Professional Documents
Culture Documents
Основы биохимии Ленинджера в трех томах Т 2 Биоэнергетика и метаболизм Нельсон Д Кокс М full chapter download PDF
Основы биохимии Ленинджера в трех томах Т 2 Биоэнергетика и метаболизм Нельсон Д Кокс М full chapter download PDF
Основы биохимии Ленинджера в трех томах Т 2 Биоэнергетика и метаболизм Нельсон Д Кокс М full chapter download PDF
■ ■■■■ ■■■■■ ■ 2
■■■■■■■■■■■■■ ■ ■■■■■■■■■■
■■■■■■■ ■ ■■■■ ■
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookstep.com/download/ebook-32791854/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://ebookstep.com/product/i-ll-be-your-wife-jho-hyo-eun/
https://ebookstep.com/product/marry-me-or-be-my-wife-ally-jane/
https://ebookstep.com/product/giao-trinh-be-internet-awesome-1st-
edition-google/
https://ebookstep.com/product/the-way-i-used-to-be-1st-edition-
amber-smith/
Osez être trois Dare to be Three Dare Ménage 3 1st
Edition Jeanne St James
https://ebookstep.com/product/osez-etre-trois-dare-to-be-three-
dare-menage-3-1st-edition-jeanne-st-james/
https://ebookstep.com/product/handbuch-
industrie-4-0-bd-2-automatisierung-2te-birgit-vogel-heuser/
https://ebookstep.com/download/ebook-50797502/
https://ebookstep.com/product/gesamtausgabe-bd-91-erganzungen-
und-denksplitter-iv-abteilung-hinweise-und-aufzeichnungen-martin-
heidegger-mark-michalski-editor/
Another random document with
no related content on Scribd:
tavattoman laajoine pääkuorineen se ei niin suuresti tuntunut
seurakunnan kirkolta, joksi se oli muuttunut, kuin yksityiseltä
kappelilta, joksi se oli rakennettu. Silloin oli talo ollut ihan sen
läheisyydessä, mutta Maria Tudorin levottomina aikoina se oli revitty
ja siirretty nykyiselle paikalleen.
Hän oli kiintynyt Gillianiin kuin omaan tyttäreensä, jos sallimus olisi
ollut suopeampi ja suonut hänelle sellaisen. Ja hän oli tuntenut
jäytävää rauhattomuutta, kun hänen kiintymyksen terästämä
silmänsä oli pannut merkille, kuinka Gillian oli viimeisten
kahdentoista kuukauden aikana yhäti muuttunut. Avioliitto, josta hän
samoin kuin neiti Craven oli toivonut niin paljon, ei sittenkään
näyttänyt tuovan iloa, ei miehelle eikä vaimolle. Kun likeisesti tunsi
kummankin ja seurusteli paljon heidän kanssaan, näki hän
syvemmälle kuin satunnaiset vieraat, joista Towersin perhe-elämä
näytti ihanteellisen onnelliselta ja sopuiselta. Mitään varsinaista
kiinnekohtaa ei hänelläkään ollut; Craven oli aina kohtelias ja
huomaavainen, ja Gillian oli palvelevaisen vaimon esikuva. Mutta
ilmassa oli tuntu, jonka hän herkkävaistoisena erotti, epämääräistä,
näkymätöntä jännitystä, jonka hän koetti uskotella olevan pelkkää
kuvittelua, mutta jonka hän sydämessään tunsi olevan olemassa.
Joskus hän oli katsellut heitä kumpaakin heidän aavistamattaan ja
lukenut heidän kummankin kasvoista samaa karvasta tuskaa, samaa
tyydyttämätöntä kaipausta. Vaikka heillä olikin niin suuressa määrin
kaikkea, mitä elämä saattoi tarjota, näyttivät he kuitenkin kaipaavan
onnea, joka heillä kaiken järjen mukaan olisi pitänyt olla. Kenen oli
vika? Hän piti heistä molemmista ja torjui kammoten mielestään sen
kysymyksen; hän ei suinkaan halunnut ruveta heidän suhteittensa
tuomariksi eikä tutkistella heidän salattuja asioitaan. Kun hän
yhtenään joutui heidän seuraansa, arvasi hän paljon, mutta sulki
silmänsä vieläkin enemmältä. Mutta huoli jäyti häntä, ja sitä lietsoi
Barryn isän ja äidin surullinen muisto. Oliko kohtalo määrännyt hänet
katselemaan uutta samanlaista murhenäytelmää kykenemättä
torjumaan vielä kahden elämän sortumista? Kuinka surkeata! Hän ei
voinut tehdä mitään, ja hänen avuttomuutensa vimmastutti häntä.
»Olen hyvilläni siitä, että äsken satuit tänne juuri sinä, David.
Unohda koko tapaus, teethän niin? En tiedä, mikä minua tänään
vaivaa, annoin hermoilleni ylivallan — olen väsynyt — päivä paistoi
kuumasti —»
»Olen pahoillani», sanoi hän lyhyesti. »En olisi välittänyt siitä, että
se kävi kimppuuni. Se on kenties luonnollinen asia — mutta en siedä
sitä, että sinä suutelet tuota vietävän otusta», lisäsi hän äänessään
kiivas sävy, joka kiihoitti Gilliania enemmän kuin hillitympi selitys olisi
tehnyt. Tahallinen julmuus eläintä kohtaan, olipa sen rikkomus vaikka
kuinka raskas, ei ollut Cravenin tapaista, ja Gillian oli varma, ettei
Mouston ollut hänen ärtymyksensä alunperäinen aiheuttaja. Jo
aikaisemmin oli täytynyt tapahtua jotakin, mikä suututti häntä —
kenties se asia, jota varten hän oli ollut Lontoossa — ja hänen tänne
tullessaan yllättämänsä näky oli vihlaissut hänen ärtyneitä
hermojaan. Hän ei ollut koskaan ennen huomauttanut mitään siitä,
että Gillian piti koirasta, joka seurasi häntä kuin varjo, eikä ollut edes
moittinut häntä siitä, että hän hemmoitteli sen piloille, kuten Peters
oli useinkin tehnyt. Barryn äskeinen menettely tuntui sentähden
sitäkin oudommalta — mutta Gillian oivalsi vastustamisen
mahdottomaksi. Koira oli käyttäytynyt pahasti ja saanut kärsiä
varomattomuudestaan; hän ei voinut puolustaa sitä — vaikka olisikin
halunnut. Eikä hän halunnutkaan. Sillä hetkellä Mouston tuskin
merkitsi mitään — mikään muu ei merkinnyt mitään kuin se
sietämätön tosiasia, että Craven oli pahalla tuulella. Jos hän olisi
tietänyt sen huonon tuulen todellisen syyn, olisi puhuminen ollut
helpompaa. Hän pelkäsi yhä enemmän ärsyttävänsä Barryä, mutta
tunsi, että häneltä odotettiin jonkunlaista vastausta. Äänettömyys
saatettaisiin tulkita väärin.
»Sinä olet ainoa henkilö, jolla ei ole oikeutta kysyä minulta sitä,
Barry.» Hänen äänensä ei ollut kiukkuinen, ei edes moittiva, mutta
siitä huokui lempeätä arvokkuutta, joka lamautti Barryn. Hän kääntyi
poispäin, tehden rajattoman katumuksen eleen.