6329 - 2019 9 14 20 26 41

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 1

‫طرح درس‬

‫تعداد واحد‪ 2 :‬واحد‬ ‫نام درس‪ :‬ترجمه متون ساده‬

‫امتحان پایان ترم‪ 14 :‬نمره‬ ‫تکلیف درسی‪ 4 :‬نمره‬ ‫ارزیابی و امتحان‪ :‬فعالیت کالسی‪ 2 :‬نمره‬

‫اهداف‪ :‬تدریس مهارتها و تکنیک های ترجمه با تاکید بر متونی که از لحاظ ساختاری و واژگانی ساده محسوب می شوند‪.‬‬
‫منبع‪ :‬صمد میرزا سوزنی (‪ )1391‬ترجمه متون ساده‪ .‬تهران‪ :‬انتشارات سمت‬

‫جلسه ‪ :1‬معرفی درس و منبع‬

‫جلسه ‪ :2‬مراحل ابتدایی ترجمه‪ -‬مراحل مختلف ترجمه‬

‫جلسه ‪ :3‬مالکهای ترجمه خوب‪ +‬تمرین‬

‫جلسه ‪ :4‬چند معنایی در ترجمه‬

‫جلسه ‪ :5‬عوامل زبان شناختی و غیر زبان شناختی‪ +‬تمرین‬

‫جلسه ‪ :6‬تفاوتهای فرهنگی در ترجمه‬

‫جلسه ‪ :7‬تحلیل کالم تعارف آمیز در انگلیسی و فارسی‪ +‬تمرین‬

‫جلسه ‪ :8‬ترجمه اصطالحات و ضرب المثل ها‬

‫جلسه ‪ :9‬تمرین‬

‫جلسه ‪ :10‬حسن تعبیر در ترجمه‬

‫جلسه ‪ :11‬اهمیت حسن تعبیر در ترجمه‪ +‬تمرین‬

‫جلسه ‪ :12‬نوواژگان و اصطالحات بدیع‬

‫جلسه ‪ :13‬تمرین‬

‫جلسه ‪ :14‬ترجمه اسامی خاص‬

‫جلسه ‪ :15‬تکنیک های ترجمه‬


‫جلسه ‪ :16‬نقش زبان مادری در ترجمه‬

You might also like