Professional Documents
Culture Documents
Switch Disconnecotr EATON
Switch Disconnecotr EATON
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
11/15 IL01203004Z 安装说明
(AWA1230-1913, AWA1230-2537) Инструкция по монтажу
NZMB(C)(N)(S)(H)1(-4)-A(M)(S)...
NZMB(N)1-A(AF)...-NA
-NA
-CNA
en Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
NZMB(N)1-S...-CNA (UL/ CSA Models) following operations.
(P)N1-...(-NA) de Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
NS1-...-NA Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
fr Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
90˚
ON exécuter les travaux ci-après.
Trip
es ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
90˚ por personas cualificadas y advertidas.
OFF
90˚ it Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
90˚ le operazioni di seguito riportate.
zh 触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
ru Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
XHIV
XA(HIV) 20 mm
16.5 mm
16.5 mm
(0.65”)
XU(HIV) (0.8”)
(0.65”)
XUV(HIV)
60 mm
0
(2.4”)
9 mm
F 12 mm
(0.35”)
(F 0.47”)
en Caution! it Attenzione!
The removal or exchange of parts during mounting may become Per l’esecuzione degli interventi descritti potrebbe essere necessaria la
necessary. Refer to installation instructions for proper assembly and to rimozione o sostituzione di alcuni pezzi. Attenersi alle istruzioni d’installazione
maintain electrical clearances. per garantire dopo l’assemblaggio le vie di dispersione necessarie.
de Vorsicht! zh
Für die Durchführung der beschriebenen Arbeiten kann das Entfernen oder
der Austausch von Teilen notwendig sein.
Bitte alle Installations-Anweisungen beachten, um die erforderlichen Luft- und
Kriechstrecken nach dem Zusammenbau zu gewährleisten.
fr Attention ! ru Осторожно!
L’enlèvement où l’échange de certaines pièces pendant le montage est parfois При проведении описанных процедур может возникнуть необходимость
nécessaire. Consultez l’instruction d’assemblage pour assurer une installation демонтировать или заменить детали. Для обеспечения надлежащих
conforme aux normes. зазоров и вывода тока утечки, соблюдайте все инструкции по монтажу.
es ¡Atención!
Con el fin de llevar a cabo los trabajos descritos, puede ser necesario eliminar
o cambiar alguna pieza. Le rogamos tenga en cuenta todas las instrucciones de
instalación para así garantizar las líneas de fuga y efluvio necesarias tras el
montaje.
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/5
NZM.1(-4)-…
f 400 mm
(f 16”)
XKP oder* XKSA
≦ 415 V ① ①+ a Basic device – Grundgerät – Appareil de
base – Aparato base – Apparecchio base –
基础设备 – Основное устройство
+ Combination options – Kombinations-
möglichkeiten – Combinaisons possibles –
Combinaciones posibles – Combinazioni
≦ 690 V XKSA possibili – 组合方法 – Комбинационные
возможности
① ①+
* or – oder – ou – ó – oppure – 或者 – или
1 1
4 mm Settings
9 Nm (80 lb-in) Einstellung
> 10 mm2 Réglages
2 6 Nm (53 lb-in) Parámetros
≦ 10 mm2 (AWG 8) Regolazione
ON
ON
Trip
Trip Hастройка
11/15 IL01203004Z
OFF
OFF
3 mm 1
2
2 Ir
AC-15 115 4
4.14 4.12 4.14 4.24 4.12 4.22 230 4
a or – oder – ou – ó – oppure – – или DC-13 24 3
HIN 42 1
1.13 1.11 1.13 1.23 1.11 1.21
60 0.8
110 0.5
a a
220 0.2
1 2
a
or
1 ou
oder
oppure
ó
или
OFF ON
Trip
OFF
Z2 2
3
11/15 IL01203004Z
M22-K10
3 4 M22-K01
3
HIA →PN1 1
HIN
(0.24 - 0.4”)
6 – 10 mm
2
Z2
0.8 Nm (7 lb-in)
UL/CSA = Cu only
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/5
M22-CK10 M22-CK11 M22-CK02
4b M22-CK01 4c M22-CK20 5
a
2 x 0.75 - 2.5 mm2 a = 8 mm
2 x AWG18 - AWG14 a = 0.3“
ON
Trip
OFF
4 Z2
0.6 X 3.5 2 1 Nm
(9 lb-in)
2
3
1 3
1
Einklappseite: 17 mm Beschnitt
TEST 1 TEST 2
PN1-...)
11/15 IL01203004Z
ON
ON ON
Trip Trip
tripped
2 1 OFF OFF
push to trip F 3 mm
OFF
TEST 3
PN1-...
OFF
ON ON
Trip Trip
OFF OFF
OFF
(= RESET)
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 4/5
Dismounting – Demontage – Démontage – Desmontaje – Smontaggio – 拆卸 – Демонтаж
1) Connector Type NZM1-XKC supplied standard on all NZM1 circuit breakers and
2 switches.
1 2) Integrated Auxiliary Terminal on Connector Type NZM1-XKA only.
Einklappseite: 17 mm Beschnitt
NZM.1-4-... NZM.1-...
(P)N1-4-... (P)N1-...(-NA)
NS1-...-NA
30 mm
(1.2”)
11/15 IL01203004Z
60 mm
(2.4”)
2 x M4 x 50
2 Nm (18 lb-in)
126 mm
145 mm
( 5.7”)
(5”)
90 mm
(3.5”)
120 mm
(4.7”)
30 mm
(1.2”)
5/5 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 11/15 IL01203004Z 10044661/DE17 DHW
© 2013 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/documentation All Rights Reserved Printed in Germany (12/15)