Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4

Chapter 05. Intro Video.

Functional theories of
translation
0:02
Chapter 5 looks at functional theories of translation, which were

0:07
developed in

0:09
Germany in the 1970s, 80s and beyond.

0:15
These

0:17
key concepts are

0:20
fundamental in the development of translation theory and are still valid for the analysis of translation
today, more so perhaps than ever.

0:33
And here we're talking about

0:35
two

0:36
main

0:38
theorists:

0:40
Katharina Reiss

0:42
who developed

0:45
the analysis of genre
0:47
and text type.

0:50
And

0:51
so, when you read that section of the chapter, be sure that you've got a good definition for the two
terms text type and genre.

1:02

1:04
and that you can differentiate between the two.

1:08
And....

1:09
And then there's Hans Vermeer, once a student of Katharina Reiss, who

1:17
developed what's known as skopos theory.

1:21
That is, the

1:25
translation depends on the purpose to which it will be put. So it's successful,

1:31
translation is successful, if it fulfils that

1:35
role, that instruction,

1:38
never mind

1:40
whether it conforms to more traditional

1:45
equivalence of meaning that we looked at in Chapters 3 and 4.
1:51
For example, if I'm given a

1:53
birth certificate to translate

1:56
for someone seeking a job,

1:59
it's fundamental that I get the date and the name correct

2:05
because that is

2:10
the feature that's going to be most prominent in

2:13
the purpose to which it is going to be put. It doesn't make so much difference if I haven't got all of the

2:19
layout absolutely identical to the original.

2:25
So

2:28
that's something to think about, also the interrelation between the genre

2:33
and the translation method.

2:36
How does that vary according to different genres? Does it vary?

2:41
If you've got a metaphor in a literary text, is that going to be translated differently from a metaphor in
a business text?

2:50
These are the type of questions that Katharina Reiss

2:54
brings to the fore and Hans Vermeer tries to tackle
2:59
- does tackle -

3:01
with Skopos theory.

You might also like