Professional Documents
Culture Documents
Gaya Bokek Nabung Saham Ala Mahasiswa Dimas Raka Prayudha Full Chapter Download PDF
Gaya Bokek Nabung Saham Ala Mahasiswa Dimas Raka Prayudha Full Chapter Download PDF
https://ebookstep.com/product/yuk-belajar-nabung-saham-ryan-
filbert/
https://ebookstep.com/product/yuk-nabung-saham-selamat-datang-
investor-indonesia-nicky-hogan/
https://ebookstep.com/product/investasi-saham-ala-fundamentalis-
dunia-ryan-filbert-william-prasetya/
https://ebookstep.com/product/pengetahuan-dasar-statika-dan-
analisis-gaya-gaya-dalam-lainnya-rafki-imani/
Monster Sampah 40th Edition Dimas Tri Hadyanto Fadzrin
Widia Editor
https://ebookstep.com/product/monster-sampah-40th-edition-dimas-
tri-hadyanto-fadzrin-widia-editor/
https://ebookstep.com/product/home-cooking-ala-xander-s-kitchen-
junita/
https://ebookstep.com/product/anak-muda-miliarder-saham-andika-
sutoro-putra/
https://ebookstep.com/product/parodi-birokratisasi-ala-itebe-1st-
edition-galigelo-galigeli/
https://ebookstep.com/product/yukbelajarsaham-untuk-pemula-
komunitas-investor-saham-pemula-isp/
Another random document with
no related content on Scribd:
countenance the heart is the features the heart is
made better. improved.
¹ Or, anger.
¹ Hebrew
shadow.
(13.) See (as the verb stands first, this is the emphatic word in
the sentence, equivalent, therefore, to ‘observe, however’) with
respect to the working of the Deity, for who is enabled to set in
order (occurs chapters i. 15, xii. 9 only, and is a word peculiar to
Ecclesiastes; it is used in the technical sense of ‘resolve,’ or ‘account
for,’ a providential mystery) with respect to that which (the LXX.
give the force of this אתhere by the rendering ὃν ἂν ὁ Θεὸς) He hath
involved it? (עות, in hithpael, occurs Job xix. 6, chapters i. 15, and
xii. 3. The cognate עוהoccurs nearly as often, and with the same
signification, which is the exact opposite of תקן, ‘to involve,’ ‘make
complex.’ ‘Who can resolve that with respect to which He has
determined that it shall be involved?’ is the precise meaning given by
the suffix to the verb.)
(15.) With regard to the whole (with אתand the article, ‘with
regard to the whole of life’ is therefore the meaning, as so often in
this book――see chapter i. 2) I have observed in the days of my
vanity (with the idea, therefore, ‘so far as my short experience
goes’) that there is (a person or thing) made right, yet perishing in
his righteousness, and that there is (as ישis repeated it becomes
emphatic, and thus we must render ‘there also is’) an impious
caused to be prolonging (himself) in his mischief (i.e. the hiphil
participle gives the idea that this prolongation of life by evil means, or
the like, is due to the wickedness itself: it is again the problem of
successful impiety; for the word מאריךcompare Exodus xx. 12).
(22.) For moreover, times many knows (but the LXX. read ירע,
κακώσει, ‘afflicts,’ that is, the servant does so. Symmachus also
reads ὅτι πρὸς πλεόνακις καιροῦ πονηρεύσεται καρδία σου, supporting
the LXX.; the Syriac, on the other hand, reads as the Hebrew. If,
therefore, ירעwas the real reading, the change took place in ancient
times) thy heart (which is nominative to )ידעwhich (the third
repetition of the relative; it ought therefore to be taken in the
meaning of ‘and this,’) also thou (which is emphatic if we follow the
Masorets, who point ַא ָּתin which apparently they are supported by
both the LXX. and Symmachus) hast cursed others.