Professional Documents
Culture Documents
Zbigniew Wałaszewski, Wiedźmin - Pierwszy Polski Supersystem Rozrywkowy
Zbigniew Wałaszewski, Wiedźmin - Pierwszy Polski Supersystem Rozrywkowy
ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
Wiedźmin:
pierwszy polski supersystem rozrywkowy
1
M. Lisowska−Magdziarz, Media powszednie, Kraków 2008, s. 33–34.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 127
2
P. Sitarski, Obcość i dekoracje w systemie rozrywkowym Blade Runner, w: Wokół
gotycyzmów, red. G. Gazda, A. Izdebska, J. Płuciennik, Kraków 2002, s. 179.
3
Wcześniej pojawiła się bazująca na producenckiej wersji filmu gra kompute−
rowa Blade Runner (1985), która przeszła bez echa.
128 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
4
H. Jenkins, Kultura konwergencji, przeł M. Bernatowicz, M. Filiciak, Warsza−
wa 2007, s. 91–129.
5
M. Kinder, Playing with Power in Movies, Television, and Video Games, Berke−
ley 1991, s. 122–123.
6
P. Sitarski, Obcość i dekoracje.., dz. cyt., s. 180.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 129
7
Por. U. Eco, Multiplikacja środków przekazu, w: tegoż, Semiologia życia co−
dziennego, przeł. J. Ugniewska, P. Salwa, Warszawa 1996, s. 168–171.
130 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
8
„Przekazy audiowizualne sytuują się w centrum kultury. Dominują na scenie
komunikacyjnej. Tworzą układ odniesienia dla innych dziedzin komunikacji spo−
łecznej”; M. Hopfinger, Doświadczenia audiowizualne. O mediach w kulturze współ−
czesnej, Warszawa 2003, s. 18.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 131
9
Zob. E. Morin, Przemysł kulturalny, przeł. A. Frybes, w: Nowe media w komu−
nikacji społecznej w XX wieku, red. M. Hopfinger, Kraków 1965, s. 566.
132 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
10
Tamże.
11
Można to interpretować w kategoriach homogenizacji: „homogenizację kultu−
ry masowej rozumieć będziemy jako rezultat włączenia do dziedziny tej kultury
elementów wyższego poziomu kulturalnego i łączenia ich, mieszania lub zestawia−
nia z elementami niższych poziomów”, A. Kłoskowska, Kultura masowa, Warsza−
wa 2005, s. 335.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 133
12
E. Morin, Przemysł kulturalny, dz. cyt., s. 566.
134 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
13
Wikipedia. Wolna encyklopedia, hasło: Wiedźmin, pobrano 27.05.2010 z ad−
resu <http://pl.wikipedia.org/wiki/Wiedźmin>.
14
MUD (Multi−User Dungeon) –gra sieciowa RPG rozgrywana tekstowo przez
wielu użytkowników jednocześnie.
15
W utworzonym przez Sapkowskiego na potrzeby wiedźmińskiego cyklu sztucz−
nym języku Starszej Mowy słowo to oznacza wiedźmina. Po dłuższej przerwie (gra
działała od marca 2007 do marca 2008, po czym została zawieszona) polski MUD
w realiach świata wiedźmina został reaktywowany w czerwcu 2010 roku Zob.
Vatt’ghern MUD, pobrano 23.06.2010 z adresu <http://www.vattghern.com.pl/in−
dex.htm>.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 135
bohatera polskiej fantasy. Jest nim Geralt z Rivii, członek grupy eli−
tarnych wojowników szkolonych do walki z zagrażającymi ludziom
potworami. Geralta wyróżniają śnieżnobiałe włosy, od których w póź−
niejszych utworach weźmie przydomek Biały Wilk. Opowiadanie
napisane językiem pełnym słowiańsko brzmiącej leksyki i onoma−
styki ledwie zarysowuje tajemniczą postać wojownika stylizowane−
go na romantycznego odszczepieńca (nienaturalna biel włosów i na−
rzucony na ramiona czarny płaszcz), który łączy walkę mieczem
z magią.
Bohater ów jest zatem oryginalny i swojski, różny od powiela−
nych na wzór Conana z Cymerii postaci ówczesnej literatury fantasy.
Świeżość bierze się z powtórzenia baśniowej opowieści o odczaro−
waniu królewny (trzeba dostrzec zamianę pocałunku wybawiciela
budzącego Śpiącą Królewnę ze snu w ratujące mu życie ukąsze−
nie16), doprawienia jej elementami grozy (strzygę, w którą jest za−
mieniona królewna, można odczarować, spędzając noc w krypcie
potwora) i przetworzenia baśniowości w racjonalnie motywowany
świat fantasy. Czytelnik co i raz jest zaskakiwany przez paradoksal−
nie zdroworozsądkowe wyjaśnienia, które zarazem podważają i po−
twierdzają baśniowe schematy odczarowywania królewny oraz lu−
dowe wierzenia w świat nadnaturalny.
Następne opowiadanie Sapkowskiego, Droga, z której się nie
wraca, także utrzymane w konwencji fantasy opartej na euhemery−
zacji baśni, choć z udziałem nowego bohatera17 – Korina walczące−
go z Kościejem – ukazało się w sierpniowym numerze „Fantastyki”
w 1988 roku. Jednak gdy autor, dyskontując popularność tytułowej
postaci debiutu, zaczął cyklicznie tworzyć opowiadania o wiedźminie
16
K. Kaczor, Geralt, czarownice i wampir, Gdańsk 2006, s. 118.
17
„Początkowo, autor nie chciał nawiązywać w nim do cyklu ze świata wiedź−
mina, jednak kiedy cykl ten zaczął powstawać, pojawiły się w nim nawiązania do
fabuły tego opowiadania. Jak wspomina pisarz, kiedy Droga, z której się nie wraca
po raz pierwszy ukazała się na łamach «Fantastyki», zostały tam dokonane pewne
poprawki redaktorskie bez zgody samego Sapkowskiego”; Wiedźmińska Wiki,
podstrona: Cykl wiedźmiński, pobrano 28.05.2010 z adresu <http://wiedzmin.wi−
kia.com/wiki/Cykl_wiedźmiński>.
136 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
18
Choć źródła fanowskie określają ojcostwo Korina jako prawdopodobne, moż−
na je uznać za potwierdzone (czy milcząco przyjęte) przez Sapkowskiego w ko−
miksie: A. Sapkowski, M. Parowski (tekst), B. Polch (grafika), Wiedźmin. Droga
bez powrotu, „Komiks” 1993, nr 8 (26), s. 47–48.
19
Tamże.
20
K. Kaczor, Geralt…, dz. cyt., s. 33.
21
Tamże, s. 123.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 137
22
W. Orliński, Soczewica tylko dla swoich, rozmowa z A. Sapkowskim, „Duży
Format. Czwartkowiec Gazety Wyborczej” (9 maja 2002), s. 43; cyt. za: K. Kaczor,
Geralt…, dz. cyt., s. 125.
23
Tamże.
24
Tamże, 126.
25
Tamże, s. 126–127.
138 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
26
Tamże, s. 127.
27
Tamże, s. 126.
28
Tamże, s. 35.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 139
29
Tamże, s. 20.
30
Tamże, s. 35.
31
Tamże, s. 7.
140 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
32
Tamże, s. 33.
33
Opowiadania i powieści o wiedźminie zostały przetłumaczone na języki: angielski
(Wielka Brytania i USA), bułgarski, czeski, francuski, hiszpański, litewski, niemiecki, por−
tugalski (Brazylia), rosyjski. (Wiedźmińska Wiki, dz. cyt.). Rosyjskojęzyczny pisarz z Ukrainy,
Władimir Wasiljew, współautor Dziennego patrolu, w Wiedźminie z Wielkiego Kijowa
(2002) dokonuje trawestacji pierwowzoru: wiedźmin staje się pogromcą nie potworów,
ale zbuntowanych przeciw ludziom maszyn. Zob. Wikipedia, hasło: Wiedźmin, dz. cyt.
34
Na podstawie opowiadania Droga, z której się nie wraca.
35
Na podstawie opowiadania Wiedźmin.
36
„Jest to adaptacja nigdy nie napisanego opowiadania, które istniało jedynie
w dyskusjach autorów. Opisuje trening Geralta na wiedźmina, wyjaśnia także po−
wód pojawienia się siwych włosów u bohatera mimo jego młodego wieku”. Wiedź−
mińska Wiki, podstrona: Zdrada, dz. cyt.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 141
37
Zdaniem recenzenta filmu Wiedźmin (2001), który przy tej okazji przypo−
mniał komiks jako pierwszą próbę wizualizacji twórczości Sapkowskiego, „wydany
przed laty komiks (…) należy do najsłabszych osiągnięć świetnego skądinąd Bogu−
sława Polcha”, M. Kamiński, Polepione wątki, rec. filmu Wiedźmin (2001), Film−
web, pobrano 24.06.2010 z adresu <http://www.filmweb.pl/reviews/Polepione+wąt−
ki−319>.
142 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
38
Filmpolski.pl. Internetowa baza filmu polskiego, hasło: Wiedźmin, pobrano
29.06.2010 z adresu <http://filmpolski.pl/fp/index.php/128876>.
39
Strona filmowa. Informacje na temat ekranizacji opowiadań Sapkowskiego,
podstrona: (T. Zieliński) FAQ, pobrano 30.06.2010 z adresu <http://www.sapkow−
ski.pl/film/faq.php>.
40
Fakt wykorzystania tego samego materiału przez film i serial nie zaskakuje,
gdyż dążenie do minimalizacji kosztów jest zgodne z logiką supersystemu rozryw−
kowego; nietypowa natomiast wydaje się sytuacja, gdy dominującą rolę od począt−
ku przypisuje się serialowi. Przestaje to jednak dziwić, kiedy uświadomimy sobie,
że głównym producentem ekranizacji Wiedźmina jest TVP2.
41
Strona filmowa, dz. cyt.
42
Tamże.
43
Filmpolski.pl, dz. cyt.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 143
44
„Po projekcji Wiedźmina miałem wrażenie, jakbym obejrzał raczej rozbudo−
waną zapowiedź serialu, gdzie znalazły się najciekawsze wątki i sceny, które wyja−
śnione zostaną w telewizyjnym cyklu. Bardzo możliwe, że taki właśnie cel przy−
świecał twórcom filmu, bowiem na konferencji prasowej kilkakrotnie powtarzali
oni, iż obraz ten ma za zadanie zachęcić wszystkich do obejrzenia serialu”, M. Ka−
miński, Polepione wątki, dz. cyt.
45
„Poszczególni bohaterowie opowieści pojawiają się niejednokrotnie jak spod
ziemi. Np. w scenie, w której po raz pierwszy widzimy Jaskra, Geralt wita się z nim
jak ze starym znajomym, ale nigdzie w całym filmie nie jest powiedziane, skąd
wiedźmin zna barda, jak się poznali i jakie stosunki ich łączą”, tamże.
144 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
46
Odc. 4, Smok, na podstawie opowiadania Granica możliwości; odc. 5, Okruch
lodu, na podstawie opowiadania pod tym samym tytułem; odc. 6, Calanthe na
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 145
50
Filmowej adaptacji Wiedźmina towarzyszyła ekskluzywna reedycja serii ko−
miksów: Wiedźmin, t. I (Droga bez powrotu, Zdrada, Geralt) i t. II (Mniejsze zło,
Ostatnie życzenie, Granice możliwości), Warszawa 2001 (tytuływedług chronologii
wydarzeń świata przedstawionego). Zob. Strona filmowa, podstrona: Wiedźmin
(komiks).
51
T. Michałowicz, Zagrajmy w Wiedźmina, pobrano 08.07.2002, z adresu <http:/
/lodz.gazeta.pl/lodz/1,35153,920009.html>.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 147
52
Wikipedia, hasło: Wiedźmin (gra komputerowa), dz. cyt. Inne źródło podaje
sumę 22 mln zł. Por. Stopklatka.pl, informacja z działu Wydarzenia: Sapkowski
docenia animację Bagińskiego do Wiedźmina, pobrano 02.07.2010 z adresu <http:/
/www.stopklatka.pl/wydarzenia/wydarzenie.asp?wi=41544>.
53
K. Godlewski, Wiedźmin w komputerze, pobrano 02.07.2010 z adresu <http:/
/wyborcza.pl/1,75475,3006855.html>.
54
Wikipedia, hasło: Wiedźmin (gra komputerowa), dz. cyt.
148 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
55
Wiedźmińska Wiki, podstrona: Wiedźmin (gra karciana), pobrano 03.07.2010
z adresu <http://wiedzmin.wikia.com/wiki/Wied%C5%BAmin_%28gra_karcia−
na%29>.
56
Rozmowy na Bronxie: Maciej Parowski i Przemysław Truściński, roz. Ł.M. Wi−
śniewski, J. Kułakowska, pobrano 27.06.2010 z adresu <http://www.gram.pl/art_8gfl−
Ge1_Rozmowy_na_Bronxie_Maciej_Parowski_i_Przemyslaw_Truscinski_stro−
na_1.html>.
57
Zob. Z. Wałaszewski, Interaktywność gier komputerowych, w: Nowe media…,
dz. cyt., s. 404–411.
58
Wikipedia, hasło: Wiedźmin (gra komputerowa), dz. cyt.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 149
59
K. Godlewski, Wiedźmin w komputerze, dz. cyt.
60
Z. Wałaszewski, Audiowizualność gier komputerowych, w: Kulturotwórcza
funkcja gier. Gra jako medium, tekst i rytuał, red. A. Surdyk, J. Szeja, Poznań 2007,
t. II, s. 228.
150 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
61
„Twórcom z CD Projektu zależy na tym, by efekt ich pracy był bardzo atrak−
cyjny wizualnie”, T. Michałowicz, Zagrajmy w Wiedźmina, dz. cyt.
62
Tamże.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 151
63
Oko w oko z wiedźminem, artykuł anonimowy na stronie Wiedźmin, pobrano
03.07.2010 z adresu <http://www.wiedzmin.com.pl/oko−w−oko−z−wiedzminem/
#more−26>.
64
K. Godlewski, Wiedźmin w komputerze, dz. cyt.
65
Wiedźmin (2007), roz. IV gry, zadanie W pełnym słońcu.
152 ZBIGNIEW WAŁASZEWSKI
66
Rozmowy na Bronxie, dz. cyt.
67
The Witcher. Digital Comics, script M. Gałek, art A. Klimek, colors Ł. Poller,
editing T. Kołodziejczak, M. Nowak−Kreyer, K. Gwiazda.
WIEDŹMIN: PIERWSZY POLSKI SUPERSYSTEM ROZRYWKOWY 153
68
Oficjalna strona projektu: Hellion: Mystery of the Inquisition, pobrano 05.07.2010
z adresu <http://www.hellion−game.com/>. Zob. Hellion: Mystery of the Inquistion
– kolejna wysokobudżetowa polska gra, pobrano 05.07.2010 z adresu <http://poly−
gamia.pl/Polygamia/1,95338,6954840,Hellion__Mystery_of_the_Inquistion___kolej−
na_wysokobudzetowa.html>.
69
Wikipedia, hasło: Piotr Pieńkowski, pobrano 5.07.2013 z adresu <http://pl.wi−
kipedia.org/wiki/Piotr_Pie%C5%84kowski>.