English Idioms, Slangs and Phrasal Verbs - รวมสำนวนอังกฤษ

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

englishidiomsaday.blogspot.in http://englishidiomsaday.blogspot.in/p/blog­page.

html

ํนวนองกฤษ
รวมสา ั

พวกเราไดรวบรวมส
้ ํ
านวนภาษาอังกฤษต่ างๆ มาไวที
้นี สํ
䌾䌾าหรับผู
ที
้สนใจฝึ
䌾 กฝน
ภาษาอังกฤษ สํานวนที 䌾 อยในชวี
พบบ่ ต
ิประจํ
าวันเหล่านี䏊‫ ﺇ‬ว่
จะช ยใหเราเข
้ าใจ้
ภาษาอังกฤษไดมากขึ
้ น ้
䏊‫ﺇ‬และสามารถใชภาษาอั งกฤษไดอย่้างมืออาชพีเลยค่

ฝึ
กฝนกันไปวันละนิด ก็จะเป็
นผู
เช 䌾

้ยวชาญได ในวั
้ นหนานะคะ
้ ขอใหพบกั
้ บความ
สํ
าเร็
จกันทุ
กคนค่ะ
(Updated 05­06­2014 by poowiang)

......................

A great deal ­ จํ
านวนมาก มากมาย

We've heard a great deal about you.


พวกเราไดยิ
้นเรื
องเกี
䌾 ยวกั
䌾 บคุ ณมากมาย

A piece of cake ­ ง่
ายมาก เรื
องหมู
䌾 ๆ ง่
ายเหมื
อนปอกกลวยเข
้ าปาก

It's easier than I thought. It's a piece of cake.


มันง่ายกว่าทีฉั
䌾นคิ
ดไว ้
ง่
ายมากเหมื อนปอกกลวยเข
้ าปากเลยล่
้ ะ

After all ­ อย่


างไรก็
ตาม ไม่
วา่
อย่
างไรก็
ตาม

But after all, they are our children.


แต่
อย่างไรก็ ตามพวกเขาก็ เป็
นลูกๆ ของเรานะ

After one's own heart ­ ไดดั้


งใจ สมใจคิ
ด ถู
กใจจริ
งๆ

I love you, boy. You are always a child after my own heart.
พ่ อรักลู
กนะ ลู
กเป็นลู
กทีสมใจพ่
䌾 อเสมอ

All over the place ­ ทัวทุ


䌾 กที

ทุกหนทุ
กแห่
ง กระจัดกระจาย เกลื
อน

Your books are all over the place.
ืของคุ
หนังสอ ณวางอยู ท
่วไปหมด
ั䌾

Around the corner ­ อยู


ใ่
กลๆ้อยู
ไ่
ม่ไกล ใกลเข
้ามาแล
้ ว้

The examination is right around the corner.


การสอบใกลเข
้ามาเต็
้ มที แลว้

As a matter of fact ­ อันที


จริ
䌾ง ตามที
จริ
䌾ง จริ
งๆ แลว้

As a matter of fact, l don't like them either.


อันที
จริ
䌾งแลวฉั
้นก็ ไม่ชอบพวกเขาเหมื อนกัน

As far as I am concerned ­ ตามความเห็


นของฉั น ตามความคิ
ดฉั น เท่
าที
ทราบ

As far as I am concerned, he should get fired.


ตามความเห็ นฉั นนะ เขาควรจะถู
กไล่
ออก

่อ ขอแต่
Ask for someone's hand in marriage ­ สู
ข งงาน (ค่
อนขางเป็
้ นคํ าโบราณ)

He would like to ask for your daughter's hand in marriage.


เขาประสงค์ทจะสู
䌾 ข
ี ่อลูกสาวของคุ ณ

Ask for trouble ­ หาเรื


องเดื
䌾 อดรอนใส
้ ต ่วั แสห
่าเรื
อง

We are asking for trouble if we miss another class.


พวกเรากํ
าลังหาเรื
องใส
䌾 ต ่วั ถาขาดเรี
้ ยนอีกวิ
ชา

Back and forth ­ ไปๆมาๆ เดิ


นกลับไปกลับมา

He went back and forth for weeks looking for you.


เขาไปๆมาๆ ตามหาคุณมากว่ าสปั ดาห์
แลว้



Be fond of ­ ชอบ ชนชอบ โปรดปราน

She seems to be fond of talking about herself.


ดู
เหมื
อนเธอชอบพู ดโออวดตั
้ วเอง
Be in charge of ­ ดู
แล รับผิ
ดชอบ

I'm now in charge of everything here


ตอนนี ฉั
䏊‫ﺇ‬นเป็
นผู
ดู
้แลทุ 䌾 นี

กสงที 䌾䌾

Be in the same boat ­ ลงเรื


อลํ
าเดี
ยวกัน ประสบปั ญหาหรื
อความยุ
ง่
ยากเหมื
อนกัน

We suddenly found ourselves in the same boat.


อยู
ๆ่ก็
พบว่
าพวกเราประสบปั ญหาเดี ยวกันซะแลว้

Be mad at ­ โกรธ

I wished my mother wouldn't be mad at me.


ฉั นขอใหแม่
้อย่าโกรธฉั นเลย

ิตามสบาย ไม่
Be my guest ­ ตามสบายเลย เชญ ตองเกรงใจ

If you wanna judge me, be my guest.


ถาคุ
้ณอยากจะตัดสน ิฉั น ก็ ิตามสบายเลย
เชญ

Be on a diet / go on a diet ­ กํ
าลังลดนํ
䏊‫ﺇ‬
าหนัก (ดวยการคุ
้ มอาหาร)

Are you on a diet?


คุ
ณกําลังลดนํ䏊‫ﺇ‬
าหนักอยู
เ่
หรอ

ีใชการไม่
Be out of order ­ เสย ้ ได ้ ไม่
เขาท่
้ า ไม่
เป็
นระเบี
ยบ

Your idea is out of order.


ความคิ ดของคุณไม่ เขาท่
้ าเลย

Be supposed to ­ น่
าจะ ควรจะ

We're not supposed to tell anyone


เราไม่
ควรจะบอกใครนะ

าใสใ่
Bear in mind ­ จํ จไว ้
จํ
าไวว่
้า จดจํ
า รํ ก สงั วรไว ้
าลึ
Please bear in mind that this is your fault, not ours.
โปรดสงั วรไวว่
้านี
เป็
䌾นความผิ ดของคุ ณไม่ ่องเรา
ใช ข

Better than nothing ­ ดี


กว่
าไม่
ไดอะไรเลย

Maybe it's not as good as the first, but it's better than nothing.
บางที
มน
ั อาจไม่ ดเี
ท่าอันแรก แต่
กด
็ก ีว่าไม่
ไดอะไรเลย

䌾ด สว่
Bottom line ­ ทายที
้ สุ 䌾ํ
นที
ส าคัญที
สุ ดสํ
䌾ด จุ าคัญที
สุ
䌾ด ผลที
ปรากฏออกมาในที
䌾 สุ
䌾ด

That’s the bottom line. Nobody gets hurt.


นั䌾
นแหล่ะที䌾ํ
ส าคัญที
สุ
䌾ด ไม่มใี
ครบาดเจ็

Break a promise ­ ผิ ั ญา ไม่


ดสญ รักษาคํ
าพู
ด ไม่
ทํ ั ญา
าตามสญ

I told you, I never break a promise.


ฉั นบอกกับคุ ณแลวว่
้าฉั นไม่
เคยผิ ั ญา
ดสญ

Break one's heart ­ ทํ


าใหหั
้วใจสลาย ทํ
ารายความรู
้ ส้
กึทํ
าใหอกหั
้ ก หักอก

I'm afraid you'll break my heart.


ฉั นกลัวว่
าคุ
ณจะหักอกฉั น

Break up ­ เลิ
กคบ ตัดขาดจากกัน แตกหัก แยกทางกัน ทํ
าใหแหลกละเอี
้ ยด

He wants you to break up with your boyfriend.


เขาอยากใหเธอเลิ
้ กกับแฟนแน่ ะ

นอน ใชเ่
By all means ­ แน่ ลย ไดเลย ิเลย
้ เชญ

You won't mind if I look around? ­No, by all means.


คุ
ณคงไม่วา่อะไรใชไ่ หมครับ ถาผมจะเดิ
้ นดู รอบๆ ไม่ ิเลยค่
เลย เชญ ะ

By no means ­ ไม่
ดวยประการใดเลย
้ ใชใ่
ไม่ ดๆ เลย ไม่
อย่
างแน่
นอน ไม่
มท
ีาง

Hope I don't disturb you. ­ By no means.


หวังว่
าฉั นจะไม่
รบกวนนายนะ ไม่ แต่
อย่
างใดเลย
Calm down ­ สงบสติ
อารมณ์
สงบใจ ทํ
าใจใหสงบ
้ ทําใหสงบ

Why don't you just calm down?


ทํ
าไมไม่
สงบใจลงบาง? ้

Carry out ­ ทํ ํ
าใหส้
าเร็
จ ทํ
าใหลุ
้ลว่
ง ทํ
าใหบรรลุ
้ ปฎิ บต
ั ิ
ดํ
าเนิ
นการ

It would be enough for me if you just carried out your responsibilities.


ถาเพี
้ ยงแต่คณ ดชอบในสว่
ุรับผิ นของตน นันก็䏊‫ ﺇ‬เพี
ยงพอแลวส้ํ าหรับฉั น

Catch up with ­ ตามทัน ไล่


ทน
ั พบ

I'll catch up with you later.


ฉั นจะมาเจอนายที หลัง

Cheer up ­ ใหกํ
้าลังใจ ปลอบใจ ทํ
าใหรู
้ส้
กึดี
ขน
䏊‫ﺇ‬ทํ
ึ าใหร่
้าเริ
งขึ

䏊‫ﺇ‬

Hey, maybe we can cheer him up a bit.


เฮ ้
เราอาจจะชว่
ยใหเขารู
้ ส้ ึดี
ก ขนส ั นิ
䏊‫ ﺇ‬ก
ึ ดไดนะ

Come out of the closet ­ เปิ


ดเผยตัวตน หรื
อประกาศตัวออกมาว่
าเป็
นคนรักเพศเดี
ยวกัน

Come out of the closet, admit you're gay.


เปิ
ดเผยตัวตนออกมา ยอมรับเถอะว่ าเธอเป็นเกย์

Come over ­ แวะเยี


ยม ่
䌾 ไปมาหาสู

Come over here! I want you to meet a friend of mine.


แวะมาที
นี䌾ิ
䌾ส ฉั นอยากใหคุ
้ณไดพบกั
้ บเพื อนคนหนึ
䌾 งของฉั
䌾 น

Cope with ­ จัดการกับ รับมื


อกับ

How do you cope with loneliness?


คุ
ณรับมื
อกับความเปล่
าเปลี ยวได
䌾 อย่
้างไร?

Count on ­ ไววางใจ
้ 䌾 เชอถื

เชอใจ 䌾 อ พึ
ื งพาอาศ
䌾 ั

You cannot count on anyone except yourself.


เธอจะไววางใจใครไม่
้ ไดหรอก
้ นอกจากตัวเธอเอง

าเสน้ขามเส
Cross the line ­ ลํ
䏊‫ﺇ‬ ้ น้ขามแดน

You're starting to cross the line.


คุ
ณกํ าลังจะเริ
มลํ
䌾 䏊‫ﺇ‬ ้ วนะ
าเสนแล ้

Day in and day out ­ ตลอดเวลา อย่


างต่
อเนื
อง
䌾 ไม่
มห
ียุ

I have to answer the phone day in and day out.


ฉั นตองรั
้ บโทรศพ ั ท์
ไม่มห
ียุ
ดหย่อน

Deal with ­ ติ
ดต่
อกับ จัดการกับ เกี
ยวข
䌾 องกั
้ บ รับมื
อกับ

I will deal with these later.


ฉั นจะจัดการกับเรืองเหล่
䌾 านีที
䏊‫ﺇ‬หลัง

Don't get me wrong ­ อย่


าเขาใจฉั
้ นผิ ด

Don't get me wrong. I'm not against school rules.


อย่
าเขาใจฉั
้ นผิ ด ฉั นไม่
ไดต่
้อตานกฏระเบี
้ ยบของโรงเรียน

Dress up ­ แต่
งกาย แต่
งตัวเป็
น ปรุ
งแต่

The women and kids dressed up in fancy dress


ผู
หญิ
้ งและเด็
กแต่งกายกันในชุดแฟนซ ี

Drive someone crazy ­ ทํ


าใหบ้
าคลั
้ ง䌾ทํ
าใหเส
้ย ีสติ

You know I love you, but you drive me crazy.


คุ
ณก็รว่

้าผมรักคุณ แต่คณุก็ทําใหผมแทบบ
้ า้

Drive someone nuts ­ ทํ


าใหหงุ
้ดหงิ
ดมาก ทํ
าใหโมโหมาก

Don't drive me nuts like this again.


อย่
าทําใหฉั้นโมโหมากอย่ างนีอี
䏊‫ﺇ‬กนะ

䏊‫ ﺇ‬ดดวย

End up ­ สนสุ ้ ลงทายด
้ วย้ ลงเอยดวย
้ จบลง ในที
สุ
䌾ด
If you cross that door and your life will end up.
ถานายข
้ ามประตู
้ นมา ชวี
นั䌾 ต 䏊‫ ﺇ‬ดลงแน่

ินายสนสุ

Every now and again ­ เป็


นครังคราว
䏊‫ﺇ‬

It's good to be lonely every now and again.


ดีทได
䌾 เป็
ี ้นโสดบางเป็
้ นครังคราว
䏊‫ﺇ‬

Every now and then ­ เป็


นครังคราว
䏊‫ﺇ‬

Every now and then I go to town and spend lots of money.


ฉั นเขาไปในเมื
้ ้
องและใชจ่ายเงินจํ
านวนมากเป็นครังคราว
䏊‫ﺇ‬

䌾 หนา้จะๆ ต่

Face to face ­ ซงๆ อหนา้ประจันหนา้

He wants to meet you face to face.


เขาอยากพบกับคุณซงๆ䌾 หนา้

Fade away ­ ค่
อยๆ จางหายไป ค่
อยๆ เลื
อนหายไป ทํ
าใหหายไปอย่
้ างลับๆ เลื 䌾

อนหายไป เสอม

It'll fade away eventually.


มันจะค่ อยๆ เลื
อนหายไปในที สุ
䌾ด

Figure out ­ คิ
ดออก คิ
ดใหออก
้ คิดได ้

I'm going to figure it out sooner or later.


ฉั นจะคิ
ดมันออกไม่ ้เร็
ชาก็ วนีแหล่
䌾 ะ

Finish up ­ ทํ
าใหเสร็
้ จสน䏊‫ﺇ‬จบลง ยุ
ิ ติ

Let's finish this up this afternoon.


พวกเรามาทํ 䌾 ให

าสงนี 䏊‫ ﺇ‬เสร็
้ จบ่ายนี กั
䏊‫ﺇ‬นเถอะ

Fool oneself ­ หลอกตัวเอง

You can always fool yourself, but you can't fool me.
นายหลอกตัวเองไดเสมอ
้ แต่ หลอกฉั นไม่ ไดหรอก

For the sake of ­ เพื

䌾เพื
อเห็
䌾 นแก่
เพื
อเป็
䌾 นเกี
ยรติ
กบ

I did what I did for the sake of the child.


ฉั นทํ 䌾 ต

าในสงที 䌾องทํ
้ าเพื อเห็
䌾 นแก่ ลกู

From now on ­ จากนี


ไป
䏊‫ ﺇ‬จากนี
เป็
䏊‫ﺇ‬นตนไป
้ ต่อแต่
นไป
䏊‫ ﺇ‬นับจากนี
ี ไป
䏊‫ﺇ‬

From now on I'm not gonna do anything I don't like.


จากนี
เป็
䏊‫ﺇ‬นตนไปฉั
้ นจะไม่ ทํ 䌾 ตามที

าสงใดก็ ฉั
䌾นไม่ชอบอี ก

From time to time ­ บางครัง䏊‫ﺇ‬

You'll hear that from time to time.


คุ
ณจะไดยิ ้นเรืองนั
䌾 นเป็
䏊‫ ﺇ‬นบางครัง䏊‫ﺇ‬

Get along ­ เขากั


้นได ้
เป็
นมิ
ตร เป็
นเพื
อนกั
䌾 น มุ
ง่
ไปขางหน
้ าพร้ อมกั
้ น

I don't get along with that guy.


ฉั นเขากั
้บนายคนนันไม่
䏊‫ ﺇ‬ได ้

Get lost ­ หลงทาง แต่


ถาเป็
้ นคํ ั䌾 นในเชงิ
าสงจะเป็ การไล่
แปลว่
า ไปใหพ
้น้ไปใหห่
้างๆ ไสหัวไป

Take a map with you in case you get lost.


เอาแผนทีไปด
䌾 วยในกรณี
้ คณุหลงทาง

Get out of ­ ออกไปจาก ไดมาจาก


้ เอาออกจาก ทํ
าใหออกไปจาก
้ นํ
าออก คัดลอกจาก ลงจาก
รถ ยกเลิ
ก ยุติ

Get out of my face, right now!


ไปใหพ้นจากหน
้ าฉั
้นเดี ย̃วนีเลย
䏊‫ﺇ‬

Get out of hand ­ ควบคุ


มไม่
ได ้
เกิ
นกว่
าจะควบคุ
มได ้

Let's not let this get out of hand.


อย่
าปล่ อยใหส้ 䌾 เกิ

งนี䏊‫ﺇ‬นที จะควบคุ
䌾 ม

Get rid of ­ ขจัด กํ


าจัดออกไป จํ
าหน่
ายออกไป ขจัดปั ญหา กวาดลาง
้ โค่
น ฆ่

I tried to get rid of the problem.
ฉั นไดพยายามที
้ 䌾
จะขจั
䌾 ดปั ญหานี 䏊‫ﺇ‬


Get the most out of ­ ใชประโยชน์
สงู
สุ 䌾

ดจากบางสงบางอย่
าง

We can get the most out of him.



พวกเราสามารถใชประโยชน์ จากเขาไดมากที
้ สุ䌾ด

่กัน พบปะสงั สรรค์


Get together ­ พบปะ รวมตัวกัน รวมกลุ
ม กน

I thought we should get together and talk.


ฉั นคิ
ดว่
าพวกเราควรออกไปพบปะและพู ดคุยกัน

ิรู
Get used to ­ เคยชน ส้
กึเคยชน

You will soon get used to living alone.


ในไม่ ้ณก็
ชาคุ จะเคยชน ิกับการอยู ต
่ามลําพัง

Give someone a hard time ­ นํ


าความยุ
ง่
ยากมาให ้
ทํ
าใหยุ
้ง่
ยาก สรางความลํ
้ าบากให ้

I don't mean to give you a hard time.


ฉั นไม่
ไดตั้
งใจนํ
䏊‫ ﺇ‬าความยุ ง่
ยากมาใหคุ้ ณ

Give up on someone/something แปลว่


า ตัดหางปล่
อยวัด เลิ
กคาดหวังในคนๆ นันอี
䏊‫ ﺇ‬กต่
อไป
หมดหวังต่
อบุคคลนันแล
䏊‫ ﺇ‬ว้

He'll never give up on you. Ever!


ไม่
มทีางที เขาจะหมดหวั
䌾 งในตัวเธอ ตลอดไป

Give way to ­ ยอมตาม เออออห่


อหมก ตามใจ

Don't give way to their request.


อย่
ายอมตามคํ าขอรองของพวกเขา

Go for a walk ­ เดิ


นเล่
น ไปเดิ
นเล่
น ไปกิ
นลมชมวิ

Let's go for a walk in the wood.
พวกเราไปเดิ นเล่
นในป่ ากันนะ

Good­for­nothing ­ เปล่
าประโยชน์ 䌾 ประโยชน์

ซงไร ้ ไม่
เอาถ่
าน บุ
คคลไรประโยชน์
้ คนไม่
เอา
ไหน คนไม่
มคีา่

He is very lazy and good for nothing.


เขาเป็
นคนไม่ เอาถ่
านและยังขี
เกี
䏊‫ﺇ‬ยจมากๆ

Hand in (something) ­ สง่(รายงาน การบาน)


้ ยืนเสนอ
䌾 มอบให(ด ้ อ) สง่
้วยมื ใหเมื
้อถึ
䌾 งกํ
าหนด

I handed in my progress report yesterday.


ฉั นยื
นรายงานความก
䌾 าวหน
้ าไปเมื
้ อวานนี
䌾 䏊‫ﺇ‬

Hang out ­ ออกไปขางนอก


้ ออกไปสงั สรรค์

She does not want me to hang out with her.


เธอไม่
อยากใหฉั้นออกไปเทียวด
䌾 วย

Have a crush on someone ­ หลงรักหรื


อคลังไคล
䌾 ใครคนใดคนหนึ
้ ง䌾แอบรักหรื
อปิ
䏊‫ﺇ‬

You must really have a crush on me.


คุ
ณตองแอบปิ
้ 䏊‫ﺇ‬
งผมจริงๆ เขาแล
้ ว้

Have a date (with) ­ มี


นัด ติ
ดนัด ไปเที
ยว
䌾 (กับ)

l have a date to play ball with my son.


ฉั นมี
นัดเล่
นบอลกับลู กชาย

Have a good time ­ สนุ


กสนาน เพลิ
ดเพลิ
น ขอใหสนุ
้ กนะ

I hope you have a good time at the beach.


ฉั นหวังว่
าคุ
ณคงจะไปเที
ยวหาดนั
䌾 䌾
นอย่ างสนุ
กนะ

Have a word with ­ ตองการคุ


้ ้ นสว่
ยดวยเป็ นตัว

If you excuse me, I need to have a little word with him.


ขอตัวนะคะ ฉั นตองการคุ
้ นสว่
ยกับเขาเป็ นตัวสก ั เล็
กนอย

Hit the books ­ อ่ ือย่
านหนังสอ างหนัก ติ
ววิ
ชา ติ
วเขม้ตังใจเรี
䏊‫ ﺇ‬ยน

Dad forced me to hit the books.


พ่
อบังคับใหฉั้
นอ่
านหนังสอ ือย่างหนัก

Hold one's ground ­ ยึ


ดมันอยู
䌾 ท
่เดิ
䌾ม ไม่
ี ถอย ตังรั
䏊‫ﺇ‬บ ตังมั
䏊‫ﺇ‬น 䌾รักษาสถานะไว ้

If you hold your ground, then you might have a chance.


ถาคุ
้ณไม่ ถอยคุณก็ อาจจะมีโอกาส

In advance ­ ล่
วงหนา้ก่
อนหนา้ก่
อนเวลา

Could you pay me in advance?


ณชว่
คุ ยจ่ายฉั นก่
อนล่
วงหนาได
้ ไหม?

In any case ­ ไม่


วา่
กรณี
ใดๆ ไม่
วา่
จะเกิ
ดอะไรขึ
นก็
䏊‫ ﺇ‬ตาม อย่
างไรก็
ดี
อย่
างไรก็
ตาม

We'd be late in any case.


ยังไงพวกเราก็สายอยูด
่ี

In case of ­ ในกรณี
ทเป็
䌾น ในแง่
ี ของ

Please contact me only in case of emergency.


โปรดติดต่
อฉั นในกรณี
ฉุกเฉินเท่านัน
䏊‫ﺇ‬

In no time ­ รวดเร็
ว ในเวลาไม่
นาน

You will get used to it in no time.


แลวคุ
้ณจะคุ นเคยกั
้ บมัน ไม่ นานนักหรอก

In vain ­ เปล่
าประโยชน์
ไม่
มป
ีระโยชน์
สู
ญเปล่

No matter how hard you try, it'll all be in vain.


ไม่
วา่
แกจะพยายามหนักขนาดไหน ทังหมดจะเป็
䏊‫ﺇ‬ นความพยายามที
สู
䌾ญเปล่

Jump the gun ­ ทํ


าอะไรก่
อนเวลาอันควร
Don't jump the gun, let's face the facts first.
อย่
าวู
ว่าม เผชญิหนากั
้บความจริ งกันก่
อน

ั ญา ทํ
Keep a promise ­ รักษาสญ ั ญา
าตามสญ

I must keep a promise I made.


ฉั นตองรั
้ กษาสญ ั ญาที
ให
䌾 ไว
้้

Keep an eye on ­ เฝ้


าดู
เฝ้
ามอง จับตาดู

Keep an eye on the baby, please.


ไดโปรดช
้ ว่
ยดู
เด็
กใหด้ วย

Keep away from ­ อยู



่า่
งจาก หลี
กหนี
จาก หลี
กเลี
ยงจาก

Keep away from the doors and windows.


ออกไปใหห่
้างจากประตูและหนาต่
้าง

Keep calm ­ ตังสติ


䏊‫ ﺇ‬ทํ
าใจใหสงบ

Whatever happens, you must keep calm.


ไม่
วา่
อะไรจะเกิ
ดขึ

䏊‫ﺇ‬เธอจะตองทํ
้ าใจใหสงบเข
้ าไว
้ ้

Keep in touch ­ ติ
ดต่
อกันไปเรื
อยๆ
䌾 ติ
ดต่
อกันไม่
ไดขาด

Remember to keep in touch when you are aways.


อย่
าลื
มติ
ดต่
อกันเมื
อคุ
䌾 ณจากไปล่ ะ

Keep on ­ ทํ
าต่
อไป ดํ
าเนิ
นต่
อไป กระทํ
า...อย่
างต่
อเนื
อง

You can keep on asking questions if you want to.


เธอจะถามต่อก็
ไดนะถ
้ าอยากจะถาม

Keep one step ahead of ­ กาวลํ


้ 䏊‫ﺇ‬
าหนา้(คนอื

䌾หรื 䌾น)

อสงอื
䌾 อยู
เ่
ล็
กนอย

I'll keep one step ahead of them. That's enough.


ฉั นจะตองก
้ าวลํ
้ 䏊‫ﺇ‬
าหนาไปกว่
้ าพวกมันสก ั หน่
อย นั䌾
นก็เพี
ยงพอแลว้
Keep one's eye on ­ เฝ้
าดู
เฝ้
ามอง จัดตาดู

I'm keeping my eye on you.


ฉั นกํ
าลังเฝ้
ามองคุ
ณอยู่

Keep one's word ­ รักษาคํ


าพู ั จะ ทํ
ด รักษาสจ าตามที
พู
䌾ดไว ้

I always keep my word.


ฉั นรักษาคํ
าพู
ดเสมอ

Keep your shirt on! ­ คอยเดี



̃ว คอยก่
อน อารมณ์ ี
เสย

Just a minute! Keep your shirt on!


ั ครู
สก ห
่นึง䌾คอยก่
อนนะ

Lay a finger on ­ แตะตอง


้ หรื
อ ทํ
าราย

You lay a finger on her and I'll kill you.


ถานายแตะต
้ องเธอล่
้ ะก็
ฉันจะฆ่านายซะ

Leave someone in peace ­ หยุ


ดรบกวน

Can't you leave me in peace?


คุ
ณจะไม่ ปล่อยใหฉั้
นอยูอ
่ย่
างสงบเลยหรื

Let go of ­ ปล่
อย ปล่
อยตัว ปล่
อยไป

Let go of me. I didn't do anything.


ปล่
อยฉั นไปเถอะ ฉั นไม่ ไดทํ
้าอะไรเลย

Let someone down ­ ทํ


าใหผิ
้ดหวัง

Don't let me down this time.


คราวนีอย่
䏊‫ ﺇ‬าทํ
าใหฉั้
นผิดหวังล่ะ

Linger about / around ­ เตร็


ดเตร่
อยู

ยังวนเวี
ยนอยู

ยังออยอิ
้ งอยู
䌾 ่
ยังโอเอ
้อยู
้่
If you linger around, I'll leave you behind.
ถานายยั
้ งมัวโอเอ
้อยู
้่ฉั นก็ จะทิงนายไว
䏊‫ﺇ‬ ข้
างหลั
้ ง

Look back ­ มองกลับไป มองยอนกลั


้ บไป เหลี
ยวหลัง

Look back on the way you were!


มองยอนกลั
้ บไปถึ งชวี

ิทีเป็
䌾นมาของเธอ

ีหนา้
Lose face ­ เสย

You made me lose face in front of others.


เธอทํ
าใหฉั้ ีหนาต่
นเสย ้อหนาคนอื
้ นๆ 䌾

ีขวัญ ละเหี
Lose heart ­ ทอ้เสย ยใจ

It's not easy but don't lose heart.


มันไมง่ ายนัก แต่
กอ็ย่
าทอนะ

Lose one's temper ­ อารมณ์ ีเสย


เสย ีอารมณ์
โกรธ ขุ

่เคื
อง

I promise! I'll never lose my temper again!


ั ญา ฉั นจะไม่
ฉั นสญ โกรธอี กแลว้

Lose one's way ­ หลงทาง จํ


าทางไม่
ได ้

I've lost my way somewhere


ฉั นหลงไปที ใดที
䌾 หนึ
䌾 ง䌾

Lose sight of ­ ลื
ม ลื
ม(วัตถุ
ประสงค์
) ไม่
เห็
น มองไม่
เห็

I must not lose sight of my mission.


ฉั นตองไม่
้ ลม ืเลื
อนภาระหนาที ้ ของฉั
䌾 น

Make a deal with ­ ทํ


าขอตกลงกั
้ บ

If you want a job, you'll have to make a deal with him.


ถาเธออยากจะได
้ งานแล
้ วล่
้ะก็ เธอจะตองไปทํ
้ าขอตกลงกั
้ บเขา
ั ญา ทํ
Make a promise ­ ใหส้
ญ ั ญา
าสญ

I want you to make me a promise.


ฉั นอยากใหคุ
้ณสญั ญากับฉั นขอหนึ
้ ง䌾

Make fun of ­ หยอกลอ้หัวเราะเยาะ แซว

Don't make fun of other people!


อย่
าไปแซวคนอื นเขา

Make sense ­ เขาท่


้ า เขาที
้ ไดเรื
้อง
䌾 ไดความ
้ เหมาะสม

That doesn't make sense to me.


มันไม่
เห็ ้ าสํ
นเขาท่ าหรับผมเลย

Make sure ­ มันใจ


䌾 ทํ
าใหมั้
นใจ
䌾 ดู
ใหแน่
้ ใจ ตรวจใหแน่

We want to make sure that she get home safely.


พวกเราตองการมั
้ นใจว่
䌾 าเธอจะถึ งบานอย่
้ างปลอดภัย

Mind one's own business ­ สนใจเรื


องของตนเอง

Mind your own business, what I do is none of you business.


สนใจเรื
องของตนเองเถอะ
䌾 䌾 ฉั

สงที 䌾นทํ
าไม่ใชธ่รุ
ะกงการอะไรของนาย

Move away from ­ ผละจากไป ออกจาก ถอยออกจาก

Everyone, move away from the windows!


ทุ
กคน ถอยออกจากหนาต่
้างนั䌾

Move on ­ ทํ
าใหก้
าวหน
้ า้เลื
อนไปข
䌾 างหน
้ า้เคลื
อนย
䌾 ายออกไป

Put the past behind you before you can move on.
ทิ
งอดี
䏊‫ ﺇ‬ตไวเบื
้องหลั
䏊‫ ﺇ‬ง ก่ อนที เธอจะก
䌾 าวไปข
้ างหน
้ า้

No wonder ­ ไม่
แปลก ไม่
เห็
นแปลก ไม่
น่
าแปลก มิ
น่
าล่

No wonder your girlfriend left you!

มิ
น่
าล่
ะ นายถึ
งถู
กแฟนทิ
ง䏊‫ﺇ‬

On behalf of ­ ในนามของ (ทํ 䌾



าบางสง)ในนามของ

I'm happy to deliver a statement on behalf of the company.


ฉั นยิ
นดี
ทได
䌾 กล่
ี ้ าวสุ นทรพจน์ ในนามของบริษัท

On top of the world ­ มี


ความสุ
ขมาก สุ
ขลน้

Sure I'm happy. On top of the world.


แน่
นอน ฉั นมี
ความสุข สุขมากลนเลยล่
้ ะ

Once in a blue moon ­ ไม่


บอ
่ย นานๆ ครัง䏊‫ﺇ‬แทบจะไม่
เคยเกิ
ดขึ
นเลย
䏊‫ﺇ‬

This happens once in a blue moon.


นี
แทบจะไม่
䌾 เคยเกิดขึ
นเลย
䏊‫ﺇ‬

Once in a while ­ นานๆ ครัง䏊‫ﺇ‬เป็


นครังคราว
䏊‫ﺇ‬ ั䌾 งช
ชวครั ั䌾
䏊‫ ﺇ‬วคราว

l still think about her once in a while.


ฉั นยังคงคิ ดถึงเธอบางเป็
้ นบางครัง䏊‫ﺇ‬

One way or another ­ อย่


างไรก็
ตาม ดวยเหตุ
้ ใดก็
ตาม ดวยวิ
้ ธใี
ดก็
ตาม

It's gonna happen one way or another.


อย่ างไรก็
ตามมันกํ
าลังจะเกิ
ดขึ

䏊‫ﺇ‬

Only have eyes for ­ จงรักภักดี


ตอ
่คนคนเดี
ยว ยึ
ดมันต่
䌾 อ มันคงต่
䌾 อ

I only have eyes for you.


ฉั นมันคงต่
䌾 อคุณคนเดี ยวเท่านัน
䏊‫ﺇ‬

Out of date ­ ลาสมั


้ ย เชย โบราณ ไม่
ทน
ั ยุ

He said I was out of date.


เขาบอกว่าฉั นเชย
ีไม่
Out of order ­ เสย ้
สามารถใชงานไดอี
้ ้ ได(ไม่
ก ใชการไม่ ้ เขาท่
้ า) ไม่
เป็
นระเบี
ยบ

It looks like it's out of order?


มันดูเหมื ้ ไดใช
อนใชการไม่ ้ไ่หม?

Out of the blue ­ ทันที


ทน
ั ใด ไม่
ไดบอกล่
้ วงหนา้จู
ๆ่ก็
เกิ
ดขึ

䏊‫ﺇ‬

She confessed to me yesterday, out of the blue.


เธอมาสารภาพกับฉั นเมื
อวานนี
䌾 䏊‫ﺇ‬
อย่
างไม่มปี䌾

มี ขลุ

Out of the question แปลว่


า เป็
นไปไม่
ได ้

Out of the question. It's against the rules.


เป็
นไปไม่ ได ้
มันขัดต่
อกฏระเบี ยบ

Pass away ­ หายไป เลิ


ก ยุ
ติ ีถึ
มรณะ ตาย เสย งแก่ ั กรรม สวรรคต
อสญ

I'm going to pass away, I'm going to die!


ฉั นกํ
าลังจะจากไป ฉั นกํ
าลังจะตาย

Pave the way ­ ปู


ทาง กรุ
ยทาง แผวทาง

This will pave the way for future success.


䌾 จะเป็

สงนี䏊‫ ﺇ‬นการปู ทางไปสู่วามสํ
ค าเร็
จในอนาคต

Pay someone back ­ จ่


ายเงิ
นคื
น คื น ชดใช ้
นเงิ ณ ชาํ
ตอบแทนคุ ระหนี
䏊‫ﺇ‬

I'll pay you back double.


ฉั นจะใชคื้นใหนายเป็
้ นสองเท่ า

Piss off ­ ไปใหพ


้น้ไปใหไกลๆ
้ เลยไป (พู
ดเนื
องจากมี
䌾 นํ
䏊‫ﺇ‬
าโห) (เป็
นคํ
าไม่
สภ
ุาพ)

Piss off! Don’t come near me again.


ไปไกลๆ เลยไป อย่ าเขามาใกล
้ ฉั้
นอี

่ง ยุ
Pry into ­ สอบถาม สอดสอ ง่
เรื
องคนอื
䌾 น

They have no right to pry into your life.
พวกเขาไม่
มส ิธิ
ีท ทจะเข
䌾 ามาสอดส
ี ้ ่งชวี
อ ต
ิของคุ

Put off ­ เลื


อนออกไป
䌾 ยื
ดเวลาออกไป แกตั้ 䏊‫ ﺇ‬า)ออก

ว ถอด(เสอผ ้

I'll call him to put off my appointments till noon.


ฉั นจะโทรหาเขาใหเลื ้อนนั
䌾 ดของฉั นไปจนถึ งเที ยง

Put pressure on ­ กดดัน บี


บบังคับ

You put too much pressure on yourself.


คุ
ณกดดันตัวเองมากเกินไปแลว้

Put the blame on ­ กล่


าวหา ป้
ายความผิ
ดใหคนอื
้ น䌾ปั ดความผิ
ดให ้
โยนความผิ
ดให ้
ซดั ทอด

How dare you put the blame on me!


กลาดี
้ยงั ไงมากล่
าวหาฉั น

Put up with ­ อดทน ทน ทํ


าใจ

Why do you put up with it? You could do better.


ทํ
าไมคุ
ณตองทนกั
้ บมันดวย
้ คุ ณทําไดดี
้กว่านี
䏊‫ﺇ‬

Rain check ­ เลื


อนไปก่
䌾 อน

Could we rain check until dinner?


เราจะเลื
อนเวลาออกไปจนถึ
䌾 งดิ นเนอร์
ไดไหม

Run away ­ หนี


วิ
งหนี
䌾 หลบหนี

We don't have to run away anymore.


พวกเราไม่จํ
าเป็
นตองหนี
้ อก ีต่
อไปแลว้

Run out of ­ หมด ขาด ร่


อยหรอ

We're going to run out of fuel in 90 minutes.


พวกเรากํ
าลังจะไม่ มน
ีํ
䏊‫ﺇ‬
ามันเหลือใน 90 นาที นี
䏊‫ﺇ‬
Save (one's) face ­ รักษาหนา้ไวหน
้ า้กู
หน
้ า้

This isn't a time to try to save face.


䌾 ใชเ่
นี
ไม่ วลาที จะพยายามรั
䌾 กษาหนาไว
้ นะ

Serve someone right ­ สมนํ


䏊‫ﺇ‬
าหนา้สมควรแลว้

It'd serve you right. You deserve it.


สมนํ 䏊‫ﺇ‬
าหนา้นายสมควรไดรั้ บมัน

Set one's mind to something / put one's mind to something ­ ตังใจทํ 䌾



䏊‫ ﺇ‬าบางสงบางอย่
าง
อย่
างเต็
มที 䌾

Put your mind to work and do something!


ตังใจทํ
䏊‫ ﺇ‬างานเต็มที และทํ
䌾 าอะไรสก ั อย่
างหน่
อย

Settle down ­ นั䌾


งหรื
อนอนอย่
างสบาย ปั กหลัก ตังถิ
䏊‫ﺇ‬นฐาน
䌾 สรางถิ
้ นฐาน
䌾 ตังรกราก
䏊‫ﺇ‬

We moved into this house last month. We will settle down soon.
พวกเรายายมาอยู
้ ท
่บ䌾านหลั
ี ้ งนี เมื
䏊‫ﺇ‬อเดื
䌾 อนที แล
䌾 ว้เราจะปั กหลักกันที
นี
䌾䌾

Shed (some) light on ­ เปิ


ดเผย ใหความกระจ่
้ าง ทํ
าใหเข
้าใจง่
้ าย

Can anyone help me shed some light on this question?


ใครพอจะชว่
ยใหฉั้
นเขาใจคํ
้ าถามนี บ
䏊‫ﺇ‬างไหม?

Single out ­ เลื


อกเฉพาะ เลื
อกจากกลุ

You need to single out one person from millions of others.


คุ
ณตองเลื
้ อกเอาสก ั คนจากคนนับลาน้

Sneak out ­ ย่
องออกไปเงี
ยบๆ หลบออกไป

I saw them sneak out.


ฉั นเห็
นพวกเขาย่
องเงี
ยบออกไป

So far ­ นอกจากความหมายที
แปลว่
าไกลมากแลว้ยังหมายถึ
ง จนถึ
งทุ
กวันนี
䏊‫ﺇ‬
จนเดี

̃วนี
䏊‫ﺇ‬
จนถึ

บัดนี
䏊‫ﺇ‬
So far as we know, there were no survivors.
เท่
าทีเราทราบจนถึ
䌾 งบัดนีไม่ ครรอดชวี
䏊‫ ﺇ‬มใี ติ

Sooner or later ­ ไม่้เร็


ชาก็ว

Sooner or later you're gonna have to face the fact.


ไม่้เร็
ชาก็ วคุณจะตองเผช
้ ิหนากั
ญ ้บความจริ ง

Spill the beans ­ เปิ


ดโปง เปิ
ดเผยความลับ

I told them nothing. They tortured me to spill the beans.


ฉั นบอกพวกเขาว่ าไม่
มอีะไร พวกเขาทรมาณใหฉั้ นเปิดเผยความลับออกมา

Stare at ­ จองมอง
้ จอง

You can't stare at her like that.


คุ
ณจะไปจองมองเธออย่
้ างนันไม่
䏊‫ ﺇ‬ได ้

Stay in touch ­ ติ
ดต่
อกันไปเรื
อยๆ
䌾 ติ อกันเสมอ สง่
ดต่ ข่าวถึ
งกัน ยังติ
ดต่
อกันอยู

Please don't stay in touch.


โปรดอย่าไดติ
้ดต่อกันอี กเลย

Stay still ­ อยู



่งๆ

Stay still now. Don't give me any trouble.


ตอนนีอยู
䏊‫ ﺇ‬น ่งๆ
䌾 อย่
ิ าไดสร
้างปั
้ ญหาใหฉั้ นอีก

Step outside ­ กาวออกไปข


้ างนอก
้ ออกมาขางนอก

Could you step outside for a minute, please?


ณชว่
คุ ยกรุ
ณาออกไปขางนอกส
้ ั ครู
ก ไ
่ดไหม?

Stop by ­ แวะ มาหา มาเยื


อน

Are you doing anything? Can I stop by?


คุ
ณทํ าอะไรอยู

่รือเปล่า ผมแวะไปหาไดไหม้
Take a break ­ หยุ
ดพัก

I let him take a break for 15 minutes.


ฉั นจะปล่อยใหเขาพั
้ กสก ั 15 นาที

Take a nap ­ งี
บ งี
บหลับ ม่
อยหลับ

Why do I have to take a nap? I'm not tired.


ทํ
าไมฉั นตองไปงี
้ บดวยล่
้ ะ ฉั นไม่
เหนือยเลยนะ

Take a walk ­ เดิ


นเล่

Why don't you take a walk outside?


ทํ
าไมเธอไม่ไปเดินเล่
นขางนอกล่
้ ะ

Take advantage of ­ หาประโยชน์


เอารัดเอาเปรี
ยบ ฉกฉวยโอกาส

They will take advantage of you every way they can.


พวกเขาจะเอารัดเอาเปรียบคุณในทุ กๆ ทางทีทํ
䌾าได ้

Take care of ­ รักษาสุ


ขภาพ ดู
แล

I'll take care of you if you're sick.


ถานายป่
้ วย ฉั นจะดู
แลนายเอง

Take into account ­ คิ


ดคํ
านึ
ง ใคร่
ครวญ ไตร่
ตรอง พิ
จารณา

There's one thing you haven't taken into account.


มี䌾 งที

สงหนึ䌾 คุ
䌾ณไม่ไดนํ
้ามาพิจารณา

Take it easy ­ ใจเย็ าตัวสบายๆ ชา่


นๆ ทํ งเถอะ

Take it easy. Don't be so upset.


ใจเย็
นๆ อย่ ีไปหน่
าหัวเสย อยเลยน่

Take over ­ เขาควบคุ


้ ม เขาครอบครองตํ
้ ง รับชว่
าแหน่ ง เขารั
้บงานต่
อ ควบคุ
ม ยอมรับภาระ/
หนาที
้ 䌾
l had to take over the family business.
้ บชว่
ฉั นตองรั งธุรกิ
จของครอบครัว

สว่
Take part ­ มี นร่
วม

I won't take any part in this.


ฉั นจะไม่ ีว่
มส นร่
วมใดๆ ในเรื องนี
䌾 䏊‫ﺇ‬

Talk behind one's back ­ พู


ดลับหลัง พู
ดนิ
นทา

People are gonna talk behind your back.


ผู
คนจะพู
้ ดลับหลังคุ
ณนะ

Talk (something) over ­ ปรึ


กษาหารื
อ ขอคํ
าแนะนํ
า ขอความเห็
น พิ
จารณากัน

Why don't we have a seat and talk it over.


ทํ
าไมเราไม่นั䌾
งลงและปรึ
กษาหารือกัน

Tie the knot ­ แต่


งงาน

You're sure you want to tie the knot?


เธอแน่ใจหรือว่
าเธออยากจะแต่ งงานแลว้

Time is up ­ เวลาหมดแลว้หมดเวลาแลว้

Time is up. Hand in your papers.


หมดเวลา สง่ กระดาษคํ าตอบไดแล
้ ว้

There is no point ­ ไม่


มป
ีระโยชน์
อน
ั ใด ไม่
มเี
หุ
ผลใดที
จะ

What are you doing? There is no point.


เธอกํ
าลังทํ
าอะไรอยู่
มันไม่
มป
ีระโยชน์ หรอก

Throw (some) light on ­ เปิ


ดเผย ใหความกระจ่
้ าง ทํ
าใหเข
้าใจง่
้ ายขึ

䏊‫ﺇ‬

He tried to throw some light on the situation.


เขาไดพยายามที
้ จะทํ
䌾 าใหสถานการณ์
้ นันกระจ่
䏊‫ﺇ‬ ั เจนขึ
างชด น
䏊‫ﺇ‬

To some extent ­ มี
อยู

่าง
้ พอประมาณ ในระดับหนึ
ง䌾ค่
อนขางจะ

I agree with your opinion to some extent.


ฉั นเห็
นดวยกั
้ บความคิ ดคุณเป็นบางขอ้

Turn down ­ ปฏิ ีงลง หลุ


เสธ เบาเสย บลงมา

He can never turn down other people's requests.


เขาไม่
เคยปฏิ
เสธคํ าขอรองของคนอื
้ นได
䌾 เลย

Turn one's back on ­ ไม่


สนใจ เพิ
กเฉย ละทิ
ง䏊‫ﺇ‬

You have to turn your back on that nonsense.


คุ
ณตองไม่
้ สนใจเรื องไร
䌾 สาระนั
้ 䌾 น

Turn out to be ­ กลับกลายเป็


It will probably turn out to be a very simple thing.


มันอาจจะกลับกลายเป็ 䌾 ง่

นสงที 䌾
ายมากๆ ก็ได ้

Up to date ­ ทันสมัย ตามสมัย ทันสถานการณ์

Are you up to date with the ongoing dancing competition?


คุ
ณตามทันข่ าวการแข่งขันเตนรํ
้าทีกํ
䌾าลังจะมาถึ
งไหม?

Wash one's hands of ­ ลางมื


้ อจากวงการ ไม่
เกี
ยวข
䌾 องอี
้ กต่
อไป ถอนตัวออก

I wash my hands of this whole situation!


ฉั นจะลางมื
้ อจากสถานการณ์ นทั
䌾งหมด
ี 䏊‫ﺇ‬

Watch out ­ ระวัง ระมัดระวัง

Watch out! Those monkeys will bite you.


ระวังนะ ลิ
งพวกนันจะกั
䏊‫ ﺇ‬ดเอา

Watch your mouth ­ ระวังปาก ระวังคํ


าพู
ด มี
ความหมายเดี
ยวกับ Watch your tongue
Hey, watch you mouth! Don't talk that way.
เฮ ้
ระวังคํ
าพู
ดของเธอหน่
อย อย่ าพูดอย่ างนัน
䏊‫ﺇ‬

We're even ­ เจ๊


ากัน หายกัน เสมอกัน

I owed you one, right? Now we're even.


ฉั นเป็
นหนี
นายอยู
䏊‫ﺇ‬ อ
่ย่างใชไ่
หม ตอนนีเราหายกั
䏊‫ﺇ‬ นแลวนะ

You can say that again ­ ใชเ่


ลย นั䌾
นถูกตองที
้ สุ
䌾ด เห็
นดวยเลย

This is looking really good. You can say that again.


นี
ดู
䌾ดจ
ีริงๆ ใชแ ่ลวแหล่
้ ะ

You might also like