confrontations and war efforts.
биљка преко које се остварује веза са прецима, или In Europe, thorn apple is first mentioned in the
за уживање, а негде и за тровање у међусобним Middle Ages. It was a necessary ingredient of the
обрачунима и ратним походима. “witch’s flying ointment”. Flying to the skies, danc-
Татула се у Европи спомиње тек у средњем веку. ing with the devil and participation in orgiastic feasts
Била је неопходан састојак „вештичије масти” за and rituals was a consequence of the alkaloid’s effects.
летење. Лет у небо, плес са ђаволима и учествовање Scopolamine is the main hallucinogen of this plant.
у оргијастичким гозбама и ритуалима били су It is slowly and gradually absorbed in the brain. In
последица утицаја алкалоида. most people, it reaches its peak concentration in the
Скополамин је основни халуциноген код ове central nervous system one hour after ingestion, after
биљке. Споро и постепено се апсорбује у мозгу. which visual and audio hallucinations begin to occur.
Код већине људи достиже врхунац концентрације A dose that causes a visible effect and a dose that
у централном нервном систему за око један сат can kill are really close to each other.50
након уношења, а затим наступају визуелне и Opium Poppy – Papaver somniferum L.
слушне халуцинације. (Papaveraceae)
Доза која изазива приметан ефекат и доза која Poppy is one of the oldest cultivated plants and at
може да убије, веома су близу једна другој.50 the same time, one of the most important in the his-
Опијумски мак – Papaver somniferum L. tory of pharmacy. It is cultivated as an edible (seeds),
(Papaveraceae) medicinal (opium and its products), industrial (oil)
Мак је једна од најстаријих гајених биљака, а and decorative plant. Today, it is legally cultivated
истовремено и једна од најважнијих биљака у for production of opium in only a handful of coun-
историји фармације. Гаји се као јестива (семе), tries, mostly in Australia and France, while the illegal
лековита (опијум и производи), индустријска cultivation is a global issue. The best-quality drug is
(уље) и украсна биљка. Данас се легално, ради obtained from a variety known as white poppy (opi-
добијања опијума, плантажно гаји само у неколико um poppy). It was named after almost white seeds.
земаља, а највише у Аустралији и Француској, In Serbia, poppy is cultivated in Eastern Serbia and
док је илегалан узгој проблем светских размера. Vojvodina, first of all for seed.

49 Ibid. 49 Ibid.
50 Ibid. 50 Ibid.

53
Најквалитетнија дрога добија се од варијетета Regardless of whether they are smoked, drunk or
познатог као бели мак (опијумски мак). Име је injected, opium and its products cause: “A wave of
добио по скоро белим семенкама. Код нас се мак happiness, glow, absence of pain and anxiety, relax-
гаји у југоисточној Србији и Војводини, пре свега ation, perfect melting, safety, then drowsiness, fall-
ради семена. ing, and then a new wave, even stronger… pleasure,
Било да се пуши, пије или се убризгава инјекција, calmness… sleep”. In order to maintain the mood, the
опијум и његови производи изазивају: „Талас opium doses had to be increased each day. As a con-
среће, сјај, одсуство бола и напетости, опуштеност, sequence, a person loses its mind, and gets a chronic
савршено растапање, сигурност, потом сањивост, inflammation of the digestive system, followed by
пад, а онда нови талас још јачи… задовољство, dysenteric diarrhoea, pneumonia, progressive weak-
смиреност… сан”. Да би се такво расположење ening (tremor of arms and legs), depression, power-
задржало, дозе опијума морају се повећавати из lessness, numbness and inevitably, death of “a living
дана у дан. Као последица тога, губи се разум, corpse”.
јавља се хронична упала органа за варење, затим Opium is a psychoactive substance obtained by
дизентерични пролив, упала плућа, неуралгија, cutting unripe poppy seed capsule. The cut capsule
прогресивно слабљење (руке и ноге дрхте), exudates milky juice which hardens in contact with
утученост, немоћ, отупелост и неизбежно, смрт air into a brown mass—opium (Greek οπός—plant
„живог леша”. juice).51
Опијум је психоактивна супстанца која се добија Henbane – Hyosciamus niger L. (Solanaceae)
засецањем незрелих чаура мака. Из засечене чауре The Serbian vernacular name of the plant—buni-
цури млечни сок који се на ваздуху згусне у смеђу ka, comes from the words bunilo, buncati—delirium,
масу – опијум (грч. οπός – биљни сок).51 speaking deliriously. It is known as a smelly herba-
Буника– Hyosciamus niger L. (Solanaceae) ceous plant, mostly biennial, more rarely annual.
Народни назив биљке долази од речи бунило, Out of the entire plant, only leaves and seeds are
бунцати. Позната је као смрдљива зељаста биљка, used. Crushed fresh leaves have an unpleasant nar-
углавном двогодишња, ређе једногодишња. Од бу- cotic scent, faintly reminiscent of tobacco and they
нике се користи лист и семе. Измрвљени свежи are slimy and bitter. During the drying process, the
листови су непријатног наркотичког мириса scent disappears and the taste becomes more bitter.
помало налик на дуван, слузави и горког укуса. The seeds have ten times stronger effect than the
Током сушења мирис нестаје и листови постају све leaves. The main ingredient in the henbane leaves is
горчи. Семе има десет пута јаче дејство од листова. alkaloid hyoscyamine, which is the reason why leaves
Главни састојак у листовима бунике је алкалоид and seeds have diuretic effect and cause relaxation of
хиосцијамин услед чега листови и семе делују smooth muscles. The most important application
диуретски и доводе до опуштања грча глатких is in the relaxation of painful cramps of involuntary
мишића. Најважнија је примена у опуштању muscles (in lead poisoning and irritable bladder). It
болних грчева невољне мускулатуре (код тровања also contains also atropine and hyoscine which has a
оловом или иритабилне бешике). Ту су и атропин slight narcotic effect. The hallucinations due to over-
и хиосцин који има благ наркотички ефекат. До dose occur because of the effects of hyoscyamine and
халуцинација услед предозирања долази због scopolamine on the central nervous system.
дејства хиосцијамина и скополамина на централни In the Middle Ages, henbane was a necessary ingre-
нервни систем. dient of the “witches’ flying ointment”.52
У средњем веку буника је била обавезни састојак Deadly Nighshade– Atropa belladona L.
„масти за летење” коју су справљале „вештице”.52 (Solanaceae)
Велебиље– Atropa belladona L. (Solanaceae) Perennial herbaceous plant in which all parts are
Вишегодишња зељаста биљка код које су сви poisonous. If any part of the fresh plant is damaged,
делови веома отровни. Ако се оштети било који it emits unpleasant smell. The very name Atropa (in-
део свеже биљке, развија се непријатан мирис. evitable) and belladona (beautiful woman) indicates
Само име Atropa (неизбежна, неумитна) и bel- its effect and use. It contains toxic alkaloids (atropine,
ladona (лепа жена) указује на њено дејство и hyoscyamine and scopolamine).

51 Ibid. 51 Ibid.
52 Ibid. 52 Ibid.

54
употребу. Садржи отровне алкалоиде (атропин, A few sweet-sour berries cause dry mouth, tongue,
хиосциамин и скопoламин). throat and thirst, but not a drop of water can be swal-
Неколико слатко-киселих бобица проузрокује lowed. The voice is hoarse. Pupils are very dilated.
сува уста, језик, ждрело, жеђ, али ни гутљај воде Light causes pain. Nausea and vomiting. Skin burns.
не може да се прогута. Глас је промукао. Зенице Heart beat pounds. Agitation, fear, sense of being
веома раширене. Светлост проузрокује бол. Га- haunted, rage and madness. Drowsiness and eventu-
ђење и повраћање. Кожа гори. Срце туче. Узне- ally unconscientiousness. In case of recovery, pupils
миреност, страх, осећај прогоњености, бес и лу- remain dilated for several days. The patient doesn’t
дило. Сањивост, и на крају несвест. У случају remember anything while he is under the effect, loses
оздрављења зенице остају раширене неколико да- any sense of reality and falls into a deep sleep like al-
на. Отровани се не сећа било чега током дејства, coholic delirium.
губи сваки осећај о стварности и пада у дубок сан During his research, academician Jovan Tucakov
сличан алкохолном делиријуму. concluded that the number of cases of deadly night-
Академик Јован Туцаков током својих истра- shade poisonings in our country is not small. He also
живања дошао је до закључка да је број тровања offered an example:
велебиљем у нашим крајевима прилично велик. “Several lumberjacks at the Goč Mountain, tired
Навео је и пример: and thirsty, reached out for deadly night shade ber-
„Неколицина дрвосеча је на Гочу, уморна и ries. Three of them died, one was found near the
жедна, посегла је за бобицама велебиља. Умрло их confluence of Gvozdačka reka and Ibar, and one was
је троје, једног су нашли у близини ушћа Гвоздачке found all the way near Kraljevo. The survivors were
реке у Ибар, а још једног чак код Краљева. in a very bad condition, distraught and according
Преживели су били у јако лошем здравственом to eye-witnesses’ story, they looked like they’ve just
стању, избезумљени, и према причи очевидаца, come out of hell.”53
изгледали су као да су управо из пакла изашли”.53 Mandrake– Mandragora officinarum L.
Мандрагора – Mandragora officinarum L. (Solanaceae)
(Solanaceae) Mysterious and curious shape of the mandrake
Тајанствен и чудновати облик корена мандрагоре root made this plant magical and linked to witches
учинио је ову биљку магичном и везао је за вештице and other demonic creatures. Big, fleshy and forked,
и друга демонска бића. Крупан, меснат и рачваст, the root resembles human body. The alkaloid con-
корен подсећа на тело човека. Садржај алкалоида tent had the greatest impact on the reputation of this
је имао највећи утицај на репутацију ове биљке јер plant. It is precisely the alkaloids that cause delirium,
управо они доводе до делиријума, коме и смрти. coma and death. It had been used in medicine for a
Дуго се користила у медицини као анестетик (све long time (until the 19th century) and as a strong aph-
до 19. века) и као снажан афродизијак. rodisiac as well.
Мандрагора је вишегодишња зељаста биљка са Mandrake is a perennial herbaceous plant with
црним, меснатим кореном који се понекад рачва black, fleshy root, which sometimes forks into two
на две или три гране. Биљка као да нема стабло и or three branches. The plant has no stem and the
листови расту готово из корена, сакупљени у густу leaves grow almost from the root, collected in a dense,
приземну розету, понекад велику и један метар. ground rosette, sometimes up to one meter wide.
Плод је жута лоптаста бобица, величине мање The fruit is a yellow ball-shaped berry, the size of a
јабуке.54 small apple.54
Кукута– Conium maculatum L. (Apiaceae) Hemlock– Conium maculatum L. (Apiaceae)
Широко распрострањена зељаста биљка из Widely spread herbaceous plant from the Apiace-
фамилије штитара, која се од зачинских врста као ae family, which includes edible species such as pars-
што су першун или ким, разликује по непријатном ley and cumin, but it differs by its unpleasant smell
мирису и црвенкастим мрљама на стаблу. Веома and red stains on the stem. A very poisonous plant.
отровна биљка. Сви делови су опасни, а само All parts are dangerous and ten fresh leaves can be
десетак свежих листова може да буде смртоносно. deadly. The toxicity comes from piperidine alkaloids
Отровност потиче од пиперидинских алкалоида whose effects cause muscle paralysis. Paralysis of the

53 Ibid. 53 Ibid.
54 Ibid. 54 Ibid.

55
који својим дејством доводе до парализе мишића. diaphragm can cause suffocation with undisturbed
Услед парализе дијафрагме може доћи до гушења consciousness.
уз очувану свест отрованог. The first symptoms of poisoning are salivation,
Први симптоми тровања су саливација, отежана difficult movement coordination, slow heart rate and
координација покрета, успорен пулс и поремећај breathing problems, hearing impairment and fever.
дисања, оштећење слуха, повишена телесна тем- In case of poisoning, vomiting should be induced as
пература. У случају тровања потребно је што пре soon as possible and medical help should be sought
изазвати повраћање и отићи лекару. Вештачка immediately. Artificial ventilation may prevent fatal
вентилација може да спречи смртоносни исход. outcome.
Најпознатији осуђеник над којим је у атинској The most famous convict executed by hemlock in
држави извршена егзекуција кукутом био је Со- Athens was Socrates.
крат. Autumn Crocus– Colchicum autumnale L.
Мразовац – Colchicum autumnale L. (Colchicaceae)
(Colchicaceae) Extremely poisonous plant. All parts contain al-
Изразито отровна биљка. Сви делови садрже kaloids, the most important of which is colchicine.
алкалоиде, од којих је најважнији колхицин. For pharmaceutical purposes, it is extracted from the
За потребе фармације он се изолује из семена. seed. It acts as a non-selective cytostatic agent. It is ap-
Делује као неселективни цитостатик. Примењује plied in treatment of gout and its derivate colchamine
се у терапији гихта, а његов дериват колхамин у in the treatment of the initial stages of skin cancer.
терапији почетне форме карцинома коже. In the description of Serbian folk customs related
У описима српских народних обичаја у вези са to plants, Čajkanović provides us with the records of
биљкама, Чајкановић преноси записе Нишевљана: the inhabitants of Niš:
„[…]виле постају из мразовца, јер је сваког јутра “[…] fairies come from autumn crocus because ev-
густом росом покривен. Зато момци никако ову ery morning it is covered with fog. That is why boys
биљку не би згазили, док на против бабе чине то would never step on these plants, while old women
кришом, раном зором. Али кад момци запазе do the opposite, in secrecy, at early dawn. But when
такова недела, онда тешко бабама […]”55 the boys see these misdeeds, old women, beware
[…]”55
Опиј(ум)
Opium
Први записи о опијуму појављују се на сумер-
ском језику, у тексту који потиче из периода око The first written records of opium appear in Sum-
3400. пре н. е. Тада је назван „биљком среће”. er language, in the oldest text dating back to around
Своја знања Сумери су пренели Асирцима, 3,400 BC. At the time, it was called “the plant of
Асирци Вавилонцима, а одатле је стигло и до happiness”. Sumerians transferred their knowledge
Египћана. Тако се нашао и у чувеном Еберсовом to Assyrians, Assyrians to Babylonians and they to
папирусу, уз друге важне лековите биљке (1600. Egyptians. That’s how it found its way to the fa-
пре н. е). Египатски град Теба постао је чувен по mous Ebers Papyrus (1600 BC), together with other
гајењу опијумског мака. Вештину гајења мака important medicinal plants. Egyptian city of Thebe
Медитераном су пренели Феничани и Минојци became famous for cultivation of opium poppy. The
и тако је стигла и у Грчку, Картагину и широм skill of cultivating poppy was transferred across the
Европе. На другој страни, Арапи доносе мак у Mediterranean by Phoenicians and Minoans and it
Индију, одакле као афродизијак стиже у Кину. spread to Greece, Cartagena and across the Europe.
Око хиљаду година у Кини се употребљавао On the other side, Arabians brought poppy to In-
искључиво као лек, а тек у 17. веку почиње да се dia, from where it reached China as an aphrodisiac.
пуши. Пушионице опијума биле су места где се For almost one thousand years, it was used solely as
прелазио пут од мале дозе која пружа ужитак до a medication in China, until they began to smoke in
потребе и зависности и на крају смрти. the 17th century. Opium dens were places in which
people crossed the path from a small dose used for

55 Ibid. 55 Ibid.

56
Није познато када је тачно уведено масовно pleasure to need and addiction and eventually death.
узгајање културе опојног мака у Северној Маке- It is unknown when the mass cultivation of opi-
донији. Сматра се да су Турци донели семе um poppy was introduced in North Macedonia. It
из провинције Афјон56, по којој и главни град is thought that the Ottomans brought the seed from
провинције носи име – Афјонкарахисара,57 где се the province of Afyon,56 after which the capital of the
опијумски мак навелико гајио. Највероватније је province—Afyonkarahisar, is named,57 where opium
култура прво уведена у околини Штипа и то у првој poppy was mass cultivated. It is most likely that the
половини 19. века (око 1835). Турске власти су culture was first introduced in the surrounding area
помагале да се култура опојног мака у Македонији of Štip in the first half of the 19th century (around
што више рашири. Чак су довели и пољопривредне 1835). Ottoman authorities helped spread the opi-
инструкторе из Мале Азије. Делили су штампана um poppy culture in Macedonia as much as possible.
упутства о гајењу мака пропагирајући да је он They even brought in agricultural instructors from
рентабилнији од житарица. Када је становништво Asia Minor. They distributed printed manuals on
у Македонији видело трговачку вредност опијума, poppy cultivation, promoting it as being more profit-
узгајање се нагло проширило и на долину сред- able than wheat. When the population of Macedonia
њег Вардара и притока Црне, Брегалнице и realised the trade value of opium, the cultivation also
Пчиње. Варошко трговачко становништво, које spread to the valleys of middle Vardar and its tributar-
је имало земље у околини вароши, упустило се ies Crna, Bregalnica and Pčinja. Urban traders who
у гајење препознајући могућност велике зараде. had some land in the vicinity of the town, ventured
Нешто касније прикључило им се и сеоско into cultivation of poppy recognising the possibility
становништво.58 of great profit. A little later, they were joined by rural
Извоз се вршио у сандуцима који су носили population as well.58
75 kg. Преко Солуна је ишао у Лондон и друге The export was done in 75-kilogram cases. Via
потрошачке центре. За време Турака, маке- Thessaloniki, it was sent to London and other con-
донски опијум био је познат под називом „со- sumer centres. During the Ottoman rule, Macedo-
лунски опијум”. Средња производња опијума у nian opium was known as Thessaloniki opium. Av-
Македонији у периоду 1900-1912. износила је erage opium production in Macedonia from 1900 to
око 95 тона годишње. У периоду ратова, 1913– 1912 was around 95 tons per year. During the wars
1919, производња је пала на 60 тона, а након рата from 1913 to 1919, it decreased to 60 tons, but after
достигла је вредност од 76 тона годишње. the war it reached the value of 76 tons per year.
Питање опијума разматрано је на састанку The issue of opium was discussed at the meeting
Интерпарламентарне уније 1926. године у Же- of Interparliamentary Union in 1926 in Geneva. As
неви. У комисији која се бавила овим питањем a delegate of the Kingdom of Serbs, Croats and Slo-
је као делегат Краљевине СХС учествовао др venes, Dr Velizar Janković participated in the com-
Велизар Јанковић. По том питању је владала mittee that dealt with this issue. There was a great
велика подвојеност и требало је утврдити рок за division of opinions regarding this issue and they
needed to set the deadline for limitation of poppy
56 Afyon (турски) – опијум (српски).
57 Скоро трећина морфијума који се производи у 56 Afyon (Turkish) — Opium (Serbian)
свету потиче из фабрике алкалоида у Афјону, назване 57 Almost one third of opium produced in the world
Афјонски алкалоиди. Међу највећима је те врсте на comes from the alkaloid factory in Afyon called Afyon
свету, са високим капацитетом обраде и савременим Alkaloids, which is among the largest of its kind in the
лабораторијама. Сирови опијум пролази кроз ланац world, with great capacity of processing and modern labo-
биохемијских процеса. У јединици за екстракцију ал- ratories. Raw opium goes through a series of biochemical
калоида производи се морфијум. У јединици за де- processes. Morphine is produced in the alkaloid extraction
ривате половина екстрахованог морфијума се пре- unit. In the derivate unit, half of the extracted opium is
твара у морфин хидрохлорид, кодеин, кодеин фосфат, transformed to morphine hydrochloride, codeine, codeine
кодеин сулфат, кодеин хидрохлорид, морфијум сулфат phosphate, codeine sulphate, codeine hydrochloride, mor-
и етилморфин хидрохлорид. phine sulphate and ethylmorphine hydrochloride.
58 Владимир Брунети. „Хемијске студије о култури 58 Vladimir Bruneti, “Hemijske studije o kulturi maka
мака и производњи опијума у Македонији” (Београд: i proizvodnji opijuma u Makedoniji” (Beograd: SAN.
САН, Посебна издања, књига CLXXII. Одељење Posebna izdanja, knjiga CLXXII. Odeljenje prirod-
природно-математичких наука, књига 3, 1951): 1. no-matematičkih nauka, knjiga 3, 1951): 1.

57
ограничавање производње мака. Потмогнуте од production. Supported by French and Japanese del-
стране делегација Француске и Јапана, наша и egations, our and English delegation managed to re-
енглеска делегација су успеле у настојању да ово move this issue from the agenda so no decision could
питање скину са дневног реда и да се не донесе be made.59
никаква одлука.59 Until early 1930, the production, distribution and
До почетка 1930. године производња, расподела export of opium were free in the Kingdom of SCS.
и извоз опијума у Краљевини СХС били су Ratification of the Geneva Convention (September
слободни. Ратификацијом Женевске конвенције 4, 1929) marked the start of control over the trade of
(4. 9. 1929) заведена је контрола над прометом opium and other opioids.60
опијума и осталих опојних дрога.60 The first production facilities owned by Ogn-
Први производни погони у власништву породице janović family, called Jugoslovenska fabrika alkaloi-
Огњановић под називом Југословенска фабрика da, were opened in 1936 in Skopje. Fifteen workers
алкалоида отворени су 1936. године у Скопљу. in two facilities produced 350 kg of pharmaceutical
Петнаест радника у два погона производило је raw materials isolated from raw opium. The quality
350 kg фармацеутских сировина изолованих из of Macedonian opium was so high that it was called
сировог опијума. Квалитет македонског опијума “black gold”. Already on June 22, 1945, by the deci-
је био такав да је носио назив „црно злато”. Већ 22. sion of the government of the FNRY, the factory was
јуна 1945. године, одлуком тадашње владе ФНРЈ, nationalised and its name was changed to Alkaloid.
извршена је национализација фабрике која мења Due to the specific nature of the product, in the first
назив у Алкалоид. Због специфичности производа,
фабрика је у првим послератним годинама имала post-war years, the factory was treated as production
третман производње од посебног значаја и била of special importance and it was under the direct
је под директном административно-оперативном administrational and operative management of the
надлежношћу Главне управе медицинске прои- Main Management of Medical Production (GUM-
зводње (ГУМПРО) из Београда.61 PRO) in Belgrade.61

Ботулински токсин – од отрова до Botulin — From Poison to Aesthetics


естетике
Clostridium botulinum is an anaerobic, spore-form-
Clostridium botulinum је анаеробна спорогена ing, rod-shaped bacterium. How dangerous is it? It
бактерија у облику штапића. Колико је опасна? produces the most lethal known biological toxin in
Производи најсмтроноснији познати биолошки the wprld with characteristic neurotoxicity known as
токсин карактеристичне неуротоксичности, по- botulinum toxin. Its toxins block the nervous func-
знат као ботокс. Њени токсини блокирају нервну tion and can lead to respiratory and muscle paralysis.
функцију и могу да доведу до респираторне и The lethal dose is 1.3–2.1 ng/kg. Crystal of this toxin
мишићне парализе. Смртоносна доза износи 1,3– the size of a grain of sand can kill 9,600 people, while
2,1 нанограма ботулинског токсина по килограму only 4 kg would be enough to kill all the people on
одраслог човека. Кристал овог отрова величине the planet. According to all information, it represents
зрна песка може да убије 9.600 људи, а само 4 kg the most powerful biological weapon.
би могла да убију све људе на планети. Према свим One of the most common health issues occurring
подацима, представља најјаче биолошко оружје на specifically in the summer is food poisoning, some-
свету. times with fatal outcome. Due to poor thermal pro-
Један од најчешћих здравствених проблема који cessing and suspicious origin of the food, more than
се јавља специфично у летњем периоду је тровање one billion people seek medical help each year. The
храном, понекад и са смртним исходом. Због лоше most vulnerable are usually young people, elderly,
термичке обраде и сумњивог порекла намирница, pregnant women and persons with weak immune
59 Глас апотекарства, број 12 (Београд; децембар, system.
1926):433–434.
60 ibid., 2. 59 Glas apotekarstva 12 (December 1926): 433–434.
61 80 година Алкалоида (Скопље: Алкалоид, 2016): 60 Ibid., 2.
28–30. 61 80 godina Alkaloida (Skoplje: Alkaloid, 2016): 28–30.

58
сваке године лекарску помоћ затражи више од It is wide-spread in soil, on plants, and occasionally
милијарду људи. Обично су најугроженији врло it can be found in human and animal faeces. Due to
млади људи, старије особе, труднице и особе са the great presence of this bacterium in nature, con-
ослабљеним имунолошким системом. tamination of fruit and vegetables with its spores is
Распрострањена је у земљишту, на биљкама, common. They are very resilient and survive up to
а повремено се налази и у измету животиња и several hours at the temperature of 100ºC. The toxin
људи. Због велике заступљености ове бактерије у is generated during the reproduction of the bacteria
природи, честе су контаминације воћа и поврћа and then it is ingested with food, causing intoxica-
њеним спорама. Оне су веома отпорне и могу да tion. The toxin itself is destroyed by being exposed
преживе чак неколико часова на температури од to temperature of 100ºC, for more than 20 minutes.
100оC. Токсин се ствара у току размножавања This toxin can often be found in canned pulses, pa-
бактерија, а затим се храном уноси у организам где prika, olives, corn, mushrooms, smoked fish, fresh
изазива интоксикацију. Сам токсин се уништава fish stored in vacuumed plastic packaging, in sausag-
третирањем температуром од 100оC, дуже од es, hams and various kinds of cheeses. The food that
20 минута. Често се овај токсин може наћи у contains the toxin may remain unchanged or there
конзервираном махунастом поврћу, паприци, can be changes in the form of unpleasant smell or in
маслинама, кукурузу, гљивама, димљеној риби, case of cans, they can be “blown up”.62 Based on the
свежој риби која се чува у вакумираној пластичној aforementioned, we see that botulism (severe form
амбалажи, у кобасицама, шункама и разним of food poisoning) is the result of consummation of
врстама сирева. Храна у којој се налази токсин
може бити непромењена, а може се јавити и food in which C. Botulinum reproduced and excreted
промена у виду непријатног мириса или код its toxin.
конзерви, може доћи до „надувавања”. 62 На Occurrence of botulism is rare, but it represents
основу наведеног, увиђамо да ботулизам (тежак a public health emergency that requires quick diag-
облик тровања храном) настаје конзумирањем nosis and reaction in order to identify the source of
хране у којој се C. Botulinum размножавала и у the disease and the type of occurrence (natural, acci-
коју је излучила токсин. dental or potentially intentional), prevent additional
Појаве ботулизма су ретке, али представљају cases and efficiently administer the treatment to pa-
хитне случајеве јавног здравља који захтевају брзу tients. Successful treatment depends on early diagno-
дијагнозу и реакцију да би се извор болести и sis and quick administration of botulin antidote.
тип појаве идентификовао (природна, случајна In reaction to occurrence of botulism cases that
или потенцијално намерна), спречили додатни can be of international importance, World Health
случајеви и ефективно била дата терапија па- Organisation (WHO) supports strengthening of na-
цијентима. Успешна терапија значајно зависи tional supervision and international warning systems
од ране дијагнозе и брзог примања ботулин in order to speed up detection of local cases and pro-
антитоксина. vide efficient international reaction. WHO’s reaction
У реакцији на избијање случајева ботулизма is based on the methodology of risk assessment which
који могу бити од међународног значаја, Светска includes determining if the occurrence was natural,
здравствена организација (СЗО) подржава јачање accidental or potentially intentional. WHO also co-
националног надзора и међународних система operates with national and local authorities to con-
упозоравања ради убрзања детекције локалних слу- tain the occurrence of the disease at the source, which
чајева и ефикасне међународне реакције. Реакција includes delivery and administration of botulin anti-
СЗО се заснива на методологији процене ризика dote.63
у коју је укључено разматрање да ли је појава при-
родна, случајна или потенцијално намерна. СЗО Therapeutic Effects of Botulin Toxin64
сарађује са националним и локалним властима ра-
ди задржавања појаве болести при њеном изво- There are diseases in which application od botulin
ру, што укључује доставу и администрацију боту- is a part of the common therapy and treatment pro-
линског антитоксина.63
62 M. H. Solomon and T. Jr. Lilly, “Clostridium botuli-
62 M.H. Solomon and T. Jr. Lilly, “Clostridium botuli- num”, Bacteriological Analytical Manual 17 (2001).
num”, Bacteriological Analytical Manual 17 (2001). 63 ibid.
63 ibid. 64 Dr Dina Klevernić Pavićević, ophthalmology specialist.

59
Терапијски ефекти ботулинског токсина64 tocol. It is used in essential blepharospasm (involun-
Постоје обољења код којих је примена боту- tary spasm of eyelid muscles). This disease prevents
линског токсина део уобичајене терапије и про- the patient from keeping the eyes open by his own
токола лечења. Тако се, на пример, користи се will. Eyelid muscle spasm can last from a couple of
код есенцијалног блефароспазма (невољно грчење seconds to several minutes and it repeats continuous-
капака). То је обољење које онемогућава пацијенту ly throughout the day, disrupting patient’s normal
да очи држи отвореним својом вољом. Грчење life and work. These problems are usually accompa-
капака може да траје од свега неколико секунди nied by tremor of the muscles in the central part of
the face, which is the basis for diagnosing the Meige
до неколико минута и понавља се континуирано syndrome. Treatment involves application of botulin
током читавог дана, реметећи тако нормалан toxin to certain facial muscles. It is also used in the
живот и рад. Ове тегобе су најчешће праћене и treatment of stroke, chronic migraine, hyperhidrosis
подрхтавањем мускулатуре средњег дела лица и (excessive sweating) and urinary incontinence (invol-
тада се поставља дијагноза Мејџовог синдрома. untary emptying of bladder, i.e., involuntary urina-
Лечење се састоји од апликације ботулинског то- tion).
ксина у одређене мишиће лица. Користи се још и у
терапији након можданог удара, хроничне мигрене, Application of Botulin in Aesthetic
хиперхидрозе (прекомерно знојење) и уринарне ин- Medicine65
континенције (невољно пражњење бешике, одно-
сно невољно мокрење). One of the most common interventions in the field
of aesthetic medicine is the application of botuli-
Примена ботулинског токсина у num toxin. The effects of botulin temporarily stop
естетској медицини65 the transmission of information from the nerve end-
ing to the muscle, thus preventing excessive muscle
Једна од најчешће примењиваних интервенција spasm, which leads to reduction or complete removal
у области естетске медицине је апликација боту- of wrinkles cause by facial expressions. The patient’s
линског токсина. Његов ефекат привремено обу- wishes are harmonised with the real capabilities of the
ставља пренос информација са нервног завршетка applied therapy. The precise dose of the preparation
на мишић и тако спречава прекомерно грчење ми- as well as the location of application is exclusively de-
шића, што доводи до ублажавања или потпуног termined by the physician after a clinical examination
уклањања бора које настају мимиком. Приликом and they are adjusted to each patient.
третмана, усклађују се жеље пацијента са реалним
могућностима примењене терапије. Прецизну до-
зу препарата као и места апликације одређује ис-
кључиво лекар након клиничког прегледа и при-
лагођава их сваком пацијенту.

Поштанске марке (из приватне збирке породице


Туцаков и Јована Ашлера), Заједница Татула, Datura stramonium, 25. мај 1959.
југословенских ПТТ, Београд Devil’s snare, Datura stramonium, May 25, 1959.
Postage stamps (from the private collection Опијумски мак, Papaver somniferum, 25. мај 1959.
of the Tucakov and Jovan Ashler families), Opium Poppy, Papaver somniferum, May 25, 1959.
Association of Yugoslav PTT’s, Belgrade Велебиље, Atropa belladonna, 25. мај 1957.
Belladonna, Atropa belladonna, May 25, 1957
Ђурђевак, Convallaria majalis, 25. мај 1963.
Lily of the Valley, Convallaria majalis, May 25, 1963.
Буника, Hyoscyamus niger, 25. мај 1963.
Henbane, Hyoscyamus niger, May 25, 1963.
64 Др Дина Клевернић Павићевић, спец. офталмо-
логије.
65 Др Дина Клевернић Павићевић, спец. офталмо-
логије 65 Dr Dina Klevernić Pavićević, ophthalmology specialist.

60
Отровне животиње Србије66 Poisonous Animals of Serbia66
Отровне животиње су врло брзо нашле своје Poisonous animals very quickly found their place
место и у науци и медицинским истраживањима. in science and medical research. That is how, for ex-
Тако се, на пример, 1966. године уз помоћ отровне ample, in 1966, using a poisonous component– neu-
компоненте – неуротоксина (α-bungarotoksin) rotoxin α-bungarotoxin, which is obtained from the
који се добија из отрова кинеске змије Bun- venom of Chinese snake Bungarus multicinctus, the
garus multicinctus, дошло до кључних података за scientists acquired the key information to understand
разумевање етиопатогенезе аутоимуних болести aetiopathogenesis of autoimmune diseases such as
попут мишићне дистрофије и мишићне слабости. muscle dystrophy and myasthenia gravis. Thanks to
Захваљујући еквадорској жаби дошло се до a species of frogs from Ecuador, the scientists found
проналаска јаког алкалоида епибатидина, помоћу a strong alkaloid epibatidine, which can be used to
кога се може произвести јак аналгетик попут produce a strong analgetic like morphine.
морфијума. Compared to other continents, there aren’t so
У односу на остале континенте Европа је сиро- many poisonous species in Europe, which could be
машна отровним врстама, што може бити по- the consequence of the early and dense colonisation
следица ране и густе колонизације, или просто or simply different survival strategies of animal spe-
другачије стратегије опстанка животињских вр- cies that didn’t have to develop poisonous apparatus
ста које нису морале да развију отровни апарат in order to survive. Except for venomous snakes and
у циљу опстанка. Осим змија отровница и не- a few arthropods, there aren’t any species that could
колицине чланконожаца, не постоје врсте које seriously damage human health with their poison.
би озбиљније нарушиле људско здравље својим A much greater threat to human health than poison
отровом. Много већа претња по здравље људи are the secondary reactions of the organism to these
од отрова јесу секундарне реакције организма на biomolecules that can easily culminate in the form of
ове биомолекуле које лако могу кулминирати у anaphylactic shock or suffocation due to strong aller-
виду анафилактичког шока или гушења услед јаке gic reactions.
алергијске реакције. In our region, poisonous animals were mostly
У нашим крајевима отровне животиње су се у used in various rites, as well as in combination with
главном користиле у разним ритуалним обреди- prayers, because they don’t have poisons or metabolic
ма, као и у комбинацији са молитвама јер немају products that are strong enough to have a more seri-
довољно јаке отрове или метаболичке продукте ous impact on human physiology.
да би имали озбиљнијих утицаја на физиологију In the region of Serbia, there aren’t especially
човека. poisonous representatives of net-winged insects.
У Србији и региону нема посебно отровних Their venom mostly causes pain, itching, swelling,
представника мрежокрилаца. Њихов отров у while death occurs only in extremely rare situations
већини случајева изазива бол, сврабеж и оток, as a consequence of a strong allergic reaction. Net-
а смрт само у изузетно ретким ситуацијама, у winged insects include the following groups: families
случају да дође до јаке алергијске реакције. У of bees and bumblebees (over 5,700 species), wasp
мрежокрилце се убрајају: породица пчела и and hornet families (almost 5,000 species) and ant
бумбара (преко 5.700 врста), породица оса и family (over 8,000 species).
стршљена (скоро 5.000 врста) и породица мрава Spiders comprise an enormous group including
(преко 8.000 врста). over 30,000 described species. Given that they are
Пауци су огромна група са преко 30.000 опи- all, without exception, carnivores and predators that
саних врста. Будући да су пауци без изузетка feed on other animals, it is often of vital importance
месоједи и предатори који се хране другим for them to have strong toxins or strong mandibulae
животињама, неретко им је од виталног значаја to quickly overcome and kill their opponents. In Eu-
да имају јаке токсине или јаке мандибуле за брзо rope, there are no spider species whose venom could
савладавање и убијање противника. У Европи не
66 For writing of this chapter, we have used parts of the
66 За писање овог поглавља коришћени су делови scientific article by Kristijan Ovari, Otrovne životinje Srbije
научног рада: Кристијан Овари, „Отровне животиње / Poisonous Animals of Serbia, in Zbornik Tanka linija /
Србије”, у Зборник Танка линија (Београд: Музеј Edited Collection Thin Line (Beograd: Muzej nauke i teh-
науке и технике, 2021). nike, 2021).

61
постоје врсте паукова чији би отров имао посебног have a particular impact on humans, except for the
утицаја на човека, осим црне удовице (Larodectus black widow species (Larodectus tredecimgutatus).
tredecimgutatus). Scorpions comprise a group of around 1,500 spe-
Шкорпије чине групу од око 1.500 врста, од којих cies, only 25 of which are important for medicine. Al-
само 25 има значаја у модерној медицини. Иако у though there is a great fear of scorpion’s sting among
народу постоји велики страх од убода шкорпија, the people, in Serbia, scorpions are very rare. We
у нашој земљи су шкорпије ретке. Углавном их can mostly find them in the seaside areas, first of all,
можемо наћи на приморју, при чему је Euscorpi- the species Euscorpius italicus, the most dangerous
us italicus најопаснији њихов представник чији among the scorpion representatives in our region,
токсин изазива бол, оток, јако ретко пликове или but even though its toxin causes pain, swelling, very
укоченост, али углавном није опасан по живот. rarely blisters or stiffness, it is mostly not life-threat-
Шкропије од медицинског значаја углавном ening. Medically important scorpions mostly come
потичу из породице Buthidae. from the family Buthidae.
Шкољке не спадају у отровнице, односно немају Bivalves are not venomous since they don’t have
веномни апарат, али могу да буду отровне. Тело venomous apparatus, but they can be poisonous.
може да садржи токсин, те конзумирањем шкољке Their bodies can contain toxin, so consummation
може доћи до тровања. Ове животиње проводе of these animals may cause poisoning. These an-
живот у води, углавном заривене у супстрат, и imals spend their lives in water, mostly dug in sub-
хране се филтрирањем воде. Током филтрације, strate and they feed by filtering water. Given that
у телу шкољке се са лакоћом могу накупити they filter water, their bodies can easily accumulate
метаболити, па и токсини организама које она једе, metabolites and toxins of the organism that they
као и тешки метали или хемијска једињења која су eat, as well as heavy metals or chemical compounds
отпад индустрије. Уколико се шкољке сакупљају as industrial waste. If the clams are collected in dirty
на прљавим местим или нестручно, то јест не пре- sites or unprofessionally, i.e., they are not adequately
гледају се адекватно, њихова конзумација може controlled, their consummation may cause serious
изазвати озбиљна тровања, као што је, на пример, poisoning, such as, for example, a disease called Mi-
болест минамата, која је честа у Јапану. namata, which is quite common in Japan.
Иако морски представници медуза знају да буду Regarding medusae, although marine representa-
врло опасни, у нашим крајевима се јавља само tives are very dangerous, in our region, we only find
слатководна медуза (Craspedacusta sowerbii). Ова freshwater medusae, Craspedacusta sowerbii. Accord-
кинеска инвазивна врста по степену отровности ing to its level of toxicity, this Chinese invasive species
нема значаја за човека. poses no threat to humans.
Рибе у зависности од продуката које луче, могу Depending on the products excreted by fish, they
да буду отровне, али не поседују отровни апарат за can be poisonous, but they do not have a poisonous
активни унос отрова, попут змија или шкорпија. apparatus to actively inject venom like snakes or scor-
Отров риба је термолабилан, што значи да губи pions. Fish poison is thermolabile, meaning it loses
дејство на повишеним температурама, као и да its effect in higher temperatures and when the pH
губи дејство са променом pH вредности средине. value of the environment changes. In the blood of
У крви одређених врста, попут јегуље (Anguil- certain species such as eel (Anguilla vulgaris), Med-
la vulgaris), мурине (Muraena helena) и других, iterranean moray (Muraena helena) and others,
постоји отров (ихтиохемотоксин) који, у случају there is a poison (ichthyohemotoxin) which, in case it
да у сировом стању дође у додир са слузокожом comes to mucosa in its raw condition, causes vomit-
човека, изазива мучнину, повраћање, појачану ing, increased salivation and general weakness, while
саливацију и општу слабост, а у тежим случајевима in severe cases, it may cause respiratory distress, paral-
може изазвати дисајне сметње, парализу и смрт. ysis and death. On the territory of today’s Republic
На простору данашње Републике Србије не of Serbia, there are no fish that contain toxins that
постоје рибе које имају токсине које би могле might cause poisoning.
изазвати тровање. Among the frogs in Europe, therefore, in Serbia
У Европи, па самим тим и код нас, најра- as well, the most wide-spread, as well as the most
спростањенија али и за медицину најзначајнија important for medicine, is the common toad (Bufo
врата жаба јесте смеђа крастача (Bufo bufo). bufo). The toads have generally been known for
Крастаче су генерално назив добиле по на око their repulsive appearance, body covered with nu-

62
одбојном изгледу и телу набораном бројним merous small glands that resemble pimples or scabs.
ситним жлездама налик бубуљицама или кра- The most important glands are the parotoid glands,
стама. Од свих жлезда су најзначајније заушне which are also the largest, and secrete whitish slimy
жлезде које су и највеће. Оне луче беличасту liquid which contains numerous biologically active
слузаву течност која у себи има бројне биолошки materials. They are important for medicine since they
активне материје. Продукти њихових жлезда су are similar to adrenaline and noradrenaline (influence
значајни за медицину јер су слични адреналину the nervous system, hearth function, etc.), and there
и норадреналину. Ту су још и индолаликламини, are also indolealkylamines, such as O-methylbufo-
попут О-метил буфотеинина, који је јак халу- tenine, which is a strong hallucinogen, bufotenidine
циноген, буфотенидин (који утиче на крвни (vasoconstriction—it impacts the blood pressure)
притисак), или стероиди попут буфотоксина or steroids such as bufotoxin (similar in structure to
(по структури личи на срчане гликозиде). Број- cardiac glycosides). Numerous ancient peoples came
ни стари народи су увидели невероватне спо- to realise the incredible properties of the secretions
собности које има слуз ових животиња, те су се of these animals, so they were used in folk medicine.
оне користиле у народној медицини. Коришћене They were also used as aphrodisiacs (which, if not
су и као афродизијаци (ако се не уносе са па- taken carefully, could have lethal effects, which is in-
жњом имају летално дејство, што показује упо- dicated by their use in rites, when they induce hallu-
треба у обредним ритуалима када изазивају cinations). Today, they are used in modern medicine
халуцинације). У модерној медицини се користе because they produce natural bacteriostats and other
јер продукују природне бактериостатике и друге biologically active materials which, if processed or ar-
биолошки активне материје које, ако се прераде tificially synthetised, make very efficient components
или вештачки синтетишу, чине врло ефективне of medications that impact heart function, blood
компоненте лекова који утичу на рад срца, крвни pressure, cardiovascular system, etc.
притисак, кардиоваскуларни систем и друго. The fear of snakes is ingrained in people, despite
У народу је укорењен страх од змија и за сваку the fact that out of around 2,700 described species,
се сматра да је отровна, упркос чињеници да less than 20% are poisonous. The majority of species
је од око 2.700 описаних врста мање од 20% inhabit tropical areas. There are only 9 species of ven-
отровно. Највећи број врста насељава тропске omous snakes in Europe with horned viper (Vipera
области. У Европи постоји свега девет врста ammodytes) being considered as the most venom-
отровница од којих се поскок (Vipera ammodytes) ous. Qualitative and quantitative content of venom
сматра за најотровнију врсту. Квалитативни may greatly vary and the animal can also control the
и квантитативни састав отрова може врло да amount of venom that it ejects. It is interesting that
варира, а осим тога животиња може и да кон- in local venomous snakes not every bite is poisonous.
тролише количину отрова коју ће да излучи. The composition of snake venom can be very diverse
Занимљиво је да код домаћих врста отровница and complex. In horned vipers, it has several compo-
није сваки ујед отрован. По саставу отров змија nents with each of them contributing to the lethality
је врло различит и сложен. Код поскока он има of the venom. The horned viper’s venom contains
неколико компоненти од којих свака на свој начин both a neurotoxic component which enables necrosis
доприноси леталности отрова. Поскоков отров and paralysis of the nervous tissue and a proteolytic
подједнако садржи неуротоксичну компоненту component (protein digestion enzymes), which caus-
која омогућава одумирање и парализу нервног es a large damage to muscle tissue. The horned viper’s
ткива, као и протеолитичку компоненту (ензими bite is also the deadliest because of the haemolytic
за варење беланчевина) која прави велика оштећења component of the venom, which destroys blood cells
мишићног ткива. Ујед поскока је најопаснији због and walls, thus destroying the liver and kidneys, so
хемолитичке компоненте отрова, која разара крвна unless the bite is treated very quickly, it causes pain,
зрнца и зидове крвих судова, уништавајући јетру и contractions, swelling, fever, collapse and even death.
бубреге и, уколико се ујед не третира, врло брзо In modern medicine and pharmacy, snake venom
изазива, бол, контракције, отекнуће, температуру, is extremely important, not just for production of
колапс, а у неким случајевима чак и смрт. serum against the snake bite, but also because each
У модерној медицини и фармацији змијски component has numerous different therapeutical
отров је од великог значаја, и то не само за properties. For example, viperine is a protein that
производњу серума против змијског уједа, већ impacts the interferon production (signal protein for

63
свака компонента има много различитих леко- protection against viruses) and indirectly, it is of great
витих својстава. Тако, на пример, протеин ви- importance for boosting immunity in the defence
перин има утицаја на производњу интерферона against viral infections. In certain cases, it impacts the
(сигнални протеини за одбрану од вируса) и work of mitochondria attacked by the human cyto-
индиректно је од великог значаја за појачање megalovirus, and apart from that, it is also immensely
имунитета у одбрани од вирусних инфекција. У important for intracellular communication.
неким случајевима утиче на рад митохондрија Modern pharmaceutics recognises individual che-
које су нападнуте људским цитомегаловирусом, а mical compounds isolated from the derivates of these
осим тога има и огроман значај за унутарћелијску animals, which people often recognises as toxic or
комуникацију. poisonous. Poison of these animals is particularly in-
Савремена фармација препознаје појединачна teresting because it is very complex and it consists of a
хемијска једињења изолована из деривата поме- large number of compounds which in mutual inter-
нутих животиња које врло често у народу пре- action attack various parts of the body and cause col-
познајемо као токисчне или отровне. Отров ових lapse and often death as well. However, individually
животиња је врло сложен и састављен од великог isolated and applied in surgically precise amounts, in
броја сложених једињења која у међусобној интер- certain places and at certain intervals, they can have a
акцији нападају разне делове организма и иза- medicinal effect.
зивају колапс, па и смрт. Међутим, појединачно
изоловани и аплицирани у јако прецизним коли-
чинама, на одређеним местима и одређеним
интервалима, и те како могу да изазову лековити
учинак.

Поштанске марке, Заједница југословенских ПТТ, Београд


Прве српске поштанске марке појавиле су се 1866. године. На њима су обавезно били одштампани
елементи – назив издања (име личности, објекта, манифестације, латински назив биљке или
животиње), назив „Пошта”, име државе, номинална вредност, година издања и име аутора. Домаћа
издања редовних и пригодних поштанских марака, издатих у периоду од 1866. године до данас, као
и идејни нацрти за поштанске марке наших значајнијих ликовних уметника, чувају се у фонду ПТТ
музеја.
Postage Stamps, Association of Yugoslav PTT’s, Belgrade
The first Serbian postage stamps appeared in 1866. The compulsory elements printed on them included
the name of the publication (name of the person, object, manifestation, Latin name of the plant or ani-
mal), the name “Post”, the name of the country, nominal value, year of the publication and the name of
the author. Domestic editions of regular and commemorative postage stamps, issued in the period from
1866 until today, as well as conceptual designs for postage stamps made by our important artists, are kept
at the fund of the PTT Museum.

Западна медоносна пчела, Apis mellifica L., 1978. Црна пчела дрварица, Xylocopa violacea L.,
European honey bee , Apis mellifica L., 1978. 1978.
Земни бумбар, Bombus terrestris L., 1978. Violet carpenter bee, Xylocopa violacea L.,
Large Earth bumblebee, Bombus terrestris L., 1978. 1978.
Пчела радилица, Halictus scabiosae Rossi, 1978. Шарка, Vipera berus, 1962.
Great banded furrow-bee, Halictus scabiosae Rossi, 1978. European viper, Vipera berus, 1962.
Приватна колекција Јована Ашлера / Private collection of Jovan Ašler

64
Природњачки музеј у Београду
Natural History Museum in Belgrade

Ентомолошка кутија из
збирке Општа збирка
Insecta бр. “Insecta 44 Izl”
Hymenoptera: Vespidae и
Apidae
Entomological box
from the collection
Insecta General Collection Шкорпија, Chersone-
no. “Insecta 44 Izl” sometrus fulvipes (C. L.
Hymenoptera: Vespidae Koch, 1837) , Инв. бр. 194
and Apidae Scorpion, Chersone-
sometrus fulvipes (C. L.
Koch, 1837) , Inv. No. 194

Škarpina, Scorpaena scrofa, Инв. бр. 165 Четворозубка, Sphoeroides


Red scorpionfish, Scorpaena scrofa, Inv. No. 165 cutaneous, Инв. бр. 289
Blunthead puffer, Sphoeroides
cutaneous, Inv. No. 289 Медитеранска капица,
Pecten jacobaeus
Mediterranean scallop,
Pecten jacobaeus
Европска острига,
Ostrea edulis Linnaeus
European flat oyster,
Ostrea edulis Linnaeus

Шарка - Vipera berus, Кол. бр. 351


European viper - Vipera berus, Col. No. 351
Обична крастача - Bufo bufo, Инв. бр. 2
Common toad - Bufo bufo, Inv. No. 2
Поскок - Vipera ammodytes, Инв. бр. 28
Nose-horned Viper - Vipera ammodytes,
Inv. No. 28
Шарган - Vipera ursinii, Инв. бр. 146
Meadow viper - Vipera ursinii, Inv. No. 146

65
Савремена употреба отрова Modern use of Poisons
Фармација у служби зла 67
Pharmacy in the Service of Evil67
Од првих деценија 19. века Немачка је држала Since the early 19th century, Germany has held
светски монопол над опијатима у фармацеутској global monopoly over opiates in the pharmaceutical
индустрији. Такву позицију подржавало је и ми- industry. This position was supported by the milita-
литаристички настројено Немачко царство, виде- ristic German Empire, which saw this as a simple and
ћи у томе једноставан и ефикасан метод за еко- efficient method for economic strengthening of the
номско јачање државе. Поражавајуће последице state. Devastating consequences of the Great war also
Великог рата индуковале су и додатна улагања у induced additional investments in analgesics and sed-
аналгетике и седативе за ветеране инвалиде. atives for war veterans.
На почетку своје политичке каријере, Хитлер At the start of his political career, Hitler used his
је користио радикалну платформу против адик- radical platform against the addictive substances in
тивних супстанци како би преузео контролу над order to take over the control of the country. In the
државом. У периоду 1919–1933. године, држава period 1919–1933, the country became largely de-
је постала економски зависна од фармацеутских pendent on pharmaceutical products, especially at
производа, нарочито тада легално доступних ко- the time, legally available cocaine and heroine. Still,
каина и хероина. И сâм Хитлер је временом по- over time Hitler himself became an unwilling addict
стао невољни зависник од истих тих супстанци, to these same substances, under the influence of his
под утицајем свог личног лекара Теодора Морела. personal physician Theodor Morell. The entire na-
Читав народ је делио његову судбину, нарочито tion shared his fate, especially in regards to meth-
у погледу метамфетамина (Первитина®), који се amphetamine (Pervitin®), which was mass applied
масовно примењивао непосредно пре, а нарочито immediately before and, especially, during the World
током Другог светског рата. War II.
У том периоду, тачније 1925. године, формира During that period, more precisely in 1925, Ger-
се немачки хемијско–фармацеутски конгломерат man chemical-pharmaceutical conglomerate I. G.
И. Г. Фарбен (I. G. Farben – Interessengemein- Farben (Interessengemeinschaft Farbenindustrie AG)
schaft Farbenindustrie AG). Он је постао највећи was formed. It became the largest conglomerate in
конгломерат у Европи и највећа хемијско-фар- Europe and the largest chemical-pharmaceutical
мацеутска компанија на свету. Створен је спајањем company in the world. It was created by the merger of
шест немачких компанија: БАСФ (BASF), Бајер
(Bayer), Хекст (Hoechst), Агфа (Agfa), Хемијска six German companies: BASF, Bayer, Hoechst, Agfa,
фабрика Гришајм-Електрон (Chemische Fabrik Chemische Fabrik Griesheim-Elektron и Chemische
Griesheim-Elektron) и Хемијска фабрика Виле- Fabrik vorm. Weiler Ter Meer68. Scientists from I. G.
ра Tер Мера (Chemische Fabrik vorm. Weiler Ter Farben gave a fundamental contribution to all fields
Meer).68 Научници И. Г. Фарбена дали су фун- of chemistry and pharmaceutical industry. A research
даментални допринос свим областима хемије и team headed by Otto Bayer69 discovered polyaddition
фармацеутске индустрије. Истраживачки тим for synthesis of polyurethane from polyisocyanates
са Ото Бајером (Otto Bayer)69 на челу открио је and polyols in 1937. Today, polyurethanes are om-

67 За писање овог поглавља коришћени су делови 67 For writing of this chapter, we have used parts of the
научног рада: Павле Зелић, „Фармација у служби scientific article by Pavle Zelić, “Farmacija u službi zla /
зла”, у Зборник Танка линија (Београд: Музеј науке и Pharmacy in the Service of Evil” in Zbornik Tanka lini-
технике, 2021). ja / Edited Collection Thin Line (Beograd: Muzej nauke
68 Едмунд тер Мер (Edmund ter Meer) био је немачки i tehnike, 2021).
хемичар који је открио Тер Мер реакцију и основао 68 Edmund ter Meer was a German chemist who discov-
компанију боја. Спајањем са фабриком анилина ered the ter Meer reaction and founded a dye company.
Јулијуса Вилера, настала је компанија Вилер Тер Мер By merger with the aniline factory of Julius Weiler, they
(Weiler Ter Meer) која је касније постала део компаније created company Weiler-ter Meer, which later became a
Бајер. Његов син Фриц тер Мер (Fritz ter Meer), такође part of the Bayer company. His son Fritz ter Meer was also
је био хемичар повезан са Бајером . connected to Bayer.
69 Otto Bayer, “Das Di-Isocyanat-Polyadditionsverfahren 69 Otto Bayer, “Das Di-Isocyanat-Polyadditionsverfahren
(Polyurethane)”, Angewandte Chemie. 59, 9 (1947): 257– (Polyurethane)”, Angewandte Chemie 59, 9 (1947): 257–
272. 272.

66
1937. године полиадицију за синтезу полиуретана nipresent in everyday life. Three scientists from this
од полиизоцијаната и полиола. Данас су поли- company would become Nobel Prize winners. Carl
уретани свеприсутни у савременом животу. Три Bosch,70 chemist and engineer, and Friedrich Bergi-
научника ове компаније постаће нобеловци – us,71 chemist, were awarded Nobel Prize in 1931, for
Карл Бош (Carl Bosch),70 хемичар и инжењер, и “their contributions to the invention and develop-
Фридрих Бергијус (Friedrich Bergius),71 хемичар, ment of chemical high-pressure methods”. Gerhard
добили су Нобелову награду 1931. године „за Domagk72 was awarded Nobel Prize in 1939, “for the
допринос проналаску и развоју хемијских метода discovery of antibiotic effects of Prontosil”.
под високим притиском”. Герхард Домагк (Ger- The concern was tied to Liberal German Nation-
hard Domagk)72 је 1939. године добио Нобелову al Party. It was accused by the Nazis to be “an inter-
награду „за откриће антибактеријских ефеката national capitalist Jewish company”. In the end, it
пронтозила”. became a donor of the National-socialist German
Концерн ће се повезати са Либералном немач- Workers Party. After the Nazis took over Germany in
ком народном партијом. Нацисти су га затим 1933, it became the government’s main collaborator.
оптужили да је „међународна капиталистичка Until 1938, they fired all the Jewish employees. At the
јеврејска компанија“. На крају је постао донатор start of the World War II, they used the slave labour
Националсоцијалистичке немачке радничке пар- from concentration camps. The company was also
тије. Након нацистичког преузимања Немачке included in the experiments on prisoners in camps in
1933. године, постаје главни сарадник владе. До Auschwitz and Mauthausen.73 It was known for the
1938. године отпустили су све запослене Јевреје. production of lethal gas Zyklon B, which was sup-
На почетку Другог светског рата користили plied to gas chambers in which over one million peo-
су робовску радну снагу из концентрационих ple died during Holocaust. It became “the most no-
логора. Концерн је био укључен и у медицинске torious German industrial concern during the Third
експерименте на затвореницима у логорима Reich”. After the World War II, the concern was tak-
у Аушвицу и Маутхаузену.73 Познат је био по en over by Allies, who divided it into the companies
производњи отровног гаса циклона Б и снаб- that originally formed it.
девању гасних комора у којима је убијено више A part of the Nuremberg trials against the leading
од милион људи током Холокауста. Постаће industrials of the Nazi Germany also included the
„најозлоглашенији немачки индустријски концерн
за време Трећег рајха”. Након Другог светског heads of I. G. Farben, on five counts of indictment.
рата, концерн су заузели савезници и поделили га The trial included 24 persons. Thirteen of them
на компаније од којих је био састављен. were found guilty and sentenced to a period from
Део Нирнбершког процеса против водећих 18 months to eight years in prison. The most severe
индустријалаца нацистичке Немачке обухватио је sentences were imposed on those who were involved
и руководиоце И. Г. Фарбена и то по основу пет in cooperation with the Auschwitz concentration
тачака оптужнице. Суђењем је било обухваћено 24 camp.74
лица. Тринаест оптужених је проглашено кривим,
са казнама од 18 месеци до осам година. Најтеже
казне су изречене онима који су били умешани у
сарадњу са логором Аушвиц.74
70 “Carl Bosch - Biographical”. Nobelprize.org. Nobel Me-
70 “Carl Bosch - Biographical”, Nobelprize.org, Nobel Me- dia AB. Retrieved on December 15, 2013.
dia AB. Преузето 15. 12. 2013. 71 “After the Reich: The Brutal History of the Allied Oc-
71 Giles MacDonogh, “After the Reich: The Brutal Histo- cupation”, Giles MacDonogh. Public Affairs (2009): 294.
ry of the Allied Occupation”, Public Affairs (2009): 294. 72 Leonard Colebrook, “Gerhard Domagk 1895-1964”,
72 Leonard Colebrook, “Gerhard Domagk 1895-1964”. Biographical Memoirs of Fellows of the Royal Society 10
Biographical Memoirs of Fellows of the Royal Society 10 (1964): 38–50.
(1964): 38–50. 73 “Other doctor-perpetrators”. Auschwitz-Birkenau Me-
73 “Other doctor-perpetrators”, Auschwitz-Birkenau Me- morial and Museum. Archived from the original on 15
morial and Museum, Archived from the original on 15 April 2021.
April 2021. 74 “Subsequent Nuremberg Proceedings, Case #6, The IG
74 “Subsequent Nuremberg Proceedings, Case #6, The IG Farben Case”. Holocaust Encyclopedia. United States Ho-
Farben Case”, Holocaust Encyclopedia, United States Holo- locaust Memorial Museum. Archived from the original on
caust Memorial Museum. Archived from the original on 14 June 2021.

67
Отрови за масовно уништење и лечење Poisons for Mass Destruction and
Treatment
У историји наилазимо на бројне примере да су
људи врхове стрела утапали у природне отрове In history, we find countless examples of people
биљака, животиња или лешева. Од вештачких dipping their arrow tips in natural poisons obtained
отрова коришћени су разне мешавине арсена, from plants, animals and corpses. Out of the artifi-
живе, сумпора и органских материјала. Велика cial poisons, they used various mixtures of arsenic,
промена се десила са развојем хемијске индустрије mercury, sulphur and organic matter. A great change
крајем 19. века, када се јавља потенцијална опа- happened with the development of chemical indus-
сност од масовне употребе отрова. Због тога је try in the late 19th century, when the potential dan-
1899. године потписана Хашка конвенција којом ger of the mass use of poisons appeared. Therefore,
се забрањује употреба хемијског оружја (бојних in 1899, the Hague Convention was enacted, which
отрова). Она је прекршена већ 1917. године на banned the use of chemical weapons. It was breached
северозападу Белгије у битки код Ипра када су in 1917, in the north-western Belgium, in the Battle
Немци пустили тоне отровног гаса с-иперита75 of Ypres, when Germans released tons of poisonous
на Французе. Њих 3.000 се угушило, а остали gas S-yperite (mustard gas)75 on the French. Three
су имали последице до краја живота. То је thousand of them suffocated, while the rest suffered
моменат када је наука по први пут стала у службу consequences for the rest of their lives. It was the mo-
масовног уништења људских живота. Фриц Хабер ment when the science was placed in the service of
(Fritz Haber – синтетисао бојне отрове, хлор и mass destruction of human lives. Fritz Haber (syn-
цијанид), немачки хемичар, ушао је у историју thetised chemical weapons, chlorine and cyanide),
као први научник који је своје знање у потпуности German chemist, is remembered as the first scientist
подредио ратним циљевима. Да ситуација буде who placed his knowledge completely in the service
још гора, Хабер је 1918. године добио Нобелову of achieving war goals. To make things worse, in
награду за хемију, за откриће на пољу синтезе 1918, Haber was awarded Nobel Prize for his discov-
амонијака. Поменути Хабер је такође био члан ery in the field of ammonia synthesis. Haber was a
управног одбора немачког концерна БАСФ member of the executive board of the German con-
који је производио отровне гасове у великим cern BASF, which produced poisonous gases in large
количинама, а под чијем окриљем је 1925. настао amounts and under auspices of which I. G. Farben
И. Г. Фарбен. was created in 1925.
Женевски протокол је усвојен 1925. године. Geneva Protocol was signed in 1925. It was an at-
То је био покушај да се забрани употреба бојних tempt to prohibit the use of chemical and biological
отрова. Допуна из 1993. позната као Конвенција weapons. A supplement from 1933, known as Con-
о хемијском оружју такође забрањује и њихову vention on Chemical Weapons, also prohibits their
производњу. production.
Хабер је отворио Пандорину кутију и трка Haber opened a Pandoras box and the race of the
држава за „креативним” научницима је почела. У countries for “creative” scientists had begun. In the
Првом светском рату хемијске отрове користили World War I, chemical weapons were also used by the
су и Французи и Британци. Развијени су бојни French and the British. Blister and choking agents
отрови пликавци и загушљивци које је италијанска have been developed and they were used by the Ital-
војска користила у рату са Етиопијом 1936. године. ian Army in the war with Ethiopia in 1936. In the
Јапанска војска је у рату против Кине (1937–1943) war against China (1937–1943), Japanese Army used
користила иперит. Герхард Шрaдер (Gerhard yperite. Gerhard Schrader, German chemist, acciden-
Schrader) немачки хемичар, ненамерно је 1938. tally synthesised nerve gases: sarin, tabun, soman and
године синтетисао нервне бојне отрове: сарин, cyclosarin in 1938, during his research and develop-
табун, соман и циклосарин, током истраживања ment of insecticides. They were all used in the World
и развијања инсектицида. Сви су они коришћени War II. During the war in Vietnam (1964–1973), US
Army used over 90,000 tons of tear gas and herbi-
cides, while tabun and yperite were used in Iran-Iraq
14 June 2021. War in 1984. Around 70 different chemical agents
75 С-иперит је уљаста, жуто-браон течност која има
мирис сличан белом луку или сенфу ((Cl-CH2CH2)2S 75 S-yperite is an oily, yellow-brown liquid that smells of
+ 2H2O). garlic or mustard —(Cl-CH2CH2)2S + 2H2O.

68
у Другом светском рату. Током рата у Вијетнаму were used or stored as chemical weapon during the
(1964–1973) војска САД је употребила више од 20th century.
90.000 тона сузаваца и хербицида, а табун и иперит At the moment, nerve gas VX (C11H26NO2PS) is
су коришћени и у Ирачко-иранском рату 1984. the strongest poison created by man. It was developed
године. Око 70 различитих хемијских агенаса је in United Kingdom in the 1950s. Only 10 milligrams
коришћено или чувано као хемијско оружје током of this substance have a fatal effect on an average man
20. века. within 15–20 minutes. Atropine, an alkaloid present
Нервни гас VX (C11H26NO2PS) је тренутно нај- in certain plants, has approximately the same lethal
јачи отров који је човек створио. Развијен је у dose and slightly slower effect. However, in case of
Уједињеном Краљевству почетком педесетих го- poisoning with VX, high doses of atropine, some-
дина 20. века. Свега 10 милиграма ове супстанце times even significantly higher than the lethal ones,
има фатални ефекат на просечног човека у року од are administered as antidote.
15 до 20 минута. Отприлике једнаке смртне дозе One of the “useful” sides of chemical weapons is
и нешто споријег дејства је и атропин, алкалоид the chemotherapy. Paul Ehrlich is considered to be its
присутан у појединим биљкама. Међутим, у слу- founder because he first applied chemical means, i.e.,
чају тровања VX-ом, као противотров обично се poisons, in the treatment of syphilis (Arsphenam-
дају високе дозе атропина, понекад и знатно веће ine). The first modern chemotherapy medication
од леталних. applied in treatment of cancer was discovered by ac-
Једна од „корисних” страна бојних отрова је cident. When gas S-yperite exploded on a US ship in
хемиотерапија. Њеним оснивачем се сматра Пол 1943, military physician Gilman noticed that there
Ерлих који је применио хемијска средства, односно is a significant decrease of the white blood cell count
отрове, у лечењу сифилиса (Арсфенамин). Откриће in sailors who inhaled this gas. It impelled scientists
првог модерног хемиотерапијског средства у ле- to apply this chemical weapon in treatment of leu-
чењу рака десило се сасвим случајно. Приликом kaemia, which is characterised by increased leukocyte
експлозије гаса с-иперита на америчком броду count. S-yperite was too toxic so it was not suitable to
1943. године, војни лекар Алфред Зек Гилмен be used in treatment. That is how N-yperite was cre-
(Alfred Zack Gilman) је запазио знатно смањење ated and its analogues are still used in chemotherapy,
белих крвних зрнаца у крви морнара који су as cytostatic agents.
удисали овај гас. То је подстакло научнике да
примене овај бојни отров у лечењу леукемије чија
је главна карактеристика повећање броја белих
крвних зрнаца. С-иперит је био превише отрован
па није био погодан да се користи у терапији. Тако
су настали н-иперит и његови аналози који се и
данас користе у хемиотерапији, као цитостатици.

Рендгенска цев F. Reiner & Co. Wien, око 1930. Музеј


науке и технике, Збирка медицинске технике, инв. бр.
T:11.1.393
X-ray tube F. Reiner & Co. Wien, circa 1930. Museum of
Science and Technology, Medical Technology Collection,
Inv. no. T: 11.1.393

Лични комплет за заштиту грађана са маском МЦ-1,


Југославија, 1978. Музеј науке и технике ,
Personal protection kit, including mask MC-1,
Yugoslavia, 1978. Museum of Science and Technology

Гајгер-Милеров бројач ДР-М1, ЈНА, око 1960, инв. бр Т: 6.323.


Geiger-Miller counter DR-M1, JNA, circa 1960, Inv. br T: 6.323

69
Радиоактивност76 Radioactivity76

Из историје нам је остао забележен случај из The history recorded a case from 1423, when Chi-
1423. године када је Џоу Ман, кинески истраживач, nese explorer, Zhou Man, lost 1,000 crew members
изгубио 1.000 чланова посаде који су умрли who died of the consequences of exposure to urani-
од последица изложености уранијуму током um during ore mining in Jabiru, Australia.
ископавања руде олова у Џабиру, у Аустралији. Natural radioactivity was discovered in the late 19th
Природну радиоактивност је крајем 19. века century by French physician Henri Becquerel. Trying
открио француски физичар Анри Бекерел (He- to establish the cause of phosphorescence of certain
nri Becquerel). Трудећи се да установи узрок materials, Becquerel noticed that uranium salt emits
фосфоресценције неких материјала, Бекерел је radiation that can go through black paper and affect
уочио да уранијумова со емитује зрачење које photographic plate. Maria Currie called this phe-
може да прође кроз црни папир и да делује на nomenon radioactivity (1899). After that, Pierre and
фотографску плочу. Марија Кири (Marie Curie) је Maria Currie isolated polonium and radium. Over
ову појаву 1899. године назвала радиоактивност. time, other radioactive elements were also discovered.
Пјер и Марија Кири су након тога изоловали Radium fascinated people with its mysterious glow.
полонијум и радијум. Временом су откривени и Since it proved to be successful in cancer treatment, it
други радиоактивни елементи. has been ascribed miraculous properties. It was added
Радијум је фасцинирао људе својим мистерио- to everyday and military products (chocolate, bread,
зним сијањем. Пошто се показао успешним у tooth paste, powders and face cremes, children’s toys,
лечењу рака приписивана су му чудотворна свој- clock hands, measuring devices in military aircraft in-
ства. Додавао се производима за свакодневну и dustry, etc.). During the manufacture of clock hands
војну употребу (чоколада, хлеб, вода, пасте за зубе, with radium, hundreds of young female workers in
пудери и креме за лице, играчке за децу, казаљке the USA were hired to do well-paid painting jobs
на сатовима, мерачи у војној индустрији авиона и because their small hands were well-suited for this
друго). Током производње казаљки са радијумом, demanding and precise job. Many of them licked
стотине младих радница у САД ангажовано је на tips of the paintbrushes to precisely colour the small
добро плаћеним сликарским пословима јер су hands and add dots. Radium dust to which they
њихове мале руке биле погодне за овај захтеван и were exposed every day made their clothes, hair and
прецизан посао. Многе од њих лизале су врхове skin “glow”. Many of them wore their best dresses
четкица како би прецизно бојиле мале казаљке to work so that the fabric would “glow” afterwards,
и додавале тачкице. Радијумска прашина којој су when they go dancing. Some even applied the paint
свакодневно биле изложене чинила је да им одећа, on their teeth because that made their smile shiny.
коса и кожа „блистају”. Многе од њих су на послу Many developed bone cancers, most often of the jaw.
носиле најбоље хаљине како би тканина „сијала” The majority of the aforementioned products were
када би после посла ишле на плес. Неке су боју sold until 1942. The use of radium in clocks and dials
наносиле и на зубе јер им је то давало блиставе ceased by the 1970s.
осмехе, а радијум се тако само таложио у њиховим Great misuse of radioactivity began with the pro-
костима. Многе су развиле рак костију, најчешће у duction of the first nuclear weapon during the World
вилици. Већина поменутих производа продавана War II in the USA, and in involved a lot of physicists
је до 1942. године. Употреба радијума на сатовима and other scientists from Central Europe, with the
и бројчаницима престала је до седамдесетих help of Great Britain and Canada. Nuclear weapon
година 20. века. was used for the first time on August 6, 1945, when

76 Радиоактивност је спонтани процес у којем се 76 Radioactivity is a spontaneous process in which atom-


атомско језгро, емитујући једну или више честица ic core is transformed into another core, emitting one or
или кваната електромагнетног зрачења, преображава more particles or quants of electromagnetic radiation.
у друго језгро. Првобитно није била позната природа Originally, the nature of radiation was not known and ra-
зрачења него се збирно говорило о радијацији па је ова diation was a collective term, so this phenomenon of nu-
појава „распада” језгра названа радиоактивност, а језгра cleus “decay” was called radioactivity, while the nuclei that
која емитују честице или зрачење радиоактивна језгра emit particles or radiation were called radioactive nuclei or,
или, исправније, радиоактивни изотопи. more accurately, radioactive isotopes.

70
Велика злоупотреба радиоактивности почела USA threw a uranium atomic bomb77 on the Japa-
је производњом првог нуклеарног оружја током nese city Hiroshima and the second time, three days
Другог светског рата у САД и укључила је велики later, when an atomic bomb was thrown on the Japa-
број физичара и других научника из средње Европе, nese city of Nagasaki. The official data of the City of
уз помоћ Велике Британије и Канаде. Нуклеарно Hiroshima from 2004 state that the total number of
оружје први пут је искоришћено 6. августа 1945. victims of the atomic bomb was 237,062.
године када су САД бациле уранијумску атомску On the other hand, use of radioactivity is useful
бомбу77 на јапански град Хирошиму, и други пут, in medicine, industry and science. In medicine, one
три дана касније, када је бачена атомска бомба на of the treatments for cancer is targeted radiation of
јапански град Нагасаки. Званични подаци града the tumour. This procedure causes destruction of
Хирошиме из 2004. године кажу да је укупан број cancerous tissue. Radioactivity is also used for pro-
жртава атомске бомбе био 237.062 људи. duction of energy (electric power) in nuclear power
С друге стране, употреба радиоактивности plants.78 In 2012, it was confirmed that there are over
је корисна у медицини, индустрији и науци. У 400 nuclear reactors in 30 countries.79 Accidents in
медицини, једна од терапија канцера је циљано nuclear power plants happened at the Three Mile
зрачење оболелог места. Овим поступком долази Island (1979), Chernobyl (1986) and Fukushima
до разарања канцерогеног ткива. Радиоактивност (2011).
се користи и за добијање енергије (електричне Today, on planet Earth, there are around 60 radio-
енергије) у нуклеарним електранама.78 У 2012. active elements that can be found in soil, air, water,
години потврђено је да постоји око 400 нуклеарних food, and thereby, in all living organisms as well. Ac-
реактора у 30 земаља.79 Несреће у нуклеарним cording to the manner of their creation, they are cat-
електранама десиле су се на острву Три Миље egorised as those that were always present on Earth
(1979), у Чернобиљу (1986) и у Фукушими (2011). (uranium-235, uranium-238, thorium-232, radi-
На планети Земљи данас постоји око 60 радио- um-226, radon-222 or potassium-40), those created
активних елемената који се могу пронаћи у зе- as a consequence of the effects of cosmic radiation
мљи, ваздуху, води, храни, а самим тим и у свим (carbon-14, tritium, beryllium-7, etc.) and the ones
живим бићима. По томе како су настали деле се that are the consequence of the use of human tech-
на оне који су одувек присутни на Земљи (урани- nology (strontium-90, iodine-129, iodine-131, caesi-
јум-235, уранијум-238, торијум-232, радијум-226, um-137, plutonium-239, etc.).
радон-222 или калијум-40), оне који настају као
последица деловања космичких зрака (угљеник-
-14, трицијум, берилијум-7), и оне који су после-
дица људске технологије (стронцијум-90, јод-129,
јод-131, цезијум-137, плутонијум-239 и тако даље).
Средства за личну заштиту од рендгенског зрачења
- оловна кецеља и оловне рукавице Picker X-ray Cor-
poration, око 1940, Музеј науке и технике, Збирка
медицинске технике, инв. бр. T:11.1.352; 353; 354.
Personal protective equipment for protection against
X-rays – lead apron nad lead gloves manufactured by Pick-
er X-ray Corporation, around 1940, Museum of Science
and Technology, Medical Technology Collection, Inv. no.
T: 11.1.352; 353; 354

77 Две атомске бомбе произведене су од уранијума-235 77 The two atomic bombs were made using uranium-225
и плутонијума-239. and plutonium-239.
78 Радиоактивна језгра могу се добити бомбардовањем 78 Radioactive cores can be obtained by bombarding sta-
стабилних језгара протонима, алфа-честицама, неутро- bile cores with protons, alpha particles, neutrons, etc. The
нима итд. Главни извор вештачких радиоактивних еле- main source of artificial radioactive elements are nuclear
мената су нуклеарни реактори и акцелератори честица. reactors and particle accelerators.
79 Преузето 8. 12. 2021. www.britannica.com/ 79 Accessed on December 8, 2021, www.britannica.com/
technology/nuclear-power. technology/nuclear-power.

71
X-зраци X-Rays
Рендгеново откриће х-зрака (1895) доживело Roentgen’s discovery of X-rays (1895) achieved
је планетарну афримацију и врло брзо ушло у planetary affirmation and very quickly enter practi-
практичну примену у многим областима науке и cal use in numerous fields of science and technology,
технике почев од медицине, преко палеонтологије, starting from medicine, through palaeontology, ar-
археологије и историје уметности до индустрије. chaeology, art history to industry. For the first time,
Лекари су по први пут без хирушког ножа могли the physicians could see the inside of the human
да виде унутрашњост људског тела и да проучавају body and study the work of certain organs without
рад појединих органа. the use of surgical knife.
Рендген-апарати су створили праву помаму па X-ray machines created a great rave so certain com-
су поједине компаније постављале кабине како би panies placed cabins in which the people could see
људи могли да виде сопствени скелет. Обућарске their own skeleton. Shoe shops showed the custom-
радње су показивале муштеријама снимке њихових ers images of their toes in shoes while they were trying
прстију у ципелама док су их испробавали. Због them on. Due to the great amount of radiation emit-
велике количине зрачења коју су емитовали ted by the X-ray machines, side-effects began to oc-
рендген-апарати дошло је до нежељених ефеката: cur: skin damage and cases of cancer due to frequent
оштећења коже или случајева канцера због високог exposure to high levels of radiation.
и учесталог излагања зрачењу. After 1896, the risk of radiation for medical pur-
После 1896. године, ризик од зрачења у ме- poses was almost completely eliminated until 1935.
дицинске сврхе је до 1935. године опаo скоро Many of the victims aged, partially due to slower reac-
на нулу. Многе жртве медицинског зрачења су tion of the tissue to lower doses of radiation, partially
остариле, делом због спорије реакције ткива при due to the success of multiple surgical interventions.
нижим дозама зрачења, делом због успеха често In the literature on the history of radiology and the
вишеструких хируршких интервенција. history of Šabac, it is stated that the first X-ray ma-
У литератури о историји радилогије и историји chine in Serbia was brought by Dr Avram Vinaver, a
Шапца, наводи се да је први рендгенски апарат у private physician in Šabac, in 1899.
Србију донео доктор Аврам Винавер, приватни
лекар у Шапцу 1899. године.
Modern Use of Lead80
Савремена употреба олова80
In the 18th, 19th and early 20th century, the worst
У 18, 19. и током прве половине 20. века, највећа lead poisoning epidemic was of professional origin.
епидемија тровања оловом била је професионалног Workers absorbed lead by inhaling fine lead dust or
порекла. Радници су апсорбовали олово удисањем lead fumes, through contaminated hands and food
фине оловне прашине или оловних испарења, eaten at the place of work or by absorbing it through
преко контаминираних руку и хране која се јела skin. Also, there was the treatment with lead soap
на радном месту или апсорпцијом кроз кожу. and lead salts, which were considered a successful
Такође, у 19. веку лечење оловним сапуном и and common method in the medical literature of
оловним солима важило је за успешну и уоби- the 19th century. Many physicians from that period
чајену праксу. Многи лекари из тог времена су prescribed preparations of mercury or lead-oxide it-
преписивали препарате живе или самог олово- self to treat lead colic pains. Lead acetate and lead ox-
оксида за лечење оловних колика. Оловни ацетат ide have been used for sweetening and whitening of
и оловни оксид су коришћени за заслађивање и bread. In the 19th century, lead chromate was added
бељење хлеба. Оловни хромат се додавао оловном to lead sulphate in order to obtain “chrome yellow”, a
сулфату да би се добила „хром жута”, боја коју су colour used by bakers, pastry chefs and confectioners.
користили пекари, посластичари и бомбонџије.
80 For writing of this chapter, we have used parts of the
80 За писање текста коришћени су делови научног рада: scientific article by Aleksandra D. Patenković, “Čovek i
Александра Д. Патенковић, „Човек и олово: и у добру olovo: i u dobru i u zlu / Man and Lead: For Better or for
и у злу“, у Зборник Танка линија (Београд: Музеј науке Worse” in Zbornik Tanka linija / Edited Collection Thin
и технике, 2021). Line (Beograd: Muzej nauke i tehnike, 2021)..

72
Богати су себи могли приуштити да једу и пију The rich could afford to eat and drink from nicely
из лепо украшених глазираних шољица и тањира, decorated glazed cups and plates, which was the main
што је био главни извор тровања оловом. И многи source of lead poisoning. Numerous cosmetic prepa-
козметички препарати из тог времена садржавали rations from that period contained lead compounds
су једињења и минерале олова. Једињења олова and minerals. Lead compounds were also widely used
су се широко користила да изазову илегалне по- to induce illegal miscarriages.81
бачаје.81 The first laws that aimed to reduce lead poisoning
Први закони који су имали за циљ да смање in factories were enacted during 1870s and 1880s in
тровање оловом у фабрикама донети су током Great Britain.
седамдесетих и осамдесетих година 19. века у Lead arsenate Pb3(AsO4)2 was first applied in 1892,
Великој Британији. in Massachusetts, USA, as an insecticide against gyp-
Оловни арсенат Pb3(AsO4)2 је први пут примењен sy moths (Lymantria dispar.) The use of this insecti-
1892. године, у Масачусетсу, САД, као инсектицид cide was quickly accepted all around the world due to
против губара (Lymantria dispar). Употреба овог its low phytotoxicity and long-term pesticide effect.
инсектицида је брзо усвојена у целом свету због It was mostly used on apples, but it was used for oth-
ниске фитотоксичности и дуготрајног пести- er kinds of fruits and vegetables as well, in lawns and
цидног дејства. Употребљавао се углавном на for suppression of mosquitoes. It wasn’t until 1947
јабукама, али и на другим врстама воћа и поврћа, that DDT and other synthetic organic insecticides
травњацима и за сузбијање комараца. Тек 1947. were developed. Limited use of insecticides with lead
године су развијени ДДТ и други синтетички arsenate continued in certain parts of USA up until
органски инсектициди. Ограничена употреба 1988.
инсектицида са оловним арсенатом настављена је Lead was also used in tooth pastes and as an ingredi-
у неким деловима САД све до 1988. ent of tooth fillings. It was present in numerous toys,
Олово се користило и у зубним пастама и као artificial pearls, telephone devices, etc. It was added
састојак зубних пломби. Било га је у многим to rubber to make sports balls, while babies slept in
дечијим играчкама, вештачким бисерима, теле- cribs painted with lead colours. There was hardly any
фонским апаратима и другим производима. product in the life of consumers that did not contain
Додавао се гуми од које су се правиле спортске at least the smallest amount of lead.
лопте, а бебе су спавале у колевкама офарбаним
оловним бојама. Тешко да је постојао производ Lead was never an additive in paint, added as a
који у живот потрошача није уносио бар мало pigment, but it made up the paint itself—lead white
олова. paint is lead carbonate, lead sulphate or lead silicate,
Олово није никад било адитив у фарби, додато which is added in the liquid part, such as linen oil
као пигмент, већ је чинило саму боју. Оловно or turpentine. That is why painting with white lead
бела боја је оловни карбонат, оловни сулфат или paint and removal of old lead paint in the early 20th
оловни силикат, који се додаје у течни део, попут century caused numerous severe cases of poisoning.
ланеног уља или терпентина. Зато је фарбање In Yugoslavia, it was banned from interior use in
белом оловном бојом и уклањање старе оловне 1931. In USA, the use of lead paint was not prohib-
боје почетком 20. века изазивало многе тешке ited until 1975.
случајеве тровања. У Југославији је за унутрашњу The true danger to people’s health, and especial-
употребу оловно бела забрањена 1931, а у ly the health of children, from the 1920s until the
Америци је употреба оловне боје забрањена тек end of the 20th century, was tetraethyllead—TEL
1975. године. for short (Pb(C2H5)4), an additive for gasoline that
Праву опасност по здравље људи, од двадесетих prevents “knocking” of the engine. Economic profit
година па до краја 20. века, представљало је and supremacy on the market were the motives that
тетраетил олово – или краће ТЕЛ, (Pb(C2H5)4), pushed this additive (called simply Ethyl) despite the
додатак бензину за спречавање „куцања” мотора. strong objections by the scientists, physicians and
Економска добит и превласт на тржишту били public health experts. Its sale as an additive to gaso-
line was prohibited in New York in 1924. Abolition
81 Спречавање зачећа оловом користило се и током и
након Првог светског рата, када су се жене добровољно 81 Contraception with lead was used during and af-
јављале да раде у фабрикама са оловом само да би биле ter World War I, when women volunteered to work in
стерилне. lead-processing factories only to become sterile.

73
су мотиви који су овај адитив (назван само of the use of leaded gasoline in the USA was final-
„Етил”) прогурали на тржиште упркос снажном ised in 1996. Serbia and Montenegro were the last
противљењу научника, лекара и стручњака за јавно countries in Europe to prohibit leaded gasoline. In
здравље. Године 1924. у Њујорку је забрањена Serbia, it was produced until mid-2010 in the Petrol
његова продаја и као додатка бензину. До 1996. Refinery in Pančevo and it was sold for a little while
године је завршено укидање оловног бензина longer due to stocks. According to a report based on
у САД. Србија и Црна Гора су последње у the data from 2017, Serbia is the ninth in the world
Европи забраниле оловни бензин. У Србији се and the first country in Europe per number of deaths
производио до средине 2010. године у Панчевачкој due to pollution. Out of that number, the majority
рафинерији, а продавао се још неко време због of cases are connected to air pollution, around 80%,
залиха. Према извештају на основу података из while over 10% of deaths caused by pollution in Ser-
2017. године, Србија је на деветом месту у свету, bia are connected to lead. In Belgrade, at the start of
а на првом у Европи по броју смртних случајева the 21st century, in 2008, for two months during the
услед загађења. Од тог броја, највећи број је повезан restoration of Gazela Bridge, 16 workers who were
са загађењем ваздуха, око 80%, а чак преко 10% hired to strip down lead paint from steel parts of the
смртних случајева изазаних загађењем у Србији bridge, were exposed to lead dust and they all ended
је повезано са оловом. У Београду je 2008. године, up in hospital due to lead poisoning.
почетком 21. века, током два месеца рестаурације
моста Газела, 16 радника било ангажовано на
скидању оловне фарбе са челичних делова моста, Conclusion
због чега су били изложени оловној прашини и
сви су завршили у болници услед тровања. In the catalogue, we have presented a part of the
researched information on the dynamic and slip-
pery line between the medication and the poison.
Закључак We wanted to present their ambivalent relationship,
offer historical perspective, open space for thinking,
У каталогу смо изнели део истражених инфор- provide scientific facts and emphasize the importance
мација о динамичној и склиској линији између of heritage and the institutions that take cultivate it.
лека и отрова. Желели смо да представимо њихов
амбивалентан однос, да пружимо историјску пер- Historically speaking, the scope of the use of poi-
спективу, отворимо просторе за размишљање, по- sonous substances is staggering, even the ones whose
нудимо утврђене научне чињенице и потенци- toxicity had been proven. It is completely incom-
рамо важност наслеђа и институција које их prehensible that misuses still occur, even at the start
баштине. of the 21st century. Today, various industries still
Историјски посматрано, запањујући је обим ко- disperse poisons, chronically dosing billions of adults
ришћења отровних супстанци, чак и оних за које and children. A great number of pollutants that we
је поуздано утврђено да су токсичне. Потпуно је release are accumulated in the environment from
несхватљиво да се злоупотребе и даље дешавају, чак where they enter all food chains. We have contami-
и на почетку 21. века. И данас се из различитих nated marine, fresh water and terrestrial ecosystems.
индустрија распршују отрови, хронично дозирају- Consequences of such behaviour can still not be per-
ћи милијарде одраслих и деце. Велики број за- ceived, and the negative effects of the pollution of
гађивача које испуштамо у окружење акумулира the entire biosphere join global warming and climate
се у животој средини, а затим улази у све лан- changes. We have a negative effect on all life forms on
це исхране. Контаминирали смо морске, слат- the planet and thereby, ourselves as well. As science
ководне и копнене екосистеме. Последице ова- and technology progress, certain advancements are
квог понашања не можемо да сагледамо, а нега- made, but new thin lines also begin to appear.
тивни ефекти загађења на целокупну биосферу Such dystopian scenario is the product of our
придружују се глобалном загревању и климатским “development and progress”. Toxicity of the envi-
променама. Негативно утичемо на све облике ronment is the price we pay for our race to profit.
живота на планети, а самим тим и на нас саме. Scientific truth is often non-transparent and hardly
Како се развија наука и технологија тако долази accessible. Media that are poisoned with false infor-
и до одређеног напретка у погледу смањења и mation have only one goal: manipulating informa-

74
санирања начињене штете, али се такође јављају и tion in order to not to understand what side of the
нове „танке линије”. thin line we are on, i.e., to monetise our lives more
Овакав дистопијски сценарио производ је нашег easily.
„развоја и напретка”. Токсичност окружења је це- In the world, there are a lot lethal substances found
на којом плаћамо трку за профитом. Научна исти- in bacteria, plants, animals, air and water. Every one
на је често нетранспарентна и тешко доступна. of them, alone or in combination with another one,
Медијска затрованост лажним информацијама has a completely different effect on the human body.
има само један циљ: манипулацију информацијама With the development of science and technology,
како се не бисмо снашли на којој смо страни танке some old dilemmas remain, yet new ones also appear.
линије, односно како бисмо лакше монетизовали The general conclusion that the same substance can
наше животе. be harmless (even medicinal) if administered in one
На свету постоји много смртоносних супстан- dose and in one way, and poisonous administered in
ци које се налазе у бактеријама, биљкама, жи- a different dose and in a different manner, still stands.
вотињама, ваздуху и води. Свака од њих, сама или The toxicity of it would also depend on other fac-
у комбинацији са неком другом, има потпуно tors.82
различито деловање на организам човека. Развојем We cannot even draw our own thin line. We are on
науке и технологије остају неке старе и појављују the path of development of science and technology so
се нове дилеме. Остаће и даље општи закључак that we could rely on the advantages of the long-ex-
да иста супстанца може бити нешкодљива (па pected personalised technology and medicine. Our
чак и лековита) ако је дата у једној дози или на story has an open form, countless volumes of the dig-
један начин, а отровна ако је дата у другој дози ital encyclopaedia stored on millions of servers across
или примењена на други начин. Њена отровност the world.
зависиће и од низа других фактора.82
Сопствену танку линију ни сами не можемо по-
вући. На путу смо развитка науке и технологије
како бисмо могли да се ослонимо на предности ду-
го ишчекиване персонализоване технологије и ме-
дицине. Наша прича има отворену форму, непре-
гледне томове дигиталне енциклопедије похрање-
не на милионима сервера широм света.

Експонат бр. 465 из колекције Завода за судску


медицину, форензички случај бр. 331 из септембра
Лабораторијско посуђе од платине из Токсиколошког 1929. године професора Милована Миловановића -
одсека Завода за судску медицину (некадашња шприцеви и бочице нађене у џепу капута пок. А.Н.
Државна хемијска лабораторија), Институт за судску кокаинског зависника, Институт за судску медицину
медицину Медицинског факултета Универзитета у Медицинског факултета Универзитета у Београду
Београду Exhibit no. 465 from the collection of the Institute of
Platinum laboratory glassware from the Toxicology Forensic Medicine, forensic case no. 331 from September
Department of the Institute of Forensic Medicine 1929 by Professor Milovan Milovanović - syringes and
(former State Chemical Laboratory), Institute of bottles found in the coat pocket of the deceased. A.N.
Forensic Medicine, Faculty of Medicine, cocaine addict, Institute of Forensic Medicine, Faculty
University of Belgrade of Medicine, University of Belgrade
82 На пример, један и по литар дестиловане воде по- 82 For example, litre and a half of distilled water drunk on
пијене на празан стомак може изазвати тешко тровање, an empty stomach may cause severe poisoning and even
па и смрт. Свега 9 g кухињске соли такође може довести death. Only 9 mg of table salt can cause death. However, if
до смрти. Али, ако се након ње попије поменути литар taken with the aforementioned litre and a half of distilled
и по дестиловане воде, тровање сољу биће спречено. water, salt poisoning will be prevented.

75
На отварању изложбе
At the opening of the exhibition

Оперета Врачара – Баба Хрка


Operetta Vračara – Baba Hrka

Композитор / Composer: Даворин Јенко / Davorin Jenko


Извођач / Performer: Васа Стајкић / Vasa Stajkić
Као директан утицај народне традиције на музичку уметност
треба поменути и прву српску оперету, Врачара – Баба Хрка,
Даворина Јенка, која је изведена на дан проглашења Краљевине
Србије, 21. априла 1882. у Народном позоришту у Београду. Она
је поставила темеље српске опере. У њој су спретно стилизоване
српске народне песме „тако љупко и ефектно да је Јенко овим
делом увенчао све своје досадашње радове”.1 У Српским новинама
је такође забележено да је „Г. Јенко својим композицијама подигао
српску музикалну свест, отворио нову еру музике у српству
и на сјајан начин показао шта је у стању учинити таленат са
народним генијем”. На преласку векова, 1900. године, у часопису
Позориште (број 11) написано је да је „Врачара генијални продукт
Јенкове песничке душе и маште”. Био је то први успели покушај
оперетске музике у оквиру српске музичке уметности. Последњи
пут је изведена 1937. године.
As a direct influence of the folk tradition on the musical art, we
should mention the first Serbian operetta, Vračara – Baba Hrka by
Davorin Jenko, which was first performed on the day of the procla-
mation of the Kingdom of Serbia, on April 21, 1882, at the National
Theatre in Belgrade. It set the foundations of the Serbian opera. In it,
the author skilfully stylised Serbian folk songs, “so lovely and effec-
tively, that with this work, Jenko surpassed all his previous works”.2
In Srpske novine, it was said that “with his compositions, Mr Jenko
raise Serbian musical awareness, created a new era of music among
the Serbs and showed in a brilliant manner, what a talent with a
folk genius can achieve”. At the turn of the century, in 1900, in the
magazine Pozorište (no. 11), it was written that “Vračara is a genius
product of Jenko’s poetic soul and imagination”. It was the first suc-
cessful attempt at opera music within the Serbian music art. It was
performed for the last time in 1937.
Пријатељ програма изложбе
A friend of the exhibition program
Даворин Јенко (Извор: Википедија)
Davorin Jenko (Source: Wikipedia)
Васа Стајкић, баритон, првак опере
Српског народног позоришта
1 Српске илустроване новине – Нови Сад, бр. 20, страна 127. Vasa Stajkić, baritone, Principal Solist
2 Srpske ilustrovane novine – Novi Sad, no. 20, page 127. at Serbian National Theatre

76

You might also like