Professional Documents
Culture Documents
Karama Go Bulava Smiet Full Chapter Download PDF
Karama Go Bulava Smiet Full Chapter Download PDF
https://ebookstep.com/product/santempa-ana-nabia-smiet/
https://ebookstep.com/product/dua-aksara-go-kazuki-kaneshiro/
https://ebookstep.com/product/begutachtung-to-go-sabine-
hindrichs/
https://ebookstep.com/product/go-kitchen-2-restu-utami-dewi/
Yoga to go Bettina Griepentrog-Wiesner
https://ebookstep.com/product/yoga-to-go-bettina-griepentrog-
wiesner/
https://ebookstep.com/product/objektbasierte-programmierung-mit-
go-2te-christian-maurer/
https://ebookstep.com/download/ebook-34789348/
https://ebookstep.com/product/programacion-en-go-1st-edition-
macias-lloret/
https://ebookstep.com/download/ebook-43643226/
Another random document with
no related content on Scribd:
Hän katsoi minuun kierosti silmälasiensa lävitse, tutkiakseen
ranskalaisella viekkaudella ajatukseni, ennenkun vastasi.
Kopautin rintaani.
»Niin että hän tietää nyt vihdoinkin», jatkoin kuten ennen, »että
hänen tilansa on paljon huolestuttavampi, ja aikoo viipyä sairaalassa
muutamia päiviä, kunnes on täysin tointunut. Voinhan sillä aikaa
ottaa toisessa kerroksessa pihan puolella olevan huoneen, joka oli
naisilla.»
Viimeiset sanat lausuin teeskennellyllä välinpitämättömyydellä,
ilman että olisin silmääkään räpäyttänyt, vaikka vapisin sisällisesti,
sillä panin niillä sanoilla kaikki peliin. Mutta jo seuraavana hetkenä
hengitin keveämmin. Huomasin, että olin osunut maaliin ja että
heidän epäluulonsa katosi.
Nyökkäsin miettiväisenä.
»Kun he ensin tulivat tänne, kuusi viikkoa sitten, niin oli hän aivan
terve. Mutta sitten hänen äitinsä sai jonkun paikan ja muutti pois; ja
sen perästä hän ei mennyt koskaan ulos, vaan istui täällä ja itki tai
ravisteli ovia ja ikkunoita. Hänen veljensä oli aivan epätoivoinen
hänen suhteensa — hän ei antanut kenenkään muun hoitaa häntä.
Mutta toivoakseni hän on nyt jo terve, lapsi raukka, sillä nyt hän on
äitinsä luona taas.
Nyökkäsin hänelle.
»Niin, sir.»
Matkalla
Viittasin hänelle, että kun kaikki kävi ympäri, niin menestykseni oli
vain sattuman tulos. Jos olisin todellakin ollut terävä-älyinen, niin
olisin heti ymmärtänyt tuon asemasillalla tapahtuneen äkillisen
sairastumisen merkityksen, kiiruhtanut takaisin paikalle ja seurannut
Martignya — kuten häntä vielä ajatuksissani kutsuin — sairaalaan
hankkiakseni mahdollisesti hänen alkuperäisen osoitteensa. Jos
sallimus ei olisi suosinut minua, niin olisin ollut yhtä kaukana
arvoituksen ratkaisusta kuin ennen. Minä ihan värisin ajatellessani,
miten heikosta langasta voittoni oli riippunut.
Kun nyt muistelen noita sanoja, tuntuu minusta siltä kuin en olisi
ollut aivan vähän narrimainen ja itseeni luottava; mutta kun katsoo
tulosta… No niin, missään tapauksessa ei päällikölläni ollut halua
nauraa, vaan hän istui muutamien silmänräpäysten ajan syviin
ajatuksiin vaipuneena.
Jenkinson hymyili.