Professional Documents
Culture Documents
Babil Yaratılış Destanı Enuma Eliş 2nd Edition Selim T Adalı Çev Ali T Görgü Çev Full Chapter Download PDF
Babil Yaratılış Destanı Enuma Eliş 2nd Edition Selim T Adalı Çev Ali T Görgü Çev Full Chapter Download PDF
https://ebookstep.com/product/pratique-grammaire-b1-1st-edition-
evelyne-sirejols/
https://ebookstep.com/product/a-medida-b1-guia-didactica-1st-
edition-anaya/
https://ebookstep.com/product/lo-straniero-a2-b1-primi-
racconti-1st-edition-marco-dominici/
https://ebookstep.com/product/l-eredita-b1-b2-primi-racconti-1st-
edition-luisa-brisi/
Deutsch intensiv Wortschatz B1 Das Training 1st
Edition Arwen Schnack
https://ebookstep.com/product/deutsch-intensiv-wortschatz-b1-das-
training-1st-edition-arwen-schnack/
https://ebookstep.com/download/ebook-29839716/
https://ebookstep.com/product/phonetique-progressive-du-francais-
niveau-intermediaire-a2-b1-corriges-2eme-edition-2nd-edition-
lucile-charliac/
https://ebookstep.com/download/ebook-29840068/
https://ebookstep.com/product/ritorno-alle-origini-b1-b2-primi-
racconti-1st-edition-valentina-mapelli/
HASAN Ali YÜCEL KLASİKLER DİZİSİ
BABi LCE ASLIN DAN ÇEVİREN:
SELİM F. ADALI - ALİ T. GÖRGÜ
.. . �
\ TURKIYE BANKASI
Kültür Yayınları
Genel Yayın: 3498
23 Haziran 1941
Maarif Vekili
Hasan Ali Yücel
HASAN Ali YÜCEL KLASiKLER DİZİSİ
ANONİM
BABiL YARATILIŞ DESTANI
-ENUMA ELİŞ-
ÖZGÜN ADI
EDİTÖR
HANDE KOÇAK
GÖRSEL YÖNETMEN
BiROL BAYRAM
BASKI
YAYLACIK MATBAACILIK
LİTROS YOLU FATİH SANAYİ SİTESİ NO: l zl197-203
TOPKAPI İSTANBUL
(0212) 612 58 60
11931
Sertifika No:
CCLXXVI
TÜRKiYE $BANKASI
Kültür Yayınları
Değerli hocamız Talat Sait Halman'ın
aziz hatırasına ithaf edilmiştir.
Sunuş
v
"Çivi Yazı Sistemi " adı verilen bu sistem siyasi işlerde ve
gündelik hayatta daha çok kullanılır hale geldi . Erken Hane
danlar Dönemi'nin ortalarına doğru Sümerce dini ve mitolo
jik metinler sözlü aktarımın yanında yazılı hale getirilmeye
de başlandı. Rahipler ve katipler, sözlü ve yazılı aktarımla
rı bi r arada sürdürüyorlardı. Uzun olmayan Sümerce mit,
destan ve ilahileri yazıya geçiriyorlardı. Mezopotamya'nın
Sami dillerini konuşan halkları, Sümerlerle çoğunlukla aynı
tanrılara inanıyorlardı ve aynı geleneklere bağlıydılar. Kendi
geleneklerini sözlü aktarıyorlardı. Sümerce metinleri yazıya
geçiren bazı katipler bile Sami kökenliydi.
MÖ 24. yy ortalarında askeri deha Sargan, Mezopo
tamya'yı fethetti ve siyasi birliği sağladı. Sami dili konuşan
Akkad Hanedanı, ilk defa devletin asli unsuru oldu. Bu sa
yede resmi dil olarak Akkadca kullanılmaya başlandı. Yak
laşık iki yüzyıl egemenlik süren Akkad Hanedanı zamanın
da Sümerce kültür dili olarak varlığını sürdürse de hayatın
pek çok alanında etkinliğini kaybetmeye başlamıştı.
MÖ 22. yüzyılın ilk yarısında Akkad Hanedanı'nın çök
mesiyle Batı İran kökenli Guti halkı Mezopotamya'ya fe
tihler düzenledi. Siyasi kargaşa ancak bu yüzyılın sonlarına
doğru kurulan, tarihteki son Sümer devleti ile sona erdi. Ta
rihçilerin III. Ur Hanedanı adını verdikleri bu devletin baş
kenti Güney Mezopotamya'daki Ur kentiydi. Dili korumak
ve kralların taleplerini karşılamak için, uzun Sümerce mitler,
destanlar ve dini metinler yazıya geçirildi.
Yaklaşık olarak MÖ 2 112-2000 döneminde hüküm sü
ren III. Ur Devleti Dönemi'nin sonlarına doğru Akkad kültü
rü yaygınlık kazanmıştı hatta bazı Ur kralları Akkadca adlar
almıştı. III. Ur Devleti'nin gücü zayıfladı. Suriye-Filistin kö
kenli Amuri beylerin akınları ile doğuda, İran'da güçlü E lam
Devleti'nin baskıları arttı. Resmen ili. Ur hakimiyetindeki
pek çok kent, gerçekte Amuri beylerin idaresine girdi. Elam
ve müttefi kleri, MÖ 2004 yılında Ur kentini istila etti. III.
vi
Biibil Yaratılış Destanı
Vll
tanrısının bir adı da, ses değişimiyle, Bel [Rab] olmuştur. Di
ğer adı ise Marduk'tur. Yazı geleneğinde Marduk, Miiriutu/
miiri 5amsi (Mari-Utu/Güneşin Oğlu) olarak yorwnlandı
(bkz. Birinci Tablet, 1 0 1 .-102. dizeler). Bir görüşe göre Mar
duk, Sümerce amar-utu-ak (güneşin [uru-ak] buzağı [amar])
sözcüğünden türemiştir. Bir olasılıkla bu yorumu yapan eski
katipler de bu köken ilişkisini sonradan yakıştırdılar. Öte
yandan mitolojide Marduk'un babası Güneş Tanrısı değil,
Ea'dır.
MÖ 1 792-1750 arası hüküm süren Kral Hammura
bi, karmaşık ve uzun yıllar süren siyasi, stratejik ve askeri
mücadeleden sonra Larsa 'yı yenerek Mezopotamya'da ege
menlik kurmuş, kent devletten "kenti aşan toprak" anla
yışına dayalı devlete geçişin temellerini atmıştır. Babil kral
yazıtlarında, Marduk'un baş tanrı olduğu ve evreni yönettiği
vurgulanır. Babil'de Tanrı Marduk'a ait en önemli tapınak
Esagil'di. Babil geleneğinde Esagil, Mezopotamya'nın ilk
zamanlarından beri vardı. Babil ve Esagil'in tarihsel köke
ni bilimsel olarak henüz saptanmamıştır. Demir Çağı'ndaki
yoğun şehirleşme, yani daha eski yerleşim katmanlarının
üzerine yapılan inşaatlar ve araştırma sırasındaki kimi güç
lüklerden dolayı, şehrin Hammurabi ve Tunç Çağı'na dair
bilgilere ulaşılamamıştır. En azından Babil kent devleti bün
yesinde 1 9. yüzyılın sonu ile bir sonraki yüzyılda sözlü bir
Marduk destanının var olduğu bilinmektedir.
Hammurabi'nin genişlettiği Babil Hanedanı'nın siya
si gücü yayıldıkça çivi yazı kültürü ve Marduk teolojisi de
Mezopotamya'da yaygınlaştı ve şekil değiştirdi . Mezopo
tamya'nın dini metinleri Marduk'u kendilerine kattı veya
metinler onun ekseninde yazıldı. Eski gelenekler korundu,
ancak yeni teoloji ışığında okundu.
Enüma Elis metni, çivi yazılı 1 59 tablet ve tablet parçaları
üzerinde bulunmaktadır. Nüshalar, Asur ve Babil yazı şekil
leriyle (duktus) yazılmıştır. Yeni Asur duktusunda 83, Yeni
Vlll
Babil Yaratılış Destanı
ıx
pısı ve diğer dilbilgisel özellikleri birleşir. Metnin hangi
dönemde yazıldığı bilinmiyor. MÖ 1 9- 1 6 . yüzyılların Eski
Babil Hanedanı Dönemi, sonraki Kassit (MÖ 1 595- 1 1 55 )
ve il. İsin (MÖ 1 1 54-1027, özellikle I. Nebukadnezzar
(MÖ 1 126- 1 1 05) dönemlerinde, hatta sonraki dönemler
de yazıya geçirildiğine dair görüşler vardır. Destan, Babil
dini ve siyasi çevresinin güçlenen Asur devletine direndi
ği MÖ 9. ve 7. yüzyıllarda şimdiki şeklini almış olabilir,
ama bu konuda kesin bir şey söylenemez. il. Sargon (MÖ
72 1 -705) veya Sennaherib (MÖ 704-6 8 1 ) döneminde, üç
nüshada, yazıcılar Babil Tanrısı Marduk yerine Asurluların
Tanrısı Asfor'u övmek amacıyla eserde değişiklik yapmaya
çalıştılar. Marduk yerine eserde adı geçen Anfar'ı yazarak
Asfor'u kastettiler. Ailesi Tanrı Ea ve Tanrıça Damkina ye
rine Tanrı LalJmu ve Tanrıça LalJamu yazıp Babil yerine
bal-ti/"' yazarak Assur kentini dillendirdiler. Bu sınırlı gi
rişim başarılı olmadı ve bu nüshalar hariç Enüma EliS'te
herhangi bir değişiklik yapılmadı. Bu metnin çoğu günü
müze kalmıştır.
Enüma Elis metni yedi bölüme ayrılır. Her bir bölüme
"tablet" adı verilir. ilk yazıya geçtiği zaman esasen her bö
lümün bir tablette korunması muhtemel olsa da günümüze
kalan kopyalar sonraki dönemlerin ihtiyaçlarıyla hazırlan
mıştır ve bu arkaik adlandırmaya uyulmaz. Her bir tablet
adını ilk dizeden alır. Adın verildiği kısma kolofan denir. Te
rennüm edilebilmesi için metinde sıkça tekrar kullanılır, bu
da metne estetik açıdan ahenk katardı. Metnin esas birimi
dizedir. Uzmanların henüz tam çözemediği bir vurgu sistemi
ile sesli okunurdu.
Asur ve Babil kataloglarında eser, birinci dizesinin enüma
elis ( "henüz yukarıya" ) olan ilk iki sözcüğüne dayanarak
kaydedilmişti. Birinci tablet, evrenin yaratılışını anlatmakla
başlar. Bu özelliğinden dolayı uzmanlar esere Babil Yaratılış
Destanı adını da vermiştir. Dünya yokken tatlı ve ruzlu sular
x
Bıibil Yaratılış Destanı
XI
Babil kentinin kurulması ve tanrıların Marduk'u kral olarak
sonsuza dek kabul etmeleridir.
İnsanın yaratılışı altıncı tablette başlar. İsyan eden
Kingu'nun kanından insanlar yaratılır. Tanrılar, Babil'in en
büyük tapınağı Esagil'i inşa eder. Esagil, Marduk'un varlı
ğıyla evrenin merkezi olur. Altıncı tabletin geriye kalan bö
lümlerinde ve yedinci tablette, tanrılar Marduk'un 50 adını
zikreder ve ardından ona övgülerle Ea adı da verilir. Eski
Çağ dinleyicisi açısından bu, eseri taçlandıran bir öğedir.
Enüma Elis, insanlar arasında okunması ve bilinmesi tali
matıyla sona erer.
Sümeroloji ve Asuroloji alanında Babilce kimi sesler çe
viri sembolleriyle yazılır: h, q, s, ş, t. w. Biz de bu yöntemi
benimsedik.
Metnin bazı dizeleri veya dizelerin belirli kısımları günü
müze kadar korunamamıştır. Bu nedenle eksik kısımlar üç
nokta ile belirtilmiştir. Kimi boşluklar ve dizenin daha kolay
anlaşılması için yapılan eklemeler köşeli parantez içinde ya
zılmıştır, okunmayan yerler ise yine üç nokta ile belirtilmiştir.
Bu kitapta kullanılan tablet (birinci tabletin ön yüzü
ve arka yüzü-BM9301 5/NBC 1 1 595) fotoğraflarını ya
yınlama izni verdikleri için British Museum Mütevelli
Heyeti'ne (Trustees of the British Museum) ve Yale Babil
Koleksiyonu'na (Yale Babylonian Collection) teşekkürleri
mizi sunarız. Fotoğrafı temin etmedeki yardımlarından ötü
rü Yale Babil Koleksiyonu'ndan Ulla Kasten'e ve Enrique
Jimenez'e teşekkür ederiz.
Xll
Sözlükçe
Xlll
Tann, Tannça ve Doğaüstü Varlıklar
xıv
Babil Yaratılış Destanı
xv
Pagalgu'enna: Marduk'un 37'nci adı.
Rabişu: 1.Tufan. 2. Marduk'un uçan canavarı.
Samas: Güneş Tanrısı.
Sazu: Marduk'un 18'inci adı.
Saggifo: 1. Ecel. 2. Marduk'un uçan canavarı.
Sirsir: Marduk'un 28'inci adı.
Subgurim: Marduk'un 2l'inci adı.
Su!}rim: Marduk'un 20'nci adı.
Tiamat (Tıamtu): 1. Apsfı'nun eşi. 2. Tuzlu Sular Tanrıçası.
Tuku: Marduk'un l 7'nci adı.
Tutu: Marduk'un 13'üncü adı.
Usmfı: Ea'nın veziri.
Zabgurim: Marduk'un 23'üncü adı.
Zabrim: Marduk'un 22'nci adı.
Ziku: Marduk'un 15'inci adı.
Zisi: Marduk'un 1 9'uncu adı
Zi'ukkinna: Marduk'un 14'üncü adı.
Zulum: Marduk'un 33'üncü adı.
XVI
Destanda Geçen Yer ,.e Kanın Adları
HAZAR DENİZi
- .
Halep
o�
Kama
AMURİLER
xvııı
Birinci Tablet . Son Dizeler. Arka Yüz.
Kaynak: B ritish Museum.
(Bir Yeni-Asur nüshası. Ninova. BM 930 15 / NBC 1 1 595)
XIX
Birinci Tablet
1 . Henüz yukarının adı gökyüzü değil iken,
2. Aşağıya yeryüzü denmez iken,
3. Apsu vardı. [Tanrıların] ileri geleni, babasıydı o.
4. Ve onların hepsini doğuran Tanrıça Tiiimat vardı.
5. Ve [Apsu ile Tiii.mat] sularını birbirine karıştırdılar.
6. Henüz [tanrılar için] bir gipiiru-evi1 bile yapılmamıştı,
kamış-evler kurulmamıştı.
7. Tanrıların hiçbiri ortada yok iken,
8. Esamileri okunmuyor iken, kaderler yazılmamış iken,
9. Suların içinde tanrılar yaratıldı.
1 0. Tanrı LaQmu ve Tanrıça LaQamu göründü, [onlar] ad
larıyla çağrıldılar.
1 1. Büyüdüler, boylu poslu oldular.
12. An5ar ve Ki5ar yaratıldı, onlardan [tanrılardan] daha
üstün oldular.
13. Günü güne eklediler, yılı yıla eklediler,
14. [An5ar ve Ki5ar'ın] oğlu Anu, ana babasıyla aynı ya-
ratılmıştı,
15. An5ar, oğlu Anu'yu kendisiyle eşit kıldı.
1 6. Ve Anu kendi suretinde yarattı Nudimrnud'u,2
1 7. Nudimmud, babasından ve dedesinden üstündü,
18. Zekiydi, bilgeydi, çok güçlüydü,
1 9. Dedesi Ansar'dan çok daha güçlüydü,
20. Tanrı kardeşleri arasında benzeri yoktu,
3
2 1 . Bir araya geldi kardeş tanrılar,
22. Tiamat'ın canını sıktılar, hakaretleri çoktu,
23. Tiamat'ın midesini bulandırdılar.3
24. Şamatalarıyla Anduruna'da huzuru bozdular.4
25. Apsfı bağrış çağrışlarını engelleyemedi,5
26. Ve Tiamat karşılarında sessiz kalmıştı.
27. Ne kadar huzursuz edici olsa da [tanrıların] yapnkları,
28. Yaptıkları iyi olmasa da, onları görmezden geldi,
29. O zaman, büyük tanrıları[n tohumlarını] eken6 Apsfı,
30. Veziri [Tanrı] Mumrnu'yu huzura çağırdı ve ona dedi ki:
3 1 . "Ey Mummu, gönlümü hoş tutan vezir!
32. Gel! Tiamat'a gidelim! "
33. Gittiler ve Tiamat'ın huzurunda oturdular,
34. Ve tanrı [oğulları]nın yapıp eniklerini konuştular,7
35. Apsfı konuşmaya başladı,
36. Ve Kutsal Tiamat'a dedi ki:
37. "Bana rahat vermiyorlar,
38. Gündüzleri huzurum kaçıyor, geceleri gözüme uyku
gırmıyor,
39. Yaptıkları her şeyi yasaklarım, dağıtırım onları!
40. Huzurumuz olsun ki biz de uyuyalım! "
41. Tiamat bunları duyar duymaz,
42. Çok kızdı ve kocasını azarladı,
43. Bağrışları ürkütücüydü, öfkeden deliye dönmüştü,
44. [Ama sonra] öfkesini yuttu,
45. "Ne diye biz kendi yarattığımızı yok edelim ki?
46. Yaptıkları huzurumuzu bozsa da onları güzellikle
dizginleyelim ! "
47. Mumrnu söze girdi ve Apsfı'ya akıl verdi,
4
Rabi/ Yaratılış Destanı
5
78. Ea ve eşi Damkina [bu evde] azamet ve ihtişam içinde
yaşıyorlardı,
79. Kaderlerin yazıldığı tapınak odasında, kutsal tasarı
odasında,
80. Zekilerin en zekisi, tanrıların bilgesi, Bel yaratıldı,9
8 1 . Kutsal Apsfı'nun içinde Marduk doğdu.
82. Marduk, kutsal Apsfı'nun içinde yaratıldı.
83. Babası Ea, onu yarattı.
84. Ann esi Damkina onu [Marduk'u] doğurdu.
85. Tanrıçalar emzirdi onu.
86. Bakıcı onu öyle bir büyüttü ki heybetli oldu.
87. Vücudu zarifti, gözleri ışıl ışıldı.
88. Doğuştan gürbüzdü, güçlüydü,
89. Babasının yaratıcısı Anu, onu gördü,
90. Sevindi, neşeden yüzü parlıyordu, kalbi mutlulukla
doldu.
9 1 . [Marduk'u] mükemmel kıldı, ona ilahi gücünü verdi,
92. [Tanrıların arasında] çok yükselmişti, her bakımdan
onları geçti,
93. Harikulade uzuvlarının sırrına erilemezdi,
94. İdrak edilemezdi, bakması zordu,
95. Dört gözü, dört kulağı vardı,
96. Ağzından alevler [Tanrı Girra] çıkardı,
97. Dört kulağı da iriydi,
98. Ve gözleri de. Her şeyi görürdü,
99. Görünüşü [hepsinden] heybetliydi, tanrılar arasında
en ulu oydu,
100. Kolları, ayakları uzundu, üstün doğmuştu,
1 0 1 . Güneşin oğlu [Mariutu]! Güneşin oğlu [Mariutu]!10
102. Güneşin oğlu [mari 5amsi]! Tanrıların Güneşi!
6
Biibil Yaratılış Destanı
ıı Agammu: Bataklık.
12 "Rüzgarı" (sarisa) sözcüğündeki üçüncü şahıs dişil zamir eki, Tanrıça
Tıarnat'a işaret ediyor olabilir. Diğer olasılık ise eril ek ile veya dilbilgisi
kurallarının aksine Marduk'a bir atıf yapılmış olmasıdır.
ıı Zaqıqu, ziqiqu: 1 . Rüzgar, esimi 2. Hiçlik. Dizede ana ziiqiqi 5ukun
("raqiqu'ya çevirmek") deyimi " hiçliğe çevirmek, yok ermek" gibi bir an
lam içermektedir.
7
125. Tiarnat dinledi, sözler hoşuna gitti,
126. "Dediklerinizi bugün yapal ım!"
1 27. [ ... ] aralarındaki tanrılar[ ... ]
1 28. Onların yaratıcısı, tanrılara kötülük etmeyi planladı.
1 29. Onun etrafında toplandılar, Tiarnat'ın yanında ol
dular,
1 30. Hunharca planlar yapıyorlardı, gece gündüz, durup
dinlenmeden,
1 3 1 . Savaşacaklardı. Kudurmuşlardı. Gözleri dönmüştü.
1 32. Savaş meclisi kurdular.
1 33. Ana ijubur, 14 her şeyi yaratan,
1 34. Karşı konulmaz bir silah getirdi, ejderhalar doğurdu,
1 35. Keskindi dişleri, kurtulamazdı kimse,
1 36.[Ejderhaların] içini kan yerine zehir ile doldurdu,
137. Dehşet saçan ejderhaları korkutucu ışıklarla sardı,
138. Halelerle kuşattı,[ejderhaları] tanrılara benzetti.
1 39.[Tiarnat dedi ki:] "Kim görse korkudan bayılacak!
140. Ve kalkamayacaklar, güçten düşecekler."
1 4 1 . Boynuzlu yılanı, yılan ejderi ve lal]amuyu yarattı
[Tiamat],15
142. Aslan başlı adamları, vahşi köpekleri ve akrep adam
ları [yarattı],
143. Vahşi fırtına cinlerini, balık adamları ve büyük bo
ğayı[yarattı].1 6
1 44.[Hepsinin] karşı konulmaz silahları var, savaşmak
tan korkmazlar.
145. [Tiarnat'ın] emirleri o kadar üstündü ki ona karşı
gelemezlerdi,
146. Gerçekten bunlar gibi on bir tane yarattı.
147.[Tiarnat'ın] oğul tanrıları meclisinde,
8
Bılbil Yaratılış Destanı
17 Anunnaku: Tanrılar gruhu. Ayrı bir tanrılar grubu olan İgigu ile beraber
anılabilirler.
ıH Kaderler Tableti: Tanrılar meclisine önderlik eden baş tanrının sahip oldu
ğu ve yaratıcı gücü olan tablet. Tableti elinde turan tanrının yüksek sesle
emrettiği her şeyi gerçek kılan ve "o şeyin ya da kimsenin kaderi " yapan
bu rabler ile evrenin yaratıldığı ve bürün canlıların kaderinin belirlendiğine
inanılırdı. Literatürde "Anzıı Miri" olarak tanınan miroloji metninde Ka
derler Tableti hakkında <leraylı hilgiler vardır.
9
EıEıE:<ıE:E:Eı<ı<ıEıEıE:
E!EfEı <ıE:E:<ıEıE:<ı<ıE:
İkinci Tablet
Another random document with
no related content on Scribd:
bronchial tubes. With this view, the picrate of potash (0·20 to 0·40
gram per head) is given, dissolved in thin gruel or mucilage;
creosote; oil of turpentine; a mixture of equal parts of oil of
turpentine and tincture of camphor—a teaspoonful every day to each
lamb in a mucilaginous fluid; a mixture of creosote 120 grams, spirits
of wine 500 grams, and water 700 grams—an ordinary spoonful
every day to each animal; or creosote 60 grams, benzine 300 grams,
water 2 litres—an ordinary spoonful given every day for eight days to
each sheep. Hall states he has successfully employed prussic acid in
ten-drop doses, morning and evening.
But experience has shown that, while such treatment is
troublesome to carry out, its efficacy cannot be relied upon.
Success is more certain with fumigations, as they penetrate
directly to the worms, stupefy them, and induce fits of coughing that
cause expulsion. They are practised in buildings from which all
forage is previously removed, and which are well closed. Into these
the diseased [animals] are introduced, and on a red-hot shovel are
placed rags, horns, feathers, hair, old pieces of leather,
empyreumatic oil, tar, juniper berries, asafetida, etc. The intensity,
duration, and number of these fumigations are graduated as the
sheep become accustomed to them. At first once a day may suffice,
and then the intensity should be moderate and the duration about
ten minutes; afterwards two, and finally three, may be given during
the day, each lasting for twenty minutes. Kowalewsky says he has
obtained very good results from similar fumigations. Fumigations
with chlorine, sulphur, and sulphuret of mercury or cinnabar have
been recommended, but they are dangerous.
(Stephen recommends as follows: Put about forty lambs at a time
into an air-tight house, and place tar, sulphur, and turpentine in a
pot of burning coals, suspended by a chain from the ceiling and
brought as near to the heads of the animals as possible; the fumes
are to be allowed to fill the house, and more ingredients are added as
required, the lambs being kept in the place for twenty-five minutes
each time, and the process to be repeated on three occasions.)
Tracheal injections in the verminous bronchitis of calves are of
great utility; but for a flock of sheep they would be troublesome and
difficult to administer. However, Nieman, has successfully employed
them on 384 sheep belonging to several small owners. He used a
solution of 2 parts iodine and 10 parts iodide of potassium in 100
parts of distilled water. This fluid was mixed, in equal parts, with oil
of turpentine, and made into an emulsion with olive oil; each sheep
received 5 to 8 grams of the mixture, and the number of the
injections varied according to the gravity of the disease—from two to
three at two days’ interval. The worms were killed and expelled
during the paroxysms of coughing, and the bronchitis was modified.
The medical treatment should be assisted by very nourishing food,
and by bitter, stimulating, and ferruginous tonics, which arouse the
digestive functions and allow those animals which are least
exhausted to reach the period of elimination of the parasites.
At the commencement of any kind of treatment it is well to have an
examination of the flock, with the object of sending the worst cases
to the butcher.
The same medicaments have been employed in treating this
malady in calves as in that of sheep, and no better results have been
obtained. Neumann and Janné have, however, been successful with
asafetida (30 grams), Chabert’s empyreumatic oil (60 grams), and a
mucilaginous decoction (500 grams)—a spoonful of this mixture
being given in a half litre of milk, and the treatment continued for
about a month.
The results are less uncertain if the worms lodged in the bronchial
tubes are directly acted upon, either by means of injections of the
same kind as those employed for sheep, or fluid medicaments
introduced directly into the bronchi.
Read says he has cured calves worn down almost to skeletons by
verminous bronchitis by the following procedure: The head of the
calf is slightly elevated, and about 2 drachms of ether, chloroform, oil
of turpentine, or rectified oil of amber—single or combined—are
poured into each nostril and allowed to vaporize there; it will then,
by the respiration, be carried into the air passages, and thus destroy
the filariæ. In some cases it must be repeated two or three times, but
once has frequently the desired effect.
The method of treatment by intra-tracheal injection, introduced by
Levi, of Pisa, has yielded very satisfactory results. Levi has been
completely successful with a sheep. Éloire has employed it in sixteen
calves affected with the disease, and all were cured. He used the
following mixture: Black poppy oil, 100 parts; oil of turpentine, 100
parts; carbolic acid, 2 parts; purified cade oil, 2 parts. Each calf
received 10 grams of this mixture daily for three days.
The injection, which should be given slowly, is followed by a fit of
coughing, and the expired air has the odour of turpentine. This
treatment has also been successful at Milan. Similar favourable
results have followed Hutton’s treatment of eight calves, some of
which were in the last stage of verminous bronchitis. He employed a
mixture of oil of turpentine, tincture of opium, pure carbolic acid,
and water—the oil of turpentine forming one-half of the mixture. The
dose was ½ an ounce, and in the serious cases this was given every
day for three days, and in other cases every second or third day.
Kriwonogow has likewise cured twenty-two calves by giving each of
them two tracheal injections of 8 grams of the following mixture:
Essence of cloves and oil of turpentine, 360 parts of each; carbolic
acid and olive oil, 30 parts of each.
(Williams speaks highly of the administration of prussic acid.
Penhale gives—by intra-tracheal injection, and slowly—oil of
turpentine 2 drams, carbolic acid 20 minims, and chloroform ½ a
dram.)
CHAPTER IV.
LUNGS AND PLEURÆ.
PULMONARY CONGESTION.
SIMPLE PNEUMONIA.
History. Veterinary surgeons have long been divided in opinion
on the question whether simple pneumonia occurs in animals of the
bovine species. Whilst some affirm it, others think that all lesions of
the lung in the ox, apart from pneumonia due to foreign bodies,
should be regarded as of the nature of peripneumonia.
Some ten years ago two veterinary surgeons of the department of
the Aisne, Coulon and Ollivier, practising in a district where
peripneumonia rages, made some extremely interesting observations
on pneumonia in the ox. Their object was to distinguish between
contagious peripneumonia and simple pneumonia during life, simple
pneumonia having formerly been regarded as a non-contagious
peripneumonia. Despite the rather unfavourable conditions in which
ordinary practitioners are frequently placed, these gentlemen
performed a work of great value. The facts which point to the
occurrence of simple pneumonia are as follows:—
The disease is not contagious. One may allow affected animals to
mix with normal subjects without the disease being communicated.
Pulmonary exudate from cases of simple pneumonia can be injected
into the dewlap and hind quarters of young and adult animals,
without pathological results.
The lesions and course of simple pneumonia entirely differ
from those of peripneumonia.
Causation. Simple pneumonia is not common, and only occurs
quite exceptionally in fat stock, or in milch cows kept in stables at a
regular temperature, as in the north of France and near Paris.
It occurs most commonly in working animals, which are exposed
to variations in temperature and to chills. By causing vascular
disturbance, chill favours microbic infection and visceral
inflammation. Trasbot has described the case of an ox which, after
having worked hard, and whilst freely sweating, was left exposed to
the wind under a shed for about three hours. This animal contracted
unilateral pneumonia the following day.
Coulon and Ollivier have seen the disease in animals living in
damp, low-lying valleys, or valleys exposed to the north wind, which
are exposed in consequence to great variations in temperature.
The symptoms follow almost the same course as in the horse,
and one may distinguish three periods:—
I. Period of onset. The symptoms which mark the onset of the
disease are moderate fever, which progressively increases, and
acceleration of respiration and of circulation. The number of the
respiratory movements rises to twenty or twenty-five per minute,
those of the pulse to fifty, sixty, or eighty. The conjunctiva becomes
injected, and then of a yellow tint. At this period the appetite never
disappears completely, rumination is regular, and there is neither
tympanites nor colic.
These general symptoms, which are not of special significance, are
supplemented by more precise local symptoms—an abortive, difficult
and painful, cough which is easily induced, and a whitish discharge.
The rusty expectoration which is characteristic of simple pneumonia
in the horse and in man has never been observed.
Percussion discloses partial dulness, usually on one side, in the
lower region of the chest: the respiratory murmur in this region is
ascertained by auscultation to have diminished, whilst in the upper
part and also on the opposite side the respiratory murmur is
increased.
II. Period of exacerbation. This period is characterised by
accentuation of all the symptoms: the temperature rises, and may
attain 104° Fahr.; the submaxillary artery is tense; the dulness
becomes more marked, whilst crepitant and mucous râles are heard.
In the portions still unattacked the function of the lung is
exaggerated in order to make up for the defect of the diseased parts,
and the respiration becomes juvenile.
The appetite, which previously had been maintained, diminishes
considerably, without, however, entirely disappearing, and intense
thirst sets in, as a consequence of the fever.
III. Period of crisis. The general symptoms remain stationary
for four or five days; the respiration, which is always affected,
sometimes becomes as rapid as thirty to forty per minute; the tubal
souffle which invariably occurs in pneumonia of the horse is not
always clearly audible.
Terminations. (1.) Resolution.—This is indicated by the
attenuation of all the symptoms and the disappearance of fever,
which gradually sinks from 105° to 101° Fahr. The respiratory
movements become fuller and fewer in number, the pulse slower,
and the artery softer and more compressible. The cough changes its
character, is stronger, more sonorous and prolonged, and is
accompanied by the free discharge of muco-pus. The dulness
descends, and the tubal souffle, if previously existing, is replaced by
the returning crepitant râle. In general the disease runs its course in
eight to ten days in young and in fourteen to fifteen days in aged
subjects.
(2.) Death by asphyxia is almost the only fatal termination of
pneumonia in the ox. It occurs in one-third to one-fourth of the
subjects attacked. Its approach is announced by a deep mahogany-
red coloration of the conjunctiva. The pulse becomes very rapid, 100
to 110 per minute, thready, small, and almost imperceptible, whilst
the beating of the heart is strong and tumultuous. Respiration is
rapid and very laboured (50 to 70 per minute). The animal’s attitude
is typical; it stands with its limbs thrust out, its head extended, its
nostrils dilated, and its mouth half open, discharging foamy and
viscous saliva. Throughout the greater portion of the lung gurgling
sounds and crepitant mucous râles can then be detected.
(3.) Cases ending in gangrene and suppuration are excessively
rare, and others resulting in chronic pneumonia have not been
authoritatively described.
Pneumonia is distinguished from broncho-pneumonia by the
existence of dulness at the period of crisis, whilst in the case of
broncho-pneumonia this period is only marked by partial dulness,
which is even then sometimes slight. Moreover, broncho-pneumonia
usually develops much more slowly.
The disease, then, is distinguished from peripneumonia by the
following points:—
(a) By the character of the temperature curve, which is regular in
pneumonia, only attaining its highest point at the period of crisis,
whilst in peripneumonia it ascends suddenly, and presents sudden
oscillations.
(b) The appetite remains, although diminished.
(c) Sensitiveness in the region of the ribs is but feebly marked, or is
entirely absent, simple pneumonia not being accompanied by
pleurisy.
(d) The dewlap never shows œdema, a symptom which usually
accompanies the period of crisis in peripneumonia, when the jugular
veins and the anterior vena cava are compressed.
(e) These signs alone are almost sufficient on which to base the
diagnosis, but they are often supplemented by two others, of some
what less importance (for in exceptional cases they may also be
observed in simple pneumonia), viz.—the absence in most instances
of a membranous sound, and of a well-marked souffle.
Prognosis. Two-thirds of the cases recover. This proportion
might be increased if the veterinary surgeon were called in at the
beginning.
Lesions. Post-mortem examination reveals neither pleural
exudate nor pleural lesions. The lung is large and of increased
weight, hepatised along its lower borders, and congested in its upper
part.
The sero-hæmorrhagic infiltration of the interlobular spaces
varies, according to the region examined: the upper regions are
engorged and black, owing to capillary hæmorrhages and blood clots,
which completely surround the pulmonary lobule, the latter being
violet or brownish-red in colour. In the hepatised portions the
lobules are of a washed-out reddish tint, and the interspaces of a
whitish colour.
The bronchi are filled with frothy, whitish mucus; the small
bronchi sometimes contain fibrous concretions and the mucous
membrane is injected, and may be destroyed in places. The bronchial
lymphatic glands are enlarged, congested, and contain small
hæmorrhages.
It is important in making a post-mortem examination to be able to
distinguish pneumonia from peripneumonia. This is comparatively
easy if one bears in mind that in the latter pleurisy always exists, that
the interlobular connective tissue spaces are always greatly distended
with a citrine-coloured serosity, that on section the peripneumonic
lung resembles a mosaic; and that, finally, the course of hepatisation
is centripetal, the inflammation commencing at the periphery of the
lobule, and progressively extending towards the centre. In
pneumonia, on the contrary, pleurisy is always absent; the
interlobular connective spaces are only distended slightly, if at all,
and always contain a brownish-red serosity: the course of
hepatisation is centrifugal; it commences in the pulmonary alveoli,
and extends towards the periphery and the interlobular divisions.
The following table gives a résumé of the other differences between
the two diseases:—
Peripneumonia. Pneumonia.
Foreign bodies which find their way into the trachea instead of the
œsophagus provoke in most cases broncho-pneumonia, which very
rapidly terminates in gangrene and death.
Causation. Forced feeding of sick animals which have lost their
appetite is one of the principal causes of this grave condition. In
order to administer food such as mashes, gruel, hay tea, etc., the
oxherds have a bad habit of lifting the entire head and drawing
forward the tongue whilst they pour the concoctions into the
animal’s mouth. The liquid cannot then be divided into portions,
deglutition in the pharynx is badly effected, and the substances
administered find their way partly into the larynx and partly into the
œsophagus. In the case of astringent, bitter, or highly stimulating
drugs, a similar accident may be caused by spasm of the pharynx or
œsophagus, where the tongue has not been left free and excessive
quantities have been given.
Again, during the course of diseases complicated with paralysis of
the pharynx (cow-pox, parturient apoplexy), obstruction of the
pharynx and œsophagus (tympanitic indigestion), intense
pharyngeal dysphagia (foot-and-mouth disease), etc., the risk of
broncho-pneumonia due to foreign bodies is much greater still. It
may even occur spontaneously in animals in the enjoyment of
complete freedom (foot-and-mouth disease).
Lastly, cases of broncho-pneumonia have been described as a
consequence of inhaling foreign bodies, when the animals are fed, for
example, with meal made from undecorticated cotton-seed. Under
such circumstances the lesions produced are similar to those of
pneumoconiosis in man (the chronic forms of pneumonia of miners,
charcoal-burners, quarrymen, stonemasons, etc.).
Symptoms. The symptoms of gangrenous broncho-pneumonia
become apparent immediately after the foreign body has entered the
trachea. They commence with a violent, spasmodic cough, produced
by reflex action, which in its turn is due to the laryngeal mucous
membrane having been touched. But this cough is now too late to be
of use, for the food, drug or liquid has passed into the depths of the
trachea, and cannot be ejected. The cough soon ceases, and the
animals may even return to their food. These appearances, however,
are deceptive, for twelve, twenty-four or forty-eight hours later the
cough reappears, whilst appetite diminishes. The attacks of coughing
are succeeded by the discharge of a greyish or reddish-grey
offensively smelling material; respiration becomes more rapid, the
heart’s action violent, and the temperature rises to 103° or even 105°
Fahr. (39·5 to 40·5° C.).
The patients soon refuse all solid food, and if the chest is then
examined by percussion one finds partial dulness, rarely simple
dulness, over the cardiac lobes opposite the point where the girth
passes. The partial dulness may rise to a varying height on both
sides; sometimes it is confined to one side.
On auscultation the respiratory murmur in the upper two-thirds of
the lung appears exaggerated on both sides, and is found to have
greatly diminished, or disappeared altogether in the inferior zone.
Auscultation through the scapula almost always shows that the
anterior lobes are affected; but, at all events, in the examinations we
have made, checked by post-mortem examination, the cardiac lobes
have always proved to be most affected, a fact attributable to the
direction of the principal bronchi. The lower portion of the posterior
lobes may also be affected, but this is rarer. All the lower zone is
irregularly hepatised, and on auscultation one hears large moist
râles, whilst respiration sometimes appears of a blowing character,
and divided by a pause, but there is no tubal souffle. If the patient
survive for a certain time, the sounds heard on auscultation undergo
change; gurgling noises and sometimes true cavernous souffles are
heard, as a result of suppuration in the bronchi and gangrene of one
or more areas in the lung. Diffuse gangrene is rare, and the inferior
zone is usually the only portion affected.
During this phase the expired air has an absolutely characteristic
gangrenous odour.
Death occurs by asphyxia and intoxication, but some animals hold
out for a fortnight and more.
Lesions. Post-mortem examination reveals a suppurative but
secondary inflammation of the mucous membrane of the nasal
cavities, pharynx, larynx, and trachea.
In the bronchi, sometimes very deeply placed, remains of foreign
bodies are found in cases where some solid material has been
inhaled. The mucous membrane of the bronchi is violet in colour, in
places appears to be sloughing, and is covered by gangrenous patches
immersed in a reddish-grey putrid fluid of offensive odour. In places
the pulmonary tissue has undergone gangrene; and incision of the
diseased centres discovers irregular cavities, filled with a pultaceous,
greyish material, which often makes its way into the bronchi. These
are the irregular cavities which give rise to the gurgling sounds. The
walls of these cavities are formed of disintegrating pulmonary tissue,
which again is surrounded by a zone of grey hepatisation. The
gangrenous areas may unite, forming vast caverns. If near the
surface they cause adhesive or septic pleurisy.
Diagnosis. The diagnosis is not very difficult, provided that an
exact account can be obtained of the circumstances which preceded
the appearance of the disease. The signs furnished by the discharge,
the expired air, percussion and auscultation are sufficiently
significant to remove any doubt.
Prognosis. The prognosis is extremely grave, and in the great
majority of cases fatal.
Treatment. There is very little chance of recovery, no matter
what treatment may be employed. The most favourable termination
consists in the gangrene remaining limited to the bronchi and to a
small fragment of the lung, so that the damaged tissues, being
gradually delimited and sloughed off, may finally be discharged by
coughing.
This is an exceptional termination, but attempts may be made to
assist its evolution by giving alcohol in doses of 8 to 10 ounces per
day, and salicylate of soda in doses of 4 to 5 drachms. When the
condition can be early diagnosed before intense and continued fever
has set in, and when the animal’s condition is good, it is often
preferable to slaughter the patient.
INFECTIOUS BRONCHO-PNEUMONIA.
Young animals still with the mother, particularly calves during the
first few weeks of life, are liable to broncho-pneumonia of a
specialised character, as regards not only its causes, but its
development and duration.
Causation. The causes may be grouped under two principal
heads:—
(a) In slow or difficult cases of parturition, the fœtus may be
injured whilst being delivered, as a consequence of direct
compression of the great blood-vessels, etc. (particularly of
compression of the umbilical cord, compression of the thorax in the
cardiac region, or partial premature separation of the envelopes),
and may thus by reflex action make automatic inspiratory
movements.
Respiration being impossible, inasmuch as the thorax has not yet
passed the posterior passages, such inspiratory efforts made during
the passage through the pelvis may cause amniotic liquid to pass into
the bronchi. This accident is particularly liable to occur during
deliveries with breech presentation. If, as happens frequently, the
amniotic liquid has become infected either prior to or as a
consequence of obstetrical manipulation, the result is fatal; for the
passage of infected amniotic fluid into the bronchi develops a
broncho-pneumonia of a degree of gravity depending on the
character of infection.
(b) By an entirely different mechanism broncho-pneumonia may
occur in sucking calves during the first few weeks of life, even in the
case of animals born in a vigorous condition, and kept in warm and
well-arranged stables. This form follows diarrhœa, and constitutes a
final complication which is always of very marked gravity, and in
most cases fatal.
Such secondary broncho-pneumonia only occurs when the
diarrhœa has resisted treatment, and it is important to note that the
pectoral lesions appear at a time when the intestinal mischief seems
to have diminished, the diarrhœa having lessened or disappeared.
This variety of broncho-pneumonia of young animals is by far the
most frequent. It has been termed broncho-pneumonia of intestinal