Professional Documents
Culture Documents
Towards A Poetics of Postmodern Drama
Towards A Poetics of Postmodern Drama
Towards A Poetics of Postmodern Drama
By
Mufti Mudasir
Towards a Poetics of Postmodern Drama: A Study of Harold Pinter and Tom Stoppard
By Mufti Mudasir
All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or
otherwise, without the prior permission of the copyright owner.
Introduction ................................................................................................ 1
Mufti Mudasir
INTRODUCTION
Harold Pinter and Tom Stoppard undoubtedly figure among the leading
British dramatists of the last sixty years or so and both have been
acknowledged among the most prominent playwrights of the
contemporary theatre. John Fleming aptly remarks:
Pinter has intrigued critics for decades and a remarkable variety of critical
responses to his plays testify to the richness of his dramatic output and his
stature as a great playwright. Characterized by complexity, his plays defy
easy explication and according to W J Free, “puzzle audiences and critics”,
and, “in spite of a growing body of criticism, there are perhaps more
unanswered questions about Pinter than about any other major
contemporary playwright.”2 Surveying Pinter criticism, G C Behera
identifies three broad approaches taken by Pinter scholars:
1
John Fleming. Stoppard’s Theatre: Finding Order among Chaos. Austin:
University of Texas Press, 2001, p. 251.
2
W J Free. “Treatment of Characters in Harold Pinter’s The Homecoming.” South
Atlantic Bulletin, xxxiv, November 1969, p. 1.
3
Guru Charan Behera. Reality and Illusion in the Plays of Harold Pinter. New
Delhi: Atlantic Publishers, 1998, pp. 11-2.
2 Introduction
look at Pinter’s language from exactly the same point of view that we
should adopt in approaching all language use; we must begin with
Wittgenstein’s suggestion that we: ‘Look at the sentence as an instrument,
and its sense as its employment.’4
His in-depth study and analysis of such plays as The Room (1957), The
Caretaker (1959), The Homecoming (1965) and The Landscape (1968)
centers on the use of language as a tool not of communication but of
manipulation where characters are in full control of the linguistic resources
at their disposal.
Continuing with the line of inquiry that posits language at the center,
Marc Silverstein in Harold Pinter and the Language of Cultural Power
(1993) asserts that Quigley’s entire focus is confined to “what Saussure
calls parole, the individual speech-act, without sufficient attention to
langue (language as a codified system) and its relation to parole.”5
According to Silverstein, Quigley fails to consider how the system of
language forecloses all possibilities of situating the human subject outside
the linguistic codes. He sees language as the prime agent through which
power functions to constitute and situate the human subjects. His focus is
on the process by which human subjectivity is created through an
inexorable law of inscription by cultural codes.
Varun Begley in his Harold Pinter and the Twilight of Modernism
(2005) challenges Andreas Huyssen’s idea of the “Great Divide” between
modernism and postmodernism and argues that Pinter “blurs the
adversarial simplicity of the “Great Divide” and complicates clear-cut
distinctions between the modern and postmodern”.6 Begley’s main interest
lies in reading Pinter from Adorno’s perspective on the problem of artistic
autonomy and commitment. For him, it is with the memory plays that
4
Austin Quigley. The Pinter Problem. Princeton: Princeton University Press, 1975,
p. 46.
5
Mark Silverstein. Harold Pinter and the Language of Cultural Power. London
and Toronto: Associated University Press, 1993, p. 18.
6
Varun Begley. Harold Pinter and the Twilight of Modernism. Toronto: University
of Toronto Press, 2005, p. 5.
Towards a Poetics of Postmodern Drama 3
7
Some of the critical studies which argue on these lines are Jim Hunter’s Tom
Stoppard’s Plays (1982), Thomas Whitaker’s Tom Stoppard (1983) and Tim
Brassel’s Tom Stoppard: An Assessment (1985).
4 Introduction
plays. Ira B Nadel and Michael Vanden Heuvel both prefer the term
pastiche to describe Stoppard’s plays. Nadel, for example, remarks:
8
Ira B Nadel. “Writing Tom Stoppard” in Journal of Modern Literature. 2004, Vol.
27, no.3, p. 23.
9
Michael Vanden Heuvel. “‘Is postmodernism?’ Stoppard among/against the
postmoderns” in Katherine E. Kelly (ed). The Cambridge Companion to Tom
Stoppard. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, p. 220.
10
The difference between the two terms will be discussed in detail in the first
chapter.
11
John Fleming is inclined to regard Stoppard as a modernist rather than a
postmodernist, although he too admits that in one important sense, namely,
Stoppard’s embracing of uncertainties instead of mourning the loss of meaning
makes him more of a postmodernist than modernist. See Stoppard’s Theatre:
Finding Order among Chaos. Austin: University of Texas Press, 2001, p. 256.
Towards a Poetics of Postmodern Drama 5
5
C W E Bigsby. “The Politics of Anxiety: Contemporary Socialist Theatre in
England”. Modern Drama 24, 1981, p. 393.
6
Ruby Cohn. Retreats from Realism in Recent English Drama. London: Penguin
Publications, 1991, p. 1.
7
ibid, p. 18.
8
John Johnston. “Postmodern Theory/ Postmodern Fiction”. CLIO 16:2. 1987
(Winter), p. 140.
9
ibid.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 9
Ihab Hassan, perhaps, was the first critic to recognize a need for a new
term to classify the works that had appeared on the American literary
scene in the 1950s. In his early writings, especially the essays of the 1960s
like “The Dismemberment of Orpheus” (1963) and “The Literature of
Silence” (1967), Hassan used the term modernism as a broad concept
accommodating newer literary expressions under the category. He,
however, soon felt the inadequacy of the term modern and was led to use
the term postmodern for writers like de Sade, Hemingway, Kafka, Genet
and Beckett. In his later writings, Hassan became increasingly interested in
the significant shift in the contemporary European literature which called
for a new critical terminology. At this point, in the late 1970s and 1980s,
Hassan became aware of the importance of the French poststructuralist
influence on postmodern thought and practice. Poststructuralism, Hassan
realized, could no longer be kept out of the debate on postmodernism.
Other writers too recognized this important factor and Allen Thiher’s
Words in Reflection: Modern Language Theory and Postmodern Fiction
(1984) offered chapters on Wittgenstein, Heidegger, de Saussure and
Derrida, thus demonstrating the increasing acceptability of the
poststructuralist relation with the fiction of postmodernism. In the
following year Hilary Lawson wrote Reflexivity: The Postmodern
Predicament (1985) focusing on Derrida’s significance for post-
modernism.
However, this recognition of the significance of poststructuralist
theories for postmodern art, especially deconstruction, raised the important
question of referentiality which led to the notion that postmodern art
discredits all critical engagement with reality. Interpreting the self-
reflexive tendencies in postmodern art as the negation of the world or
reality was, however, largely because of a widespread misunderstanding of
some of the central concepts of the poststructuralist thought. Perceptive
critics, however, were quick to point out that the feature of self-reflexivity
in postmodern art could not be interpreted as the negation of referentiality.
In the early 1980s, John Barth labeled his self-reflexive short stories
collected in his own Lost in the Funhouse as mainly late modernist, while
they had been considered postmodernist by many critics. For Barth, a true
postmodern writer like Italo Calvino, “keeps one foot always in the
narrative past…and one foot in the structuralist present.”10 This
recognition of the danger of relegating postmodern literature to the prison-
house of language with no referential value was shared by some of the
foremost theorists of postmodern literature who also undertook the
10
John Barth. “The Literature of Replenishment: Postmodernist Fiction”. Atlantic
Monthly. 1980, 245:1, p. 70.
10 Chapter One
11
Brian McHale. Postmodernist Fiction. London: Methuen, 1987, p. 9.
12
ibid, p. 10.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 11
polyphonic being. The one world which the modernist sought to know is
replaced by a plurality of autonomous worlds that can be described and the
relations between which we can explore, but that can never be the objects
of true knowledge.13
13
Hans Bertens. The Idea of the Postmodern: A History. New York: Routledge,
1995, p. 77.
14
Linda Hutcheon. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. London:
Routledge, 1988, p. 3.
12 Chapter One
and historically grounded and can thus retain a political dimension (even if
it simultaneously calls political commitments into question). Because of its
refusal to surrender to sheer textuality, it can, with a certain amount of
credibility, investigate the determining role of representations, discourses,
and signifying practices. It can, in other words, address the matter of
power.15
15
Hans Bertens. The Idea of the Postmodern: A History. New York: Routledge,
1995, p.78.
16
John Barth. “The Literature of Replenishment: Postmodernist Fiction” in The
Atlantic, 1980, 245:1, p. 65.
17
Linda Hutcheon. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction.
London: Routledge, 1988, p. 23.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 13
What the postmodern writing of both history and literature has taught us is
that both history and fiction are discourses, that both constitute systems of
signification by which we make sense of the past (“exertions of the
shaping, ordering imagination”). In other words, the meaning and shape
are not in the events, but in the systems which make those past ‘events’
into present historical ‘facts’. This is not a ‘dishonest refuge from truth’ but
an acknowledgement of the meaning-making function of human
constructs.18
18
ibid, p. 89.
19
Linda Hutcheon. The Politics of Postmodernism. London: Routledge, 1989, p.
51.
20
Linda Hutcheon. A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth Century Art
Forms. London: Methuen, 1985, p. 11.
21
Linda Hutcheon. The Politics of Postmodernism. London: Routledge, 1989, p.
93.
14 Chapter One
Parody finds itself without a vocation; it has lived, and that strange new
thing pastiche slowly comes to take its place. Pastiche is, like parody, the
imitation of a peculiar mask, speech in a dead language: but it is a neutral
practice of such mimicry, without any of parody’s ulterior motives,
amputated of the satiric impulse, devoid of laughter and of any conviction
that alongside the abnormal tongue you have momentarily borrowed, some
healthy linguistic normality still exists. Pastiche is thus blind parody, a
statue with blind eyes.22
22
Frederic Jameson. Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism.
London and New York: Verso, 1991, pp. 17-8.
23
Terry Eagleton. “Capitalism, modernism and postmodernism” in New Left
Review, 1985, 152, p. 60.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 15
Hutcheon deals with these arguments of the two leading Marxist critics
by arguing that postmodern parody is thoroughly political, primarily
because it serves to underline the political and ideological nature of all
representations. She is critical of Eagleton who, according to her, fails to
appreciate the critical edge of postmodernism while approving of the same
in the modernist revolutionary avant-garde. In fact, postmodernism’s
relation with modernism can be understood better by keeping in view that
avant-garde is nearer to postmodernism than to modernism. What
postmodernism challenges is modernism’s view of the autonomy of art and
the individual human subject. Modernism sought in art an order which it
failed to find in life and the great modernists attempted to flee from the
chaos of history and discontinuities of the modern world into the formal
world of art. T S Eliot believed that all disparate experiences are always
forming new wholes in the mind of the poet. This inward turn, so
characteristic of all great modernists, highlights their preoccupation with
the inner world of human consciousness. The modernist assumption of
aesthetic autonomy postulates a perspective from outside, an Archimedean
viewpoint from where to respond to the modern world. This assumption
stands radically challenged by postmodernism. Another feature that
postmodern radically departs from is modernism’s uncritical acceptance of
language as a neutral medium of communication.
The historical avant-garde too aims to deconstruct the very ideology of
art by relating it to social reality and cultural institutions. Unlike
modernism, it is highly conscious of the political nature of all
representations and seeks to interrogate the operations of the dominant
cultural discourses. This explains the apparent tendency of disruption of
all that is fixed by the avant-garde. These concerns of the avant-garde are
obsessions with postmodernism. The subversive tendencies of postmodern
art forms are indicative of the postmodern concern with challenging the
conventional configurations of experience and perceptions. Postmodern art
works to challenge the dominant cultural discourse while being quite
aware that the challenge itself is contained within some discourse. This
self-consciousness of postmodernism sets it apart from the avant-garde.
Postmodernism is not avant-garde because of its provisional and self-
consciously contradictory character. While as the avant-garde is overtly
oppositional to the tradition and places faith in the ability of art to change
social reality rather directly, postmodernism neither desires any break with
the past nor regards art as capable of effecting a social change, though, as
Hutcheon maintains, questioning and problematizing may set up the
conditions for possible change. Hutcheon’s argument on this point is based
on the accepted stance of postmodernism, one which is derived from the
16 Chapter One
24
Linda Hutcheon. The Politics of Postmodernism. London: Routledge, 1989, p. 2.
25
Nicholas Royle. After Derrida. Manchester: Manchester University Press, 1995,
p. 18.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 17
What I call ‘text’ implies all the structures called ‘real’, ‘economic’,
‘historical’, ‘socio-institutional’, in short all possible referents. Another
way of recalling once again that ‘there is nothing outside the text’. That
does not mean that all referents are suspended, denied or enclosed in a
book, as people have claimed, or have been naïve enough to believe and to
have accused me of believing. But it does mean that every referent and all
reality has the structure of a differential trace and that one cannot refer to
this ‘real’ except in an interpretative experience. The latter neither yields
meaning nor assumes it except in a movement of differential referring.
That’s all.26
26
Quoted in Simon Critchley. The Ethics of Deconstruction. Oxford: Blackwell
Publishers, 1922, p. 39.
27
Nicholas Royle. After Derrida. Manchester: Manchester University Press, 1995,
p. 20.
18 Chapter One
wish to turn the world into some vast library, nor does it wish to cut off
reference to some ‘extra textual realm’. Deconstruction is not bibliophilia.
Text qua text is glossed by Derrida as the entire ‘real-history-of-the-world’
and this is said in order to emphasize the fact that the word ‘text’ does not
suspend reference ‘to history, to the world, to reality, to being and
especially not to the other’. All the latter appear in an experience which is
not an immediate experience of presence – the text or context is not
present, but rather the experience of a network of differentially signifying
traces which are constitutive of meaning. Experience or thought traces a
ceaseless movement of interpretation within a limitless context.28
28
Simon Critchley. The Ethics of Deconstruction. Oxford: Blackwell Publishers,
1922, p. 39.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 19
Both postmodern art and theory work to reveal the complicity of discourse
and power by re-emphasizing the enunciation: the act of saying is an
inherently political act, at least when it is not seen as only a formal entity.32
32
Linda Hutcheon. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. London:
Routledge, 1988, p. 185.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 21
33
ibid, p. 193.
22 Chapter One
34
Stephen Baker. The Fiction of Postmodernity. Edinburgh: Edinburgh University
Press, 2000, p. 5.
35
Linda Hutcheon. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. London:
Routledge, 1988, p. 220.
36
ibid, p. 220.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 23
37
See Michael Moriarty. Roland Barthes. Cambridge: Polity Press, 1991, pp. 46-7.
38
It is, however, important to note that the Epic theatre and postmodern drama are
essentially different despite their sharing some common features. Kerstin Schmidt
observes: “The Epic Theater and postmodern drama also cover common ground in
many respects. The Epic Theater shares with postmodern forms, for example, the
reflection upon its own constituents and the attempt to unveil theatrical illusion. It
cannot be subsumed under the label of postmodern drama, however, for it relies
heavily on the fable and frequently aims at conveying a moral. It is thus its
pronounced didacticism that is inimical to postmodern concerns” (33).
24 Chapter One
And further: “It is in and through language that man constitutes himself as
a subject, because language alone establishes the concept of ‘ego’ in
reality, in its reality.”42 The implications of these ideas are described by her
as follows:
39
Deborah Geis. “Wordscapes of the Body: Performative Language as Gestus in
Maria Irene Fornes’ Plays”. Theatre Journal 1990, vol. 42, no.3, p. 292.
40
Elizabeth Wright, in Postmodern Brecht: A Re-presentation (1988), has shown
how Brecht’s theatre subverts our assumptions of stable identity by capturing the
process through which subjectivity comes into being.
41
Quoted in Linda Hutcheon. A Poetics of Postmodernism: History, Theory,
Fiction. London: Routledge, 1988, p. 168.
42
ibid, p. 168.
43
ibid. Derrida’s opinion on how he conceives of human subjectivity is worth
quoting here: “I have never said that the subject should be dispensed with. Only
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 25
Hollowed out, lacking an ego or a core of human essence, these are not
characters who develop in time and inspire audience identification … The
fragmentation of experience and the dissolution of the unified self – basic
topoi of postmodern thought – banish memory from the security of
individual control, rendering it sourceless.45
Malkin’s basic thesis which she derives from her perception that
postmodernism marks a foundational shift in the way memory operates,
provides an important insight into how postmodern drama treats the
concept of the subject’s relation with its past:
that it should be deconstructed. To deconstruct the subject does not mean to deny
its existence […]. To acknowledge this does not mean, however, that the subject is
what it says it is. The subject is not some meta-linguistic substance or identity,
some pure cogito of self-presence; it is always inscribed in language. My work
does not, therefore, destroy the subject; it simply tries to resituate it”.(qtd. in
Kerstin Schmidt. The Theater of Transformation: Postmodernism in American
Drama. Amsterdam, New York: Rodopi, 2005. p. 46)
44
Jeanette Malkin. Memory – Theatre and Postmodern Drama. Ann Arbor:
University of Michigan Press, 1999, p. 7.
45
ibid.
26 Chapter One
46
ibid, p. 4.
47
Deborah R. Geis. Postmodern Theatri[k]s: Monologue in Contemporary
American Drama. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1993, p. 35.
48
ibid.
49
Jeanette Malkin. Memory –Theatre and Postmodern Drama. Ann Arbor:
University of Michigan Press, 1999, p. 117.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 27
50
C W E Bigsby. A Critical Introduction to Twentieth-Century American Drama 3.
Cambridge: Cambridge University Press, 1985, p. 266.
51
ibid.
52
Paul de Man. “Nietzsche’s Theory of Rhetoric”. Symposium. Spring 1974, no.
28, p. 35.
28 Chapter One
This can be seen as an attempt to make the theatre viable in an age where
communication of meaning has become increasingly difficult. Foreman’s
manifestoes, which he used to corroborate his theatrical practice, offer a
useful insight into the manner language operates in his theatre. Some of
the important manifestoes read as: “Theatre in the past has used language
53
Andrew K Kennedy. Six Dramatists in Search of a Language. Cambridge:
Cambridge University Press, 1975, p. 4.
54
Richard Foreman in Kate Davy (ed). Richard Foreman: Plays and Manifestoes.
New York, 1976, p. xiii.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 29
Foreman argues that language should not be used primarily for its
referential purposes because referentiality itself stands deeply
problematized. His plays such as Hotel China (1972), Pandering to the
Masses: A Misrepresentation (1975) and Penguin Touquet (1981) are
attempts to explore the possibilities of a theatre that is based on the
recognition of an inherent semantic dissonance in language.
A somewhat similar idea of language is presented in Robert Wilson’s
theatre of images that refuses to engage with either the psychological
concerns or the plot development. Instead, what is highlighted is the
severance of language from its supposed origin, the human consciousness.
His plays such as A Letter for Queen Victoria (1974-5) and Einstein on the
Beach (1976) subvert language by, “hollowing it out, establishing a series
of disjunctions between word and act, word and context, word and
gesture.”57 Language as a part of the medium of the theatrical
representation is used to pinpoint its problematical nature. Bigsby
comments on Wilson’s use of language in these terms:
It is, however, to be noted that the aim of both Foreman and Wilson is to
break free from language, an idea premised upon the faith in the human
ability to capture a pre-linguistic essence. This idea, as has been discussed
earlier, is radically contested by postmodernism. Nevertheless, both these
playwrights have marked a significant point of intersection between
55
ibid, p. 66.
56
ibid, p. 147.
57
C W E Bigsby. A Critical Introduction to Twentieth-Century American Drama 3.
Cambridge: Cambridge University Press, 1985, p. 181.
58
ibid, p. 178.
30 Chapter One
59
Elizabeth Deeds Ermath. Sequel to History: Postmodernism and the Crisis of
Representational Time. Princeton: Princeton University Press, 1992, p. 43.
60
Jeanette Malkin. Memory – Theatre and Postmodern Drama. Ann Arbor:
University of Michigan Press, 1999, p. 10.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 31
61
Jeanette R Malkin. “Pulling the Pants off History: Politics and Postmodernism in
Thomas Bernhard’s Eve of Retirement”. Theatre Journal, 1995, vol. 47, no. 2, p.
106.
32 Chapter One
62
Kerstin Schmidt. The Theater of Transformation: Postmodernism in American
Drama. Amsterdam, New York: Rodopi, 2005, p. 23.
63
Philip Auslander. Presence and Resistance: Postmodernism and Cultural
Politics in Contemporary American Performance. Ann Arbor: University of
Michigan Press, 1994, p. 23.
64
Nick Kaye. Postmodernism and Performance. New York: St. Martin’s Press.
1994, p. 19.
65
ibid, p. 12.
Engaging with Reality: A Poetics of Postmodern Drama 33
66
ibid, p. 23.
CHAPTER TWO
1
Richard Gilman. “The Pinter Puzzle.” New York Times, 22 Jan. 1967, sec. 2, p. 1.
36 Chapter Two
[There is] the immense difficulty, if not impossibility, of verifying the past.
I don’t mean merely years ago, but yesterday, this morning. What took
place, what was the nature of what took place, what happened? If one can
speak of the difficulty of knowing what in fact took place yesterday one
can I think treat the present in the same way. What’s happening now? We
won’t know until tomorrow or six month’s time, and we won’t know then,
we’ll have forgotten or our imagination will have attributed quite false
characteristics to today. A moment is sucked away and distorted, often even
at the same time of its birth. We will interpret a common experience quite
differently, though we prefer to subscribe to the view that there’s a shared,
common ground, a known ground. I think there’s a shared common ground
all right, but that it’s more like quicksand. Because ‘reality’ is quite a
strong, firm word, we tend to think, or to hope, that the state to which it
refers is equally firm, settled, and unequivocal. It doesn’t seem to be, and
in my opinion it’s no worse or better for that.3
2
Quoted in Martin Esslin. The Peopled Wound: The Plays of Harold Pinter.
London: Methuen & Co Ltd, 1970, p. 40.
3
Harold Pinter. “Between the Lines.” Sunday Times. London. 4 March 1962, p.
25.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 37
Ben: If I say go and light the kettle I mean go and light the kettle.
Gus: How can you light a kettle?
Ben: It’s a figure of speech! Light the kettle. It’s a figure of speech!
Gus: I’ve never heard it.
Ben: Light the kettle! It’s common usage!
Gus: I think you’ve got it wrong.
Ben (menacing): What do you mean?
Gus: They say put on the kettle.
Ben (taut): Who says?
They stare at each other, breathing hard. (Deliberately): I’ve never in all
my life heard anyone say put on the kettle.
Gus: I bet my mother used to say it.
Ben: Your mother? When did you last see your mother?
Gus: I don’t know, about-
Ben: Well, What are you talking about your mother for?
They stare. Gus, I’m not trying to be unreasonable.
I’m just trying to point something out to you.
Gus: Yes, but-
Ben: Who’s the senior partner here, me or you?
Gus: You.
Ben: I’m only looking after your interests,
Gus, you’ve got to learn, mate.
Gus: Yes, but I’ve never heard-
Ben (vehemently): Nobody says light the gas!
What does the gas light?
Gus: What does the gas-?
Ben (grabbing him with two hands by the throat, at arm’s length):
The Kettle, You Fool!5
Another such instance is the conversation between Mr. Kidd and Rose in
The Room:
4
Quoted in Martin Esslin. The Theatre of the Absurd. Harmondsworth, Middlesex:
Penguin Books, 1968, p. 274.
5
Harold Pinter. The Birthday Party and Other Plays. London: Metheun, 1960, p.
48.
38 Chapter Two
Mr. Kidd: Yes, she had a resemblance to my old mum, I think Taller, of
course.
Rose: When did she die then, your sister?
Mr. Kidd: Yes, that’s right, it was after she died that I must have stopped
counting …
Rose: What did she die of?
Mr. Kidd: Who?
Rose: Your sister.
Pause
Mr. Kidd: I’ve made ends meet.6
The early plays which include The Room (1957), The Dumbwaiter
(1960), The Birthday Party (1957), and The Caretaker (1959) illustrate
how Pinter both inscribes and subverts the realist tradition in theatre.
While they depict real life characters speaking natural language, the
overwhelming mystery surrounding their origin and actions subverts
realism. J R Taylor comments upon this feature in Pinter’s plays:
The situations involved are always very simple and basic, the language
which the characters use is an almost uncannily accurate reproduction of
everyday speech (indeed, in this respect Pinter, far from being the least
dramatist of his generation, is arguably the most realistic), and yet in these
ordinary surroundings lurk mysterious terrors and uncertainties and by
extension, the whole external world of everyday realities is thrown into
question. Can we ever know the truth about anybody or anything? Is there
any absolute truth to be known?7
6
ibid, p. 103.
7
John Russel Taylor. Anger and After: A Guide to the New British Drama.
Harmondsworth: Penguin Books, 1963, p. 287.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 39
I once gave a concert … Yes. It was a good one, too. They were all there
that night. Every single one of them. It was a great success. Yes. A concert.
At Lower Edmonton. I had a unique touch. Absolutely unique. They came
up to me. They came up to me and said they were grateful.8
8
Harold Pinter. The Birthday Party and Other Plays. London: Metheun, 1960, pp.
32-3. All the subsequent references to The Birthday Party are from this edition and
are given in the parenthesis.
40 Chapter Two
9
Harold Pinter. The Caretaker. London: Metheun, 1960, pp. 31-2. All subsequent
references to the play are from the same edition indicated in the parenthesis.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 41
Davies: I was over there. I was one of the first over there. (50-1)
Mick: I can take nothing you say at face value. Every word you speak is
open to any number of different interpretations, most of what you say is
lies. You’re violent, you’re erratic, you’re just completely unpredictable.
You’re nothing else but a wild animal, when you come down to it. You’re a
barbarian. (73-4)
10
Harold Pinter. The Collection and The Lover. London: Metheun, 1963, p. 39.
42 Chapter Two
The body cannot escape representation and these days this means it cannot
escape the feminist challenge to the patriarchal and masculinist
underpinnings of the cultural practices that subtend those representations.11
It is, however, in the last scene of the play – in Stella’s response to James’s
conclusion that she did not betray him with Bill but just talked to him in
the lounge – that a potential site of resistance to patriarchy is hinted at.
Stella looks at James, neither confirming, nor denying his belief. Stella’s
silence exemplifies the postmodernist impulse of subverting the patriarchal
hegemony by a refusal to comply with its imposition, while resisting being
11
Linda Hutcheon. The Politics of Postmodernism. London: Routledge, 1989, p.
138.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 43
Max: … it was Jessie who taught boys everything they know. She taught
them all the morality they know. I’m telling you. Every single bit of the
moral code they live by was taught to them by their mother.12
The mother, thus, is shown to be the site and agent of constructing the
subjects who have internalized the representations and discursive codes of
the most acceptable and, by that definition, the most dominant ideological
categories. The ideological function of the mother ensures the perpetuation
of patriarchy so well dramatized through the roles of Lenny, Joey and
Teddy. It is, however, through the character of Ruth that the play provides
a perspective to analyze the role of power in representation. The
representational practices that are embedded in the patriarchal
configurations of power relations produce hierarchical division between
the sexes. This is hinted at in a dialogue between Lenny and Ruth in which
Lenny relates a long story about a lady whom he describes as a prostitute
and who had made him a certain proposal. Lenny states that he might have
considered the prostitute’s proposal seriously had she not been afflicted
with a dangerous disease:
Lenny: This lady had been searching for me for days. She had lost tracks of
my whereabouts. However, the fact was she eventually caught up with me,
12
Harold Pinter. The Homecoming. London: Metheun, 1965, p. 61. All subsequent
references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
44 Chapter Two
and when she caught up with me she made me this certain proposal. Well,
this proposal wasn’t entirely out of order and normally I would have
subscribed to it. I mean I would have subscribed to it in the normal course
of events. The only trouble was she was falling apart with the pox. So I
turned it down. (47)
I’ve never had a whore under this roof before. Ever since your mother
died. My word of honour … Take that disease away from me. Get her
away from me. (58)
Max’s remarks about his wife Jessie are suggestive of a virtual conflation
of wife and whore in the patriarchal discourse, which also points towards
an inherent contradiction in patriarchy. On the one hand, patriarchy itself
depends upon a distinction between the two for the very idea of family and
parenthood; even the notion of a centered and grounded human subject
depends upon this distinction. On the other hand, however, the distinction
is itself disrupted, if not entirely erased, by the patriarchy that inscribes it.
As the play progresses, the family becomes less aggressive towards
Ruth. Joey, Lenny and even Max, make advances towards Ruth which she
does not repel. Her acquiescence in the role that the family wants her to
perform as a source of entertainment for them is a significant moment in
the play. The need to inscribe Ruth as a sex-object for the family is
overtaken by the need to inscribe her as a professional whore who can
“work” for the financial betterment of the family:
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 45
Lenny even ropes in Teddy, asking him to get people from across the
Atlantic to visit Ruth:
Having decided to put Ruth “on the game”, they put this proposal before
her through Teddy:
Teddy: Ruth … the family have invited you to stay for a little while longer.
As a …as a kind of guest. If you like the idea I don’t mind. We can manage
very easily at home … .until you come back. (94)
Lenny: We’d finance you, to begin with, and then, when you were
established, you could pay us back, in installments.
Ruth: Oh no, I wouldn’t agree to that.
Lenny: Oh, why not?
Ruth: You would have to regard your original outlay simply as a Capital
investment.
Lenny: I see, All right. (93)
The play ends when Max, the head of the family and the spokesman of
patriarchy, collapses to the ground after a series of interrupted outbursts.
46 Chapter Two
Max (To Ruth): You’re going to have to work. You’ll have to take them on,
you understand?
Pause.
Does she realize that?
Pause.
Lenny, do you think she understands … .
He begins to stammer.
What … what … what … we’re getting at? What … we’ve got in mind?
Do you think she’s got it clear?
Pause.
I don’t think she’s got it clear.
Pause.
You understand what I mean? Listen I’ve got a funny idea she’ll do the
dirty on us, you want to bet? She’ll use us, she’ll make use of us, I can tell
you! I can smell it! You want to bet?
Pause
She won’t be … adaptable!
He begins to groan, clutches his stick, falls on his knees by the side of her
chair. (97)
Max’s collapsing to the ground, his doubt whether Ruth will comply
with the already agreed terms and his apprehensions that she will turn
tables on them have been interpreted by some critics as a final statement of
Ruth’s dominance over Teddy’s family. It seems more plausible, however,
to say that the ending projects a kind of ambiguity regarding Ruth’s
resistant stance towards the family. Austin Quigley aptly points out that
“for Ruth, the ending is of uncertain value,”13 and Elin Diamond declares
that, “to say Ruth has won is to ignore the ambiguities that resonate in the
last moments of the play.”14 Quigley and Diamond provide a basis for
arguing that the play actually ends on a postmodern ambivalence. Ruth can
be seen as an agency by which patriarchy has both inscribed and subverted
itself.
Like Stella’s silence at the end of The Collection, Ruth is given no final
voice to permit a thoroughly feminist interpretation to the ending of the
play. Instead, it illustrates what Linda Hutcheon describes as the typical
postmodern stance of exposing and demystifying the representational
categories of culture without, however, substituting one kind of
representational apparatus with the other ones capable of escaping
“constructedness” and thus existing outside an ideological framework.
13
Austin Quigley. The Pinter Problem. Princeton: Princeton University Press,
1975, p. 225.
14
Elin Diamond. Pinter’s Comic Play. Lewisburg: Bucknell University Press,
1985, p. 157.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 47
For me, you see, I don’t grow old. I change. I don’t die. I change again. I
am not happy. I change. Nor unhappy. But when a big storm takes place I
do not change. I become someone else, which means I change out of all
recognition, I am transformed from the world in which I suffer the changes
I suffer, I retreat utterly from the standpoint where I am subject to change,
then with my iron mask on I wait for the storm to pass.15
From this, Len moves on to utter a long speech during his conversation
with Mark on the impossibility of certitude about the supposed essence of
the human self. Len’s speech is reminiscent of Beckett and Ionescoe’s
characters stripped off of any sense of concrete individuality:
The point is, who are you? Not why or how, not even what. I can see what,
perhaps, clearly enough. But who are you?…who you are, or appear to be
to me or appear to be to you, changes so quickly, so horrifyingly, I
certainly can’t keep up with it and I’m damn sure you can’t either. But who
you are I can’t even begin to recognize, and sometimes I recognize it so
wholly, so forcibly, I can’t look, and how can I be certain of what I see?
You have no number. Where am I to look, where am I to look, what is there
to locate, so as to have some surety to have some rest from this whole
bloody racket? You are the sum of so many reflections. How many
reflections? Whose reflections? Is that what you consist of? What scum
does the tide leave? What happens to the scum? When does it happen?16
The words “you are the sum of so many reflections” echoes the
postmodern contestation of the notion of the ontological self. The notion is
an illusion created by the subject’s situatedness in the field where the other
exercises its power on it.
15
Harold Pinter A Slight Ache and Other Plays. London: Metheun, 1961, p. 112.
16
ibid, p. 112.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 49
In the late 1960s and early 1970s, Pinter wrote some powerful plays
that have been termed as memory plays. Whereas the earlier plays
dramatized situations of menace, struggle for power and the dominance of
hegemonic discourses, the memory plays reveal a growing interest in the
issues such as individual’s past and decentered subjectivity. Instead of
dialogues informed by menace and coercion, a recurring feature of the
early plays, there is an increasing emphasis on monologue as the
characters try to retrieve their past by means of attenuated and unreliable
memories. This leads to a virtual abandoning of a communicative relation
between the characters as they become obsessed with their respective
pasts. Once within their own memories, the characters travel through time
and space, struggling at every moment to find meanings and closures.
Moreover, Pinter exploits the dramatic potential of pauses and silences to
disrupt the linearity and point to the gaps inherent in the notion of origins,
meanings and ends.
In these memory plays which include Landscape (1968), Silence
(1969), Old Times (1971), No Man’s Land (1975), Moonlight (1993) and
Ashes to Ashes (1996) there are unmistakable signs of departure from the
realist tradition in terms of plot and character. The slender plots comprise
various scenes connected with each other by means of the shaky
reminiscences of the characters. As the private realm of the characters is
narrated and theatricalized through monologues, the mimetic illusion gets
disrupted. These devices also challenge the notions of a unified and
coherent self and the availability of the past in the present.
Landscape opens with an important stage direction which suggests that
no proper communication is taking place between Beth and Duff and that
they are probably not even talking to each other:
Duff refers normally to Beth, but does not appear to hear her voice. Beth
never looks at Duff and does not appear to hear his voice. Both characters
are relaxed, in no sense rigid.17
The play contains no onstage action; it does not even explore any static
situation. Rather, the entire focus is on the process of constructing the past
through a questionable memory exercise. The virtual abandoning of
dialogue further narrows the play’s focus on the subjective recreation of
the past. The play opens with Beth remembering being on a beach with her
lover whose identity is left entirely unclear. Beth’s fractured narrative
17
Harold Pinter, Landscape and Silence. London: Metheun, 1969, p. 7. All
subsequent references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
50 Chapter Two
describes her past with which she is obsessed. Duff, on the other hand,
seems to try to enter into a dialogue with her. His attempts, however,
evoke no response from her:
The two monologues appear like two parallel narratives with almost no
interrelation. Even these narrative accounts betray their precarious and
uncertain character as in the case of Beth who first talks of two women
turning and staring at her on the beach, but then corrects herself; “two
women looked at me, turned and stared. No. I was walking, they were still.
I turned”(12). Later, she concludes that she was mistaken about the women
and the beach was empty. Thus memory, the only means of link to the past,
is shown to be attenuated. It cannot claim to offer an objective and true
account, nor is its process of selection incontestable. In fact, the nature of
the workings of memory and perception premised upon it is commented
upon by Beth in these words:
The play thus offers no clue, in realistic terms, about the origin, motivation
and action of characters. Its bare plot and decentered characters illustrate
the postmodern challenge to realism.
Silence shares with Landscape the techniques like the virtual
abandoning of the plot, the precedence of monologue over dialogue, the
fluid nature of the memory and disruption of linearity. The stage direction
makes it clear that the three characters Ellen, Rumsey and Bates occupy
three areas with a chair in each of them. Only on two occasions one of
them rises and crosses over to another. Besides, the division of the stage
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 51
into three areas offers three perspectives referring to three time-sets. The
first time-set shows the characters’ reminiscences about the distant past
when Ellen was a child and Rumsey a young man. The second time-set
covers the time when Ellen had become a young woman and fallen in love
with Rumsey. The third time-set refers to the present, when each of the
characters is old and living an isolated and lonely existence.
The dramatic technique employed by Pinter in this play allows him to
present the whole play in the form of interior monologues. Esslin has aptly
remarked that “the story is presented simultaneously from three different
points of view and from two, perhaps three, different points in time.”18
Ellen’s remark, “Yes, I remember. But I’m never sure that what I
remember is of today or of yesterday or of a long time ago”19, reflects the
underlying theme of the play. All the three characters exhibit a curious
relation with their respective pasts. They are stuck in it and abandon all
attempts to break free from it, but their only relation to it is through their
tenuous memories. While they seek to establish some kind of relationship
with the past, their very attempts are frustrated because of the precarious
nature of memory.
Old Times involves three characters, Deeley, his wife Kate, and Kate’s
friend Anna. The play opens with a dramatic device which shows all the
three characters on the stage which is shrouded in dim light creating the
impression of vague unreality. As the stage gradually brightens, Deeley
and his wife Kate appear in the foreground talking about Anna who lurks
rather mysteriously in the background. From the conversation between
Deeley and Kate, it appears that Anna had been Kate’s room-mate and
friend. Kate’s reminiscences about Anna and her relationship with her
illustrate the idea of the past as it is constructed in the present. In the
course of these reminiscences the precarious nature of memory and the
elusive character of identity are constantly foregrounded as one
description is soon followed by another which contradicts it.
The progress of the narrative is disrupted by a sudden flashback in time
as Anna comes to the foreground and joins the conversation. This
technique allows showing the simultaneous presence of the past and
present on the stage. Anna aptly comments on the process of recollecting
the past: “there are things I remember which may never have happened but
18
Martin Esslin. The Peopled Wound: The Plays of Harold Pinter. London:
Methuen & Co Ltd, 1979, p. 182.
19
Harold Pinter. Landscape and Silence. London : Metheun, 1969, p. 45.
52 Chapter Two
as I recall them so they take place.”20 She continues to dominate the stage
in spite of Kate’s occasional remarks that are aimed at presenting her
version of what had happened in the past. Anna’s narrative of Kate’s past,
which is self-confessedly a construction rather than a recollection, has a
manipulative effect on Deeley who now confronts Kate with an equally
constructed story of his acquaintance with Anna:
Deeley: We’ve met before, you know, Anna and I. We had a scene together.
She freaked out. She didn’t have any bread, so I bought her a drink. (68)
Deeley’s tale ends rather ambiguously suggesting the mingling of Kate and
Anna’s identities:
Deeley: … she thought she was you, said little … .May be she was you.
May be it was you, having coffee with me saying little … . (69)
20
Harold Pinter. Old Times. London: Metheun, 1971, p. 32. All subsequent
references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
21
Stephen Watt. Postmodern/Drama: Reading the Contemporary Stage. Ann
Arbor: University of Michigan Press, 1975, p. 93.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 53
Experience is a paltry thing. Everyone has it and will tell his tale of it. I
leave experience to psychological interpreters … .I myself can do any
graph of experience you wish.22
Spooner professes to have cut himself from the past for the present. “I
am interested in where I am eternally present and active.” But he
undercuts his own assertion by saying that “the present is truly
unscrupulous.” What follows in the play can be seen as revealing the irony
in Spooner’s assertion that he is “free” from the past since all he does is
narrate to Hirst his past and its power to shape him:
Spooner: I have never been loved. From this I derive my strength. Have?
Ever? Been loved? … I looked upon once into my mother’s face. What I
saw there was nothing less than pure malevolence I was fortunate to escape
with my life. (26)
As against Spooner, Hirst recognizes that the past remains with him and he
cannot escape it. It is, however, interesting to see how he moves from a
conviction of knowing it very well to questioning its very existence:
22
Harold Pinter. No Man’s Land. London: Metheun, 1975, p. 20. All subsequent
references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
54 Chapter Two
From this firm conviction about the past as “solid” to questioning its
existence is indicative of the problem that Pinter’s characters find
themselves beset with:
Hirst: It’s gone. Did it exist? It’s gone. It never existed … what it…Bright
men, through leaves … was. It was blending. I remember it. I’ve forgotten
… The sounds stopped … There’s a gap in me. I can’t fill it. There’s a
flood running through me … They’re blotting me out … I’m suffocating.
It’s a muff. A muff, perfumed. Someone is doing me to death … She
looked up … I remember nothing. I’m sitting in this room. (46)
He continues:
The virtual commingling of memory, dream and the real world in the
play offers an example of how the distinct boundaries of the real and the
fantastic, and the actual and the dreamy are blurred. In fact, apart from
this, the play’s ending suggests a kind of arresting of movement of time
into a stasis. Spooner declares this condition to Hirst:
You are in no man’s land which never moves, which never changes, which
never grows older, but which remains forever, icy and silent (95).
portion is occupied by Jake and Fred, the two sons of Andy and Bel, who
never cross over to see their dying father and the third portion is occupied
by Bridget, the daughter of Andy and Bel, who is arrested in the past at
age sixteen, and being alone on the stage, addresses the audience from her
hazy memory. This theatrical device of dividing the stage into portions,
two of which belong to the present while the third seems arrested in the
past, creates a distancing affect that cuts at the roots of theatrical
illusionism. Furthermore, the identity of Bridget remains in balance
between life and death as she seems to be speaking from a death-like past,
with her ethereal self residing in half-light. Bridget is cast in a shadow
both through stage lighting and through her cryptic monologues. Although
throughout the play she is represented as sixteen years old, in one scene,
by means of a flashback, she is shown to be twelve years old. Bridget
herself says, “I am hidden … .hidden but free. No one in the world can
find me.”23
It may be assumed that Bridget is dead and speaking virtually from
across the borderline, but Andy’s remarks to Bel that he should “tell
Bridget not to be frightened” calls this assumption into question. Bridget
herself remarks in a monologue that her: “task is to see that my parents
sleep in peace and wake up rested … Because I know that when they look
at me they see that I am all they have left of their life” (1). Fred and Jake
remain entirely oblivious of their dying father. Andy’s question to Bel
about their whereabouts further complicates the search for the
conventional solutions:
Andy: Where are the boys? Have you found them yet?
Bell: I’m trying.
Andy: You’ve been trying for weeks. And failing. It’s enough to make the
cat laugh. (2)
Fred and Jake talk of their father in the past tense, as a modest man who
“adhered strictly to the rule of law” (12). He is even remembered by
means of contradictory labels as, “mountebank-a child-a shyster-a fool-or
a villain” (17).
Maria, Bel’s friend, enters to address Fred and Jake and delivers a long
monologue. What stands out prominently from this speech is that although
the stage directions suggest that she is speaking directly to the two
brothers, she receives no response from them. Her reminiscences about the
23
Harold Pinter. Moonlight. London: Faber and Faber, 1993, p. 22. All subsequent
references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
56 Chapter Two
past revolve around her relationships with Bel, Andy and her husband
Ralph. Her admiration for both Andy and Ralph suggests that she had
affairs with both of them. Fred and Jake show no signs that they’re aware
of her presence, ignoring her as they are ignoring Andy’s dying. The same
kind of response is invited by Ralph when he enters and addresses them
without invoking any reaction or interruption. This dramatic device raises
serious questions on the reality status of Maria and Ralph. This is further
hinted by their sudden and joint appearance before Andy and Bel.
Although this time their presence does invoke response from the couple,
Andy’s account that he, “bumped into Maria the other day, that day before
I was stricken”, contradicts what Maria says; “It’s been ages. We don’t live
up here anymore, of course” (18). Andy, for his part, denies having any
past in a blatantly self-contradictory way: “I was a civil servant, I had no
past. I remember no past. Nothing ever happened to me” (70). He
concludes by asserting that “the past is a mist” (71).
It could be contended that Maria and Ralph are conjured up by Andy as
the stage directions are very vague about when they enter and where they
are standing. The dying man is standing at the horizon of death and has the
awful spectacle of an infinite nothingness staring at him. He tries to
grapple with the idea of death by affirming some kind of meaning to the
event of crossing the borders:
Personally I don’t believe it’s going to be pitch black forever because if it’s
pitch black forever what would have been the point of going through all
these enervating charades in the first place. (46)
bathed in moonlight. The house, the glade, the lane, were all bathed in
moonlight. But the inside of the house was dark and all the windows were
dark … I stood there in the moonlight and waited for moon to go down.
(71)
I inferred from this that you were talking about some kind of atrocity. Now
let me ask you this. What authority do you think you yourself possess
which would give you the right to discuss such an atrocity. (41)
24
Harold Pinter. Ashes to Ashes. London: Faber and Faber, 1996, p. 27. All
subsequent references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
58 Chapter Two
She coldly replies, “I have no such authority. Nothing has ever happened
to me” (41).
There follows an account of how she protected her baby when “they
were taking babies away”, hiding her baby in her shawl. This account is
contradicted by the statement that at another train station when she met a
woman who asked “what happened to your baby?” she replied, “I don’t
know of any baby” (81). For Rebecca, all that is left is a hazy
remembrance of a haunting yet elusive past. As Keith Peacock has
summed up:
25
Keith Peacock. Harold Pinter and the New British Theatre. Westport, CT:
Greenwood Press, 1997, p. 154.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 59
26
Quoted in Linda Hutcheon. The Politics of Postmodernism. London: Routledge,
1989, p. 3.
27
Mireia Aragay. “Pinter, politics and postmodernism (2)” in Peter Raby (ed). The
Cambridge Companion to Harold Pinter. Cambridge: Cambridge University Press,
2001, p. 252.
28
Mireia Aragay. “Pinter, politics and postmodernism (2)” in Peter Raby (ed). The
Cambridge Companion to Harold Pinter. Cambridge: Cambridge University Press,
2001, p. 252.
60 Chapter Two
For Lyotard the great danger of the pursuit of consensus is that if too many
people agree on too many things, disagreement becomes a sign of social
abnormality, dissent becomes unpatriotic and difference becomes
intolerable – precisely the scenario implied by Nicolas’s attempt to invoke
social consensus in One for the Road.30
In One for the Road, Nicholas seeks justification for Victor’s torture by
appealing to the notion of consensus:
I have never been more moved, in the whole of my life, as when … the
man who runs this country announced to the country: We are all patriots,
we are as one, we all share a common heritage … (Pause)
I feel a link, you see, a bond. I share a common wealth of interest. I am not
alone … I am not alone.31
Victor’s dissent from the majority’s views earns him imprisonment and
torture, while as Nicholas invokes all notions available to him to justify his
act, “I run the place. God speaks through me” (36). A similar kind of
spectacle is witnessed in The New World Order where it is democracy that
29
Austin Quigley. “Pinter, politics and postmodernism (1)” in Peter Raby (ed). The
Cambridge Companion to Harold Pinter. Cambridge: Cambridge University Press,
2001, p. 10.
30
ibid, p. 14.
31
Harold Pinter. One for the Road. London: Metheun, 1984, p. 13.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 61
is invoked to snuff out dissent. Lionel and Des, the two men torturing a
blind-folded political dissent exchange their views:
We want peace and we’re going to get it. But we want that peace to be Cast
iron. No leaks. No draughts. Cast iron. Tight as a drum. That’s the kind of
peace we want and that’s the kind of peace we’re going to get. A cast iron
peace.34
The kind of peace Douglas talks of here is achievable only when no form
of dissent is tolerated. The exclusionary enterprise, the play suggests, is
inextricably bound up with the exercise of power.
In Mountain Language, Pinter dramatizes the theme of repression in
terms of a totalitarian sanction against the use of a language. The language
of the capital which is officially sanctioned is forced upon a people and
they are forbidden to use their own language. The play is set in a prison on
the day when women from the mountains have been permitted to meet
their imprisoned husbands and sons. They are, however, forewarned
categorically against using their own language, not because the officers
don’t understand it, but because it doesn’t deserve to exist. The officer
announces:
32
Harold Pinter. The New World Order. New York: Grove Press, 1993, p. 9.
33
Harold Pinter. Party Time. London: Faber and Faber, 1991, p. 40.
34
ibid, p. 15.
62 Chapter Two
Now hear this. You are mountain people. You hear me? Your language is
dead. It is forbidden. It is not permitted to speak your mountain language
in this place. You cannot speak your language to your men. It is not
permitted. Do you understand…it is outlawed. You may only speak the
language of the capital. That is the only language permitted in this place.
You will be badly punished if you attempt to speak your mountain
language in this place. This is a military decree. It is the law. Your
language is forbidden. It is dead.35
Prisoner: Mother, you can speak. (pause) Mother, I’m speaking to you. You
see? We can speak. You can speak to me in our own language. (she is still)
… ..I am speaking to you in your own language … It’s our language …
(she does not respond), Mother? … Mother?
(she does not respond. She sits still. The prisoner’s trembling grows. He
falls from the chair on to his knees, begins to gasp and shake violently).
(45-6)
35
Harold Pinter. Mountain Language. New York: Grove Press, 1986, p. 21. All
subsequent references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
Harold Pinter and Postmodernism: Power, Memory and Politics 63
36
Marc Silverstein. Harold Pinter and the Language of Cultural Power. London:
Associated University Press, 1993, p. 152.
37
Stephen Watt illustrates this idea well and identifies the rhetoric of purity and
misogyny as the two main discourses Pinter exposes in his “political” plays. He
observes: “Whatever the regime, whatever brand the totalitarian state, Pinter shows
us that misogyny and fear of postmodern contingency will most likely reside
together.” Postmodern/Drama: Reading the Contemporary Stage. Ann Arbor:
University of Michigan Press, 1998, p. 121.
38
Jean-Francois Lyotard. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge.
Geoff Bennington and Brian Massumi (trans). Minneapolis: University of
Minnesota Press, 1984, p. 66.
64 Chapter Two
The grand narratives are still invoked in order to impose their injunctions
upon us. Most recently, the world has been given a choice: with no sense of
irony, George W Bush announced that, in the war on terrorism, ‘you’re
either for us or against us’-accept everything that is done by us in your
name or join the terrorists. For the postmodernist, this is s false opposition,
a totalizing opposition that should be resisted.39
39
Simon Malpas. The Postmodern. London: Routledge, 2005, p. 132.
CHAPTER THREE
You get into trouble with my plays if you think that there’s a static
viewpoint on events. There is no observer. There is no safe point around
1
Quoted in Kenneth Tynan. Show People: Profiles in Entertainment. New York:
Simon and Schuster, 1979, p. 64.
66 Chapter Three
which everything takes its proper place, so that you see things flat and see
how they react to each other.2
I must make clear that, insofar as it’s possible for me to look at my work
objectively at all, the element which I find most valuable is the one that
other people are put off by, that is, that there is very often no single, clear
statement in my plays. What there is, is a series of conflicting statements
made by conflicting characters, and they tend to play a sort of infinite leap-
frog. You know, an argument, a refutation, then a rebuttal of the refutation,
then a counter-rebuttal, so that there is never any point in this intellectual
leap-frog at which I feel that is the speech to stop it on, that is the last
word.3
2
Quoted in Ronald Hayman. Tom Stoppard. London: Heinemann, 1977, p. 141.
3
Tom Stoppard. “Ambushes for the Audience: Towards a High Comedy of Ideas”.
Theatre Quarterly, 4 (May-July 1974), p. 6.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 67
The word “act”, by its very equivocal nature, aptly describes the dilemma
of Ros and Guil. Action refers simultaneously to “acting” in a performance
and the usual human activity, an absence of which amounts to a virtual
non-existence. In their attempt to ground themselves in some kind of
certitude about what constitutes reality for them, both Guil and Ros betray
a dual character of spectator/player. Guil’s prayer, “give us this day our
daily mask” and Ros’s complaint “I feel like a spectator – an appalling
business,” betray such duality. In the dumb show taken from Hamlet and
performed by the tragedians, Ros and Guil are mere spectators watching
the performance: “Guil (to Ros): …keep back – we’re spectators” (70). It
is here that the fictional and the metafictional levels converge and provide
a metadramatic perspective. This perspective, however, does not resolve
the problem of implication of all points of view within a visual field.
Instead, by effacing the distinction between the actor of a performance and
the acting person, it calls into question the supposed boundary between
4
Tom Stoppard. Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. New York: Grove Press,
1981, p. 47. All subsequent references to the play are from the same edition and are
indicated in the parenthesis.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 69
reality and fiction. Guil tries hard to maintain that a sharp distinction does
exist between the realms of illusion created by dramatic performance and
reality. He scoffs at the utter artificiality of the tragedian’s acting death.
When the Player says, “In our experience, most things end in death,” (49)
Guil is provoked to stab the Player with his own dagger to demonstrate
how the real death is different from a feigned one. The Player falls to the
ground pretending to have died, but stands up again to show how he
tricked Ros and Guil by feigning death.
As Ros and Guil watch the dumb show, they are drawn into the
moment when their identities as spectators converge with the two spies
performing in the show. Stoppard uses the device of having them wear
identical coats. Ros tries to resist identification with “his” spy while at the
same time projecting the recognition onto him, “For a moment I thought –
no, I don’t know you, do I ? ” (81). When the dumb show ends with the
two spies lying dead onstage, a theatrical device blurs the distinction
between the spies and the spectators. With the change of light, Ros and
Guil are seen lying in the approximate positions last held by the dead
spies. Here, Ros and Guil become identified with their roles in Hamlet.
Katherine Kelly has aptly remarked:
In the dumb show art mirrors art, demonstrating the theatre’s potential to
place the spectators at the boundary, nudging them out of their customary
viewing of their own actions.5
With Ros and Guil’s stepping into the plot of Hamlet, they encounter
themselves as “agents” who have been employed by Claudius to ferret out
the secret of Hamlet’s madness. The point of convergence between the
outer and the inner play foils the attempts of the two courtiers to resist
being implicated in the action of which they assume themselves to be
objective viewers. Their utter failure to situate themselves outside the
Hamlet text is presented in the third act where the episode that is only
reported in Shakespeare’s text is dramatized, namely, the journey of
Hamlet, Ros and Guil to England. Where, however, the play significantly
departs from Hamlet is the accidental discovery of Ros and Guil that the
king has actually sent them with a letter instructing the king of England to
put Hamlet to death immediately. The two leave the contents of the letter
unchanged, not because of any ill will towards Hamlet but because they
are overwhelmed by the sense of their impotence. When, again, they
5
Katherine Kelly. Tom Stoppard and the Craft of Comedy: Medium and Genre at
Play. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1991, p. 79.
70 Chapter Three
discover that Hamlet has replaced his name with their own, they helplessly
resign to their fate:
Guil (quietly): Where we went wrong was getting on a boat. We can move,
of course, change direction, rattle about, but our movement is contained
within a larger one that carries us along as inexorably as the wind and
current … .
Ros: They had it in for us, didn’t they? Right from the beginning. Who’d
have thought that we were so important?
Guil: But why? Was it all for this? Who are we that so much should
converge on our little deaths. (122)
Abel: (To Charlie.) Undertake sum pelican crash frankly sun mouse hole?
[Swoop you one cream cheese for one egg?]
Charlie: (with an amiable shrug.) Slab. [Okay.]6
And again, in the dialogue between the Inspector and Banquo turned
Cahoot:
Cahoot: ‘Thou hast it now: King, Cawdor, Glaims, all. As the weird sisters
promised … .’
Inspector: Kindly leave my wife’s family out of this.
Cahoot: ‘ … and I fear Thou playedst most foully for’t … .’
Inspector: Foul … .Fair … which is which? That’s two witches: one more
and we can do the show right here.
Cahoot: ‘ … yes it was said. It should not stand in thy posterity…’ (61)
6
Tom Stoppard. Dogg’s Hamlet, Cahoot’s Macbeth. London: Faber and Faber,
1980, p. 20. All subsequent references to the play are from the same edition and are
indicated in the parenthesis.
72 Chapter Three
With Easy’s entry into the play, Dogg enters Cahoot’s Macbeth, first
mingling with English curiously and ultimately displacing it completely.
By the end of the play all the characters have switched to Dogg and
stopped using English, thus illustrating the idea of linguistic decentering.
While in Dogg’s Hamlet and Cahoot’s Macbeth, there is an overt use of
the Shakespearean texts to illustrate the ideological implications of
centrality and marginality, in The Real Thing and The Real Inspector
Hound, the focus is on offering an illustration of the interpenetration of the
realms of the real and the theatrical, thereby challenging the traditional
distinction between actor and spectator, fiction and reality. This is done by
the use of the play-within-the-play device, first introduced in Ros and
Guil. The Real Thing is held within a structural framework working on the
principle of doubling and duplicating the scenes and characters of the
inner play in the outer play. With this device the concept of mimesis which
posits that art imitates life is contested by reversing the relation between
the two. It is “reality” that is shown to be imitating “art” as the scenes
depicting real life duplicate those depicting the fictional world of the inner
play named House of Cards.
The play begins with a false front as it is only later that the audience
learns about its being actually a part of the inner play written by Henry.
This scene which reveals Max’s discovery of his wife’s infidelity is
followed by his discovery of the same in the frame play. In fact, this
element of duplication of scenes recurs throughout the play. As Anthony
Jenkins rightly remarks:
These interconnecting pictures dictate the structure of the entire play, so that
we continually challenge the reality of one such picture in relation to another.
Scene 3 takes place in a living-room, whose layout is somewhat similar to the
stage-set. Max first appeared in. Now Annie, his ‘real’ wife, comes through the
door to be confronted with the evidence of her deception with Henry.7
Max, Charlotte and Annie appear in the dual capacity of “real” as well as
“fictional” characters and comment as real people on their role as artists
and as artists on their role as real people. This device contests the
established process of theatrical perception and, by analogy, of all
epistemological perception, an idea expressed by Henry in response to
Annie:
There is, I suppose, a world of objects which’ve a certain form, like this
coffee mug. I turn it, and it has no handle. I tilt it, and it has no cavity. But
7
Anthony Jenkins. The Theatre of Tom Stoppard. Cambridge: Cambridge
University Press, 1987, p. 161.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 73
8
Tom Stoppard. The Real Thing. London: Faber and Faber, 1982, p. 53.
9
Hersh Zeifman. “Comedy of Ambush: Tom Stoppard’s The Real Thing.” Modern
Drama, Vol. 26, 1983, p. 149.
10
Tom Stoppard. The Real Inspector Hound. New York: Grove Press, 1975, p. 47.
74 Chapter Three
The assumed roles of Moon and Birdboot radically destabilize their real
identities. But more significantly, this interpenetration of the two realms of
fiction and reality offers a challenge to the assumptions underlying
spectatorship as it results in a virtual erasure of the divide between the real
and the fictional. It is in this context that Mary Doll has remarked:
“Stoppard has put to death the whole notion of what it is to be a spectator,
since would-be spectators are transformed into agents, making us all
agents in what we observe.”11
Doll’s remarks are equally illuminating for understanding After
Magritte (1970) and Artist Descending a Staircase (1972), both of which
take Rene Magritte’s paintings as models to present dramatized versions of
visual representation in art. Like Magritte, whose paintings are known for
disrupting the habitual modes of perception and artistic representation,
Stoppard, in these plays, illustrates the complexity attending the perceptual
process. In After Magritte this is done by playing upon the relationship
between context and perspective. The bizarre spectacle that the first scene
presents turns out to be pretty ordinary and without mystery. The details
which are revealed bit by bit reverse the Magritte tradition which suggests
the ultimately mysterious nature of things represented. The main focus of
the play is on the different versions of a single event that the members of
the Harris family present, having seen a mysterious figure on the street. As
Harris claims, the figure was a blind, one-legged, white-bearded
gentleman wearing stripped pyjamas, carrying a turtle under one arm, and
brandishing a white stick. He is sure of the correctness of his description
because he believes that he “saw him with his own eyes,” but so have
other members of the family whose description contradicts that of Harris.
Each member assumes their own version to be exclusively true but betray
their condition of being a victim of their limited perspective. The most
common and familiar things are presented in a manner to suggest that what
is generally taken as reality is actually an agglomerate of appearances.
The play also disrupts the epistemological subject-object distinction in
a farcical manner by showing how Inspector Foot discovers that the
criminal “object” he is trying to track down is nobody but himself. Kelly
remarks that the characters in the play “prove to be entrapped by their
interpretive logic, by a single view of a situation that fails to account for
themselves as the seers.”12 Along with the visual disruption goes an
11
Mary A Doll. “Stoppard’s Theatre of Unknowing” in James Acheson (ed).
British and Irish Drama since 1960. London: Macmillan Press, 1993, p. 120.
12
Katherine Kelly. Tom Stoppard and the Craft of Comedy: Medium and Genre at
Play. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1991, p. 90.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 75
Harris: The most – the very most – I am prepared to concede is that he may
have been a sort of street Arab making off with his lute … .
Thelma: His loot?
Harris (expansively): Or his mandolin- Who’s to say?13
When Mother requests Inspector Foot to allow her to practice the tuba, he
misinterprets it:
transpires, is quite different from that inferred from the sounds. What
sounded as snoring was a buzzing fly tracking whom Donner had fallen
through a balustrade and died below. “Ah! There you are …” was
addressed to the fly and not to any assailant. The whole confusion is,
therefore, created by the difficulty in fixing the referents of words, one
which is also echoed in the conversation between Martello and
Beauchamp. Hersh Zeifman has described this confusion that results from
the semantic plurality of words by means of a parenthetical commentary
on the dialogue:
Layer upon layer of what passes for silence, trapped from an empty room-
no, trawled- no, like-no matter … there unheard sounds which are our
silence stand as a metaphor a correspondence between the limits of hearing
and the limits of all knowledge.17
16
Hersh Zeifman. “Tomfoolery: Stoppard’s Theatrical Puns”. Yearbook of English
Studies Vol. ix, 1991, p. 212.
17
Tom Stoppard. Artist Descending a Staircase. New York: Grove Press, 1977, p.
53.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 77
sky behind it, what is deemed as murder is likely to have been an accident,
a sound identified as snoring is likely to have been a fly droning.18
18
Natalie Crohn Schmitt. “Window / Picture: L’assassin Menace and Artist
Descending a Stair-case.” Twentieth Century Literature. 1999, Vol. 45, Issue 3, p.
385.
78 Chapter Three
World War. His recollection of these events is mingled with minor details
about his personal life. Talking about the past he says:
You forget that I was there, in the mind and blood of a foreign field,
unmatched by anything in the whole history of human carnage. Ruined
several pairs of trousers. Nobody who has not been in the trenches can
have the faintest conception of the horror of it … . And so it went on … the
sixteen ounce serge, the heavy worsteds, the silken flannel mixture …
.until I was invalided out with a bullet through the calf of an irreplaceable
lambs-wool dyed khaki in the yarn to my own specification.19
In a stage direction, Stoppard explains at the outset of the play that “the
story (like a toy train perhaps) occasionally jumps the rails and has to be
restarted at the point where it goes wild” (37). These occasional
derailments are called time slips in the stage directions. Carr himself
admits to his unreliable memory saying, “I digress. No apologies required,
constant digression being the saving grace of senile reminiscence” (22).
He frequently forgets some important details about the past events and
persons as when recollecting Lenin’s role:
In fact, I might have stopped the whole Bolshevik thing in its tracks, but –
here’s the point. I was uncertain … .And don’t forget, he wasn’t Lenin
then! I mean who was he? as it were. (81)
Carr: I learned there things in Zurich. I wrote them down. Firstly, you’re
either a revolutionary or you’re not, and if you’re not you might as well be
an artist as anything else. Secondly, if you can’t be an artist, you might as
well be a revolutionary … .
I forget the third thing. (99)
19
Tom Stoppard. Travesties. New York: Grove Press, 1975, p. 20. All subsequent
references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 79
Linearity is disrupted when the past and present collapse into each
other in a future where divisions of time dissolve into nothingness. The
spatial framework of the underworld allows the meeting of the older
Housman with his younger self. A sense of the surreal informs the entire
play as real Victorian poets and scholars are situated in a Greek
mythological world. The plot negates any causal or linear progression as
the past and the present mingle with each other and one is refracted
through the other. At the heart of the play lies the idea of reconstructing
lives not as coherent wholes but fragmented textualized events produced
by selective and unreliable memories and manuscripts which have passed
down to the present in conditions which leave open the question of their
authenticity and which can yield divergent meanings. In a long speech
Jowett dilates on the problems inherent in retrieving the past from ancient
written texts:
Housman: But isn’t it of use to establish what the ancient authors really
wrote?
Jowett: It would be on the whole desirable rather than undesirable and the
job was pretty well done, where it could be done, by good scholars dead
these hundred years and more. For the rest, certainty could only come from
recovering the autograph. This morning I had cause to have typewritten an
autograph letter I wrote to the father of a certain undergraduate. The copy
as I received it asserted that the Master of Balliol had a solemn duty to
stamp out unnatural mice. In other words, anyone with a secretary knows
that what Catullus really wrote was already corrupt by the time it was
copied twice, which was about the time of the first Roman invasion of
Britain: and the earliest copy that has come down to us was written about
1,500 years after that. Think of all those secretaries! - corruption breeding
corruption from papyrus to papyrus, and from the last disintegrating scrolls
20
Quoted in John Fleming Stoppard’s Theatre: Finding Order among Chaos.
Austin: University of Texas Press, 2001, p. 227.
21
Tom Stoppard. The Invention of Love. London: Faber and Faber, 1997, p. 2.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 81
Wilde: On the contrary, it’s only fact. Truth is quite another thing and is the
work of the imagination. (93)
Earlier in the play, as AEH confronts his younger self, the past is
reconstructed through a conversation. Although this device disrupts the
linearity within which real events are held, this escape into Hades doesn’t
mean an escape from the clutches of time, since the past nevertheless
confronts AEH in the form of his younger self. Their conversation,
centering on the issues such as classical education, the value of textual
82 Chapter Three
AEH: You think there is an answer: the lost autograph copy of life’s
meaning, which we might recover from the corruptions that have made it
nonsense. But if there is no such copy, really and truly there is no answer.
It’s all in the timing. (41)
The last speech, delivered by AEH before he too fades out, is addressed
directly to the audience indicating the constructed nature of the dramatic
performance:
AEH: Oxford in the Golden Age! - the hairshirts versus the Aesthetes: the
neo-Christians versus the neo-pagans: the study of classics for
advancement in the fair of the world versus the study of classics for the
advancement of classical studies - what emotional storms, and oh what a
tiny teacup. You should have been here last night when I did Hades
properly - Furies, Harpies, Gorgons, and the snake-haired Medusa, to say
nothing of the Dog. But now I really do have to go. How lucky to find
myself standing on this empty shore, with the indifferent waters at my feet.
Fade out. (102)
22
Jean Francois Lyotard. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge.
Geoff Bennington and Brian Massumi (trans). Minneapolis: University of
Minnesota Press, 1984, p. 57.
84 Chapter Three
The play is based on the analogy between espionage and physics, and
illustrates a duality operating in the world of humans parallel to an
identical one operating in the physical world. By focusing on this duality,
by virtue of which a thing or a person need not be either one or the other
but can be both simultaneously, Hapgood deconstructs the categories of
binarism. Kerner, who very often voices the postmodern ideas of duality
and elusiveness of reality, replies to Blair:
Kerner suggests that all reality, including humans and other physical
objects, exhibits a dual character, much similar to light that possesses the
mutually exclusive properties of both wave and particle. He remarks:
“Every time we don’t look we get wave pattern. Every time we look to see
how we get wave pattern, we get particle pattern. The act of observing
determines the reality” (12). And again:
23
Richard Feynman. The Feynman Lectures on Physics: Quantum Mechanics.
Reading: Addison and Wesley, 1966, p. 1.
24
Tom Stoppard. Hapgood. London: Faber and Faber, 1988, p. 10. All subsequent
references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 85
Somehow light is particle and wave. The experimenter makes the choice.
You get what you interrogate for. And you want to know if I’m a wave or
particle. I meet my Russian friend Georgi, and we exchange material.
When the experiment is over, you have a result: I am a British Joe with a
Russian source. But they also have a result: because I have given George
enough information to keep him credible as a K G B control who is
running me as a sleeper - which is what he thinks he is. (12)
The play presents three sets of twins, Hapgood and her pseudo twin
Celia, Ridley and his twin brother, and the nameless Russian twins. In the
realm of espionage this allows the secret agent to be present at two
different places at the same time, hence frustrating all surveillance
attempts. The play, however, exploits this situation to undermine all
notions of stability and fixity. This instability and unfixity, visible in the
realm of physics in the behavior of electrons, is demonstrated through a
process of twining and doubling in the world of humans. As Kerner
responds to Blair:
You think everybody has no secret or one big secret, they are what they
seem or the opposite. You look at me and think: Which is he? Plus or
minus? If only you could figure it out like looking into me to find my root.
And then you still wouldn’t know. We’re all doubles … The one who puts
on the clothes in of the morning is the working majority, but at night –
perhaps in the moment before unconsciousness – we meet our sleeper – the
priest is visited by the doubter, the Marxist sees the civilizing force of the
bourgeoisie, the captain of industry admits the justice of common
ownership. (71-2)
The passage provides a commentary on the idea that the “ontological self”
is an illusion and what is assumed to be a unified subjectivity is something
that owes its existence to diverse and even conflicting roles that humans
assume. Hapgood dramatizes this idea of an irreducible multiplicity lying
at the center of the human self.
It is science that provides a connecting link between Hapgood and
Arcadia where Stoppard uses Chaos theory and the second law of
thermodynamics to illustrate certain ideas such as the disruption of
determinism and the textual nature of all epistemological accounts. The
play brings together diverse concepts of science, biographical and
geographical research to underline ideas like unfixity of perception,
irregularity and intractable complexity of the world, and mankind’s
inevitable march towards disintegration and doom. The play is alternately
set in two different time frames which are kept separate in the beginning
but merge with each other by the end. The present-day inhabitants of
86 Chapter Three
Sidley Park, Derbyshire are obsessed with investigating the events that
occurred there in the eighteenth and the early nineteenth century. Two
scholars Bernard Nightingale and Hannah Jarvis, work to construct an
account of the past history as well as the Derbyshire landscape. Bernard’s
manner of deriving conclusions from the textual material he comes across
suggests how history comes to be constructed by piecing different bits of
information together and linking them on the basis of probability.
Bernard’s research leads him to the conclusion that Byron had stayed at
the Sidley Park, seduced the wife of Ezra Chater, a third-rate poet, and
finally killed him in a duel. Arranging the textual bits like letters in what
he supposes to be the most probable sequence, he creates a story about
Byron:
25
Tom Stoppard. Arcadia. London: Faber and Faber, 1993, p. 39. All subsequent
references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
26
Kirsten Schmidt. The Theater of Transformation: Postmodernism in American
Drama. Amsterdam, New York: Rodopi, 2005, p. 76.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 87
The past obviously did exist, but has to be reconstructed by putting all
available evidence together, meaning that the result can only be a narrative
with a tentatively plausible status. All certainties seem to wither away in
the face of confusion created by the proliferation of the material bearing
on what to accept as true. The conflict between reason and imagination,
represented by the conflict between Classicism and Romanticism, has
proved inconclusive. Stoppard himself suggested that the contemporary
age has witnessed a revolt against reason which is reminiscent of the
Romantic revolt but, unlike it, offers no substitution:
In any age, including the period around the year 1800, we had a kind of
reaction against scientism by the poets of the time, so you find that Blake
and Wordsworth and Coleridge as young men are resisting the thinking of
that time that science was rapidly finding out all the answers, and would
solve all the mysteries. The sense, or illusion, that science is doing exactly
that seems to accompany every age, and creates an opposing force.27
27
Tom Stoppard. “Plotting the course of a Playwright” in Paul Delaney (ed). Tom
Stoppard in Conversation. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1994, p. 268.
88 Chapter Three
The ending of the play shows Hannah responding to Gus’s gesture asking
her to dance:
(After a moment’s hesitation, she gets up and they hold each other, keeping
a decorous distance between them, and start to dance, rather awkwardly.
Septimus and Thomasina continue to dance, fluently, to the piano). (97)
Caught between the uncertain and chaotic past and the inevitable
entropic doom, the characters, in a typical post-absurdist and
postmodernist manner, celebrate the moment at hand with a cheerful
gesture of dance.
Indian Ink (1995) again demonstrates Stoppard’s unflagging interest in
investigating the problems involved in reconstructing the past. As the stage
directions reveal, the play is set in two periods, 1930 (in India) and mid-
1980s (in England and India). The action moves freely between these time/
space frameworks and comprises three different plot lines. First, Flora
Crewe’s stay in an imaginary Indian state Jummapur and her relationship
with Nirad Das, the Indian painter who draws her portrait. Second, the
conversation in the 1980s in England between Mrs. Swan, Flora’s sister,
and Anish, Nirad’s son; and third, the activities of Pike, an American
scholar who is researching into the life and poetry of Flora, collecting and
editing her letters to write her biography. As there exists no stage
demarcation between different time periods or places, temporal and spatial
frameworks interpenetrate, indicating Stoppard’s continuing interest in the
strategies begun with Travesties. Caught in this fluid movement of time
and space are characters whose identities remain in flux. Sometimes they
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 89
seem to be interacting with each other despite the time/space gulf dividing
them, a device which is fully exploited at the end of the play.
As in Arcadia, the past is made to appear as a construct from the
present, whether it is Pike’s efforts to know about Flora’s activities in
India or interpreting the well-known historical events in the Indian history.
Dilip thus comments on the impossibility of knowing whether Flora and
Das had any relationship, although there are indications that such a
relationship did exist:
Nirad Das, who is drawing Flora’s portrait, is chided by her for trying to
be English rather than an Indian artist:
FLORA: I said nothing about your painting, if you want to know, because I
thought you’d be an Indian artist.
DAS: An Indian artist?
FLORA: Yes. You are an Indian artist, aren’t you? Stick up for yourself.
Why do you like everything English?…You are enthralled. Chelsea,
Bloomsbury, Oliver Twist, Goldflake cigarettes, Winsor and Newton …
even painting in oils, that’s not Indian. You’re trying to paint me from my
point of view instead of yours – what you think is my point of view. You
deserve the bloody Empire!
DAS: … the bloody Empire finished off Indian painting. (42-3)
Every stage leads to a higher stage in the permanent conflict which is the
march of history happily anticipating the final titanic struggle, the last turn
of the great wheel of progress beneath which generations of toiling masses
perished for the ultimate victory. And relishing the thought of the Neva lit
by flames and running red, the coconut palms hung with corpses all along
the shinning strand from Kronstadt to the Nevsky Prospekt … .28
28
Tom Stoppard. Salvage: The Coast of Utopia, Part III (Salvage). London: Faber
and Faber, 2002, p. 117. All subsequent references to the trilogy are given in
parenthesis with the title of each play.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 93
We’ve had a terrible shock. We discovered that history has no respect for
intellectuals. History is more like the weather. You never know what it’s
going to do. (Shipwreck, 63)
It gets much worse, the trilogy suggests, when knowledge and truth are
invoked to legitimize certain views capable of mobilizing masses into an
activity that sets itself a specific goal which it ultimately fails to achieve.
The plays offer a critique of the idea of utopia and its historical
underpinnings in the nineteenth century Russia. The nineteenth century
Russian socialists premised their future dream on a theoretical framework
that was universalizing and totalizing in its claims. Throughout the trilogy,
various characters debate philosophical questions, invoking German
philosophers like Schelling, Kant, Fichte and Hegel, in order to find
answers to the questions of the meaning and purpose of history. Their
arguments reveal the complexity of the questions and undercut the very
premise on which a simple, straightforward call for a revolution is based.
Any overarching interpretation of history necessarily tends to suppress
other perspectives on it and leads to social oppression. In the following
remarks of Herzen, addressed to the Hegelian Bakunin, the ironic
treatment of the Marxist harnessing of the Hegelian dialectics is
unmistakable:
You’ve got Hegel’s Dialectical Spirit of History upside down, so has he.
People don’t storm the Bastille because history proceeds by zigzags.
History zigzags because when people have enough, they storm the Bastille.
When you turn him right way up, Hegel is the algebra of revolution. The
Dialectical Spirit of History would be an extravagant redundancy even if
one could imagine what sort of animal it was supposed to be … a gigantic
ginger cat, for example … .We are not the plaything of an imaginative
cosmic force, but of a Romanov with no imagination whatsoever, a
mediocrity. (Voyage, 104)
Don’t you ever have the feeling that while real time goes galloping down
the road in all directions, there are certain moments … situations … which
keep having their turn again? (Shipwreck, 4)
moral issues. I put a position, rebut it, refute the rebuttal and rebut the
refutation. Forever.29
I take both parts, O’Hara, leapfrogging myself along the great moral issues,
refuting myself and rebutting the refutation towards a truth that must be a
compound of two opposite half-truths. And you never reach it because
there is always something more to say.30
And again:
29
Quoted in Mel Gussow (ed). Conversations with Tom Stoppard. London: Nick
Hern, 1995, p. 3.
30
Tom Stopard. Lord Malquist and Mr. Moon. London: Blond, 1966, p. 52.
31
ibid, p. 54.
32
Tom Stoppard. Jumpers. New York: Grove Press, 1972, pp. 50-1. All subsequent
references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
96 Chapter Three
George, whom the play presents as a lone voice upholding faith in God
and absolute ethics, sets out to prove that relativism and skepticism are not
only dangerous for the society but also have no sound philosophical
foundations. His rival Archie, the Vice Chancellor of the University where
George is a professor, is a thorough-going positivist who carries his
convictions into his practical life by embracing opportunism. The play is
an ironic exposition of all philosophical positions, especially logical
positivism represented by Archie and irrationalist intuitionism represented
by George.
Archie and his followers land into ridiculous positions trying to
translate their extreme positivism into practical affairs as when
Clegthrope, the atheist Radical-Liberal, is appointed as Archbishop of
Canterbury. Their political leanings towards radical liberalism are
intertwined with a philosophical position that reduces all problems, not
just of knowledge and ethics, to literal jokes. As Archie says, “No problem
is insoluble given a big enough plastic bag” (40). As the play unfolds in
the manner of a classic whodunit, after McFee, one of the acrobats is
mysteriously shot dead, the incapacity of philosophical positions based on
positivism to tackle the pressing problems of verifying incidents is brought
out. The suspects of the murder include George, Dotty his wife and Archie,
but the mystery of the real murder remains unsolved up to the end.
Against Archie’s logical positivism, George’s firm conviction in values
and God speaks of his faith in the unseen and irrational. Deriding
rationality as the basis of all knowledge he tells Dotty:
There is reason and there is cause and there is motion, each in infinite
regress towards a moment of origin and a point of ultimate reference … the
Necessary Being, the First Cause, the unmoved Mover!!! (24)
George takes up a bow and an arrow to shoot at a target, the arrow misses
the target and kills Thumper, his pet rabbit, and when he recoils from the
spectacle, he accidentally steps on and crushes to death his tortoise Pat.
The comic disaster in which his experiments end up undercuts his
unshakable conviction in intuitive certainties. The play progresses to
illustrate the irony of George who, obsessed with making efforts to solve
eternal mysteries of knowledge and ethics, is totally unaware of what is
happening under his own roof, for it is very late in the play that he learns
that Duncan McFee is dead and that he might have been killed, in all
probability, by George’s own wife. Moreover, of all the characters in the
play, George is the only one never to observe the visible corpse.
The play subjects George’s philosophical seriousness to a farcical
treatment by focusing on his failure to see things that are obvious and
landing into ridiculous positions. The self-consistent logic that George
espouses is shown to be inadequate to tackle the inherent contradictions of
the world to which it is applied. George himself feels that language, the
only tool at his disposal, often plays tricks upon him and defies his
attempts to contain the philosophically meaningful statements:
George: I had hoped to set British moral philosophy back forty years,
which is roughly when it went off the rails, but unfortunately, though my
convictions are intact and my ideas coherent, I can’t seem to find the
words.
Bones: Well, “Are God?” is the wrong for a start.
George: Or rather, the words betray the thoughts they are supposed to
express. Even the most generalized truth begins to look like special
pleading as soon as you trap it in language. (46)
98 Chapter Three
How does one know what it is one believes when it’s so difficult to know
what it is one knows. I don’t claim to know that God exists, I only claim
that he does without my knowing it, and while I claim as much I do not
claim to know as much; indeed I cannot know and God knows I cannot.
(62)
contradiction: “There aren’t any principles in your sense. There are only a
lot of principled people trying to behave as if there were.”33 McKendrick
argues that absolute moral principles are an imposition on a complex
phenomenon and are based on flawed logic:
The mistake that people make is, they think a moral principle is
indefinitely extendible, that it holds good for any situation, a straight line
cutting across the graph of our actual situation. (78)
The two lines are on the same plane. They’re the edges of the same plane –
it’s in three dimensions, you see – and if you twist the plane in a certain
way, into what we call the catastrophe curve, you get a model of the sort of
behaviour we find in the real world. (78)
33
Tom Stoppard. Professional Foul. New York: Grove Press, 1978, p. 78. All
subsequent references to the play are from the same edition and are indicated in the
parenthesis.
100 Chapter Three
34
Jean-Francois Lyotard. The Differend. Minneapolis: University of Minnesota
Press, 1988, p. ix.
Stoppard and Postmodernism: Parody, History and Ethics 101
absolute and universal basis for either knowledge or value, and that all our
concepts about reality are finally our own constructions. A conspicuous
lack of poignancy, so noticeable in Stoppard, is attributable to this playful
affirmation. It elucidates what Derrida defined as the Nietzschean
affirmation that stands for:
The joyous affirmation of the play of the world and the innocence of
becoming, the affirmation of a world of signs without fault, without truth,
and without origin which is offered to an active interpretation. This
affirmation then determines the non-center otherwise than as the loss of
center.35
35
Jacques Derrida. “Structure, Sign and Play in the Discourse of the Human
Sciences” in Writing and Difference. Alan Bass (trans). Chicago: University of
Chicago Press, 1978, p. 292.
CONCLUSION
We have made an attempt to study the plays of Harold Pinter and Tom
Stoppard in the light of a poetics of postmodernism. The focus has been to
present postmodernism as a mode of relentless critique of all assumptions
about reality, history, language, human subject and representation, and to
explore the ways in which Pinter and Stoppard express these concerns.
Whereas Pinter’s main concerns relate to issues such as power and the
decentered subject, Stoppard treats theatrical representation, history and
ethics in a typically postmodernist manner. However, both have
consistently refused to align themselves with any specific political or
social agenda without compromising their stand on a critical engagement
with reality.
We have also seen that postmodern drama has its roots in the Epic
theatre of Brecht and the absurdist theatre of Beckett. Beckett’s drama,
especially, provides an apt commentary on the postmodern condition
where man is stripped completely of all anchors of meaning and purpose.
In the theatre, the virtual obliteration of plot and character, a prominent
feature in Beckett, has influenced postmodern drama significantly.
Characters with fragmented memories and dialogues informed by absences
have found acceptance with postmodern dramatists as Pinter. Postmodern
drama, following Beckett, also opens up language and experience to
plurality, dispersal and play, and suggests the acceptance of uncertainty in
the face of contingent nature of knowledge. These parallels
notwithstanding, postmodern drama cannot be equated entirely with
Beckett’s absurdist theatre. This is noticeable, for example, in the way
Pinter, despite his overwhelming indebtedness to Beckett, moves away
from the typical absurdist mode in depicting characters who are more
socially bounded and less metaphysically oriented than most of Beckett’s
characters. Also, there is very little suggestion of Beckett’s theatrical
symbolism as a statement on the general human condition in Pinter.
Stoppard, on the other hand, exhibits an inclination towards celebration
and playfulness, completely abjuring the characteristically Beckettian
graveyard humor. The overwhelming metaphysical anguish of Beckett
gives way to a light-hearted celebration of the immediate moment. This
explains Stoppard’s adoption of a consistently comic mode of writing. In
this sense Stoppard’s theatre offers itself as an example of post-absurdist
104 Conclusion
For his part, Stoppard has continued with his favorite theme of challenging
all “grand narratives” which seek to erase all differences. As Jan, the
Czech intellectual in his latest play Rock ‘n’ Roll (2006) notes soon after
the Czech Velvet Revolution of 1989:
… all systems are blood brothers. Changing one system for another is not
what the Velvet Revolution was for. We’ve to begin again with the ordinary
meaning of words. Giving new meaning to words is how systems lie to
themselves, beginning with the word for themselves – socialism,
democracy …2
1
Mel Gussow. Conversations with Stoppard. London: Nick Hern Books, London,
1995, p. 6-7.
2
Tom Stoppard. Rock ‘n’ Roll. London: Faber and Faber, 2006, p. 99.
Towards a Poetics of Postmodern Drama 105
Benstock, Shari. “Harold Pinter: Where the Road Ends.” Modern British
Literature 2 (1977).
Berkowitz, Gerald M. “Pinter’s Revision of The Caretaker.” Journal of
Modern Literature 5 (1976).
Berlin, Normand. “Rosencrantz and Guildenstern Are Dead: Theatre of
Criticism.” Modern Drama 16 (1973).
Bernhard, F J. “Beyond Realism: The Plays of Harold Pinter.” Modern
Drama 8 (1965).
Bernhard, Thomas. Eve of Retirement. Gitta Honneger (trans). New York:
Performing Arts Journal Publications, 1982.
—. The President. Gitta Honneger (trans). New York: Performing Arts
Journal Publications, 1982.
Bernstein, Richard J. (ed). Habermas and Modernity. Cambridge, Mass.:
MIT Press, 1985.
Bertens, Hans. The Idea of the Postmodern: A History. London and New
York: Routledge, 1985.
Best, S and D Kellner. Postmodern Theory. New York: Guilford, 1991.
Bigsby, C W E. Tom Stoppard. Hayden: Longman, 1976.
—. “The Politics of Anxiety: Contemporary Socialist Theatre in England.”
Modern Drama 24 (1981).
—. A Critical Introduction to Twentieth-Century American Drama 3.
Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
Billington, Michael. Stoppard: The Playwright. London: Methuen, 1987.
Billman, Carol. “The Art of History in Tom Stoppard’s Travesties.”
Kansas Quarterly 12: 4 (1980).
Birringer, Johannes H. Theatre, Theory, Postmodernism. Bloomington:
Indiana University Press, 1991.
Brassell, Tim. Tom Stoppard: An Assessment. New York: St. Martin’s
Press, 1985.
Brater, E and Ruby Cohn. Around the Absurd: Essays on Modern and
Postmodern Drama. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1991.
Braudel, Fernand. On History. Sarah Matthews (trans). Chicago:
University of Chicago Press, 1980.
Braunmuller, Albert R. “A World of Words in Pinter’s Old Times.” Modern
Language Quarterly 40 (1979).
Brecht, Bertolt. Brecht on Theatre: The Development of an Aesthetic. John
Willet (ed). and (trans). New York: Hill & Wang, 1964.
Brodribb, Somer. Nothing Mat(t)ers: A Feminist Critique of
Postmodernism. Toronto: J. Lorimer, 1992.
Brooks, Mary E. “The British Theatre of Metaphysical Despair.”
Literature and Ideology 12 (1972).
110 Bibliography
—. Realms of the Self. New York: New York University Press, 1980.
Geis, Deborah. “Wordscapes of the Body: Performative Language as
Gestus in Maria Irene Fornes’ plays.” Theatre Journal 42, no. 3 (1990).
—. Postmodern Theatri[k]s: Monologue in Contemporary American
Drama. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1993.
Gilman, Richard. “The Pinter Puzzle,” New York Times, 22 Jan. sec. 2, p. 1
(1967).
Gordon, Lois G. Stratagems to Uncover Nakedness: The Dramas of
Harold Pinter. Columbia: University of Missouri Press, 1968.
Graff, Gerald. “The Myth of the Postmodernist Breakthrough.” Tri
Quarterly 26: 383-417 (1973).
—. Literature against Itself. Chicago: University of Chicago Press, 1979.
Gussow, Mel (ed). Conversations with Tom Stoppard. London: Nick Hern,
1995.
Habermas, Jurgen. “Modernity: An Incomplete Project.” Foster 3-15
(1983).
Hammond, Geralsine. “Something for the ‘Nothings’ of Beckett and
Pinter.” CEA Critic 39, no. 2 (1972).
Harland, Richard. Superstructuralism: The Philosophy of Structuralism
and Post-structuralism. London and New York: Methuen, 1987.
Harvey, David. The Condition of Postmodernity: An Enquiry into the
Origins of Cultural Change. Oxford: Blackwell, 1989.
Hassan, Ihab. “POSTmodernISM.” New Literary History 3, no. 1 (1971).
—. Paracriticisms: Seven Speculations of the Times. Urbana, Il:
University of Illinois Press, 1975.
—. The Right Promethean Fire: Imagination, Science, and Cultural
Change. Urbana, III. University of Illinois Press, 1980.
—. “The Question of Postmodernism.” Garvin 117-26 (1980).
—. The Dismemberment of Orpheus: Toward a Postmodern Literature.
Wis.: University of Wisconsin Press, 1982.
—. “Pluralism in Postmodern Perspective.” Critical Inquiry 12, no. 3
(1986).
—. The Postmodern Turn: Essays in Postmodern Theory and Culture. np:
Ohio State University Press, 1987.
Hayman, Ronald. Harold Pinter. New York: Ungar, 1973.
—. Tom Stoppard. London: Heinemann, 1977.
—. Theatre and Anti-Theatre: New Movements since Beckett. London:
Secker and Warburg, 1979.
Heidegger, Martin. Being and Time. New York: Harper and Row, 1962.
—. Poetry, Language, Thought. A Hofstader (trans). New York: Harper
and Row, 1975.
Towards a Poetics of Postmodern Drama 115
A D
absurdism 6, 27, 35, 88 decentered subject 3, 21, 24, 26, 35,
Adorno, Theodor 2 49, 50, 54, 64, 103
Ankersmit, Richard 18 decentering 5, 14, 24, 26, 71-2, 78
After Magritte 74-6, 105 deconstruction 3, 9, 17-9
Aragay, Mireia 59 Derrida, Jacques 9, 11, 16-9, 101
Arcadia 77, 83-7, 89, 104 dedoxification 16, 32, 42
Artist Descending a Staircase 74-6, de Man, Paul 27
105 de Sade, Marquis 9
Ashes to Ashes 49, 54, 57 de Saussure, Ferdinand 9
Auslander, Philip 5, 32 Dogg’s Hamlet and Cahoot’s
avant-garde 6, 14, 15, 22 Macbeth 67, 70-2, 105
B Doll, Mary 74
Baker, Stephen 22 double-codedness 3-4, 13, 22, 105
Barth, John 9, 11, 12 doxa 16
Barthes, Roland 11, 16, 23, 32 Dumb Waiter, The 37
Beckett, Samuel 5, 9, 23, 25, 28, 48, Dwarfs, The 47-8
67, 103-5 E
Begley, Varun 2, 3 Eagleton, Terry 14-5, 19
Behera, Guru Charan 1 Eco, Umberto 59
Bernhard, Thomas 5, 31 Elin, Diamond 46
Bertens, Hans 10-1 Enlightenment 60, 63
Benvensite, Emile 24, 77 Enlightenment Rationality 30, 87
Bigsby, C W E 8, 27, 29 Epic theatre 22-4, 103
binarism 42, 47, 84 Ermath, Elizabeth Deeds 30
Birthday Party, The 38, 41, 47 Esslin, Martin 35, 51
Brecht, Bertolt 5, 22, 23-5, 103 Evans, Richard 18
C F
Calvino, Italo 9 Feynman, Richard 84
Caretaker, The 2, 38, 40-1, 47 Fichte, Johanne 93
Chaos Theory 84-7 Fleming, John 1
Christie, Agatha 4, 73 Ford, Ford Madox 10
Coast of Utopia 77, 91-4 Foreman, Richard 5, 28-9
Collection, The 41-3, 46-7 Foucault, Michel 11, 16, 19-20, 59,
Cohn, Ruby 8 77
Communist Manifesto, The 94 Foucauldian 20, 59
Critchley, Simon 18 Free, W J 1
French Lieutenant’s Woman, The
105
124 Index
G logical positivism 96
Geis, Deborah 5, 8, 23, 26 Lord Malquist and Mr Moon 95
Genet, Jean 9 Lyotard, Francois 11, 16, 26, 59, 60,
H 63, 83, 84, 94, 100
Habermas, Jurgen 60 Lyotardian 3, 5
Hamlet 67-70 M
Hapgood 83-5 Magritte, Rene 74
Hassan, Ihab 8-9 Malkin, Jeanette 5, 8, 25, 26, 30-1
Hegel, Johanne 93 Malpas, Simon 63
Heidegger, Martin 9 Mamet, David 5, 26-7
Hemingway, Ernest 9 Marx, Karl 92-4
Heuvel, Michael Vanden 4 Marxism 18, 94
historiographic metafiction 5, 12, Marxist 11, 14, 15, 18, 79, 85, 93
19, 21-3, 30, 77, 78 McHale, Brian 8, 10
Homecoming, The 2, 41-3, 47, 52 memory plays 2, 3, 5, 47, 49-54, 58,
humanism 11, 13, 16, 18, 20 64
Hutcheon, Linda 4-6, 8, 11-3, 15, modernism 2, 8, 9, 12, 15
16, 18-24, 31-2, 42, 46, 66, 77 monologue 26, 47-51, 55
Huyssen, Andreas 2 Moonlight 49, 54-7
I Morrison, Toni 21
Importance of Being Earnest, The Mountain Language 58, 61-2, 105
77-9 Muller, Heiner 5, 31
Indian Ink 88-91 N
Invention of Love, The 77, 79, 83 Nadel, Ira 4
Ionescoe, Eugene 48 New World Order, The 58-60
J Nietzsche, Friedrich 94, 101
Jameson, Frederic 4, 13, 14 No Man’s Land 49, 52-4
Jencks, Charles 4 O
Jenkins, Anthony 72 Old Times 49, 52, 54
Johnston, John 8 One for the Road 58-60
Jumpers 94-6, 99, 105 P
K parody 3, 5, 13-6, 22-3, 65-7, 73,
Kafka, Franz 9, 10 77, 79, 93-4, 105
Kant, Immanuel 93, 100 Party Time 58, 61
Kaye, Nick 5, 32 pastiche 3, 4, 13-4, 66, 79
Kelly, Katherine 69, 74 Peacock, Keith 5, 58
Kennedy, Andrew 28 postmodernism
Kennedy, William 21 a poetics of 4-6, 8, 10-1, 19, 20,
Klinwitz, Jerome 8 22, 64, 65, 103-4, 106
L postmodern drama
Laclau, Ernesto 63 a poetics of 4-6, 8, 104, 106
Landscape, The 2, 49, 50 poststructuralism 9
Last Tycoon, The 105 poststructuralist thought 4, 9, 11, 19,
Lawson, Hilary 9 23-4, 30
LaCapra, Dominick 18 Professional Foul 94, 98-100
liberal humanism 11, 16, 18 patriarchy 16, 41-7
Towards a Poetics of Postmodern Drama 125