Form 3 BM - QT - KH - MB 01.01 Dang Ky Dich Vu

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 5

ĐĂNG KÝ KIÊM HỢP ĐỒNG SỬ DỤNG DỊCH VỤ QUY ĐỔI NGOẠI TỆ TỰ ĐỘNG

(Dành cho khách hàng cá nhân nhận ngoại tệ từ nước ngoài chuyển về
tài khoản thanh toán ngoại tệ của khách hàng tại MB)
Kính gửi: Ngân hàng TMCP Quân đội (MB)
Chi nhánh/ Phòng giao dịch:………………………………………
I. PHẦN DÀNH CHO KHÁCH HÀNG
Họ và tên: ……………………………………………………………………… Mã khách hàng: ……………
Số Giấy tờ tùy thân: …………………………… Ngày cấp: …………………. Nơi cấp: ……………………
Số điện thoại: ………………………………….. Email: ……………………..
II. PHẦN ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ
Tôi đề nghị đăng ký Dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động do Ngân hàng TMCP Quân đội (MB) và bán lại số ngoại
tệ nhận được trong tất cả các giao dịch nhận ngoại tệ từ nước ngoài chuyển vào tài khoản ngoại tệ của tôi tại MB
theo các thông tin như sau:
Số tài khoản ngoại tệ quy đổi: ………………………………… mở tại Ngân hàng TMCP Quân đội.
Loại tiền trên tài khoản ngoại tệ: USD EUR Khác: …………………
Hạn mức quy đổi trên 01 giao dịch: ……………………………….
Tỷ giá quy đổi: Tỷ giá mua chuyển khoản theo loại ngoại tệ tương ứng do MB niêm yết trên hệ thống tại thời
điểm hệ thống thực hiện xử lý giao dịch mua ngoại tệ tự động.
Thời điểm quy đổi: Theo quy định dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động đính kèm Đề nghị kiêm Hợp đồng sử dụng
dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động này.
Tôi đề nghị MB thực hiện chuyển số tiền VND tôi nhận được từ giao dịch bán ngoại tệ cho Ngân hàng vào số
tài khoản VND như sau:
Tên chủ tài khoản VND:……………………………
Số tài khoản VND:………………………………….. mở tại Ngân hàng TMCP Quân đội.
Tôi xin xác nhận:
1. Các thông tin tôi đã khai báo là đúng sự thật. Tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm về các thông tin đã cung cấp và
thông báo cho MB ngay khi thông tin có thay đổi.
2. Tôi đồng ý ủy quyền cho MB trích tiền tự động từ tài khoản ngoại tệ của tôi để thực hiện giao dịch bán ngoại
tệ cho MB với tỷ giá quy đổi là tỷ giá mua chuyển khoản đối với loại tiền ngoại tệ tương ứng do MB niêm yết
trên hệ thống tại thời điểm Ngân hàng xử lý giao dịch quy đổi ngoại tệ tự động; đồng thời đồng ý ủy quyền cho
MB chuyển số tiền VND nhận được sau khi bán ngoại tệ vào tài khoản VND tôi đã chỉ định.
3. Tôi đã đọc, hiểu, đồng ý và cam kết tuân thủ các Quy định dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động của MB đính kèm
Đề nghị kiêm Hợp đồng sử dụng dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động này.
Ngày tháng năm
KHÁCH HÀNG
(Ký và ghi rõ họ tên)

BM/QT/KH/MB/01.01 1
III. Phần dành cho Ngân hàng
MB chấp nhận cung cấp Dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động theo các thông tin của khách hàng đã đăng ký.
Giờ Ngày tháng năm
CÁN BỘ TIẾP NHẬN ĐẠI DIỆN MB
QUY ĐỊNH DỊCH VỤ QUY ĐỔI NGOẠI TỆ TỰ ĐỘNG

Nội dung của Quy định dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động dưới đây ràng buộc về mặt pháp lý giữa Khách hàng và
MB. Khi Khách hàng đăng ký sử dụng dịch vụ có nghĩa là Khách hàng đã chấp nhận các điều khoản và điều kiện
dưới đây và sẽ chịu sự ràng buộc bởi các điều khoản và điều kiện đó.
Điều 1. Quy định về dịch vụ Quy đổi ngoại tệ tự động
1. Mô tả về dịch vụ được cung cấp:
Dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động là dịch vụ do Ngân hàng TMCP Quân đội cung cấp, theo đó khách hàng đồng ý
tự động bán lại ngoại tệ nhận được từ các giao dịch nhận ngoại tệ được chuyển từ nước ngoài về tài khoản ngoại
tệ của khách hàng tại Ngân hàng TMCP Quân đội qua hệ thống của Ngân hàng, đáp ứng đủ các điều kiện về dịch
vụ mà khách hàng đã đăng ký; đồng thời, khách hàng yêu cầu Ngân hàng chuyển số tiền VND sau khi bán ngoại
tệ vào tài khoản VND mở tại MB mà khách hàng chỉ định.
2. Điều kiện xử lý giao dịch quy đổi ngoại tệ tự động:
Hệ thống của MB chỉ thực hiện xử lý quy đổi tự động với các giao dịch nhận ngoại tệ có đầy đủ những điều kiện sau:
- Khách hàng cá nhân có đăng ký dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động với tài khoản ngoại tệ thực hiện nhận ngoại tệ.
- Giao dịch ghi có vào tài khoản ngoại tệ của khách hàng là giao dịch nhận ngoại tệ được chuyển từ nước ngoài
về cho khách hàng thông qua hệ thống của MB.

BM/QT/KH/MB/01.01 2
- Số tiền ghi có tại giao dịch nhận ngoại tệ không lớn hơn hạn mức quy đổi ngoại tệ tự động khách hàng đăng ký.
- Tại thời điểm hệ thống xử lý giao dịch quy đổi ngoại tệ tự động, số dư tài khoản ngoại tệ của khách hàng đủ để
thực hiện quy đổi ngoại tệ tự động với số ngoại tệ được ghi có vào tài khoản ngoại tệ của khách hàng.
3. Thời hạn cung cấp dịch vụ:
Tính từ thời điểm MB hoàn tất việc đăng ký dịch vụ cho khách hàng đến khi dịch vụ của khách hàng được hủy.
4. Thời gian MB xử lý giao dịch quy đổi ngoại tệ tự động:
- Giao dịch nhận ngoại tệ từ nước ngoài chuyển về được ghi có vào tài khoản thanh toán của khách hàng tại Ngân
hàng TMCP Quân đội (MB) từ 8h30 đến trước 16h00 các ngày làm việc, đáp ứng được các điều kiện mà khách
hàng đăng ký: quy đổi ngay khi giao dịch được ghi có vào tài khoản ngoại tệ của khách hàng.
- Giao dịch nhận ngoại tệ từ nước ngoài chuyển về được ghi có vào tài khoản thanh toán của khách hàng tại Ngân
hàng TMCP Quân đội (MB) từ sau 16h00 ngày làm việc đến trước 8h30 sáng ngày làm việc tiếp theo, đáp ứng
được các điều kiện mà khách hàng đăng ký: quy đổi trước 9h00 ngày làm việc tiếp theo.
5. Tỷ giá áp dụng với dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động:
Tỷ giá mua chuyển khoản đối với loại tiền mà khách hàng đăng ký quy đổi ngoại tệ tự động do MB niêm yết trên
hệ thống tại thời điểm MB xử lý giao dịch quy đổi ngoại tệ tự động.
6. Phí giao dịch:
- Phí dịch vụ là các khoản phí khách hàng phải trả khi sử dụng dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động do MB cung cấp.
- Biểu phí dịch vụ được MB công khai trên website của MB, các phương tiện thông tin đại chúng hoặc niêm yết
công khai tại địa chỉ giao dịch của Ngân hàng dành cho khách hàng.
- Phí giao dịch sẽ được MB thu tại thời điểm hệ thống xử lý giao dịch quy đổi ngoại tệ tự động và được trừ trực
tiếp vào tài khoản ngoại tệ của khách hàng theo biểu phí của MB từng thời kỳ.
7. Các quy định khác:
- Dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động tuân thủ chặt chẽ các quy định quản lý ngoại hối, quy định về giao dịch ngoại
tệ với khách hàng tại MB và các văn bản pháp luật khác có liên quan Nhà nước Việt Nam và của MB từng thời kỳ.
- MB chỉ thực hiện quy đổi ngoại tệ tự động cho khách hàng là người thụ hưởng của giao dịch chuyển tiền từ
nước ngoài chuyển về qua hệ thống MB.
- Việc thực hiện quy đổi ngoại tệ tự động đảm bảo đúng thông tin khách hàng đã đăng ký với MB, bao gồm: số
tài khoản ngoại tệ quy đổi, loại tiền, hạn mức quy đổi, số tài khoản thanh toán nhận VND sau khi quy đổi. Mọi
thay đổi về thông tin của khách hàng khi thay đổi phải được chính khách hàng thực hiện yêu cầu thay đổi thông
tin bằng văn bản hoặc các hình thức khác được MB chấp nhận từng thời kỳ.
- MB không thực hiện quy đổi ngoại tệ tự động với các giao dịch nhận ngoại tệ từ nước ngoài chuyển về được
ghi có vào tài khoản thanh toán của khách hàng tại Ngân hàng TMCP Quân đội (MB) từ sau 16h00 ngày làm
việc đến trước 8h30 sáng ngày làm việc tiếp theo nếu tại thời điểm MB xử lý giao dịch, số dư tài khoản ngoại tệ
của khách hàng đăng ký không đủ để thực hiện giao dịch quy đổi.
- Trường hợp các giao dịch nhận ngoại tệ được ghi có vào tài khoản ngoại tệ ngoài thời gian từ 8h30 đến 16h00
các ngày làm việc đủ điều kiện quy đổi tự động, nhưng tại thời điểm xử lý giao dịch quy đổi ngoại tệ tự động vào
sáng ngày làm việc tiếp theo số dư tài khoản ngoại tệ của khách hàng không đủ để xử lý quy đổi tất cả các giao
dịch nhận ngoại tệ cần quy đổi tự động, hệ thống của MB sẽ thực hiện quy đổi các giao dịch được ghi có vào tài
khoản của khách hàng theo thứ tự thời gian ghi có vào tài khoản ngoại tệ của khách hàng cho đến khi số dư tài
khoản của khách hàng không đủ để xử lý thêm bất kỳ giao dịch ghi có nào.
Điều 2. Quyền và trách nhiệm của khách hàng
1. Quyền của khách hàng

BM/QT/KH/MB/01.01 3
- Khách hàng có quyền nhận/ chuyển số tiền VND sau khi MB đã thực hiện quy đổi ngoại tệ theo yêu cầu của
khách hàng vào tài khoản VND của khách hàng hoặc tài khoản VND do khách hàng chỉ định mở tại MB.
- Khách hàng có quyền thay đổi các thông tin đã đăng ký dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động với MB.
- Khách hàng có quyền chấm dứt sử dụng quy đổi ngoại tệ tự động với MB.
- Khách hàng có quyền khiếu nại về các sai sót, vi phạm phát sinh trong quá trình sử dụng dịch vụ quy đổi ngoại
tệ tự động theo quy định của pháp luật.
- Khách hàng ủy quyền cho MB trích tiền tự động từ tài khoản ngoại tệ của khách hàng tại MB để thực hiện giao
dịch bán ngoại tệ cho MB với tỷ giá quy đổi là tỷ giá mua chuyển khoản đối với loại tiền mà khách hàng đã đăng
ký quy đổi ngoại tệ tự động do MB niêm yết trên hệ thống tại thời điểm Ngân hàng xử lý giao dịch quy đổi ngoại
tệ tự động; đồng thời đồng ý ủy quyền cho MB chuyển số tiền VND nhận được sau khi bán ngoại tệ vào tài
khoản VND khách hàng chỉ định.
- Khách hàng có quyền yêu cầu ngừng sử dụng dịch vụ bằng văn bản tại các Chi nhánh/ Phòng giao dịch của MB
hoặc bằng các cách khác được MB hỗ trợ khi không đồng ý với các thay đổi của dịch vụ theo thông báo của MB.
Việc khách hàng không thực hiện yêu cầu ngừng sử dụng dịch vụ được hiểu là khách hàng đồng ý với các thay
đổi của dịch vụ.
2. Trách nhiệm của khách hàng
- Khách hàng chịu trách nhiệm về tính chính xác và hợp pháp của các thông tin mình khai báo với MB.
- Giao dịch quy đổi ngoại tệ tự động là giao dịch không hủy ngang. Khách hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm trước
Pháp luật và MB về tính hợp pháp về nguồn gốc của số tiền ngoại tệ chuyển từ nước ngoài về đã nhận và giao
dịch bán ngoại tệ tự động cho MB.
- Khách hàng chịu trách nhiệm đảm bảo số dư tài khoản ngoại tệ của khách hàng đủ để thực hiện giao dịch quy
đổi ngoại tệ tự động vào thời điểm MB thực hiện xử lý giao dịch.
- Khách hàng chịu trách nhiệm thanh toán đầy đủ các khoản phí dịch vụ cho MB theo quy định của MB từng thời kỳ.
- Khách hàng chịu trách nhiệm hoàn toàn về nguồn gốc, tính hợp pháp, hợp lệ của các khoản tiền ngoại tệ nhận
được từ nước ngoài chuyển về qua MB.
- Khách hàng chịu trách nhiệm đảm bảo giao dịch nhận tiền kiều hối qua MB không có bất kỳ thông tin hoặc đối
tượng tham gia liên quan đến quốc gia hay đối tượng nằm trong danh sách cảnh báo, cấm vận trên thế giới
(OFAC, UN,…), theo quy định của pháp luật Việt Nam và quy định của MB về phòng chống rửa tiền và tài trợ
khủng bổ từng thời kỳ.
- Khách hàng bồi thường mọi thiệt hại phát sinh trên thực tế cho MB và phải chịu rủi ro trong trường hợp các
khoản tiền này bất hợp pháp gây thiệt hại cho MB, hoặc thuộc trường hợp trong danh sách cảnh báo, cấm vận,
rửa tiền.
- Trường hợp MB nhận được yêu cầu hoàn trả món tiền từ phía Ngân hàng nước ngoài liên quan đến món tiền
chuyển cho khách hàng vì bất cứ lý do gì và MB đã thực hiện quy đổi ngoại tệ tự động cho khách hàng, khách
hàng có trách nhiệm hoàn trả lại món tiền cho MB để MB chuyển trả lại cho Ngân hàng nước ngoài trong vòng 03
ngày làm việc kể từ ngày MB gửi thông báo. Trường hợp khách hàng không hoàn trả lại món tiền, MB sẽ thông
báo cho ngân hàng nước ngoài và khách hàng phải chịu hoàn toàn trách nhiệm phát sinh từ việc không chuyển trả
món tiền.
- Khách hàng có trách nhiệm thường xuyên theo dõi, cập nhật quy định về dich vụ quy đổi ngoại tệ tự động của
MB trên các phương tiện thông tin đại chúng, website, tại ATM, tại các điểm giao dịch của ngân hàng hoặc bằng
các phương thức thông báo thông tin mà MB hỗ trợ.
- Khách hàng đồng ý tiếp nhận những thông tin cập nhật của MB, bao gồm nhưng không giới hạn các thông tin
quảng cáo và giới thiệu sản phẩm, dịch vụ của MB dưới các hình thức như SMS, email, fax,… và tại mọi thời
điểm đảm bảo tuân thủ quy định của Pháp luật vè gửi thư điện tử, tin nhắn quảng cáo đối với tổ chức, cá nhân.
Điều 3. Quyền và trách nhiệm của Ngân hàng TMCP Quân đội (MB)
1. Quyền của MB
- MB được quyền miễn trách nhiệm trong các trường hợp sau đây:
+ MB đã thực hiện quy đổi ngoại tệ tự động theo yêu cầu và các thông tin mà khách hàng cung cấp.

BM/QT/KH/MB/01.01 4
+ Giao dịch nhận ngoại tệ chuyển về cho khách hàng có bất kỳ thông tin hoặc đối tượng tham gia liên quan đến
quốc gia hay đối tượng nằm trong danh sách cảnh báo, cấm vận trên thế giới (OFAC, UN,…) theo quy định của
MB về phòng chống rửa tiền và tài trợ khủng bổ từng thời kỳ.
+ Các thông tin khách hàng cung cấp về dịch vụ không chính xác dẫn đến việc MB không thực hiện/thực hiện
không chính xác giao dịch quy đổi ngoại tệ và/hoặc chuyển tiền VND sau khi quy đổi.
+ Hệ thống của MB bị lỗi, phải tạm dừng hoặc gián đoạn dịch vụ.
+ Xảy ra các sự kiện bất khả kháng (bao gồm nhưng không giới hạn các sự kiện thiên tai, chiến tranh, địch họa,
…) làm tạm dừng hoặc gián đoạn dịch vụ.
- Đơn phương chấm dứt dịch vụ của khách hàng trong trường hợp khách hàng/ giao dịch của khách hàng vi phạm
quy định của pháp luật và của MB liên quan đến việc giao dịch ngoại tệ từng thời kỳ.
- Cung cấp các thông tin về giao dịch của khách hàng cho cơ quan chức năng có thẩm quyền và các bên liên quan
đến giao dịch được phép khác theo đúng quy định của pháp luật.
- Thu phí dịch vụ của khách hàng theo quy định của MB từng thời kỳ.
2. Trách nhiệm của MB
- Thực hiện quy đổi ngoại tệ tự động cho khách hàng theo phương thức và thông tin khách hàng đăng ký.
- Giải thích, hướng dẫn, cung cấp các thông tin liên quan đến dịch vụ cho khách hàng; tiếp nhận, quản lý các
thông tin khách hàng đã đăng ký.
- Khi sửa đổi, bổ sung các quy định dịch vụ, MB có trách nhiệm thông báo trực tiếp cho khách hàng hoặc thông
báo trên các phương tiện khác (như các phương tiện thông tin đại chúng, website, tại ATM hoặc tại các điểm
giao dịch của ngân hàng, …).
- Bảo mật các thông tin về khách hàng và giao dịch, không cung cấp thông tin có liên quan đến dịch vụ này cho
bất kỳ Bên thứ ba nào trừ trường hợp Ngân hàng phải cung cấp thông tin theo yêu cầu/ phán quyết của cơ quan
Nhà nước có thẩm quyền hoặc theo quy định của pháp luật.
- Tiếp nhận, xử lý các thắc mắc, khiếu nại của khách hàng liên quan đến sử dụng dịch vụ theo quy định của pháp
luật và của MB từng thời kỳ.
Điều 4: Điều khoản thi hành
- Khách hàng và MB đã thống nhất và cam kết thực hiện dịch vụ quy đổi ngoại tệ tự động theo các quy định trên,
tuân thủ pháp luật của Nhà nước và của MB liên quan đến hoạt động giao dịch ngoại tệ từng thời kỳ.
- Bản đăng ký này được lập thành hai (02) bản gốc, có giá trị pháp lý tương đương nhau; mỗi bên giữ một (01) bản.
- Các quy định liên quan đến dịch vụ được điều chỉnh bởi pháp luật Việt Nam.
- Trong trường hợp có phát sinh tranh chấp phát sinh, các bên sẽ nỗ lực hết sức để giải quyết tranh chấp trên tinh
thần hợp tác. Trường hợp không tự giải quyết được các tranh chấp phát sinh, các bên sẽ thực hiện giải quyết
tranh chấp theo quy định của pháp luật Việt Nam tại Tòa án nơi Ngân hàng có trụ sở chính.

BM/QT/KH/MB/01.01 5

You might also like