Professional Documents
Culture Documents
Sandra Brown-Klopka
Sandra Brown-Klopka
Sandra Brown-Klopka
Sandra Brown
OUTFOX
Copyright © 2019 by Sandra Brown
PROLOG
***
Manje lepa jednokrevetna soba nije bila nešto što bi hotel
prikazao u reklami, ali će poslužiti. Dreks je otvorio aktovku na
stolu i uključio laptop. Poslao je Majku broj sobe, a zatim prišao
prozoru. Soba se nalazila na četvrtom spratu i iz nje se pružao
pogled na raskrsnicu na kojoj su se ukrštali auto-putevi. Gotovo
ništa drugo i nije imalo da se vidi.
Vratio se do stola i proverio mejl. Ništa značajno. Otišao je u
malo kupatilo da obavi nuždu. Telefon u sobi je zazvonio kada
je izašao. Javio se na aparat na stolu. „Da?”
„Gospodine Iston?”
„Gospođice Li.”
„Vaši saradnici su stigli.”
„Dobro.” Pre nego što je očekivao.
„Da li biste želeli da vam u sobu pošaljem nešto iz kuhinje?
Možda poslužavnik sa voćem? Ili pecivom?”
„Hvala, ali nema potrebe.”
„Nemojte se ustručavati da me pozovete ako se
predomislite.”
„Dogovoreno, gospođice Li. Hvala još jednom što ste mi
pronašli sobu.”
„Nema na čemu.”
Uključio je lampu na stolu, premda se dovoljno svetlosti
probijalo kroz prozore. Spustio je temperaturu za nekoliko
stepeni. Pogledao je svoj odraz u ogledalu iznad toaletnog
stočića i pomislio kako izgleda sasvim pristojno, ali ne i
doterano. U žurbi se istuširao i obukao.
Na tiho kucanje prišao je vratima, pa pogledao kroz špijunku
pre nego što ih je otvorio. Pomerio se u stranu i pozvao dva
muškarca da uđu.
Gilford Luis je, dok su prolazili pored njega, rekao: „Devojka
na recepciji nas je zaustavila da nas pita da li smo mi saradnici
gospodina Istona. Zagledala se u tebe.”
„Sve što gospodin Iston poželi”, progunđao je Majk Malori.
„Kada je već ponudila, dobro bi mi došao poslužavnik sa voćem
i pecivom. Još imaš vremena da je pozoveš i poručiš.”
Dreks je, iz navike, pogledao u hodnik – koji je bio prazan –
a zatim zatvorio vrata i navukao rezu. „Probudiš me u zoru i
kažeš mi: ‘Pronađi mesto na kom zidovi nemaju uši.’ I još si mi
rekao da ne gubim vreme. Nisam gubio vreme i pronašao sam
mesto i evo nas. Zaboravi na voće i pecivo. Šta se desilo?”
Druga dvojica su se pogledala, ali nijedan mu nije odgovorio.
Dreks je nestrpljivo upitao: „Šta je to toliko tajno da nismo
mogli da komuniciramo redovnim kanalima?”
Gif se jednim ramenom naslonio na zid. Majk je izvukao
stolicu ispod stola i uglavio svojih sto pedeset četiri kilograma
između naslona za ruke, koji su zaškripali u znak protesta.
Dreks je spustio ruke na bokove i sa nestrpljenjem ih
pogledao. „Zaboga, hoćete li progovoriti?”
Majk je pogledao u Gifa, koji je rukom prepustio reč Majku.
Ovaj je pogledao u Dreksa i rekao: „Pronašli smo ga.”
Majkov glas je zvučao radosno koliko i zvonjava posmrtnog
zvona. Nije bilo potrebe pojašnjavati koga su pronašli.
Godinama je Dreks čekao da čuje ove reči. Maštao je o ovom
trenutku deset hiljada puta. Zamišljao sebe kako doživljava
jednu ili više fizičkih reakcija. Zamišljao kako mu zvoni u
ušima, kako mu se usta suše, kolena klecaju, dah zastaje, a srce
se napinje do pucanja.
Ali on je, nakon što je spustio ruke sa bokova, gotovo
natprirodno obamro.
Mora da su i Gif i Majk očekivali nekakav izliv emocija jer
su izgledali zbunjeno ovom njegovom iznenadnom i potpunom
nepomičnošću i zanemelošću, koje su i njemu samom bile
načisto jezive.
Ponovo je prišao prozoru čitav minut kasnije, kada je
parališući šok počeo da popušta. Nikakav kataklizmični događaj
nije promenio prizor otkako je poslednji put pogledao kroz
prozor. Saobraćaj na ukrštanju auto-puteva nije usporio. Zemlju
nisu presecali nazubljeni rasedi. Nebo se nije srušilo. Sunce nije
sagorelo.
Prislonio je čelo na prozor i ostao iznenađen koliko je staklo
bilo hladno. „Jesi li siguran?”
„Siguran? U smislu provereno? Nisam”, odgovorio je Majk.
„Ali ovaj tip izgleda dobro na papiru?”
„Starost?”
„Šezdeset dve godine. Tako kaže njegova važeća vozačka
dozvola.”
Dreks je okrenuo glavu i upitno podigao obrve.
„Južna Karolina”, rekao je Majk. „Maunt Plezant.
Predgrađe...”
„Čarlstona. Znam. Kojim se imenom predstavlja?”
„Um-uh.”
Na ovo se Dreks sasvim okrenuo. „Molim? Šta to znači?”
„Znači da nećeš saznati ime dok mi ne saznamo šta
nameravaš da uradiš sa tom informacijom”, rekao je Gif.
„Šta, dođavola, misliš da nameravam sa njom da uradim?
Najpre ću se odvući u Čarlston.”
Gif je razmenio pogled sa Majkom, a zatim se odmakao od
zida i stao naspram Dreksa. Nije to bio ratoboran stav, što bi bilo
smešno jer je Dreks bio krupan, a Gif mu ni izbliza nije bio
ravan. Ali je razdvojio stopala i pripremio se kao da je Dreksova
samokontrola nestabilna i da je previše nadati se razboritosti od
njega.
Rekao je: „Saslušaj me, Drekse. Majk i ja smo razgovarali o
tome na putu ovamo. Mislimo da bi trebalo da razmotriš...
Odnosno, mudro bi bilo da... Pametan korak bi bio da...”
„Šta?”
„Obavestiš Rudkovskog.”
„Ne dolazi u obzir, jebote.”
„Drekse...”
Dreks je glasnije i silovitije ponovio svoju izjavu.
Majk je dobacio Gifu šaljiv pogled. „Rekao sam ti.”
Dreksu je ipak počelo da zvoni u ušima. Sad kad mu je vest
zaista doprla do svesti skočio mu je pritisak. Staklo mu se činilo
hladno jer mu je lice bilo vrelo. Krvni sudovi u slepoočnicama
su mu pulsirali. Teme mu se pod kosom znojilo. Odeća je počela
da mu se lepi za trup.
Skinuo je sako i bacio ga na krevet, pa trapavo svukao i
futrolu i spustio je na sako, a zatim popustio čvor na kravati i
otkopčao dugme na kragni košulje, kao da se priprema za
pesničenje kojim bi, ako bude nužde, ova rasprava i mogla da se
završi.
Nateravši snagom volje sebe da barem zvuči smireno, on je
ponovo upitao: „Koje ime koristi?”
„Pod pretpostavkom da je to on”, rekao je Majk.
„Pretpostavljate da je on, jer da nije tako, ne biste mi
predložili tajni sastanak. Reci mi šta imate o njemu, i krenite od
imena.”
„Ništa od imena.”
Majk Malori je bio šampion kada je bilo u pitanju
iskopavanje podataka iz računara, ali nije bio naklonjen ljudima.
Gajio je opšti prezir prema ljudima i većinu je smatrao za
kompletne budale, a Dreks i Gif su bili jedini mogući izuzeci.
Toliko je bio dobar u onome što je radio da je Dreks trpeo
njegovu naprasitu narav i nedostatak socijalne veštine, ali je
sada ispod glasa počastio epitetom i Majka i Gifa, koji je, u
ovom slučaju, stao na Majkovu stranu.
„U redu”, rekao je Majk, „samo ti nas vređaj. Mi mislimo na
tebe.”
„Sam ću misliti na sebe, hvala.”
„Možda ćeš, nakon što čuješ sve, ipak odlučiti da ne uzmeš
stvar u svoje ruke.”
„Neću.”
Majk je slegao ramenima. „Onda ćeš sam sebi iskopati raku.
Ali neću da ti pomažem u tome i svakako nemam nameru da u
nju s tobom legnem. Pošteno upozorenje.”
„Pošteno. Sam ću otkriti njegovo jebeno ime. Samo me
uputite u pravom smeru.”
Majk je klimnuo. „To je u redu. Zato što ne želim ni da
pobegne. Ako je to uopšte on.”
Dreks se malo povukao i promrdao ramenima da ih opusti.
„Da li tajanstveni čovek ima neki posao?”
„Nisam ništa uspeo da pronađem”, rekao je Majk, „ali dobro
živi.”
„Kladim se”, izgovorio je Dreks tiho. „Koliko dugo je u
Maunt Plezantu?”
„To još ne znam. Na trenutnoj adresi boravi deset meseci.”
„Šta je u pitanju?”
„Kuća.”
„Unajmljena?”
„Kupljena.”
„Pod hipotekom?”
„Ako i jeste, nisam uspeo da pronađem taj podatak.”
„Znači kupio ju je za keš.”
Majk je podigao mesnata ramena u neizgovoreno valjda.
Gif je nagađao da je možda u pitanju nasledstvo, ali niko od
njih nije u to verovao, pa se nisu dalje time bavili.
Dreks je upitao: „Kakva je kuća?”
„Na osnovu spiska nepokretnosti, u pitanju je starija kuća,
nije nova”, rekao je Majk. „U uređenom naselju. Otmenom.”
„Cena?”
„Preko milion i po. Gugl ert kaže da izgleda prostrano i
održavano. Sve je ovde.” Majk je iz džepa pantalona izvukao
fleš memoriju.
Dreks ju je uzeo od njega.
„Neće ti koristiti bez šifre, a šifru ti neću dati dok ne
raščistimo ovo.”
Dreks je frknuo. „Mogu da pronađem način da provalim
šifru. Kada si ti u pitanju, reč zaluđenik zvuči smešno, ali nisi ti
jedini zaluđenik za računare na svetu, znaš.”
Majk je podigao ruke. „Slobodno. Nađi nekog zaluđenika da
se baci na posao. Ali ako te uhvate, kako ćeš objasniti svoje
interesovanje za ovog naoko uzornog građanina?”
„Podmićenog hakera neće biti briga za moje interesovanje.”
„Podmićeni haker će primiti tvoj novac a da ne trepne, a
zatim...”
„Zabiće ti nož u leđa”, ubacio se Gif.
„Tvoj haker će pozvati tvog čoveka u Južnoj Karolini
telefonom i reći mu da ga neki tip iz dalekog Leksingtona u
Kentakiju špijunira.”
Gif je nastavio. „Haker će te prodati za više para nego što si
mu ti dao.”
„A zatim će tebe, specijalni agente Istone”, nastavio je Majk
uperivši zdepasti prst u njega, „početi da špijuniraju i
nakalemiće ti sam bog zna koliko prestupa i prekršaja,
administrativnih i krivičnih, i to će ti upropastiti i ovu i sve
buduće šanse da uhvatiš ovog skota, što je u suštini tvoja životna
misija.” Šištavo je udahnuo. „Reci nam da grešimo.”
Dreks je seo na ivicu kreveta, naslonio podlaktice na butine i
oborio glavu. Nakon jednog trenutka je podigao pogled. „Dobro.
Neću unajmiti hakera. Pristupiću ovome odmereno.
Zadovoljan?”
Druga dvojica su se pogledala. Gif je rekao: „Budi oprezan,
diskretan.”
„Nemoj uleteti sa pola snage”, kazao je Majk.
Gif je dodao: „Samo to želimo da ti kažemo.”
Dreks je stavio ruku na srce. „Biću oprezan, diskretan i u
punoj snazi.”
Nijednom se nije dopalo ovo poslednje i činilo se da nisu
ubeđeni da je sasvim iskren, ali je Majk rekao: „Dobro. Sledeće
pitanje?”
„Imaš li njegovu fotografiju?”
„Samo onu iz vozačke dozvole.”
„I?”
„Ne izgleda ni približno onako kako je izgledao kada se
poslednji put pojavio.”
„Na ostrvu Ki Vest”, podsetio ih je Gif, premda nije bilo
potrebe da ih podseća.
„Čovek ne bi pomislio da je isti čovek u pitanju”, rekao je
Majk. „Što znači da sam možda gadno pogrešio u vezi sa ovim
čovekom.”
„Ako je pogrešio”, rekao je Gif, „a ti uletiš kao pomahnitao i
razoriš mu život, navući ćeš sebi na vrat mnogo nevolje.
Pogotovo ako Rudkovski čuje za to.”
„Rudkovski može da jebe sam sebe u dupe.”
„Priča se da je pokušao, ali nije mogao da dokuči kako.”
Gifova dosetka je izmamila Majku redak frktaj smeha, a
Dreksu nevoljan smešak. Gif je umeo da ublaži napetost.
Prosečne visine i težine, sve rede smeđe kose i bez ijedne
specifične crte lica, Gif je svoju prosečnost koristio kao
kamuflažu. Mogao je da posmatra druge a da oni njega ne
primete i ne upamte zbog čega je bio dragocen kao član tima.
Umeo je pouzdano da predvidi ljudsko ponašanje, što je upravo
dokazao.
Dreksov prvi impuls je bio da uleti kao pomahnitao i napravi
pustoš.
Kako mu je bio potreban trenutak da sabere misli, pokazao je
mini-bar. „Poslužite se.” Ustao je i počeo da korača u
ograničenom prostoru između kreveta i prozora.
Majk i Gif su odabrali limenke sa sokom. Majk se požalio da
mu je potrebna ćuskija da skine poklopac sa staklenke sa
mešavinom koštunjavih plodova. Gif je ponudio da mu
pomogne. Majk je na to frknuo i rekao mu da je slabić.
Dreks je isključio njihovo podbadanje i usredsredio misli na
svoj plen, čoveka koga je znao kao Vestona Grejama, premda je
i to moglo da bude samo još jedno od njegovih brojnih lažnih
imena. Nakon što je godinama izmicao vlastima, mogao je da
uživa u sladoledu u poslastičarnici prekoputa ili da pali
mirišljavi štapić u nekom od manastira na Himalajima, i ništa od
toga ne bi iznenadilo Dreksa.
Bio je kameleon, izuzetno vešt u menjanju izgleda i
prilagođavanju sredini. Neka od mesta na kojima je udobno
živeo, ne izazivajući ni najmanju sumnju, bila su penthaus u
Gold Koustu u Čikagu, ranč za uzgoj konja pored Santa Barbare
i jahta ukotvljena u luci ostrva Ki Vest. Druga mesta u kojima je
ostavio svoj pogani trag – ona za koja je Dreks znao – nisu bila
tako otmena. Nisu morala da budu. Sva su za njega bila izuzetno
unosna.
Kada su se njegove kolege umirile, Dreks je upitao: „Šta te je
navelo na trag tima iz Južne Karoline?”
„Povremeno proveravam mreže, ali šta me je navelo da na
njega obratim pažnju?”, rekao je Majk podrignuvši. „Onlajn
služba za upoznavanje. Zaključio sam da mora nekako da
pronađe žrtve, pa povremeno pecam na tim sajtovima da vidim
da li će nešto kliknuti. Prekjuče sam naišao na profil koji je
pretraživao. Tekst mi je bio poznat. Imao sam osećaj da sam ga
već negde pročitao.
Bilo mi je potrebno neko vreme da to pronađem i uspeo sam.
Ako se izuzme njegov fizički opis, ostatak je bio do poslednje
reči i zareza identičan jednom nedavnom opisu. Ono što voli i ne
voli, petogodišnji plan, životna i ljubavna filozofija. Sva ta
sranja. Ali pazi sad. Objavljen je šest meseci pre nego što je
Piksi nestala.”
Patriša Montgomery prijateljima poznata kao Piksi, nestala je
iz svoje vile u Talsi i niko je više nije video.
„Slučajnost, Majk”, rekao je Dreks. „Piksini poznanici su
nam rekli da nikada nije koristila službe za upoznavanje.”
„Poznanici svih nestalih žena su to tvrdili. Takođe su tvrdili i
da su njihove prijateljice bile suviše promućurne da bi dozvolile
da ih nasamari prevarant. Ali Piksi je nestala nekoliko dana
nakon što je prodala deonice i podigla sve svoje naftno
bogatstvo sa bankovnih računa.”
Gif je rekao: „Jedino što je iz njene kuće nestalo, bio je njen
računar. Čovek koji ju je zaveo ostavio je za sobom desetine
hiljada dolara u nakitu i krznu, ali je poneo zastareli računar.”
„Da ne bismo pronašli dokaze o onlajn flertu”, rekao je Majk.
Kožna stolica pod njim je zaškripala kada se nagnuo napred da
uzme skoro praznu staklenku od Gifa. „Mrštiš se”, rekao je
Dreksu.
„Želim da budem uzbuđen, ali ovo je vrlo tanko.”
„U pravu si. Ovo je baš tanko. Pa sam se vratio žrtvi posle
Piksi. Barem onoj za koju sumnjamo da je bila njegova žrtva.”
„Marijan Haris. Ki Vest.”
„Osam meseci pre njenog nestanka, objavljen je isti ovaj
prokleti opis. Druga služba za upoznavanje, ali i služba koja
pruža usluge „zrelim” klijentima koji imaju „istančan ukus”.
„Od reči do reči?”, upitao je Dreks.
„Kao otisak prsta.”
„Loša šala”, rekao je Gif.
Čovek koga su tražili nikada nije ostavio otisak prsta. Ili ga,
ako i jeste, niko nije pronašao. Prokleti Ted Bandi1.
Majk je istresao poslednje koštunjave plodove iz teglice
pravo u usta. „U Pitsburgu mu nije bilo potrebno toliko dugo”,
rekao je žvaćući. „Pre šest godina je tražio ‘društvo prefinjene
dame’, svega tri meseca pre nestanka Lorete Dons.”
„Da li su sve službe koje si pregledao nacionalne?”
„Da. Neće njega potreba za preseljenjem odvratiti. Mislim da
kreten voli da menja okolinu.”
„Kada je najnoviji profil osvanuo?”
„Pre dva meseca.”
Dreks je složio lice u grimasu. „Traži sledeću damu.”
„To sam i ja zaključio. Pa sam ga testirao. Odgovorio sam mu
koristeći karakteristične reči zbog kojih sam verovao da ću
zvučati kao njegova idealna meta. Opisao sam sebe kao udovicu
u šestoj deceniji, bez dece, koja je situirana i nezavisna. Volim
dobru hranu, dobro vino i strane filmove. Većina muškaraca
smatra da sam privlačna.”
„Ja ne mislim tako”, rekao je Gif.
„Ni ja”, kazao je Dreks.
Majk im je pokazao srednji prst. „Mora da nije ni on. Nije
zagrizao mamac.”
Gif se zamišljeno počešao po čelu. „Možda si preterao.
Zvučao si suviše samouvereno, prefinjeno i pametno. On traži
žene sa trunkom naivnosti. Ranjivosti. Uplašio si ga.”
„Ili je”, rekao je Dreks, „primetio ključne reči, nanjušio
klopku i zaključio da je njegova žena iz snova zapravo federalac
u lovu.”
„Možda”, kazao je Majk. „Ali verovatnija mogućnost je –
ona koje se plašim – da je požurio. Da je suviše rano počeo da
traži novu žrtvu. Da ne odgovara jer se još nije rešio trenutne
žrtve.”
Bila je to razborita teorija u koju je Dreksu bilo lako da
poveruje jer mu se stomak od pomisli na nju zgrčio. „Što znači
da je ona u ovom trenutku u smrtnoj opasnosti.”
„Još gore.”
„Šta je gore od smrtne opasnosti?”
Majk je oklevao.
„Reci”, insistirao je Dreks.
Masivni čovek je uzdahnuo. „Ponavljam, Drekse, možda
grešim.”
„Ali misliš da ne grešiš.”
Podigao je šake veličine rukavica za hvatanje u bejzbolu.
„Zašto misliš da je on?”, upitao je Dreks.
„Samo mi obećaj...”
„Neću ništa da obećavam. Zašto misliš da je to naš tip? Moj
tip?”
„Drekse, ne možeš da ideš...”
Gif je rekao: „Rudkovski će.
„Reci mi, dođavola!”, povikao je Dreks sa namerom da
nadglasa njihova upozorenja.
Nakon još jedne pauze, Majk je promumlao: „Oženjen je.”
Dreks nije ovo očekivao. „Oženjen?”
„Oženjen. Znaš ono: Uzimaš li? Ovim prstenom.
Proglašavam vas.”
Gif je sumorno klimnuo glavom u znak potvrde.
Dreks ih je gledao zbunjeno, a zatim je odmahnuo glavom, pa
dunuo i gorko se, razočarano, nasmejao. „Pa, to sve šalje
dođavola, a vas dvojica ste mi protraćili jutro. Mogli bismo da
požurimo da vidimo služi li restoran još doručak.” Provukao je
prste kroz kosu.
„Sranje! Sav sam ustreptao kada se činilo da je naše
usamljeno srce ponovo krenulo u napad i da još traži srodnu
dušu. Ali to nije naš čovek. Zato što se supruga ne uklapa.”
„Jeste jednom”, podsetio ga je Gif.
„Jednom. Ali otad ne. Brak sa uzimaš li i ovim prstenom nije
se godinama uklapao u njegov profil ni način rada. Nikako.”
„Zapravo, Drekse, poklapa se”, izgovorio je Majk sumorno.
„Kako?”
Gif je pročistio grlo. „Žena je puna para.”
Dreks se zagledao u svakog od njih. Dva muškarca nisu
mogla biti različitija, ali na licu im je bio identičan izraz straha i
strepnje.
Okrenuo se od njih i pogled mu je sasvim slučajno pao na
sopstveni odraz u ogledalu. Čak i on je video da mu se izraz,
otkako je poslednji put pogledao u ogledalo, izmenio, postao
suroviji, napet od rešenosti. U očima mu se videla jarost koje tu
nije bilo pre svega nekoliko minuta, pre nego što je saznao da je
život jedne žene ugrožen. I da je na njemu da je spase.
Glas mu je bio tih, ali se iza njega krio čelik. „Recite mi
njegovo ime.”
POGLAVLJE 2
POGLAVLJE 3
U marini nije bio vezan običan brod, već jahta. Nije to bila
najveća jahta u marini, ali se dobro držala i bila je impresivno
blistava i dobro održavana. Dreks je imao osećaj da bi trebalo da
nosi bele pantalone i plavi džemper, i možda šarenu maramicu u
džepu i šešir sa zlatnom pletenicom i sjajnim crnim obodom.
Ali on je nosio pantalone boje zemlje, kariranu košulju i
kačket.
Džasper mu je mahnuo sa krmene palube. Žena pored njega
je doviknula: „Ehej, Drekse. Stižeš taman na šampanjac.” Držala
je bocu šampanjca od jedne i po litre za grlo.
Široko joj se nasmešio i krenuo da se penje rampom.
„Zadovoljiću se i pivom.”
„Imamo i njega.”
Bila je deset godina mlađa od muža i veoma lepa na neki
nežan način i – koju je ono reč Gif upotrebio? Naivna? Imala je
tu dozu detinje naivnosti koju bi prevarant mogao da iskoristi.
Kosa joj je bila plava, kratka i vešto razbarušena. Nosila je bele
kapri pantalone i jarkoružičastu majicu bez rukava sa opuštenom
kragnom koja je isticala raskošan dekolte. Najbolji koji novcem
može da se kupi, pretpostavio je Dreks.
Kada im se pridružio na palubi, on i Džasper su se rukovali.
„Da li ti je bilo teško da nas pronađeš?”
„Ni najmanje.” Osmotrio je jahtu, a zatim pogledao Džaspera
i njegovu suprugu, pa zadržao pogled na njemu. „Pravo si srećno
kopile. Prava je lepotica.” A zatim se nagnuo i dodao: „A ni
jahta nije loša.”
Sve troje su se nasmejali. Gospođa Ford je spustila ruku na
nabrekle grudi, a dijamanti na njenim prstima blesnuli su na
suncu u duginim bojama. „O, hvala. Džasper me je upozorio da
si šarmer. Tako mi je drago što si nam se pridružio danas,
premda te, koliko sam razumela, odvlačimo od posla.”
„Hvala na pozivu, nije me bilo potrebno prisiljavati da poziv
prihvatim. Pisac uvek traži izgovor da ne piše.”
„Mene bi pomisao na pisanje knjige načisto uplašila”, rekla
je.
„I mene ona načisto plaši, Talija. Izvini, smem li da te zovem
imenom?”
Ona i Džasper su se pogledali, pa prasnuli u smeh. Rekla je:
„Mogao bi tako da me zoveš da mi je to ime. Ja sam Elejn. Elejn
Koner.”
Zapanjeni Dreks se spremao da se zamuckujući izvini, kada
je Džasper pogledao pored njega i izgovorio: „Evo Talije.”
Dreks se okrenuo za 180 stepeni.
Uz stepenice koje su vodile iz brodske kuhinje pela se žena u
potpuno beloj odeći sa poslužavnikom sa kanapeima u desnoj
ruci. Kada je čula svoje ime, zabacila je glavu i pogledala kroz
otvor pravo u Dreksa.
Stomak mu je potonuo kao sidro jer je u tom trenutku znao:
Najebao sam.
POGLAVLJE 4
POGLAVLJE 6
POGLAVLJE 7
„Kuc-kuc?”
Talija je iz kuhinje izašla na zatvoreni trem sa krpom za
sudove prebačenom preko ramena. Nasmešila se Dreksu, koji je
stajao na stepeniku sa druge strane vrata sa mrežicom. „Ćao.
Poranio si.”
Pogledao je na sat. „Mislio sam da deset minuta kasnim. Zar
nije poziv bio za šest?”
„Pola sedam.”
„O. Izvini. Vratiću se.”
„Nemoj da si blesav. Uđi.” Prišla je i otvorila mu vrata.
„Džasper je morao da skokne do prodavnice. Zaboravila sam da
kupim zemičke.”
Dreks je znao da Džasper nije u kući i zato je i došao ranije.
Već je bio istuširan i obučen kada je video kako Džasper izvozi
automobil sa prilaznog puta. Na bose noge je obuo brodarice,
odustao je od doterivanja kose, uzeo kutiju kolačića koje je
kupio ranije u pekari i sjurio se niz opasne stepenice, pa preko
travnjaka korakom koji nije bio trčeći, ali nije bio ni daleko od
takvog.
Ušao je i pružio Taliji kutiju iz pekare.
„Šta je ovo?”
„Rekao sam Džasperu da ću doneti desert.”
Džasper je došao do njega u rano poslepodne da ga pozove na
večeru. Dreks ga je video da dolazi, pa je požurio da ga, kada se
popne stepenicama, dočeka kao odsutni pisac koji nije svestan
ničega osim svog rukopisa. Pretvarao se da izlazi iz kreativne
magle, a poziv je prihvatio samo pod uslovom da on donese
slatkiše.
Talija je podigla poklopac kutije. „Kolačići! Sjajno! Biram
jedan od ovih sa čokoladom.”
„A moj je drugi.”
Nasmešila mu se, pa pogledala njegovu kosu. Prešao je
zglavcima preko temena i postiđeno se nasmešio. „Da li je
neuredna? Izvini. Rizici zanata.”
„Razbarušena kosa i šta još?”
„Zaboravljanje da mi je kosa razbarušena.”
Na trenutak ga je posmatrala kao da nije sigurna šta da misli
o njemu, a zatim je klimnula glavom prema baru. „Posluži se. Ja
ću ovo odneti u kuhinju.”
„Šta da ti spremim?”
„Već imam čašu vina.”
Otišla je u kuhinju i ostavila ga samog pruživši mu time
idealnu priliku da podmetne uređaj za prisluškivanje. Sobni
odašiljač je bio lagan kao pero, ali je bio svestan da ga nosi u
džepu pantalona kao da je kamen.
Talija i Džasper su mnogo vremena provodili na tremu sedeći
jedno pored drugog u stolicama na ljuljanje. Voleo bi da čuje te
razgovore, ali trem nije bio pogodan za skrivanje elektronskog
odašiljača. Stradao bi od vlage i prašine. Sredina u kući je manje
štetna po opremu, a i prijem će tako biti jasniji.
Nasuo je sebi burbon sa ledom i poneo ga sa sobom, pa
prišao otvorenim vratima kuhinje i provirio kroz njih. „Ah.
Umeš da kuvaš.”
Talija je stajala pored šporeta i samo ga je pogledala preko
ramena. „Umem da stavim vodu da provri. Što upravo sada
radim da bih mogla da stavim kukuruz da se kuva.”
Ušao je i prišao joj. Na pultu su, još neočišćena, stajala tri
klipa kukuruza. „Bolje ih je skuvati u mikrotalasnoj.”
Okrenula se prema njemu i svukla krpu sa ramena. „Džasper
ne želi ni da čuje za to.”
„Džasper nije ovde.” Spustio je piće na pult. „Gde ti je
mikrotalasna?”
Pokazala je ugradnu mikrotalasnu u kuhinjskom elementu.
„Jesi li siguran? Ovo je sve što imamo, ako ih upropastiš...”
„Neću. Gledaj i uči. Prvi korak. Uberi zreo kukuruz u polju.
O, to je već obavljeno.”
Nasmejala se.
„Drugi korak, stavi klipove kukuruza u mikrotalasnu.”
„Sve tako sa lišćem?”
„Kao što vidiš.” Teatralno je, kao mađioničar, stavio kukuruz
u mikrotalasnu. „Zatvori vrata.”
„To je treći korak?”
„Ne. To je drugi deo drugog koraka.”
„Razumem”, rekla je ozbiljno, ali ju je odao smešak koji nije
mogla da sakrije.
„Treći korak je da podesiš temperaturu i tajmer na četiri
minuta za svaki klip kukuruza.”
Izbrojala je na prste. „Dvanaest minuta.”
„Vrlo dobro, pomoćniče kuvara. Možda bi trebalo da to
zapišeš.”
Potapšala se po slepoočnici. „Beležim.”
„Dobro. Zato što ćeš želeti da to upamtiš.”
„Kažeš ti.”
„Veruj mi.”
„Ni najmanje ti ne verujem.”
Ovog puta ozbiljan ton nije bio lažan i zatekao je Dreksa
nespremnog. Nestašnog osmeha je nestalo. „Zašto?”
Pognula je glavu i odmahnula. „Nije važno.”
„Ne. Voleo bih da znam zašto si to rekla.”
Podigla je bradu i pogledala ga pravo u oči. „Suviše si
sjajan.”
„Suviše sjajan za šta?”
„Da bi bio stvaran.”
„O, stvaran sam ja, Talija.” Rekao je ovo tihim, treperavim
glasom, pa spustio pogled na njene usne. Nije se povukla, ali je
zadržala dah.
Trenutak je trajao tek jedan otkucaj srca, a zatim ju je
pogledao u oči i nastavio šaljivim tonom. „Zaista sam gladan.
Hajde da kuvamo.” Podesio je tajmer na mikrotalasnoj i otresao
ruke.
„Šta sada?”, upitala je.
Pokušala je i ona da zvuči šaljivo, ali nije uspela. Nije je
dotakao, ali ju je njegova blizina potresla, a mužjak u njemu je
poželeo da zaprede od zadovoljstva.
Ali nije došao da je zavede. Nije želeo da kod nje podstakne
još veće nepoverenje. Želeo je da ona bude opuštena u njegovoj
blizini. Da se oseća prijatno, druželjubivo i brbljivo. Želeo je da
ona priča o svom mužu da bi mogao da proceni da li je Džasper
Ford, naoko čestit čovek iz predgrađa što je otišao da obavi neki
sitan posao koji mu je supruga poverila, zapravo izopačeni
manijak koji je zakopao Marijan Haris živu.
Pa je potisnuo nalet testosterona i ponovo uzeo piće. Podigao
je čašu da nazdravi i rekao: „A sada ja pijem burbon, a ti piješ
vino dok čekaš najbolji kuvani kukuruz koji si ikada probala.”
Sumnjičavo je provirila kroz staklo mikrotalasne u klipove
kukuruza koji su se vrteli unutra, a zatim slegla ramenima.
„Dobro. Šta kažeš da čekamo na tremu?”
Dok ju je pratio iz kuhinje, trudio se da ne razmišlja o tome
koliko joj je lepo lagana suknja od džinsa prianjala uz zadnjicu.
Sa tih zanosnih oblina se širila i padala nekoliko centimetara
iznad kolena.
Nosila je crnu, pripijenu, rastegljivu majicu na kojoj su otvori
za ruke bili isečeni toliko da su otkrivali i dobar deo ramena.
Primetio je nekoliko pegica ispod pramenova kose koji su joj
ispali iz punđe i ukovrdžali se na vratu.
Poželeo je da sve to temeljno, pobliže istraži.
Sela je u stolicu na ljuljanje za koju je znao da je njena jer je
često posmatrao nju i Džaspera. Spremao se da sedne u drugu
stolicu, ali je zastao. „Da li da ostavim ovo mesto Džasperu?”
Pokazala mu je da sedne i uzela gutljaj vina. Dok su se
smeštali, pitala je: „Jesi li danas pisao?”
„Nekoliko sati.”
„Sinoć si do kasno radio.” Pogledao ju je zbunjeno; izgledala
je postiđeno. „Roletne su ti bile podignute a svetlo uključeno.
Videla sam te kako sediš za računarom.”
Zaječao je. „Nadam se da nisam uradio ništa neotesano i
nepristojno?”
Tiho se nasmejala. „Ja tako nešto nisam videla.”
Setio se šta je radio u krevetu nadahnut maštanjima o njoj i
nije baš mnogo glumio kada je obrisao čelo nadlanicom kao da
mu je silno laknulo. „Uh, lakše mi je.”
„Mislim da pisanje mora da je teže nego što većina ljudi
misli.”
„Ne mogu da govorim u ime drugih pisaca, ali meni je jako
teško. Morao sam danas da odem na trčanje plažom jer sam se
sav upetljao.”
„Čovek se sav iskrivi kada dugo sedi za računarom.”
„Istina, ali ja sam mislio na zaplet.”
„O”, rekla je smejući se. „Da li si uspeo da se ispetljaš?”
„Nakon nekoliko kilometara uspeo sam malo da izgladim
neke probleme.”
„Dobro.”
Pružio je noge ispred sebe i prekrstio gležnjeve. „A šta je sa
tvojim poslom? Hoćeš li uskoro ići na neko putovanje?”
„Sledeće nedelje. A u međuvremenu sastavljam plan
putovanja za klijenta koji želi da odvede čitavu porodicu u
jednomesečni obilazak Afrike. Prvom klasom. Nekoliko
zemalja, rezervati, Viktorijini vodopadi, Kejptaun, foto-safari u
divljini.”
„Zvuči strašno.”
„Ne šaljem svoje klijente na mesta koja ne smatram
bezbednim.”
„Ne, strašno je jednomesečno putovanje sa porodicom.”
„Osam odraslih, jedanaestero dece.”
Zadrhtao je. „Jezivo.”
Nasmejala se, pa se uozbiljila i zagledala se u čašu vina dok
je prelazila prstom po njenom obodu. „Džasper mi je rekao da si
razveden. Imaš li dece?”
„Nemam.”
Neko vreme nije ništa govorila, a zatim je vedrijim tonom
rekla: „Ispričao mi je i za vaš sinoćni susret.”
„Sledeći put ću ga pozvati pre nego što počnem da se šunjam
preko vašeg dvorišta. Kada je Džasper dojurio do drveta,
pomislio sam da je sa mnom gotovo.”
„Sa sirotim mišem je bilo gotovo.”
„Da. Ali mora da je umro mirno. Poštedeo me je potrebe da
ga hvatam u zamku. Ili da nabavim mačku.”
Nagnula je glavu u stranu i osmotrila ga od kose do izlizanih
vrhova cipela. „Ne deluješ mi kao neko ko bi mogao da drži
mačku.”
„I nisam. Ali nisam ni neko ko bi mogao da drži miša.”
Nasmešila se.
„Da li si pre za psa ili za mačku?”, upitao je.
„Više volim pse.”
„Nisam video da ih imate.”
„Džasper je alergičan.”
„Šteta.” Okrenuo se prema njoj, nagnuo glavu u stranu, pa je
i on odmerio nju kao i ona njega. Glavom je pokazao na čašu
vina. „Crno voliš više od belog?”
„Da.”
„Tropska ili hladnija klima?”
„Odrasla sam u Čarlstonu.”
„Znači tropska.”
„Da.”
„Ratovi zvezda ili Zvezdane staze?”
„Ratovi zvezda.”
Prešao je rukom preko brade. „Da vidimo, šta još? Već znam
da je čokolada, a ne vanila. I kopno, ne more.”
„Na mene je red. Znam veoma malo o tebi, ne znam čak ni
ono osnovno. Ne pričaš mnogo o sebi.”
Raširio je ruke. „Moj život je otvorena knjiga.” Pogledao je
preko travnjaka prema svom stanu. „Na neki način.”
„Hoće li tvoj roman otkriti nešto o tebi?”
„Bez sumnje. Podsvesno će se nešto verovatno potkrasti.”
„Onda ću, da bih te bolje upoznala, morati da ga pročitam.”
Podigao je obrvu. „Želiš bolje da me upoznaš?”
Shvativši da je sama sebe uhvatila u zamku, udobnije se
namestila u stolici na ljuljanje kao da postavlja nove granice.
Uzela je gutljaj vina. „Juče na brodu si šturo odgovarao na
Elejnina pitanja.”
„Teško je doći do reči kada razgovaraš sa Elejn.” Nadao se
da će ovim uspeti da je navede na drugi tok razgovora. Nije.
„Vidiš? To je savršen primer kako izbegavaš svaki razgovor
o sebi. Zašto?”
Podigao je ramena. „Nemam ništa zanimljivo da kažem.”
„Ne verujem ti, Drekse.”
„Veruj mi. Čak sam i sebi dosadan.”
Nasmešila se na ovu njegovu šalu, ali nije dozvolila da je
odvrati od njene namere. „Hajde da krenemo od mesta gde si
odrastao.”
„Ako ti kažem, nećeš mi verovati.”
„Odgajili su te vukovi.”
Nasmejao se. „Ne baš. Ali zapravo nisi mnogo omašila.”
Prinela je čašu s vinom usnama i uzela gutljaj sve vreme ga
gledajući u oči da bi mu dala do znanja da će navaljivati dok joj
ne kaže.
Odmerio je rizik i pomislio: ma dođavola. Ići će na sve ili
ništa. „Na Aljasci.”
Spustila je čašu, potpuno iznenađena. „Rođen si tamo?”
„Ne. Preselili smo se tamo pre nego što sam napunio tri
godine. Ostao sam tamo dok nisam završio srednju školu.”
„Dalek je put od Aljaske dovde.”
Frktavo se nasmejao: „Duži nego što možeš i da zamisliš.”
„Nisam imala na umu geografsku udaljenost.”
Susreo je njen pogled. „Nisam ni ja.” Nastavili su da se
gledaju u oči, a on je prvi skrenuo pogled. Protresao je preostale
kockice leda i iskapio burbon, pa spustio čašu na sto. Mislio je
da će to biti kraj, ali Talija još nije bila završila.
„Gde si živeo?”, upitala je. „U gradu.”
„Ni u jednom mestu za koje si čula, i nikada se nisam dugo
zadržavao na jednom mestu. Često smo menjali mesto boravka.”
„Čime su se tvoji roditelji bavili?”
„Tata je radio na gasovodu. Zato smo se često selili. Živeli
smo na nekim tako zabačenim mestima da nisam siguran da su
ucrtana na mapi.”
„Mora da vam život nije bio lak.”
„Nije. Težak posao. Dugo radno vreme. Izolacija.”
Pogledala ga je kao da očekuje da nastavi i kaže joj nešto više
o tome. Kada to nije uradio, rekla je: „Da li je bilo nečeg dobrog
u takvom načinu života?”
Nasmešio joj se jednom stranom usta. „Za tatu? Težak posao.
Dugo radno vreme. Izolacija. Ali je plata bila dobra.”
„Ostavio ti je nasledstvo. Džasper mi je rekao.”
Privukao je noge i nagnuo se prema njoj. Skupio je jedno oko
i rekao: „Čini se da sam često bio tema razgovora između tebe i
Džaspera. Postoji li neki konkretan razlog za to?”
„Ne. Samo znatiželja.”
„Ha. Retko budim toliku znatiželju u ljudima.”
Promeškoljila se u stolici, pa podigla čašu kao da želi da
otpije iz nje, a zatim se predomislila. „Na osnovu tvojih reči
zaključujem da si odrastao u sredini u kojoj su dominirali
muškarci.”
„Jesam.”
„I tvojoj majci to nije smetalo? To često seljenje, izolacija?”
Dugo ju je gledao pre nego što je tiho izgovorio: „Moja
majka nikada nogom nije kročila na Aljasku.”
Iznenađeno je razdvojila usne, i činilo se da se sprema da
postavi još jedno pitanje, kada se iza njih začuo Džasperov glas:
„Čim sam leđa okrenuo.”
POGLAVLJE 8
POGLAVLJE 9
„Talija?”
Sedeli su za doručkom, i ona je sada podigla pogled sa tableta
i pogledala u Džaspera. „Izvini. Čitala sam vesti koje sam
propustila ovih dana.”
Zamišljeno je zurio u svoju šolju s kafom. „Kada sam se
sinoć vratio iz prodavnice, ti i Dreks ste bili toliko zaokupljeni
razgovorom da niste shvatili da sam se vratio dok nisam
progovorio. O čemu ste razgovarali?”
„O njegovom odrastanju na Aljasci.”
Džasper ju je pogledao i prasnuo u smeh. „Na Aljasci?”
„Od svih mesta.”
„U Ankoridžu?”
Odmahnula je glavom. „Na udaljenim mestima kojih nema na
mapama. Želiš li još kafe?”
„Ne, hvala.”
Ustala je od stola da naspe sebi još jednu šolju kafe iz otmene
mašine koju je kupila Džasperu za Božić. Nekoliko nedelja joj je
bilo potrebno da nauči kako da je koristi, ali ju je napredna
tehnologija aparata i dalje plašila. Dok je čekala da mašina
pripremi kafu, uputila je Džaspera u ono što joj je Dreks rekao o
svom detinjstvu.
Kazao je: „Zvuči veoma surovo i romantično.”
„Ili turobno.”
„Meni se to čini kao žalosna priča koju je istkao ambiciozni
romanopisac koji pokušava da napravi javni lik otpadnika po
uzoru na Džeka Londona ili Ernesta Hemingveja.”
Vratila se do stola, pa sela smotavši nogu ispod sebe. „Misliš
da je priča izmišljena?”
„Talija, zaudara na smeće.”
Nasmejala se pijuckajući kafu, pa uzela poslednji kolačić sa
tanjira i pružila ga Džasperu. „Poslednja prilika, ili je samo
moj.”
„Ne bih ni pomislio da ti ga uzmem.”
Ubacila je zalogaj u usta. „Uhhh. Čokoladni kolačić. Doručak
šampiona.” Zalila je kolač još jednim gutljajem kafe. Dok je
vraćala šolju na tanjirić, rekla je: „Ako Dreks laže da bi ostavio
utisak, zašto nas nije počastio pričama o odvažnim poduhvatima
u divljinama Aljaske? On radi upravo suprotno. Kada dođe red
na njega da kaže nešto o sebi, on vešto menja temu.”
Džasper je rekao: „Čovek se zapita zašto.”
„Jasno je da se ti pitaš zašto.”
„Ti se ne pitaš? Da te nije opčinila jamica?”
Namrštila se razdraženo. „Molim te. Nemoj me potcenjivati.
Prozrela sam ja njegov uvežbani šarm i to sam mu i rekla.”
Liznula je vrh prsta i njime pokupila mrvice sa tanjira, a zatim ih
polizala, što joj je dalo vremena da formuliše odgovor.
Dok je sklanjala prazan tanjir u stranu, rekla je: „Mislim da
su osnovne crte detinjstva koje je opisao tačne, ali mogao je da
ih dotera zarad dramatičnosti.”
„To me i muči. Zašto želi da stvori bilo kakav efekat?”
„Zabave radi?”, kazala je i podigla rame. „Ili možda, kao što
si rekao, da prikaže svoj život kao živopisniji i ispunjeniji
avanturama, kao priču koja može da se proda na tržištu koju bi
svaki izdavač požurio da ugrabi.”
„Nadam se da je to sve na šta se njegova neiskrenost svodi.”
Prekrstila je ruke na ivici stola i nagnula se napred. „Pa šta
ako malo nateže istinu? Zašto te to toliko brine?”
„Začuđen sam što tebe ne brine.” Pokazao je stan iznad
garaže. „Stranac se, bez ikakve najave, doseljava u kuću pored
naše. Ne poznaju ga ni Arnotovi, a on praktično živi u senci
našeg doma. Kada smo se upoznali, rekao mi je da je došao ovde
zbog kolorita i da bi svom romanu dao dušu. Zar to ne znači da
bi trebalo da luta naokolo, posmatra, doživljava kulturu? A on
retko da izlazi iz stana.”
„Zaokupljen je pisanjem.”
„Zar? Možda. Ali imam utisak da nije baš toliko nemaran kao
što želi da poverujemo.”
Zagledala se u godove drvene ploče stola. „Iskreno, i ja imam
taj utisak.”
„Onda bi bilo mudro da ne verujemo svemu što nam kaže i da
pazimo šta mi govorimo njemu. Slažeš li se?”
„Slažem se.” A zatim je podigla glavu i susrela njegov pogled
i rekla: „S druge strane, možda preterano sve ovo analiziramo i
postajemo paranoični a da za to nemamo nikakvog razloga.
Možda je Dreks sinoć prosto proveravao svoju pripovedačku
veštinu. Želeo je da vidi može li da isplete zanimljivu priču o
svojoj prošlosti i navede me da u nju poverujem.”
„Moguće. Naposletku, suštinski su svi pisci fikcije samo
glorifikovani lažovi, zar ne?”
„Ne bih to baš tako rekla.”
Nije je pitao kako bi to ona rekla. Kako se činilo da je
zadovoljan zaključkom ovog razgovora, ustao je i odneo svoje
prljavo posuđe do sudopere. Pomalo ju je nerviralo što je odbio
da sasluša njeno mišljenje, ali je odlučila da oćuti. Nije želela da
se upušta u raspravu u kojoj bi morala da brani Dreksa, koga
nije poznavala i koji je možda i bio drski lažov za kakvog ga je
Džasper smatrao.
Ali njoj se činilo da je Dreks govorio istinu kada joj je
opisivao taj period svog života. Nije bilo šaljivog sjaja u
njegovim očima ni vragolastog smeška koji bi nagovestio da
govori bezazlenu neistinu ili tešku laž.
Moja majka nije nogom kročila na Aljasku. Kada je to rekao,
njegove oči i čitavo njegovo držanje svedočili su da je govorio o
surovoj, žalosnoj realnosti. „Odrastao je bez majke.”
„Molim?”
Kako ju je uhvatio da razmišlja naglas, ponovila je:
„Odrastao je bez majke.”
„Umrla je?”
„Ne znam. Tada si ti uleteo. I ja sada ne znam šta je dalje
bilo.”
„Šteta. Nepoznate strane života Dreksa Istona su ono što
mene zanima.” Smotao je kuhinjsku krpu koju je koristio i
prebacio je preko ivice sudopere, pa podigao sportsku torbu sa
poda i prebacio kaiš preko ramena. „Imaš li nešto protiv da se
zadržim u klubu nakon treninga? Možda ću ostati da ručam
tamo.”
„Mogla bih doći da ti se pridružim.”
„Mislio sam da nameravaš da radiš na putovanju Afrikom za
svog klijenta.”
„Ti planovi su fleksibilni.”
„Bolje ništa ne menjaj. Nisam siguran kada ću hteti da
jedem.” Na licu mora da joj se videlo razočaranje. Kruto ju je
upitao: „Da li je to problem, Talija?”
Problem je bio što je ona morala njemu da štampa svoj plan
puta svaki put kada je odlazila iz grada, ali je on uzimao sebi za
pravo da se ljuti kada bi ona njega pitala kakvi su mu planovi za
poslepodne.
Jednako kruto mu je odgovorila: „Nije.”
Stao je iza njene stolice i spustio ruke na njena ramena, pa se
sagnuo i prošaputao joj na uvo: „Šta kažeš da umesto na ručak,
svoju najmiliju devojku večeras izvedem na večeru?”
Pokušavao je da je odobrovolji i to ju je ljutilo. Želela je da
skloni njegove ruke sa svojih ramena. Ali mu se, zarad bračne
harmonije, nasmešila. „Tvojoj najmilijoj devojci će to prijati.”
Poljubio ju je iza uha. „Bolje bi mi bilo da se pazim. Jer
mislim da je naš novi sused ispričao onu tužnu priču o svom
detinjstvu da bi te zaveo.”
„Nemoj da si smešan.”
„Nije to nimalo smešno. Verujem da si suviše pametna da bi
nasela na njegovo detinjasto zavođenje, ali isto tako verujem da
je on dovoljno drčan da pokuša.”
Kada je pokušao da se povuče, ona je spustila ruku na
njegovu. „Ako te ozbiljno brinu Dreksov identitet i njegove
namere, ne moramo da nastavimo da se družimo sa njim.”
„Već sam mu rekao da ćemo ići sa njim na večeru. Biće to
izlazak učetvoro sa njim i Elejn.”
„Elejn?”, povikala je. Okrenula se u stolici i pogledala ga.
„Prvi put čujem za to.”
„Sinoć nas je pozvao.”
„I ti si prihvatio? Džaspere, Elejn...”
„U redu je. Manje-više je tražio moju dozvolu da joj se
udvara. Mislio je da smo ona i ja u tajnoj vezi.” Džasper joj je
namignuo. „Smešno, zar ne?”
POGLAVLJE 11
POGLAVLJE 12
Želeo je da je ubije.
Ali je pre toga želeo da je jebe.
Ne, želeo je da je jebe, zatim da je muči, a onda da je ubije.
Dreks je osećao ove nasilne porive otkako ju je video na
fotografiji nastaloj na palubi jahte Marijan Haris. Bila je
nekoliko metara udaljena od Džaspera Forda, ali je ipak bila
tamo. Bili su zajedno.
„Sva ta sranja o pritužbi na uslugu, razmeni mejlova, ručno
isporučenim ružama, bila su upravo to: sranje”, rekao je Majku i
Gifu kada se oporavio od šoka i dovoljno pribrao da ih nazove.
„Jesi li siguran da je to ona?”, upitao je Majk. „Mislim, Gifu i
meni se učinilo da jeste, ali mi smo se oslanjali samo na
fotografije. Ti si je video izbliza.”
Nisu znali iz kolike blizine. „Ona je.”
„Šta misliš?”, upitao je Majk. „Da li je ona sledeća žrtva svog
muža ili njegov saučesnik?”
„Nemam pojma”, promrmljao je Dreks u odgovor.
Nakon što je video nju i Džaspera tako blizu jedno drugom na
palubi jahte, u vreme kada navodno nije trebalo ni da se
poznaju, on je metodično pretresao svaki svoj susret sa Talijom i
procenio ga u novom svetlu. Pogotovo njenu neopravdanu
posetu njegovom prljavom stanu.
Spisak restorana je bio prihvatljiv izgovor da dođe kod njega,
ali je vrlo verovatno bilo da ju je Džasper poslao u akciju
sakupljanja činjenica. Da mu je došla na vrata u providnom
negližeu, ne bi izgledala zavodljivije nego u farmerkama i majici
na kratak rukav. Ali možda je upravo tu odeću i odabrala želeći
da svoju posetu predstavi kao nedužnu.
Da li je ona mrvica čokolade bila slučajan i neprimećen trag
doručka ili ju je nanela namerno na mesto na kom ne može da je
ne primeti? Mesto zbog koga je osećao bol i napetost u
slabinama.
Pitanje njene krivice je ostalo da visi u vazduhu bez odgovora
dok Majk nije rekao: „Drekse, dozvoli da postavim pitanje koje
bi moglo da ti pojednostavi i razjasni situaciju.”
„Izvoli.”
„Ako ne zna ništa o svom mužu i njegovim nedelima iz
prošlosti, zašto je lagala o tome kako su se upoznali?”
Sva trojica su u tišini razmišljali o ovom pitanju.
Dreks je prvi progovorio, progunđavši: „A ja ne spavam
noćima jer brinem za njenu bezbednost.”
A evo sada dosipa Elejn u čašu poslednjih nekoliko gutljaja
vina iz druge boce koju su poručili. Nikada u životu nije istrpeo
dužu večeru. Bilo je to mučenje. Od trenutka kada je Talija ušla
na vrata Elejnine kuće, on ju je provocirao, i to uspešno. Bacila
je malu tašnu na stolicu kao da baca bojnu rukavicu sa šiljcima.
U onoj svojoj haljini – koja je, uzgred, bila pripijena
ubistvena haljina ispod koje nije uspevao da nazre nikakav donji
veš – ona se pušila. Čitavo telo bi joj zatreperilo od gneva svaki
put kada bi ga pogledala, što nije bilo često. Zapravo, veći deo
vremena za večerom potpuno ga je ignorisala.
Pitao se da li njena očigledna jarost ima neke veze sa onim
bremenitim trenutkom na njegovom pragu, sa kog je pobegla
kao da je stan buknuo u plamen. Možda ju je njegov sugestivni
postupak uvredio.
No bio je ubeđen da se večeras tako ratoborno ponaša zbog
Elejn, koja je na njegovu učtivu pažnju reagovala baš kako je
Talija i predvidela, a od čega je želela da je zaštiti.
Elejn se čoveku morala dopasti zbog svoje živosti, ali je, kao
da je osetila napetost između njega i Talije, samu sebe proglasila
za predsedavajućeg među njima i nije mogla da dozvoli da
makar i najmanja tišina ostane nepopunjena. Svaku pauzu u
razgovoru je popunjavala brbljanjem. Dreks je odgovarao kao da
ga svaka njena besmislica beskrajno zabavlja, što je dodatno
podsticalo Elejn na koketiranje, i hranilo Talijin gnev.
Kada su završili sa večerom i čekali da im posluže sufle,
Elejn se izvinila i otišla do toaleta, ostavljajući ga nasamo sa
Talijom prvi put te večeri. Ova je izvadila mobilni iz tašne i
počela da kuca poruku.
„Pišeš Džasperu?”
Kratko je potvrdila. Dok je čekala odgovor, polako je prešla
pogledom preko draperija, lustera, tkanja stolnjaka. Poigravala
se tankom dijamantskom narukvicom kao da je otkrila da ju je
neko stavio na njenu ruku a da ona toga nije bila svesna. Nije
gledala u njega.
„Večeras izgledaš neraspoloženo.”
Prestala je da zagleda narukvicu i pogledala je u njega, ali
ništa nije rekla.
„Zašto se duriš? Nedostaje ti Džasper?”
U tom trenutku je njen telefon zapištao. Pročitala je poruku,
pa ga isključila.
„Kako je?”
„Bolje.”
„Da li je sve povratio?”
„Popio je pivo od đumbira.” A zatim je, krajnje neprijateljski,
rekla: „Prava si mustra, zar ne?”
Dreks nije imao vremena da odgovori jer se Elejn vratila do
stola u istom trenutku kada je konobar doneo suflee.
Pojeli su ih, a razgovor su ograničili na komentare o
kalorijama i kako za neku hranu ne bi trebalo žaliti novca.
Poručili su kafu, ali su je brzo popili, a kada je Elejn predložila
da poruče piće posle večere, Talija se brzo izvukla.
„Mrsko mi je što moram da skratim druženje”, slagala je.
„Džasper kaže da mu je bolje, ali zaista bi trebalo da krenem
kući da ga obiđem.”
Elejn je insistirala da svi idu zajedno do restorana, što je
značilo da je Talija morala svoj automobil da ostavi ispred njene
kuće. Kada je poslužitelj parkinga dovezao Dreksov automobil,
Elejn je sela na suvozačevo sedište, kao i kad su dolazili, a
Talija je sela pozadi.
Sedela je tako da je Dreks mogao da je posmatra u
retrovizoru. Okrenula je glavu i gledala kroz prozor.
Kada su se približili Elejninom susedstvu, ona je izrazila
žaljenje što je Džasper propustio tako ukusnu večeru. „Ako bude
raspoložen, hajde da sutra sve četvoro odemo na ručak u kantri-
klub.”
Talija je nastavila da zuri kroz prozor. „Zavisi od toga kako
će se osećati sutra ujutro. Obavestiću te.” Nije zvučala preterano
oduševljeno ovom idejom.
„Rezervisaću sto za četvoro u nadi da ćete moći da dođete.
Oko podneva? Ili malo kasnije?”
Dreks je rekao: „Izvini, Elejn, ali ja ću morati da odbijem.”
„O, ne.”
„Zaglavio sam kod ključnog dela u romanu i hitno mi je
potrebna inspiracija. Moram da idem da je potražim.”
„Gde pisac ide da pronađe inspiraciju?”
„Na sveto tlo?”
„U crkvu?”
„Hemingvejevu kuću na Ki Vestu.”
Talija je na ovo odmah odreagovala. Okrenula je glavu.
Pogledi su im se sreli u retrovizoru.
„Da li si bila u njoj?” Pitanje je postavio Taliji, ali je Elejn
odgovorila:
„Muž i ja smo pristajali tamo. Ali samo jednom. Za njega je
atmosfera bila malo previše boemska.”
Dreks je na ovo klimnuo glavom, ali nije sklonio pogled sa
Talije, koja je, nakon što je nekoliko trenutaka izdržala njegov
pogled, ponovo okrenula glavu u stanu. Aha. Nema šanse,
pomislio je. Neće joj dozvoliti da izbegne da odgovori na
pitanje. „A ti, Talija?”
Blago je spustila bradu, ne gledajući u njega. „Bila sam tamo
pre nekoliko godina.”
„I?”
„I...” Podigla je gotovo nago rame. „Bilo je dobro.”
„Samo dobro?”
„Nije najgore odredište na kom sam bila, ali mi nije ni
najmilije.”
„Šta ti se nije dopalo? Hrana? Noćni život? Šta?”
Sa očiglednim nestrpljenjem je odvratila: „Ništa konkretno.”
„Hmm. Da li si išla u obilazak Hemingvejeve kuće?”
„Nisam, ali me ne čudi što ti nameravaš da to uradiš.”
„Zašto?”
Srela je njegov pogled u retrovizoru. „Džasper smatra da
pokušavaš da svoj profesionalni lik oblikuješ po ugledu na
Džeka Londona ili Hemingveja.”
„Džasper je toliko pažnje posvetio meni i mojim
ambicijama?”
„Prokomentarisao je to nakon što sam rekla da si odrastao na
Aljasci.”
„Aljaska?”, zacvrkutala je Elejn. „Fascinantno.”
„I nije”, rekao je Dreks.
„Nikada nisam srela nikoga sa Aljaske. Moraš mi ispričati
sve o životu tamo. Da li si raspoložen da svratiš na piće?”
Zaustavio je automobil pored ivičnjaka ispred njene kuće,
ubacio menjač u položaj za parking, ali nije isključio motor.
„Ako ću putovati na Floridu, moram sutra rano da ustanem i
počnem da se pripremam za putovanje. Šta kažeš da odložimo
za drugi put?”
„Naravno. A i verovatno bi trebalo da otpratiš Taliju kući.”
Pogledao je u nju. „To sam i nameravao.”
„Ne želim da ti se namećem. A i velika sam ja devojka.”
Izašla je iz automobila i zatvorila stražnja vrata.
Kada je Dreks izašao i zaobišao automobil da otvori Elejn
suvozačeva vrata, Talija se nestrpljivo poigravala priveskom za
ključeve. „Hvala na večeri, Drekse. Bilo je lepo.” Njen ubistveni
pogled je doveo u sumnju iskrenost ove izjave. „Laku noć,
Elejn.” Nagnula se i poljubila vazduh uz Elejnin obraz.
„Čućemo se.”
„Pozdravi Džaspera. Obećaj mi da ćeš me pozvati sutra da mi
javiš kako je.”
„Da, hoću.”
Bez reči se, i ne pogledavši više prema Dreksu, okrenula i
pošla prema svom automobilu gazeći visokim potpeticama po
trotoaru strojevim korakom.
Elejn ga je gurnula u rame. „Nije me briga koliko je velika
devojka, vidim da je uznemirena. Nije svoja čitave večeri.
Postaraj se da bezbedno stigne kući.”
„Nakon što te otpratim do vrata.”
„Besmislice. Ima čitavih dvadeset koraka.”
„Jesi li sigurna?”
„Idi. Mislim da brine za Džaspera više nego što pokazuje.”
Sumorno se nasmešio ovoj nenamernoj ironiji. „Siguran sam
da si u pravu.” Poljubio ju je lako u obraz i poželeo joj laku noć,
a zatim se žurno vratio do svog automobila i odvojio se od
ivičnjaka, pa požurio da sustigne Taliju.
Kada ju je sustigao, nastavio je da vozi iza nje i zaustavio se
na svom prilaznom putu svega nekoliko sekundi nakon što je
ona skrenula na svoj. Otvorila je vrata garaže daljinskim
upravljačem i zatvorila ih čim je stražnji branik prošao ispod
njih.
Dreks je izašao iz svog automobila, pa otvorio prtljažnik.
Izvadio je sportsku torbu iz njega, zatvorio ga, pa krenuo stazom
prema stanu iznad garaže.
„Kako je proteklo veče?”
Trgao se i naglo se okrenuo. Džasper je sedeo u mraku na
tremu i lenjo se ljuljao na stolici. Dreks mu je srdačno nasmešio.
„Nedostajao si nam. Da li se osećaš bolje?”
„Mnogo.”
„Talija je rekla da si pojeo pokvarene ostrige.”
„Mora da je to bilo u pitanju. Da li ti se dopao restoran?”
„Vrhunski je. Hvala na preporuci.”
Uključilo se svetlo u kući i Talijina silueta se ocrtala na
otvorenom prolazu između kuhinje i trema. Pogledala je Dreksa,
ali nije ništa rekla. Džasper se okrenuo prema njoj i pružio ruku.
Prišla mu je i preplela prste sa njegovima.
Ovaj gest je mnogo govorio, poruka je bila jasna: Mi smo
par, nastupamo jedinstveno.
Dreks je pokrio usta rukom i zevnuo, pa bradom pokazao
prema stepeništu. „Pa... mrtav sam. Laku noć.”
Džasper mu je poželeo laku noć.
Talija nije rekla ništa.
Dreks se popeo stepenicama. Vrata sa mrežicom su bila
otključana, ali je druga vrata otvorio ključem. Ušao je, prešao
prostoriju u tami i otišao u spavaću sobu, pa uključio lampu na
klimavom noćnom stočiću. Zatim se vratio do vrata spavaće
sobe i zatvorio ih da spreči radoznale poglede da ga vide kako
otvara sportsku torbu koju je izvadio iz prtljažnika. Izvadio je iz
nje laptop, dvogled, opremu za audio-nadzor, značku i pištolj.
Otkako je otkrio da su se Talija i Džasper poznavali još na Ki
Vestu, sve ovo je nosio sa sobom svaki put kada je izlazio iz
stana. Kao meru predostrožnosti. U slučaju da neko dođe da
pretraži njegov stan. Neko koga zaključana vrata neće odvratiti
od njegove namere.
Ali želeo je da zna da li je neko dolazio da njuška.
Preduzeo je još jednu meru predostrožnosti.
Podigao je lampu i spustio je pored kreveta, gde je prosuo
malo pudera po podu, ali ne mnogo da se ne primeti ako ga
čovek ne traži.
„Ha.”
Puder je bio razmazan kao da je neko klečao pored kreveta,
možda da potraži nešto ispod njega ili između ploče i madraca.
Vratio je lampu na noćni stočić i isključio je, pa uzeo
dvogled, otvorio vrata spavaće sobe i ušao u dnevnu sobu. Stao
je pored prozora i usredsredio se na kuću u susedstvu. Svetlo
nije bilo uključeno u kući, ali to nije značilo da ga nisu
posmatrali.
Džasper nikada nije nameravao da ide na večeru. Imao je
druge planove za to veče.
Dreks se tiho nasmejao. „Pokvarene ostrige, malo sutra.”
POGLAVLJE 13
POGLAVLJE 15
„Džaspere?”
Talija je uključila svetlo u kuhinji i zatekla zabrinjavajući
prizor. Džasper je, u pidžami, čučao na podu i prelazio rukom
preko podne daske ispod kuhinjskog elementa. „Šta to, zaboga,
radiš?”
Ustao je i obrisao ruke. „Ispala mi je kockica leda.” Zaklonio
je oči od svetla. „Molim te, isključi to. Mislim da nas
posmatraju?”
„Posmatraju?”
„Isključi svetlo, Talija.”
Nije joj se dopao njegov zapovedni ton, ali je uradila kako je
rekao, a zatim sačekala da on objasni svoje čudno ponašanje.
Upitao je: „Da li si spavala čitavog poslepodneva i večeri?”
„Nisam, probudila sam se i zatekla praznu kuću. Pronašla
sam tvoju poruku na toaletnom stočiću. Ti i Elejn mora da ste
uživali. Vaše piće se oteglo do večere.” Pogledala je sat iznad
šporeta. „I duže.”
„Zvao sam te da nam se pridružiš. Ali je poziv preusmeren na
govornu poštu.”
„O, da”, odvratila je ozlojeđeno. „Utišala sam ga kada sam
legla i zaboravila sam da ga ponovo uključim.”
„Pretpostavio sam da spavaš, pa nisam želeo da zovem na
fiksni da te ne uznemiravam.”
Odsutno je klimnula glavom. „Kako je Elejn?”
„Prosvetlila me je. Da li si preskočila večeru?”
„Nisam. Nakon što sam pročitala tvoju poruku, pojela sam
sendvič sa puterom od kikirikija i vratila se u krevet. Kada si
stigao kući?”
„Pre jednog sata. Manje-više.”
„Nisam te čula.”
„Bila si praktično bez svesti.”
Mora da je tako bilo. Osećala se kao da je izašla iz kome i
otkrila da je, dok je ona bila bez svesti, sve pošlo naopako. Ništa
joj se nije činilo ispravno ni poznato, pogotovo ovaj iščašeni
razgovor sa Džasperom. Šunjao se po sobi zastajkujući pored
svakog prozora da proviri napolje.
Zatresla je glavom da pokuša da je izbistri. „Hoćeš li mi reći
šta se dešava? Šta si mislio kada si rekao da nas posmatraju? Ko
nas posmatra?”
„Dreks.”
Srce joj je izdajnički poskočilo. Vratila se kući nakon susreta
s njim na parkingu bolnice potresena do srži onim što joj je
rekao, i poljupcem. Uzela je blagi sedativ u nadi da će snom
uspeti da se oslobodi sukobljenih osećanja koja su je obuzela. A
ona su išla od razjarenosti – kako se usuđuje? – do stida. Čak i
sada je osećala trnce i treperenje koje je poljubac u njoj izazvao.
Pogledala je prema stanu iznad garaže i setila se kako je
stajala pored prozora u dnevnoj sobi i gledala kroz grane hrasta
kada je shvatila da on može da vidi prozore stražnjeg dela
njihove kuće. „Zašto misliš da nas posmatra?”
„Hajde da sednemo.” Bilo je dovoljno svetlosti da vide kuda
idu. Seli su jedno pored drugog za trpezarijski sto. „Mislim da je
Dreks Iston, u najboljem slučaju, prevarant. U najgorem...
strašno je i pomisliti.”
„Džaspere...”
„Saslušaj me.”
Srce joj je divlje tuklo. Ruke su joj se ohladile i postale
lepljive od znoja, što je postalo još očiglednije kada je Džasper
njenu desnu ruku uhvatio između obe svoje.
Rekao je: „Elejn mi je rekla da čita Dreksovu knjigu i da je
užasna.”
„To je rekla?”
„Sročila je to malo blagonaklonije.”
„Da li namerava to da mu kaže?”
„Elejn to nikada neće reći neuvijeno. Čak i da mu to kaže,
mislim da njemu nije stalo ni do njenog ni do ma čijeg drugog
mišljenja. Mislim da on uopšte nije pisac.”
„Ali radi na knjizi. Videla sam ga. Video si ga i ti.”
Snažno je odmahnuo glavom. „Pretvara se. Samo se pretvara
da je pisac dok ne pronađe nekoga, ženu kao što je Elejn, da ga
izdržava.”
I premda nije želela da u to veruje, ona sama je Dreksa
praktično optužila za isto to. „Ne priča mnogo o svom poslu.”
„Ni o čemu.”
„Ali zašto pisac? Ako mu je cilj zavođenje, postoje mnogo
uzbudljivije i fascinantnije profesije.”
„Ali te profesije nije tako lako podražavati. Ovo je jedino
zanimanje za koje ne moraš pokazati nikakvu primetnu veštinu.
Mora samo da sedi na dupetu čitav dan.”
„Videla sam ga kako radi. Onog dana kada sam otišla do
njega da mu odnesem spisak restorana bio je zaokupljen nečim
na računaru.”
„Da li si sigurna da je to bio roman?”
„Rekao je da jeste.”
„Da li si videla šta je bilo na monitoru?”
„Ne. Sklopio je laptop.”
„Mogao je biti zaokupljen i pornografijom. Onlajn pokerom.
Bilo čime.” Pogledao je ruku koju je držao u svojoj. „Kada smo
kod tog dana, Talija, da li se nešto neprimereno desilo dok si
bila kod njega?”
„Nije.”
Podigao je pogled prema njoj. Morala je da uloži napor da ga
gleda netremice. Praktično je mogla da oseti dodir Dreksovog
palca u uglu svojih usana.
„Pitam jer mi je Elejn”, rekao je Džasper, „rekla da je odnos
između tebe i Dreksa sinoć bio zategnut, da je postojalo izvesno
neprijateljstvo koje se pogoršavalo kako je veče odmicalo. Da li
je ona to umislila?”
„Nije.”
Pogledao ju je kao da očekuje da ovo pobliže objasni.
„Žedna sam.” Izvukla je ruku iz njegove, pa ustala i prišla
frižideru. „Želiš li bocu s vodom?”
„Ne, hvala.”
Vratila se do stola sa jednom bocom, otvorila je i uzela
gutljaj.
„Talija? Kako objašnjavaš napetost između tebe i Dreksa?”
„Spomenuo je Ki Vest. I ne slučajno. I nije želeo da prestane
da priča o tome.”
„Znam.”
Trgla se.
„Elejn mi je sve ispričala. Ali mi ti nisi ništa rekla. Zašto mi
to nisi rekla čim si sinoć stigla kući?”
„Zato što se oboje uznemirimo čim se Marijan spomene.
Dreksovo navaljivanje me je uznemirilo, ali kada malo bolje
razmislim, mislim da je Ki Vest spomenuo samo u kontekstu
posete Hemingvejevoj kući. Ništa više.”
Džasper je sedeo nepomično kao kamen, ali nije bio pribran
kao što je izgledao. Čula je svaki duboki udah na nos i svaki
izdah. „Nisam tako siguran. Elejn je rekla da ti je dosađivao
pitanjima.”
„Rekla sam mu da ne volim naročito to ostrvo, a on je želeo
da zna zašto. Rafalno je ispaljivao pitanja. Kao da...”
„Šta?”
„Kao da pokušava da isprovocira reakciju, natera me da se
izlanem.”
„Misliš li da zna za Marijan?”
„Ne. Možda, Džaspere.” Izvukla je ruku iz njegove i
protrljala njome čelo. „Ne znam.”
„Živi u kući pored naše, Talija”, prosiktao je. „Trebalo je da
mi to odmah kažeš.”
„Nisam ti rekla jer sam predvidela da ćeš baš ovako
reagovati. Naprečac si doneo zaključak za koji nemaš realnog
osnova. Od samog početka si nepoverljiv prema Dreksu.”
„I ispostavilo se da sam imao dobar razlog.”
„Ne znamo to!”, povikala je šapatom. „On je spomenuo Ki
Vest, što je kod mene izazvalo reakciju koju je on primetio.
Pokušala sam da prekinem razgovor na tu temu.”
„Ali je on navaljivao.”
„Samo da bi me ljutio. Iskreno, mislim da je to bilo sve.”
I zaista je tako mislila. Jer je jutros Dreks odbacio svaku
pomisao da otputuje tamo uskoro, i činilo se da nije imao
nikakve zadnje namere kada je to spomenuo. Zapravo, ona je
načela razgovor na tu temu kada ga je pitala za njegov planirani
put.
Ali nije mogla da kaže Džasperu za taj razgovor a da mu ne
kaže da ju je Dreks pratio do bolnice. To bi samo pojačalo
njegovu sumnju.
Razmišljao je i sada je rekao: „Ki Vest je potegao pred kraj
večeri. Elejn je antagonizam primetila čim si ti stigla u njenu
kuću.”
„Ispričala sam mu za Elejnine poteškoće sa muškarcima,
kako se snažno zaljubi i završi povređena. Upozorila sam ga da
joj se ne udvara. A prošle noći on je, vrlo razmetljivo, upravo to
radio. Bio je baš ljigav.”
„Kako je Elejn reagovala?”
„Kao što se moglo i očekivati. Jela mu je iz ruke.”
Elejnina podložnost flertu je nije čudila. Ono što Talija nije
mogla da pomiri bila je slika čoveka sa kojim je bila jutros i
onog kazanove od prošle noći koji ju je iritirao do ludila.
Sada joj se, međutim, njegovo ponašanje od sinoć činilo kao
gluma, kao preterano iskarikirana uloga koja nije vodila ničemu.
Jer da je on makar i poljubio Elejn pre nego što je ona stigla u
njenu kuću, Elejn bi pronašla priliku da joj to sa oduševljenjem
prenese do najsitnijih detalja.
Ne, nije poljubio Elejn. Protraćio je romantičnu atmosferu u
Elejninoj dnevnoj sobi i umesto Elejn je poljubio nju, na
parkingu, na mestu koje teško da pogoduje razvoju romantike.
Sinoć je možda i glumio, ali jutros u njegovom ponašanju nije
bilo neiskrenosti. Bio je suviše iskren. Sve u vezi s njim.
Njegova teskoba. To me dovodi do ludila. Njegova požuda.
Onda ću se postarati da to ne bude bez razloga.
I postigao je šta je hteo. Sa žarom i veštinom je prodro
mnogo dublje, nije se zaustavio samo na njenim usnama.
Dotakao je duboko potisnutu usamljenost za koju nije ni znala
da je tako snažna dok je njegova sirova potreba nije probudila i
izazvala u njoj snažan trzaj čežnje. Nikada više ne sme da ostane
nasamo s njim.
„Nakon danas više neću imati ništa sa njim?”
„Nakon danas?”
Trznula se na zvuk Džasperovog glasa i, suviše kasno,
shvatila svoju omašku. „Sada kada sam malo bolje razmislila”,
rekla je. „Dok se Dreks ne odseli, držaćemo se na odstojanju.
Problem rešen.”
„Zar? Nisam kao ti spreman da na spominjanje Ki Vesta
gledam kao na slučajnost. Kako mi je Elejn opisala njegovo
interesovanje, čini mi se da je bilo prekomerno.”
„Da li je primetila tvoju zabrinutost? Mogu li očekivati da me
sutra pozove da me pita šta se dešava?”
„Rekao sam joj da je u pitanju privatna i osetljiva tema i
zamolio je da to više ne spominje. Obećala je da neće.”
Talija je zaječala.
„Šta je bilo?”
„Elejn voli intrige. Sada si joj samo podstakao znatiželju.
Tražiće da čuje priču.”
„Ako to potegne, otresi je. Sipaj joj piće i reci da
preterujem.”
„Što je istina.”
Pogledao je kroz prozor. Nije se videlo svetlo u stanu iznad
garaže. Bio je on prosto nejasan taman obris u senkama.
„Držaćemo se podalje od njega”, rekao je Džasper. „Ukoliko je
običan sused, shvatiće poruku i prestati da se nameće. Ako je
više od toga, nećemo moći da ga se rešimo. Tako ćemo znati.”
„Nećemo znati.”
„Dobro, imaćemo osnova za snažnu sumnju. Ukoliko nastavi
da dolazi, to će potvrditi moje sumnje, i bićemo primorani da
preduzmemo drastičnije mere.”
Uplašeno je rekla: „Kakve?”
Potapšao ju je po ruci. „Sačekaćemo i videti. U
međuvremenu sam iz predostrožnosti promenio šifru alarma.”
„To nije nužno, Džaspere. Preteruješ.”
„Bolje biti oprezan nego se kajati. Nova šifra je datum naše
godišnjice braka, ali unatraške. Razumela?”
„Da.” Ponovila je niz brojeva.
„Dobro. Nemoj zaboraviti.” Odgurnuo je stolicu i ustao. „A
sada, hajdemo u postelju.”
„Ti idi. Ja sam spavala čitavog dana. Mislim da ću neko
vreme čitati. Možda pogledati neki film.”
„Onda laku noć.” Sagnuo se i poljubio je u obraz, ali ga je,
kada je pošao, uhvatila za ruku.
„Čekaj. Ima još nešto. Nešto što bi trebalo da znaš.” Poželela
je da ne stoji nad njom. Ovo joj je bilo još teže jer je morala da
pod čudnim uglom podigne glavu prema njemu. „Moram nešto
da ti priznam.”
„U vezi sa Dreksom?”
„Da.” Glas joj je bio promukao. Oblizala je usne. „On je... on
je...”
„Šta?”
Spustila je glavu, duboko udahnula i u nanosekundi
promenila odluku. „Pitao si da li se nešto desilo onog dana kada
sam otišla u njegov stan.”
„Nešto neprimereno.”
„Nije bilo neprimereno, ali nešto se jeste desilo. Ponudila
sam mu da pročitam njegov rukopis. Uvijeno je odbio moju
ponudu. Ne, nije to bilo uvijeno. Otvoreno je odbio.”
„Verovatno jer se plašio da ćeš otkriti da je prevarant.”
„Možda. Ali kada sam sinoć stigla kod Elejn i zatekla ga kod
nje i saznala da je dao njoj rukopis da čita, ponela sam se
detinjasto. Bila sam uvređena što mu je njeno mišljenje važnije
od mog. To je bio izvor napetosti.”
„Tebe je odbio, ali se udvarao Elejn. Bila si ljubomorna.”
„U najmanju ruku uvređena. Rekla sam ti da sam se ponela
detinjasto.”
„Ali to nije prestup koji se kažnjava kamenovanjem”, rekao
je, pa je potapšao ispod brade.
Uprkos ovom razigranom gestu, njegov izbor reči je bio
zabrinjavajući. U nekim kulturama je preljuba bila prestup koji
se kažnjavao kamenovanjem.
„Ne uključuj svetla u prostorijama koje se vide iz njegovog
stana.”
Gotovo je izašao iz prostorije, kada ga je ponovo zaustavila.
„Mislim da ću otići u Atlantu na nekoliko dana.”
Ovu odluku je donela u trenutku kada ju je i saopštila.
Džasper se okrenuo. Lice mu je bilo u senci, ali je osetila da je
posmatra znatiželjno, možda čak i sumnjičavo.
Rekla je: „Sećaš li se onog novog butik hotela o kome sam ti
pričala? Zvuči kao nešto što bi moglo da privuče moje klijente.
Mislim da ću otići da proverim da li je prašina koja se oko njega
digla opravdana.”
Beskrajno dugo nije ništa govorio, a zatim je rekao: „Obično
svoja poslovna putovanja planiraš dobrano unapred. Iznenadna
odluka da odeš na ovo putovanje je neuobičajena, ali je savršeno
u skladu sa tvojim raspoloženjem u poslednje vreme.”
„Mojim raspoloženjem?”
„Ne ličiš na sebe, Talija.”
Oporo je rekla: „Ni ti ne ličiš na sebe, Džaspere.”
„Ja? Na koji način?”
„Nije to nešto u šta bih mogla da uprem prstom. Ali nešto je
u pitanju.”
Vratio se do nje. „Da li je medeni mesec završen?”
„Mogla bih to ja tebe da pitam.”
„Zašto?”
„Jer podozrevam da me varaš sa Elejn.” Eto, rekla je.
„Nemoj da si smešna.”
„To kaže svaki neverni partner kada ga optuže za neverstvo.”
„Ovo je smešno. Ne spavam sa Elejn. Bože blagi.”
Njegovo poricanje je nije navelo da se povuče niti da povuče
svoju optužbu. Susrela je njegov prodoran, uvređen pogled.
Frustrirao je rekao: „Nisam se upustio u ljubavnu vezu ni sa
kim, ali u pravu si. Moramo da se vratimo u ravnotežu. Promena
okoline će nam goditi. Poći ću sa tobom u Atlantu.”
„Poći ćeš sa mnom?”
„Da li je to tako teško zamisliti?”
„Ne, nije. Dobrodošao si da pođeš sa mnom, ali retko to činiš.
Ne mogu da se setim kada si poslednji put išao sa mnom.”
„Čitao sam o tom hotelu i zaista zvuči posebno. Uspeli su da
preotmu glavnog kuvara jednog njujorškog restorana. Moći
ćemo da se posvetimo jedno drugom. Neće biti Elejn da priča
kao navijena. Neće biti dosadnih suseda”, rekao je pogledavši
prema prozoru. „Ovaj plan nema loših strana, uživaćemo i
posvetiti se sebi.”
Loša strana je bila što bi ona više volela da tih nekoliko dana
provede sama. Bilo joj je potrebno vreme da razmisli o značaju
onoga što joj je rekao lekar tog jutra i o svim događajima koji su
uneli nemir u njen život, a koji se smenjuju od nedelje otkako je
otišla na plovidbu jahtom Lejni Bel i upoznala Dreksa Istona.
I morala je da pronađe razlog zbog kog je osećala blagu
nelagodu koja je muči već nekoliko meseci. Neprestano ju je
pratila neka slutnja na zlo, što je bila sušta suprotnost njenom
večitom optimizmu. Nije uspela da pronađe nikakvo objašnjenje
za ovu postepenu, ali neumoljivu promenu, ali ako je rastakanje
njenog braka bilo uzrok tome, to je bio i više nego dovoljan
razlog da provede vreme sa Džasperom i pokuša da popravi
njihov odnos.
Nasmešila mu se. „To zvuči lepo.”
„Rezerviši.”
„Kada želiš da pođemo?”
Pomilovao ju je po obrazu, sklonio joj pramen kose iza uha,
pa sklopio ruku oko njenog grla. „Sutra.”
POGLAVLJE 16
POGLAVLJE 17
POGLAVLJE 18
Gif mu je urlao na uvo i kao strogi vojni zapovednik ponavljao:
„Izlazi iz kuće. Izlazi iz stana. Požuri.” Ovo urlanje mu je bilo
potrebno da ga izbaci iz privremene obamrlosti koja ga je
obuzela kada je shvatio da je nasamaren.
„Čućemo se.”
Prekinuo je vezu. Skočio je sa poda još dok mu je odjek
Gifovih uspaničenih uputstava odjekivao u ušima. Pri izlasku je
ponovo podesio alarm i zaključao stražnja vrata ostavljajući sve
kako je bilo. Ispravio je bravu na vratima sa komarnikom da
niko na prvi pogled ne bi mogao da vidi da je oštećena.
A zatim je kao vetar pojurio do stana iznad garaže. Stepenice
su zbog padavina bile opasne, ali je on ustrčao uz njih i uleteo u
stan. Još dok je zatvarao vrata za sobom, začuo je sirenu.
„Mora da me zajebavaš!”
Stajao je u sredini sobe, srce mu je bubnjalo, pluća se borila
za vazduh, dok je mahnito razmatrao opcije koje su mu na
raspolaganju i odbacivao ih dok mu najzad nije ostala samo
jedna.
Žurno je potražio prekidač na zidu i uključio svetlo. Trepnuo
je zbog iznenadnog bleska, pa sljuštio rukavice i ugurao ih u
džep vindjakne iz kog je izvadio pištolj. Svukao je jaknu, pa je
bacio namerno na pohabanu fotelju.
Držeći pištolj u jednoj ruci, drugom je otkopčao farmerke, pa
doskakutao čas na jednoj čas na drugoj nozi do spavaće sobe
svlačeći ih usput. Ostavio ih je na podu i uključio lampu.
Sportska torba je stajala na krevetu. Vratio je pištolj u nju i
izvadio računar i hrpu papira koji su predstavljali originalni
rukopis – živela Pem. Odneo je sve u dnevnu sobu i žurno
namestio radni prostor.
Na ulici su rotaciona svetla ostavljala rasplinut trag boje u
magli. Sirena je utihnula kada je policijski automobil skrenuo na
prilazni put Fordovih i naglo se zaustavio. Oboja prednja vrata
automobila su se otvorila.
Dreks je požurio nazad u spavaću sobu, svukao košulju,
stavio lažne naočare, izuo cipele i zgrabio sportsku torbu. U tom
trenutku je u njoj ugledao futrolu značke na dnu platnene torbe.
Zastao je da razmisli. Mogao bi da je upotrebi sada i to mu je
zvučalo đavolski privlačno. Ali ako bi to uradio, razotkrio bi se.
Ne bi mogao više da bude nesrećni pisac i žigolo. Bio je to
đavolski kec u rukavu, ali ako ga odigra prerano, može da izgubi
veliki ulog: Džaspera Forda.
Zatvorio je rajsferšlus sportske torbe i bacio je u orman.
Zatim je odjurio u dnevnu sobu i izvadio pivo iz frižidera.
Otvorio ga je i prosuo polovinu u sudoperu, a zatim odneo bocu
do stola i spustio je pored laptopa. Smestio se u stolicu, rukom
obrisao znoj sa lica i pokušao da izgleda kao da ga muči
spisalačka blokada.
Ispostavilo se da je imao dovoljno vremena da povrati dah.
Prošlo je pet minuta pre nego što je čuo korake kako se penju
stepenicama. Pustio ih je da se popnu do polovine stepenica, pa
odgurnuo stolicu i polako krenuo prema vratima, stigavši do njih
u isto vreme kada i oni.
Sa druge strane mrežice gledala su ga dvojica patrolnih
policajaca, a oznake na rukavu uniforme govorile su da su
pripadnici Policijske uprave Maunt Plezanta. Mladi. Žustri. I
iznenađeni što ih je dočekao muškarac obučen samo u donji veš.
Dreks se pretvarao da je tek tada shvatio da se nije obukao i
da se postideo. „Izvinite, momci. Šta se dešava?”
„Kako se zovete?”, upitao je policajac broj jedan.
„Dreks Iston.”
„Živite ovde?”
Dreks je sa prezirom pogledao prostoriju iza sebe. „Krov nad
glavom je. Unajmio sam stan na tri meseca.” Objasnio im je da
su vlasnici Arnotovi. „Želite li da uđete ili...” pustio je da poziv
izbledi.
Ali oni su ga prihvatili, pa su ušli u stan i osvrnuli se oko
sebe.
„Živite sami?”, upitao je broj dva.
„Da.”
„Šta je to?”, broj jedan je pokazao rukopis na stolu.
„Prvi roman.”
„Vi ste pisac?”
Dreks je složio lice u grimasu i rekao: „Ako je suditi prema
gomili odbijenica, nisam.”
Broj jedan se zasmejao. Broj dva je pitao: „Poznajete li ljude
koji žive u kući sa druge strane travnjaka?”
„Fordove? Naravno. Družili smo se.”
„Oglasio se njihov alarm.”
Dreks je pogledao prema kući glumeći zbunjenost. „Nisam
čuo. Kada?”
„Pre dvadeset minuta, koji minut manje-više”, rekao je
policajac broj jedan. „Nije se čuo zvuk. Isključen je nakon
oglašavanja upozoravajućeg tona. Ali gospodin Ford ima na
telefonu aplikaciju koja ga obaveštava kada je alarm aktiviran.
Pošto niko nema ovlašćenje da ulazi u kuću, na primer
spremačica, pozvao nas je.”
Dreks je klimnuo u znak razumevanja, ali je ćutao.
Broj dva je upitao: „Da li ste videli nekoga u susedstvu ko
izgleda kao da tu ne pripada?”
„Osim mene?” Broju jedan je ovo bilo smešno. Broju dva ne
baš. Dobar pandur/loš pandur. Dreks se uozbiljio. „Nisam video
ni žive duše, a ovde sam čitav dan. Pa, ako se ne računa
nekoliko minuta rano jutros kada sam otišao po mleko. Šta je
uzeo?”
„Ko?”
„Provalnik.”
„Čini se da nije ništa odneo. Nema znakova provale.”
„Ha. Čudno da se oglasio alarm. Možda aplikacija ima
grešku.”
„Može biti. Pošto se alarm ponovo resetovao.”
Dreks je zakolutao očima. „Tehnologija, a?”
Dvojica mladih policajaca su se pogledala i verovatno došla
do prećutnog zaključka da je bezopasan. Broj dva je rekao:
„Ako vidite ili čujete nešto neobično, molim vas da nas
obavestite.”
„Naravno.”
Broj jedan mu je poželeo sreću sa romanom.
„Hvala. Potrebna mi je.”
Zahvalili su mu, rekli laku noć, pa se spustili niz stepenice.
Minut kasnije su se izvezli sa prilaznog puta Fordovih i otišli.
Dreks je iskapio pivo, pa uzeo vetrovku sa fotelje i izvadio
mobilni iz džepa.
Gif je bio van sebe. „Zvao sam te deset puta.”
„Imao sam društvo.” Ispričao mu je za posetu. „Da su stigli
minut ranije, uhvatili bi me kako jurim nazad u stan. Da sam
potrčao kada sam čuo sirenu, videli bi me kako bežim. Lažna
uzbuna.”
„Ovo je bilo blizu. Moraš da odeš odatle. Iz stana.”
„Da li ti se javio Majk?”
„Stigao je u otmeni hotel. Rekao sam mu da ne očekuje
Fordove i uputio ga u dešavanja. U pripravnosti je, čeka da čuje
šta želiš da uradi.”
„Nemam pojma, jebote.”
„Moraš da bežiš odatle. Moja soba je dvokrevetna. Možeš da
spavaš ovde noćas. Razgovaraćemo o opcijama koje su nam na
raspolaganju.”
„Vidimo se za koji minut.”
Gif ga je, kada se pojavio u motelu bez prtljaga, razdraženo
pozdravio: „Gde su ti stvari?”
„Nisam se iselio.”
„Dogovorili smo se.”
„Nisam se ja ništa dogovorio.”
„Ali nisi ni odbio.”
„Gladan sam. Prošao sam pored jednog mesta udaljenog
odavde kilometar i po.” Dreks se okrenuo i pošao prema
automobilu. Ostavio je motor uključen. Gif je zatvorio vrata
motela i pošao za njim.
Na putu do restorana, Gif je rekao: „Dok sam te čekao, dao
sam sebi za pravo da pozovem Majka.”
„Da li si ga prekinuo u večeri od pet jela?”
„Otkazao je rezervaciju.”
„Molim?”
„Znam. I ja sam u šoku. Bio je u sobi i radio je.”
„Šta?”
„Ako su Fordovi otišli sa aerodroma u vozilu u kom su došli
na aerodrom, onda bi se ono moralo videti na snimku nadzorne
kamere.”
„To bi samo dokazalo da su otišli. Ne bi nam reklo kuda.”
„Majk će se svakako time pozabaviti.”
Riblji restoran je bio oivičen tirkiznim i ružičastim neonskim
svetlima, a na znaku je bila prikazana riba kako iskače iz tiganja.
Škampi su bili vrući i prženi u dubokom ulju, a pivo ledeno.
Nekoliko minuta su jeli u tišini pre nego što je Gif ponovo rekao
Dreksu da bi trebalo da napusti stan.
Dreks se nije predomislio. „Ukoliko se vrate u kuću, bolje će
izgledati ako i dalje budem tamo i ako se budem ponašao kao da
se ništa nije desilo. Vratio sam odašiljač tamo gde ga je Džasper
stavio. To će prvo proveriti. Sumnjaće da sam ja bio u kući, ali
neće moći da dokaže.”
„Ako nema kamere.”
„Čak i da ima snimak na kom se vidi kako kradem Talijin
nakit, hoće li se usuditi da uključi policiju?” Odmahnuo je
glavom. „Neće. Ne želi da se petlja sa policijom.”
„Večeras ih je pozvao.”
„Samo da mi da do znanja da me je uhvatio na delu. Uveren
sam da se slatko smejao. Ali bila je to taktička greška.”
„Kako?”
„Zašto bi igrao žmurke ako nema šta da krije?”
Gif se zamislio, pa klimnuo glavom u znak slaganja. „Ali šta
ako su nestali i ako ih više nikada ne vidimo?”
Dreks se trudio da se ne prepusti malodušnosti koju je ova
misao u njemu izazivala. Poražavajuće bi bilo da nakon svega
ostane praznih ruku. A još bi ga više pogodila činjenica da je
Talija pobegla sa Džasperom i da mu se njih dvoje smeju i likuju
koliko ga je lako bilo obmanuti.
„Ako su odleteli”, rekao je Gifu, „neće biti važno da li sam
ostao u stanu ili nisam, zar ne? Oni će biti daleko, a mi ćemo
opet biti na početku, s tom razlikom što ću ja biti lakši za
tromesečnu stanarinu za onu rupu.”
Svestan njegovog raspoloženja, Gif je odustao od daljeg
razgovora na ovu temu. Završili su obrok, podelili račun plativši
po dvadeset dolara, i polako pili pivo, kada je Dreksov telefon
zavibrirao. „Mora da je Majk.” Javio se.
Majk ga je bez pozdrava pitao: „Gde si?”
„U restoranu. Upravo smo večerali.”
„Da li je Gif s tobom?”
„Gledam ga.”
„Jeste li videli vesti?”
„Nismo.”
„Krenite.”
Reagujući na ozbiljan ton Majkovog glasa, Dreks se izvukao
iz separea i dao znak Gifu da pođe za njim. Dok su se provlačili
između stolova, upitao je Majka: „Šta se dešava?”
„Jahta koja pripada onoj Konerovoj se zove Lejni Bel, zar
ne?”
„Da. Šta s njom?”
„Pa, predveče je kruzer obalske straže pronašao prevrnut
čamac sa jahte.”
„Molim?”
„Lejni Bel je pronađena kako pluta osamsto metara dalje. Na
palubi nije bilo nikoga.”
„Molim?”
„I to nije najgore.”
Dreks je naglo stao, zbog čega je Gif udario u njega s leđa.
„Voda je izbacila telo na obalu”, rekao je Majk.
Dreks je osetio kako mu se škampi i pivo vraćaju iz želuca.
„Čije telo?”
„Ime nije otkriveno. Sve što su rekli je... Drekse, u pitanju je
žena.”
POGLAVLJE 19
Talija je bila kod kuće jedva petnaest minuta pre nego što se
sklupčala u ogromnoj fotelji sa čašom vina u ruci. U kompaktnoj
sobi u prizemlju koja je bila zavučena ispod stepeništa i u kojoj
je ona radila, nalazio se radni sto, ali i udobniji komadi
nameštaja, pa je ona bila ne samo radno mesto nego i utočište.
Uživala je u miru svoje sobe, kada je začula zvono.
Nezadovoljna zbog ove smetnje i zbunjena jer nije znala ko
bi mogao da joj se ovako kasno u subotu uveče pojavi na pragu,
ona je spustila čašu s vinom, pa otišla do ulaznih vrata i provirila
kroz špijunku.
Dvojica pred vratima bili su joj nepoznati. Sa strepnjom je
doviknula. „Mogu li da vam pomognem?”
„Gospođa Ford?”
„Da.”
„Ja sam Dejv Lok, ovo je Ed Menandez. Mi smo detektivi
Policijske uprave Čarlstona.” Podigli su značke da bi mogla da
ih vidi. „Možemo li da razgovaramo sa vama?”
„Policija?”
„Želeli bismo da razgovaramo sa vama, molim vas.”
Oklevala je trenutak, a zatim deaktivirala alarm, pomerila
rezu i otvorila vrata. Zbunjeno je pogledala najpre jednog pa
drugog detektiva i upitala: „O čemu želite da razgovarate sa
mnom?”
„Smemo li da uđemo?”
„Šta se desilo?”
„Smemo li?”
Neodređeno je klimnula glavom u znak pristanka i pomerila
se u stranu. Shvatila je da je ostavila papuče ispred fotelje.
Mermerni pod predvorja je bio hladan pod njenim bosim
stopalima. Zatvorila je vrata, pa se okrenula ovoj dvojici i
ponovila: „Šta se desilo?”
„Da li ste sami?” Lok, očigledno portparol ovog para, bio je
visok i mršav, prijatnog držanja i blago oborenih spoljnjih
uglova očiju.
„Da.”
„Gospodin Ford?”
„On je u Atlanti.” Prva uspaničena misao koja joj se javila
bila je da se avion srušio. „Njegov let...”
„Ne, nije u pitanju let.”
„Onda vas molim da mi kažete zašto ste ovde.”
„Poznajete li Elejn Koner?”
Progutala je pljuvačku, klimnula glavom i odgovorila: „Vrlo
dobro je poznajem. Ona je moja dobra prijateljica.”
„Tako smo i mislili jer se vaše ime mnogo puta pojavilo na
spisku nedavnih poziva na njenom telefonu.”
„Imate Elejnin telefon?”
„Pronašli smo ga na njenoj jahti.”
„Žao mi je, ne razumem. Šta ste tražili na njenoj jahti? Da li
je ona dobro?” Ali je, još dok je postavljala ovo pitanje, znala.
Oči su joj se raširile od straha. „Da li se desila neka nezgoda?”
Lok je pružio ruku, ali je nije dotakao. „Gospođo Ford, telo
žene je večeras pronađeno na plaži, izbacila ga je voda.
Verujemo da je u pitanju Elejn Koner.”
Talija je zevala u njih u neverici, a zatim je pokrila usta, pa
zakoračila unazad i sela na jednu od drvenih stolica pored
konzolnog stola. Udarila je u nogu stola, zbog čega se kristalna
vaza toliko zatresla da bi pala da Menandez nije reagovao
dovoljno brzo i uhvatio je.
Lok je i dalje pričao. Talija je morala da se usredsredi na
svaku reč da bi razumela šta govori: „... pitati da li znate kako da
stupimo u kontakt sa najbližim članovima porodice gospođe
Koner.”
Talija je želela da se probudi iz ovog užasnog sna pre nego
što on postane gori, ali ma koliko se trudila da se probudi, prizor
je ostajao stvaran, opipljiv i surov. Stopala su joj se smrzavala.
U ušima joj je zujalo. Dvojica glasnika užasnih vesti su je
gledala i čekala odgovor.
„Ona je...” Stala je, pa dva puta brzo udahnula i pokušala
ponovo: „Elejn nema živih rođaka. Nema nikoga.”
„Onda ćemo morati vama da nametnemo neprijatnu dužnost.”
„Da mi nametnete neprijatnu dužnost?”
„Da pogledate crtež i potvrdite da je to ona.”
Talija je zurila u njega, ali je bila suviše obamrla da bi
progovorila. Nije moguće da se ovo dešava.
Lok je rekao: „Patolog će je identifikovati, ali mnogo biste
nam pomogli kada biste je identifikovali na osnovu crteža.
Uskoro ćemo ga dobiti.” Pokazao je ajped koji je njegov partner
držao u ruci.
Talija je drhtavo ustala. „Moram da se obujem.”
„Ja ću vam doneti cipele”, rekao je Lok. Imala je utisak da to
nije bila ljubazna ponuda.
„Ostavila sam ih u radnoj sobi. Sobi ispod stepeništa. Moj
telefon je na stočiću pored vrata. Molim vas, donesite i njega.”
Ostavio ju je sa Menandezom, koji je bio mlađi, zdepastiji i
držao se službenije. Nije je samo gledao. Procenjivao ju je. Da
bi prekinula napetu tišinu, upitala ga je da li i dalje pada kiša.
„Povremeno”, rekao je.
Lok se vratio sa njenim telefonom. Trapavo joj je pružio
jednu po jednu cipelu. Obula ih je, a zatim, osećajući se malo
stabilnije, ustala.
„Da li se osećate bolje?”, upitao je Lok.
„Dobro sam.”
Znala je da bi trebalo da ih pita da li žele da pređu u dnevnu
sobu i sednu dok čekaju mejl, ali time bi ova njihova poseta
postala još zvaničnija, a ona se tome opirala.
Tihim glasom koji čovek koristi da umiri uplašenu životinju,
Lok joj je rekao kada je stigao poziv hitnoj službi i okvirnu
lokaciju na kojoj je voda izbacila telo na obalu.
„Kod pristaništa?”, upitala je. „To je blizu marine u kojoj je
privezana njena jahta.”
„Jahta je iz marine izašla nešto posle sedam sati večeras.”
„Izvezla ju je sama?”
„Da li bi to bilo neobično?”
„Da. Bila je vešta u upravljanju jahtom, ali savesna i pažljiva.
Ne liči na nju da izveze jahtu u ovakvoj noći, i to još sama.
Možda ju je nekome pozajmila. Ili ju je možda neko ukrao.”
„Gospođa Koner je bila na jahti. Istražitelji su razgovarali sa
nekoliko ljudi koji su potvrdili da su je videli na palubi.”
„Istražitelji?” Pogledala je Menandeza, čiji je izraz ostao
uznemiravajuće bezizražajan, a zatim vratila pogled na Loka.
„Da li mislite da je žena koju ste pronašli na plaži žrtva
zločina?”
„To još ne znamo. Nekoliko agencija se bavi time. Policijska
uprava grada Ajl of Palms pozvala nas je u ispomoć. Patrola
obalske straže je pronašla čamac.”
„Čamac?”
Rekao joj je da je čamac bio prevrnut.
„To nema smisla. Zašto bi Elejn sela u čamac po mraku i po
ovakvom vremenu?”
„To su pitanja na koja bismo želeli da dobijemo odgovore”,
rekao je.
Činilo se da od nje očekuju da im pruži odgovore. „Mora da
je došlo do neke vanredne situacije na jahti. Da li je Elejn
poslala SOS ili neki drugi signal da je u nevolji?”
„Nije, gospođo.”
„Ta jahta je opremljena najmodernijom tehnologijom.
Razmetala se time. Na prvi znak nevolje bi poslala poziv u
pomoć.” Lok ju je samo gledao ništa ne govoreći. A zatim je,
naglašavajući reči, kazala: „Mora da ste pogrešili. To ne može
biti ona. Ko je otkrio telo?” Lok joj je odgovorio. „O. Kako
strašno za dete.”
„Kada je njegov otac shvatio šta je u pitanju, postarao se da
ga klinac ne vidi.”
Pokušala je da poveže Elejn i njenu živahnu ličnost sa
beživotnim telom na obali. Bilo je nemoguće. „Ne verujem da je
to Elejn.”
Lok je klimnuo glavom, što je moglo da se protumači na
mnogo načina, ali je ona zaključila da je izrazio neslaganje.
Svi su čuli pištanje koje je javilo da je stigao mejl. Menandez
je otvorio futrolu ajpeda, pristupio mejlu, a zatim klimnuo
glavom Loku.
Lok se okrenuo prema njoj. „Možete li da pogledate?”
Talija je pokušala da se distancira od ove nadrealne situacije,
da se emocionalno povuče, da postane posmatrač, a ne učesnik,
verujući da će ovo pregurati samo ako bude posmatrala sve što
se dešava kao da se nalazi izvan svog tela.
„Moram li da se pripremim za ono što ću videti?”
„Pitate da je li lice unakaženo?”
„Da, to pitam.”
„Ne. Nema krvi. Ničeg sličnog.”
Duboko je udahnula, pa klimnula, a Menandez je podigao
ajped da može da vidi ekran.
Lice koje je policijski crtač nacrtao nije pokazivalo nikakve
znake traume. Definitivno je to bilo Elejnino lice, ali lišeno
njene vitalnosti i živosti.
Detektivima mora da je na osnovu njene reakcije bilo jasno
kako glasi njen odgovor, ali je Lok ipak tiho upitao: „Da li je to
Elejn Koner?”
Talija je klimnula, hrapavim zvukom potvrdila, pa rekla:
„Molim vas, izvinite me.” Nije sačekala dozvolu.
Otišla je u najbliže kupatilo i sagnula se nad toaletom. Počela
je da riga. Snažno. Nekoliko puta. Ali pošto nije jela od doručka,
ništa nije izbacila. Nakon ovog napada mučnine sva se tresla i
osećala se isceđeno.
Zahvatila je rukom vodu iz slavine i isprala usta, a zatim
nakvasila hladnom vodom peškir, pa obrisala čitavo lice njime.
Provukla je prste kroz kosu, pa se vratila do detektiva.
Znala je da nisu završili s njom. Nisu joj nudili saučešće niti
se opraštali izvinjavajući se što su joj upropastili veče. Došli su
sa pitanjima i želeli su da od nje dobiju odgovore.
Poželela je da pokrije glavu i plače zbog gubitka prijateljice
koja se zarazno smejala i koja je uživala u životu. Ali je samo
umorno ponudila detektivima kafu.
„Kafa će mi prijati”, rekao je Lok.
„Hvala”, rekao je Menandez.
Povela ih je u kuhinju, pa stala pred komplikovani aparat za
kafu i zagledala se u njega omamljeno kao da je komandna tabla
svemirskog broda. Nije mogla da se seti koju dugmad da pritisne
ni kojim redosledom.
Menandez je primetio njenu nevolju, pa joj je prišao i rekao:
„Imam ja isti takav. Smem li?”
„Hvala.” Preuzeo je na sebe da skuva kafu. Možda ipak nije
bio bezosećajan.
Stavila je čajnik na šporet da sebi skuva čaj, a zatim poslala
poruku Džasperu da mu kaže da je pozove čim pre bude mogao.
Kada je videla da je Lok gleda zbunjeno, rekla je: „Poslala sam
poruku Džasperu.”
„Da li ste se čuli s njim?”
„Nisam, ali nisam ni očekivala da se čujemo. Imali smo
rezervaciju za kasnu večeru.”
U isto vreme su ona i detektiv pogledali na sat na
mikrotalasnoj. Bilo je gotovo pola dvanaest. „Ako se ne javi
uskoro, pokušaću da stupim s njim u vezu preko hotelske
centrale. Ovo će ga jako pogoditi. Elejn je bila i njegova
prijateljica.”
„Da, vaši zajednički prijatelji su nam rekli da su njih dvoje
juče bili na piću u kantri-klubu.”
„I na večeri.” Premda je rekla Džasperu da sumnja da je vara
sa Elejn, sada je osećala potrebu da razjasni stvari: nisu se oni
juče sastali njoj iza leđa. „Nisam se osećala dobro sinoć. Pa sam,
umesto da im se pridružim, ostala kod kuće i prespavala
večeru.”
Lok je zahvalno klimnuo glavom partneru koji mu je pružio
kafu. Dunuo je u nju. „Zašto niste i vi otišli u Atlantu? Da li je
gospodin Ford otišao na poslovno putovanje?”
„Nije. On je u penziji.” Osećajući sve veću nelagodu zbog
tona njegovih pitanja, ona mu je okrenula leđa, otvorila
kuhinjski element, pa uzela kutiju sa čajem od kamilice.
„Trebalo je da to bude odmor. Ja sam stigla do aerodroma, a
zatim sam osetila mučninu. Morala sam da odustanem, ali sam
rekla Džasperu da on ode bez mene. U pitanju je nov hotel.
Džasper je gurman. Radovao se što će probati hranu novog
kuvara.”
„Koji novi hotel?”
„Lotos.”
Menandez je ostavio svoju sveže skuvanu kafu na pultu, pa
izašao iz kuhinje da obavi poziv.
„Da li ste se oporavili?”
Talija je posmatrala drugog detektiva kako izlazi i sada ga je
čula kako tiho razgovara na telefon. Okrenula se prema Loku.
„Molim?”
„Od mučnine.”
„Dolazi u talasima.”
„Nadam se da nije ništa ozbiljno.”
Odmahnula je glavom. „Juče sam bila kod zubara. Mora da
mi propisani lekovi protiv bolova ne odgovaraju.”
„Sinoć ste pokušali da snom prebrodite posledice lekova koje
ste dobili dok su vaš suprug i gospođa Koner bili u kantri-
klubu.”
„Mislila sam da sam ih prebrodila. Ali pretpostavljam da
nisam. Mučnina se danas vratila.”
Lok je spustio nepopijenu kafu na sto. „Znate li zašto se
danas posle podne aktivirao alarm u vašoj kući?”
Pratila je njegov pogled do kontrolne kutije na zidu pored
stražnjih rata. „Alarm se oglasio?”
„Ne sirena. Isključen je u periodu upozoravajućeg pištanja, i
to bez mnogo gubljenja vremena. Što je neobično jer niko nije
bio kod kuće.”
Odmahnula je glavom zbunjeno. „Kada se to desilo?”
Menandez se vratio taman na vreme da čuje njeno pitanje. „U
pet sati i sedam minuta”, rekao je. „Poslali su patrolu. Nije bilo
tragova provale.”
„Da li bi mogla da bude greška u sistemu?”, upitao je Lok.
Menandez je rekao: „Ili još neko zna šifru.”
Talija ne bi mogla biti zbunjenija ni da su govorili stranim
jezikom. „Ko, na primer?”
„Nadali smo se da ćete nam vi reći”, rekao je Menandez.
„Žao mi je. Ne znam ništa o aktivaciji alarma, pa ne mogu da
objasnim zašto se to desilo.”
„Prava je slučajnost što je policija dva puta u jednom danu
dolazila do vaše kuće”, prokomentarisao je Lok.
Uznemirena načinom na koji ju je gledao, prekrstila je ruke
na stomaku premda je znala koliko to defanzivno izgleda. „Zašto
me sve ovo pitate?”
„Moramo da eliminišemo svaku mogućnost.”
„Čega?”
Pitanje je postavila Loku, ali je Menandez odgovorio:
„Mogućnost da smrt gospođe Koner nije bila posledica nezgode
do koje je dovela njena pogrešna procena. Mogućnost ubistva.”
Pre nego što je Talija stigla da ovo obradi, Lok je upitao: „Da
li ste otpratili muža na aerodrom?”
Bilo joj je potrebno nekoliko sekundi da joj do svesti dopre
ovo naoko nepovezano pitanje. „Ne. Nisam, pozdravili smo se u
parking-garaži. Zašto?”
„Jer su neki od ljudi sa kojima smo razgovarali, a koji su
videli kako jahta Lejni Bel isplovljava iz marine, rekli da je
jahtom upravljao muškarac, ne gospođa Koner.”
Talija je snažnije rukama stegla stomak.
Lok je nastavio: „Takođe nam je rečeno i da je gospođa
Koner često vašem mužu dozvoljavala da upravlja jahtom.”
„To je istina”, rekla je Talija, „ali to večeras nije mogao da
bude Džasper.”
„Da li je gospođa Koner ikada nekom drugom ponudila da
upravlja jahtom?”„Ne, koliko ja znam, ali to ne znači da nije.”
„Bile ste bliske.”
„Jesmo.”
„Da li ste poznavali sve njene druge prijatelje?”
„Mnoge.”
„Muškarce?”
„Neke.”
„Da li bi vam rekla da je srela novog muškarca?”
„Više nego verovatno”, izgovorila je promuklo.
„Da li je u poslednje vreme pokazala romantično
interesovanje za nekoga?”
Snagom volje naterala je sebe da ne pogleda u stan iznad
garaže, pa je žustro odmahnula glavom.
„Nije se ni sa kim viđala?”
„Mislim da nije na način na koji vi aludirate.”
Dvojica detektiva su se pogledala, pa su vratila pogled na nju.
Menandez je rekao: „Gospođo Ford, da li je moguće da se vaš
suprug u poslednjem trenutku predomislio u vezi sa putovanjem
u Atlantu?”
„Obavestio bi me. Vratio bi se kući još pre nekoliko sati.”
„Ukoliko nije bio na palubi Lejni Bel sa Elejn Koner”, rekao
je Lok.
„To je uvredljiva optužba, detektive Lok.”
„Ali ona po vas ima mnogo strašnije značenje od bračnog
neverstva. Ako je vaš suprug bio na jahti i ukoliko je došlo do
vanredne situacije, mogao je da pretrpi povredu. U ovom
trenutku, spasilačke ekipe traže ili njega ili njegovo...”
Čajnik je zapištao. Talija je gotovo iskočila iz kože. Žurno se
okrenula i podigla ga sa ringle. Pri čemu je prosula malo vrele
vode po ruci. Kriknula je. Detektivi su skočili spremni da joj
pruže pomoć, ali ih je odbila.
„Dobro sam. Dobro sam.” Opečenu ruku je zavukla pod
pazuh druge ruke. „Verujete da je Džasperu ili potrebna pomoć
ili da je mrtav? Da li to hoćete da kažete?”
Turoban izraz na njihovom licima je to potvrdio.
„Grešite. Da je išao da plovi sa Elejn, rekao bi mi to.”
„Da li su često išli da plove zajedno?”
„Ne često. Ali dešavalo se.” Ovlažila je usne. „Imate li opis
muškarca koji je bio sa njom?”
„Ne naročito dobar. Niko ga nije video na jahti. Bio je
sumrak. Magla je ograničavala vidljivost. Jedan svedok je rekao
da je muškarac koga je video da upravlja jahtom nosio kačket.
Osim toga...”
„Kačket?”
Lok i njegov partner su se trgli zbog ove njene nenadane
reakcije. Lok je rekao: „To je potvrđeno. Kačket je pronađen na
jahti.”
Talija se presavila preko ivice pulta. „Narandžast sa velikim
štampanim slovom T?”
„Univerzitet u Tenesiju”, kazao je Lok.
Pokrila je lice obema rukama.
„Da li vaš suprug ima takav kačket?”
Odmahnula je glavom, pa u vlažne dlanove rekla ne, a zatim
spustila ruke. Grlo joj se steglo. Morala je da proguta nekoliko
puta. „Ne. Ali naš sused ima takav kačket.”
„Koji živi u kući do vaše?”
„Unajmljuje stan iznad garaže iza kuće u susedstvu.”
Menandez je rekao Loku: „Patrolni policajci koji su se
odazvali na poziv zbog alarma razgovarali su sa tim čovekom.”
Lok je pogledao Taliju: „Da li je on poznavao gospođu
Koner?”
„Džasper i ja smo ih upoznali.”
„Kako se on zove?”
Menandez je žurno listao ekran telefona. „Imam ovde ime.”
„Moje ime je Dreks Iston.”
Sve troje su se kao jedan uplašeno trgli. Stajao je na
otvorenim vratima između trema i kuhinje. Kako ih je otvorio a
da ga nisu čuli? Nosio je isto tamno odelo koje je nosio i one
noći kada je odveo Elejn i nju na večeru. Istu košulju i kravatu.
Ali mu je držanje bilo sasvim drugačije.
Desnu ruku je podigao da pokaže malu kožnu futrolu u kojoj
se nalazio džep od providne plastike i zlatna značka. Pogledao je
Taliju pravo u oči. „Specijalni agent FBI-ja, Dreks Iston.”
POGLAVLJE 21
POGLAVLJE 22
POGLAVLJE 23
***
Talija je ostala da sedi na kauču. Kada su se muškarci rastali,
dvojica detektiva su joj prišla i izjavila joj saučešće zbog
Elejnine smrti. „Žao mi je što ste morali da je identifikujete”,
rekao je Lok.
„Samo ste radili svoj posao.”
Zahvalio joj je na saradnji i kazao: „I dalje računamo na vašu
saradnju, gospođo Ford. Molim vas da ne odlazite iz grada.”
„Nemam nameru da idem bilo gde dok ne pronađete mog
muža.”
Klimnuo je i dao joj svoju posetnicu. Menandez joj je pružio
svoju.
Lok je rekao: „Pozovite bilo koga od nas dvojice ako se setite
nečega što bi moglo da bude od koristi u istrazi.”
Premda su Dreksovi argumenti bili osuđujući, ona nije bila
spremna da prizna da je Džasper bio na Elejninoj jahti. „Da li
još traže muškarca sa jahte?”
„Da, gospođo. Obavestićemo vas ako saznamo nešto novo.”
„Molim vas. Ma koliko loše vesti bile.”
Nasmešio joj se stegnuto. „Pokušajte da se odmorite. Vidimo
se sutra.”
Menandez je klimnuo u znak pozdrava, a zatim pošao napolje
za Lokom ostavljajući je samu sa Dreksom i njegovim
partnerima.
Gif je rekao: „Ja ću preuzeti prvu smenu.”
Talija je skočila. „Kako to mislite, prvu smenu?” Prišla je
Dreksu. „Sada ste i moji tamničari?”
„Zaštitnici.”
Podsmehnula se na ovo: „Manje sam bezbedna sa tobom
nego sa bilo kim drugim.”
„Onda će ti laknuti kada ti kažem da će dvojica policajaca u
uniformi biti parkirani u ulici. Ako se budeš osećala ugroženo,
možeš ih pozvati i oni će odmah dotrčati.”
„Smem li da odem u moju sobu? Sama.”
Ignorišući pakost u njenom glasu, rekao je: „Naravno.
Zapravo ti predlažem da to uradiš. Čini se da ti sutrašnji dan
neće biti naročito prijatan. Naspavaj se ako možeš. Vidimo se
ujutru.”
Okrenuo se i izašao iz sobe, a veliki čovek je teškim korakom
pošao za njim. Gif joj je pružio svoju posetnicu. „Ovo je broj
mog mobilnog telefona. Pošalji mi poruku ako ti bude nešto
potrebno u toku noći.”
Uzela je posetnicu, ali je i dalje gledala u lučni prolaz kroz
koji je prošao Dreks. „Da li uvek nosi taj pištolj?”
Videla je futrolu na kaišu na leđima.
„Kada je na dužnosti.”
„Da li je on dobar ili loš momak?”
„Zavisi ko pita.”
Pogledala je Gifa: „Ja pitam. Mogu li da mu verujem?”
„Možeš da veruješ u njegovu posvećenost kada je u pitanju
hvatanje Vestona Grejama.”
„Misliš Džaspera?”
„Za Dreksa će on uvek biti Veston Grejam.”
„Zašto?”
„To ćeš morati da pitaš njega.” Povukao se. „Biću u kuhinji.”
Ostavio ju je. Okrenula se prema stepeništu koje joj se, onako
iscrpljenoj, činilo zastrašujuće kao Mont Everest. Polako se
popela pridržavajući se na gelender. Ušla je u kadu, ali je sela
pod tuš i naslonila glavu na kolena. Od trenutka kada su
detektivi stigli, pa sve do sada, od nje se zahtevalo da
funkcioniše koliko-toliko pribrano i razumno.
Sada, kada je ostala sama, na nju se sručila stvarnost situacije
u kojoj se našla. Elejn je bila mrtva. Džasper je bio složena
misterija. A ona? Ona je bila zarobljena u nepredvidivoj situaciji
koja je prkosila njenim pokušajima da je dokuči.
Dok je voda lila preko nje, ona je plakala. Snažno. Obilno.
Kidajućim jecajima. Kada je potekla hladna voda, ustala je i
obukla staru pamučnu pidžamu koju nije nosila otkako se udala.
Dezen, vrećast donji deo i širok gornji deo bili su krojeni za
udobnost, ne za zavođenje.
Otišla je da spava u gostinsku sobu sa druge strane hodnika.
Legla je u postelju i ostala nepomično da leži u tami i zuri u
tavanicu.
Gde je Džasper? Ako je istina da nije otišao u Atlantu, zašto
joj se nije javio? Ako je preživeo nezgodu koja je ubila Elejn, da
li se trudio da preživi dok ga ne spase? Ili je mrtav? Zašto je
otišao kod Elejn večeras? Ko je od njih predložio da isplove?
Zašto su bili u čamcu? Šta je uradio?
Suze je isplakala za Elejn, ali su je oči, kada su se na nju
sručile nezamislive mogućnosti u vezi sa njenim mužem,
zapekle od želje da ponovo zaplače. Pitanja su joj se kovitlala u
glavi poput roja svitaca, palila se i gasila pre nego što bi uspela
da odgovori na njih.
Kada su se vrata otvorila, znala je ko je i pre nego što je
progovorio. „Nisi popila čaj.”
Podigla se na laktove. „Molim?”
„Primetio sam kesu čaja u praznoj šolji na pultu. Opekla si
ruku kada si podigla čajnik sa šporeta i nikada nisi sebi spremila
kamilicu.”
Uključila je lampu na noćnom stočiću. Držao je vrelu šolju u
jednoj ruci. U prevoju druge ruke nosio je debelu fasciklu sa
pregradama. Ušao je u sobu bez poziva, ali je ona bila suviše
iscrpljena da bi se raspravljala sa njim. Spustio je šolju na njen
noćni stočić, a zatim ostavio fasciklu u podnožje njenog kreveta.
„Šta je to?”
„Lako štivo u slučaju da ne možeš da zaspiš. Ali pazi. Ako
počneš da čitaš, mislim da uopšte nećeš moći da spavaš.”
„Hvala na čaju.”
Iznervirala se kada je privukao fotelju do kreveta i seo.
„Nema potrebe da ostaješ.”
Nije se trudio da primeti nagoveštaj da bi trebalo da ode.
Pitao ju je kako je njena ruka.
„Jedva je i osećam.”
„Dobro.”
No ipak nije otišao. Raširio je kolena i sklopio ruke između
njih. Oborene glave je izgovorio: „Mučno mi je zbog Elejn.
Imaš opravdane razloge da sumnjaš u moju iskrenost, ali
ozbiljan sam, Talija. Držao sam Džaspera na oku. Držao tebe na
oku. Ali trebalo je ovo da predvidim. Da je upozorim. Da nešto
uradim.”
„Ne bi ti verovala, pogotovo da si je upozorio na Džaspera.”
„Verovatno ne bi. Ali trebalo je da pokušam. Upozorenje je
možda ne bi spaslo, ali ne bih se osećao tako loše što sam je
izneverio.” Ispravio je leđa i pogledao pravo u nju. „Da li su bili
u vezi?”
„Slušao si. Čuo si da sam ga pitala, čuo si da je Džasper
porekao.”
„Čuo sam da si pitala i čuo sam da je porekao. Ali da li si
pitala zbog mene ili zbog sebe? Jesi li znala za prisluškivač ili si
gajila sumnje u vezi sa prirodom njihovog odnosa?”
„Nisam znala za prokleti prisluškivač! I ne znam da li da
verujem njegovom poricanju. Znam samo da bih više volela da
je Elejn živa i da je u vezi sa mojim mužem nego mrtva u
mrtvačnici.” Glas joj je pukao. „Možemo li da odložimo ovaj
razgovor? Barem do jutra?”
„U redu”, rekao je iznenađujuće saosećajno. „Ako ti to nešto
znači, dopadala mi se. Zapravo mi se mnogo dopadala.”
„Nije bilo moguće ne voleti je. Nedostajaće mi njene...
njene...”
„Vitalnost i živost.”
Slabašno mu se nasmešila. „Dobre reči. Možda bi ipak
trebalo da budeš pisac.”
„U sledećem životu.”
Nakon dugačke tišine koja je njoj postala neprijatna, on se
znatiželjno osvrnuo i osmotrio prostoriju koju je namerno
ostavila raščišćenu da bi gostima bilo udobnije.
Ali gosti nikada nisu koristili ovu sobu. Džasper nije voleo da
poziva prijatelje u goste preko vikenda ili za vreme praznika.
Nikada joj nije dao zadovoljavajući razlog za to, i uvek je njene
prigovore odbacivao uz nešto kao što je: „Više volim da te imam
samo za sebe.” Nikada nije navaljivala, a prijatelje koji su živeli
u drugim mestima posećivala je kada bi otišla na poslovna
putovanja.
Kao što je posetila Marijan kada je stigla na Ki Vest. Čim joj
se ta misao javila, rekla je: „Ne sećam se da sam upoznala
muškarca sa fotografije. Ako je to bio Džasper, nisam to znala.”
Podigao je obrvu.
„Kažem ti istinu. Nisam ga te večeri izdvojila kao nekoga
koga bih želela da upoznam.”
„Možda. Ali sam ja siguran da je on izdvojio tebe.”
„Kako to misliš?”
„Vratićemo se na to. Sutra. Mnogo toga moramo da pređemo
sutra.”
Ljuta zbog njegove uzdržanosti, rekla je: „Što je samo još
jedan razlog da se sada rastanemo.”
„Zašto spavaš ovde? Zašto nisi u glavnoj spavaćoj sobi?”
„Nisam želela da me špijuniraš. Ova soba se ne vidi sa
prozora tvoje dnevne sobe.”
„Pošten odgovor.”
Njegov iskošen osmeh je blago istakao njegovu jamicu, i to
ju je iznerviralo. „Ne znaš ti razliku između poštenog i
nepoštenog, Drekse. Mene optužuješ da lažem, a ti lažeš od
samog početka.”
„A sada i znaš zašto.”
„U rok službe, pretpostavljam.”
„Da. Koji je tvoj izgovor?”
Ućutala je, bila je suviše umorna da bi se raspravljala.
Pokazao je šolju. „Popij čaj dok je vreo.”
„Nije dovoljno dugo stajao.”
„Zašto si išla kod lekara?”
Ova promena teme je bila taktički potez i za cilj je imao da je
uhvati potpuno nespremnu. I jeste. „U pitanju je lična stvar.”
„I ubistvo je.”
„Nemoj da me maltretiraš. Zar nisam imala dovoljno
problema večeras?” Uzela je šolju, ali joj je ruka drhtala.
Uzeo je šolju sa čajem od nje. „Ponovo ćeš se opeći.”
„Kao da je tebe briga za to.”
„Jeste, dođavola!”
„To nisi rekao svojim drugarima!” Možda je ipak u njoj još
bilo borbenosti. „Imam odličan sluh i čula sam kakav si obzir
izrazio prema mojim osećanjima, i onome što mi se dopada i ne
dopada.”
Izgledao je kao da se sprema da se brani, ali je ona podigla
ruku da ga zaustavi. „Nije važno.” Uz umoran uzdah spustila je
glavu na jastuk i pogledala u tavanicu. „Ostavi me na miru.
Drekse. Ako želiš da znaš zašto sam bila kod ginekologa,
uverena sam da neko od tvojih prijatelja može da pronađe taj
podatak, pa makar time narušio pravila poverljivosti.”
„Majk se već ponudio. Rekao sam mu da to ne radi.”
Vratila je pogled na njega.
„Više bih voleo da mi sama kažeš”, rekao je.
Nije videla kako to što će znati može da joj naškodi. Ako mu
poveri ovo, možda će zadobiti određenu meru poverenja koja će
joj, plašila se, možda biti potrebna u predstojećim danima.
„Želela bih da dobijem dete. Džasper me je zamolio da mu
dam vremena da se prilagodi pomisli na roditeljstvo u njegovim
godinama. Ali ni ja se ne podmlađujem. Biološki sat. I tako to.
Pa sam išla da mi uzmu jajne ćelije i zalede ih dok on... dok ne
dođe pogodan trenutak za veštačku oplodnju.”
Dreks se nije pomerio, progovorio ni trepnuo.
„Neposredno pre nego što si mi prišao u kafiću, ja sam dobila
razočaravajuću vest da neke od jajnih ćelija – a nije ih ni bilo
mnogo – nisu bile snažne. Što znači da su šanse za uspeh manje
u slučaju da odlučimo da pokušamo sa veštačkom oplodnjom.”
Gledala je u svoje prste, kojima se poigravala sa nabranom
ivicom prekrivača. Njegova ruka se pojavila u njenom vidnom
polju. Držao je šolju čaja tako da je drška bila okrenula prema
njoj. Prihvatila ju je i uzela gutljaj. Čaj je bio mlak, ali je ona
nastavila da uzima male gutljaje. Tako je imala šta da radi
umesto da gleda u njega.
Otkako se upustila u vezu sa Džasperom, nije često ostajala
nasamo sa muškarcima, a svakako ne sa nekim ko je u njoj
izazivao nemir kakav je izazivao Dreks. On je predstavljao
neodređenu, ali veoma stvarnu pretnju. Osećala je to od trenutka
kada ga je srela. Instinkt ju je upozoravao da se drži dalje od
njega, ne iz straha od nekog njegovog hotimičnog postupka, već
više iz strepnje da bi mogla suviše da se približi otvorenom
plamenu. Izvor svetlosti koji privlači leptira nije odgovoran za
toplotu koja je njegov sastavni deo, i ne može njemu da se
pripiše krivica što leptir ima potrebu da uleti u njega.
I premda je u svakom drugom aspektu svog života bila
potpuno samouverena, kada je bila blizu Dreksa, bila je
nesigurna i osećala je stid. Pored njega je bila svesna svega u
vezi sa samom sobom. Kao sada. Osećala je svaki centimetar
kože unutar pidžame, svaki delić tela uz koji se pamuk privijao,
i svaki delić koji je tek ovlaš dodirivao.
Bila je još bolnije svesna njega. Skinuo je kravatu.
Raskopčao je dugme na kragni košulje, zasukao je rukave,
ispasao košulju. U najboljem slučaju prstima je prošao kroz
kosu. Ali je tako razbarušen izgledao samo još privlačnije. Setila
se pogleda na njegove gole grudi i stomak i malje koje su se
skupljale u jednu prugu što je nestajala ispod spuštenog pojasa
šortsa.
Ova svesnost je stvorila pritisak u njenim grudima koji je
želela da odgurne... ali i da snažno privije uza se.
„Još jedno pitanje, pa ću te ostaviti da spavaš”, rekao je.
„Zašto se niste poljubili na rastanku?”
Podigla je glavu. Susrela je njegov pogled. Izdahnula je na
usta. „Molim?”
„Ti i Džasper se niste poljubili na rastanku na aerodromu, zar
ne? A razlog zašto ti nisi otišla na to putovanje nije imao
nikakve veze sa napadom mučnine. Džasper je zapodenuo svađu
na putu do aerodroma, zar ne?”
„Nije.”
„Talija.”
Vratila je šolju na noćni stočić, zbacila prekrivače i pokušala
da ustane. Spustio je ruke na njena ramena. Opirala se, ali su je
njegove oči držale prikovanu snažnije nego njegove ruke.
„Džasper je zapodenuo svađu”, rekao je tiho, ali sa žestinom.
„Svađali ste se. Niste se poljubili i nisi ga ispratila, zar ne? To je
bila laž.”
Streljala ga je pogledom i teško disala, ali bi pre umrla nego
priznala da je u pravu.
„Oko čega ste se svađali? Želela si da odete na veštačku
oplodnju, a on nije?”
Odmahnula je glavom. „Nisam mu čak ni rekla da sam išla na
prikupljanje jajnih ćelija. Još nisam.”
„Zašto nisi?”
„Nije mi se ukazala prilika.”
„Sereš. Imala si dovoljno prilike da mu kažeš. Nisi mu rekla
jer si se plašila da će mu laknuti i da će njegovo olakšanje tebi
slomiti srce.”
„Neću da razgovaram s tobom o ovome. To je lična stvar. I
pritom je nevažna.”
„Zar?”
„Jeste.”
„Dobro, oko čega ste se svađali na putu do aerodroma?”
„Bila je to čarka ni oko čega. Ni oko čega važnog.”
„Bilo je dovoljno važno da ti otkažeš romantično putovanje.”
„Volela bih da mogu sve da ponovim.”
„Pa, ne bi!”
Odsečnost u njegovom glasu ju je presekla. Okrenula je glavu
u stranu. Uhvatio ju je za bradu i ponovo je okrenuo prema sebi.
„Ko je započeo svađu?”
Odgurnula je njegovu ruku od lica. „Ne sećam se.”
„Sećaš se.”
„Zašto je to važno?”
„To je izuzetno važno. Zapodenuo ju je Džasper, zar ne?”
Tvrdoglavo je ćutala. „Zar ne?”
„Dobro, jeste! Naljutio se.”
„Na šta?”
„Na mene se naljutio.”
„Zbog čega?”
„Zbog tebe!”
Trgao se i spustio ruke sa njenih ramena, a zatim se umirio.
„Zbog čega u vezi sa mnom?”
Krenula je da uzme šolju, predomislila se, pa vratila ruku na
krevet. Ovlažila je usne. „Dok smo se vozili prema aerodromu,
Džasper je nastavio gde je stao prethodne večeri. Ponavljao je
kako tebi ne može da se veruje. Ja sam te branila. I ispostavlja se
da sam pogrešila.” Zastala je i žurno udahnula da potisne jecaj.
„Trebalo je da ga poslušam kada je rekao da nisi onaj za koga se
izdaješ. Sve vreme si lagao. Sve je bila laž. Prevario si nas.
Džaspera. Elejn. Mene.”
Povukla je silovito pokrivače nazad i namestila ih pažljivo
pre nego što ga je pogledala. „Ili me uhapsi i odvuci u zatvor, ili
se gubi odavde i ostavi me na miru.”
Okrenula se na bok, okrenuvši mu leđa.
Držala je oči čvrsto zatvorene. Dugo je ostao da sedi, ali je
naposletku osetila pomeranje vazduha kada je ustao. Isključio je
lampu. U mraku je osetila kako se nadvija nad njom.
Prošaputao je: „Poljubac nije bio laž.” Provukao je prste kroz
njenu kosu i namestio je na jastuku.
Zatim je izašao iz sobe i tiho zatvorio vrata za sobom.
POGLAVLJE 24
POGLAVLJE 25
POGLAVLJE 26
POGLAVLJE 27
POGLAVLJE 28
***
Kada su izašli kroz vrata kuhinje na trem, Dreks je zastao da
ponovo podesi alarm.
„Zašto to radiš?”
„Da iznerviram Rudkovskog kada se vrati.”
„Znaće da si bio ovde.”
„U tome i jeste draž.”
„Šta je to između vas dvojice?”
„Duga priča. Ispričaću ti jednog dana.”
Nije bio baš onoliko siguran koliko se pretvarao pred Talijom
da će uspeti da umaknu neopaženo, ali kiša je počela jače da
pada. To im je pomoglo. A i dovoljno je često presecao put
preko travnjaka i zelenog pojasa da zna koji su delovi stražnjeg
dela poseda vidljivi sa ulice.
Gifov sedan je bio parkiran gde je i rekao da će biti. On i
Talija su požurili da se smeste na stražnje sedište otresajući kišu
sa sebe. „U poslednjem trenutku”, rekao je Gif. „Kolona
patrolnih automobila je upravo prošla kroz onu raskrsnicu iza
nas.” Pokazao je u suprotnom smeru. „Kuda?”
„Samo kreni”, rekao je Dreks. „Daj mi vremena da
razmislim.”
„Uzeli smo sobu sa kuhinjom u hotelu”, rekao je Majk.
„Nekoliko minuta nakon što smo se prijavili, shvatio sam da nisi
ni izašao iz kuće. Gde ste se krili?”
Dreks im je rekao. „Trebalo je da se setim tog prostora sa
plana kuće.”
Kao da ju je ovaj komentar probudio, Talija je prvi put
progovorila: „Setila sam se nečega.” Okrenula se u sedištu
prema Dreksu. „Da li si nas posmatrao onog dana pre nego što
smo otišli na aerodrom?”
„Kao soko.”
„Džasper je tog jutra otišao u kantri-klub na plivanje.”
„Otišao je u deset i nešto.”
„Vreme nije toliko važno. Da li si ga video kada se vratio?”
„Video sam da je stigao u garažu oko...”
„Ali nisi video njega?”
„Samo automobil.”
„Mislim da nije vratio sportsku torbu.”
„Možda ju je ostavio u prtljažniku svog automobila.”
„Nije. Bila sam sa njim kada je tovario kofere za odlazak na
aerodrom. Torba nije bila tamo.” Nagnula se napred i upitala
Gifa: „Znaš li gde je kantri-klub?”
„Ne, ali umem da sledim uputstva.”
Rekla mu je gde najpre da skrene, pa se okrenula prema
Dreksu. „Imam šifru njegovog ormarića. Jednom je ostavio sat u
njemu. Bila sam u klubu na ručku sa drugaricama. Pozvao me je
i zamolio da uzmem njegov sat. Nije želeo da šifru kaže osoblju,
pa ju je dao meni, a zatim je obavestio osoblje da mi omoguće
pristup ormariću kada nikoga ne bude.”
„Možda je promenio šifru.” Ovo je rekao Majk.
Talija je kazala: „Vredi pokušati.”
„Kako ćeš ući u mušku svlačionicu?”, upitao je Dreks.
„Zar ne vidiš da sam na ivici nervnog sloma, da me kida
briga za mužem, da sam pomahnitala jer vlasti nisu uspele da ga
pronađu? Možda u njegovom ormariću ima nešto što će im
pomoći da ga pronađu. Ko će mi zabraniti pristup ormariću?”
Majk je mišljenje o ovom planu izrazio frktanjem. Gif je
pogledao u retrovizor. Dreks se široko nasmešio. „Počinjem da
utičem na tebe.”
„Bog neka nam je u pomoći”, promumlao je Majk.
POGLAVLJE 29
POGLAVLJE 31
POGLAVLJE 32
POGLAVLJE 33
„Majkl Malori?”
Majk je pokušavao da hakuje policijski izveštaj o sinoćnom
ubistvu Sare Barker. Podigao je pogled očekujući da vidi nekoga
od bolničkog osoblja. Ali pred njim su se nalazila dvojica
uniformisanih zamenika šerifa, muškarac i žena.
Sklopio je laptop. „Ja sam.”
„Želeli bismo da vam postavimo neka pitanja.”
„Proverite sa detektivima Lokom i Menandezom iz Policijske
uprave Čarlstona. Oni sve znaju. Muškarac koji je napadnut
sinoć na keju je moj prijatelj. Imam dozvolu da ovde pazim na
njega.”
„Možda i jeste tako. Ali agent FBI-ja, Rudkovski, rekao nam
je gde da vas potražimo.”
Majku se nije dopadalo kako je ovo zvučalo. „Pa, pronašli ste
me.”
„Poznajete li izvesnog Semija Marksona? Poznatog i kao...”
„Znam sva njegova lažna imena.”
„Znači, poznajete ga?”
„Ja sam pomogao da se on prvi put uhapsi.”
„Da li ste pre nekoliko dana vozili automobil koji vam je on
obezbedio da biste iz Leksingtona u Kentakiju stigli do
Atlante?” Žena je pogledala u notes. Pročitala je marku, model i
broj tablica minivana. „Vozilo je plave boje.”
Majk se namrštio. „Zašto pitate?”
„Jeste li?”
Tvrdoglavo je ućutao.
„Ako ne želite da nam odgovorite”, rekla je žena, „moraćemo
da vas odvedemo na dalje ispitivanje.”
„Najpre mi morate reći zbog čega, i ako ćete me odvesti na
ispitivanje, kada stignemo tamo, morate mi obezbediti pravnog
savetnika pre nego što kažem i reč.”
„Ovo je nezvanični razgovor”, rekla je žena.
Majk je frknuo. „Svi mi znamo da tako nešto ne postoji.
Kakav opravdan razlog imate da me uznemiravate?”
Pogledali su se i žena je, kao da su postigli nekakav dogovor,
rekla: „Semi Markson je sinoć uhapšen i optužen za nekoliko
krađa automobila.”
To malo govno. Sklopio je dogovor sa šerifovom
kancelarijom Okruga Fejet u Kentakiju.
Majk je obavestio Semija da dolazi u Čarlston i da je ostavio
minivan na aerodromu u Atlanti da bi posle mogao da ga
pokupi. Činilo mu se da je to pošteno. Sada mu je došlo da šutne
sam sebe u dupe.
Muškarac je rekao: „Markson nam je dao vaše ime rekavši da
ćete vi jamčiti za njega.”
„Jamčiti da je kriv ili da je nedužan?”
„Nije naveo. Tako da je to opravdan razlog zašto vas
uznemiravamo.”
Majk je prezrivo progunđao: „Semi bi prodao svoju majku.”
„I jeste. Kasno prošle noći. Hajdemo, gospodine Malori.”
„Čekajte, moj prijatelj...”
„Obaveštenja o Luisovom stanju dobijaće agent Rudkovski.
Prema poslednjem izveštaju, njegovo stanje je stabilno. Bićete
obavešteni ako mu se stanje pogorša.”
Majk nije video razlog da se dalje raspravlja sa ovo dvoje,
koji su samo slušali naređenja. On je bio u sukobu sa
Rudkovskim. Podigao se teško iz dvoseda, pa stavio laptop pod
ruku. Baš u tom trenutku mu je zazvonio telefon. „Smem li?”
Par se ponovo nemo konsultovao. Muškarac je stao iza njega.
„Požurite.”
Javio se. Dreks je rekao: „Rudkovski je pritisnuo zamenika
na Ki Vestu. Ućutao je i ne mogu da ga slomim. Izgubili smo taj
izvor informacija.”
Majk je uzdahnuo. „To su još i dobre vesti.”
POGLAVLJE 34
POGLAVLJE 35
POGLAVLJE 36
POGLAVLJE 37
POGLAVLJE 38
POGLAVLJE 39
POGLAVLJE 40
***
Talija je zaplakala od olakšanja kada je čula da je Majk živ.
Dreks je želeo da je uteši; ali držali su ih odvojeno dok su ih
istražitelji policije Maunt Plezanta ispitivali. Kada je došao red
na Dreksa, Lok mu je savetovao da pusti njega da govori. Dreks
ga je rado poslušao. Spuštao se sa gadnog adrenalinskog udara.
Lok i Menandez su objasnili istražiteljima šta ih je nateralo
da dojure u kuću Fordovih. „Obavestili smo vaše odeljenje na
moguću kriznu situaciju”, rekao im je Lok, „ali smo imali
početnu prednost i stigli smo pre svih ostalih.”
Menandez je objasnio kako je Džasper završio sa ranama
pištolja malog kalibra koji je pripadao njemu. „Nosim rezervni
pištolj u futroli na gležnju. Dao sam ga Istonu pre nego što smo
ušli u kuću.”
Oni koji su ih ispitivali kao jedan su se okrenuli da
sumnjičavo pogledaju Dreksa. Jedan je pitao Menandeza:
„Danas ste ga uhapsili. Zar nisi zastao da razmisliš hoćeš li mu
dati oružje?”
„Zamislio sam se kada je trebalo da mu oduzmem oružje”,
odgovorio je Menandez.
Lok je nastavio: „Ušli smo preko stražnjeg trema i pronašli
Malorija kako leži na podu kuhinje. Bio je bez svesti, ali ne i
mrtav.”
I zaista, Majk je otvorio oči dok je Dreks prstima pokušavao
da prodre kroz nabore sala ispod njegove brade i opipa mu puls.
Majk je odgurnuo Dreksa jednom rukom, a drugom im pokazao
da idu na sprat.
Lok je rekao: „Ja sam ostao da pozovem hitnu pomoć za
Malorija i da obavestim naše momke šta se dešava. Zamolio sam
ih da priđu oprezno. Iston i Menandez su otišli na sprat.”
„Šta se desilo kada ste stigli gore?” Pitanje je bilo upućeno
Dreksu.
„Čuli smo glasove. Oprezno smo se približili. Čim sam dao
znak Menandezu da ulazim, čuli smo ga kako govori da će je
ubiti. Kada sam ušao u sobu, video sam da je drži za vrat.
Pokušao sam da ga nagovorim da je pusti. Nije me slušao.
Upucao sam ga u nogu.”
„Nezgodan pogodak”, prokomentarisao je jedan policajac.
„Mora da ste negde prošli odličnu streljačku obuku.”
„Na Aljasci. Sa jednim školskim drugom.”
„Lovcem.”
„Siledžijom.”
Baš tada se Lok odvojio od grupe policajaca u uniformi.
Dreks i Menandez su nastavili da odgovaraju na pitanja. Kada se
Lok vratio, sumorno je izjavio da je u jednom lokalnom motelu
pronađeno telo žene. „Procenjuje se da je mrtva najmanje
dvanaest sati. Uzrok smrti je nasilno slomljen vrat. Sa haljine joj
nedostaje dugme.”
Ova vest je još više pomračila ionako mračnu atmosferu.
Patolog je došao i otišao. Džasperovo telo su odneli, ali ne pre
nego što su u jednom džepu njegovih pantalona pronašli
baršunastu kesu vezanu trakom. Stavili su je u kesu za dokaze.
U kesu sa dokazima je Dreks dodao i mesingano dugme koje je
on otkinuo.
Iz kuće je otišlo nepotrebno osoblje, premda su policajci i
istražitelji i dalje išli iz jedne sobe u drugu i obavljali različite
zadatke. Dreks je pronašao Taliju u dnevnoj sobi kako razgovara
sa Lokom.
„Oboma nam je potreban vazduh.” Ne čekajući dozvolu, dao
je znak Taliji da ustane sa kauča, pa je uhvatio za ruku.
Lok se nije protivio, ali im je dobacio: „Ne idite daleko.”
Prošli su kroz kuhinju, gde je Menandez uključio mašinu za
kafu. Prešli su travnjak do stana iznad garaže i seli jedno pored
drugog na donji stepenik spoljašnjeg stepeništa. Drvo je bilo
vlažno od skorašnje kiše, ali je ona sada bila stala. Prvi put za
nekoliko dana nebo je bilo vedro. Mesečina je sijala kroz grane
hrastovog drveta i bacala senke.
Nekoliko minuta nisu razgovarali, samo su se grlili. Kada se
odmakla od njega, upitala ga je: „Majk će biti dobro, zar ne?”
„Razgovarao sam sa njim telefonom pre pola sata. Sestre su
nalik vojnim narednicima, lekari su golobradi idioti, hrane ga
želeom i zovu to hranom. Rekao je da je suviše debeo da bi ga
neko zadavio golim rukama, i da bi svako sa pola mozga to
trebalo da zna. Bio je u najmrzovoljnijem mogućem
raspoloženju. Drugim rečima – dobro je.”
„Da li Gif zna?”
„I sa njim sam razgovarao. Sve sam mu rekao.”
„Šta je imao da kaže?”
Dreks je znao na šta misli, ali je odgovorio rekavši: „Da je i
sam mnogo puta želeo da zadavi Majka.”
Nasmešila se, a on joj je uzvratio smešak, ali ih je posledica
krize uhvatila u istom trenutku i oni su počeli izgladnelo da se
ljube grabeći jedno drugo da se uvere da je ono drugo tu, čitavo i
živo.
Dreks je osetio suze na njenim obrazima, ili je to on plakao?
Obuhvatio je njeno lice dlanovima i rekao: „Na putu dovde sam
umro hiljadu smrti. Kada sam čuo tvoj glas...”
„Znam, znam”, rekla je smejući se i plačući u isti mah. „I ja
sam isto osetila kada sam čula tvoj glas. Hvala što si mi spasao
život.”
„Ubio sam ga pred tobom, Talija. Da li si... nisam bio siguran
kako ćeš se osećati u vezi s tim.”
„O bože, Drekse.” Privila se bliže njemu. „Osećam duboku
zahvalnost i olakšanje što se sve završilo. Nema ga više. Eto šta
osećam.”
Sagnuo se nad nju i poljubio je u teme.
„Eno ih.”
Smesta su se razdvojili i pogledali prema kući. Rudkovski je
išao prema njima, a za njim su išli Lok, Menandez i još jedan
nepoznati muškarac.
„Hriste”, Dreks je ustao i rekao Rudkovskom: „Nemamo
vremena za ovo sada.”
„Ne pitaš se ti, zar ne?” Rudkovski je stao neki metar dalje od
njih, pa se pomerio u stranu i dao znak čoveku koga Dreks nije
poznavao. „Pročitaj mu njegova prava.”
Muškarac se okrenuo prema Dreksu, okrenuo ga i stavio mu
lisice dok ga je upućivao u njegova prava.
„Šta to radite?” Talija se progurala pored neznanca i stala
pred Rudkovskog. „Šta nije u redu sa vama?” Gurnula ga je u
grudi obema rukama. „Džasper mu nije ostavio izbora. Spremao
se da ubije mene i ubio bi me da Dreks nije reagovao.
Menandeze, reci mu. Da ti i Dreks niste...”
„Sve to znam”, rekao je Rudkovski podmuklo. „Hapsim ga za
ometanje pravde i manipulaciju dokazima...”
„O, zaboga!”
„... i lažno predstavljanje u svojstvu federalnog agenta.”
„To je smešno. Dao je otkaz da bi...”
„Nije on dao nikakav otkaz”, rekao je Rudkovski. „Ona
značka koju je tako teatralno predao, bez sumnje da te
impresionira svojom požrtvovanošću, bila je krivotvorena. Biće
predata kao dokaz na suđenju.”
„Krivotvorena?”
„O! Kao da nisi znala”, izgovorio je prezrivo.
Okrenula se prema Dreksu. „O čemu on to priča?”
Pre nego što je Dreks stigao da odgovori, Rudkovski je
praktično zacičao. „On je prevarant. On i njegova vesela družina
se lažno predstavljaju. Oni samo tvrde da su agenti FBI-a i
pokazuju naokolo lažne identifikacione kartice kada im se
prohte.”
Okomila se na Rudkovskog, pa pogledala Loka i Menandeza.
Lok je pročistio grlo. „I nas je, uh, ubedio. Dok nam
Rudkovski nije rekao kako stoje stvari.”
Rudkovski je kazao: „Pretpostavljao sam da znate, gospođo
Ford. Zato sam vas onako i pritisnuo na razgovoru. Mislio sam
da ste odlučili da odete sa njim bez obzira na to što je
kriminalac. Većina žena tako postupi.”
„Kriminalac je prilično oštra reč”, rekao je Lok.
„Šta kažeš na to da kažemo da krši zakon?”, odvratio je
Rudkovski. „Upotrebi kakvu god hoćeš reč. Sve one imaju isto
značenje. On čini krivična dela. A pošto je povratnik, i pošto je
već bio u zatvoru za isti prestup, neće se ovog puta tako lako
izvući. Tražiću najveću kaznu.”
Dreksu se činilo da je Talija čitavu večnost nepomično zurila
u Rudkovskog, pre nego što se okrenula prema njemu. Čim ga je
pogledala u lice, videla je na njemu istinu. Razočaranje na
njenom licu steglo mu je srce.
Tihim glasom je rekao: „Pre pet godina sam odslužio osam
meseci, od kazne koja je trebalo da traje dve godine, u
federalnom zatvoru zato što sam se predstavljao kao FBI agent.
Majk i Gif su se izvukli sa uslovnom kaznom.”
Spustila je ruku na koren vrata, na kom se već videla modrica
koju joj je Džasper naneo. Dreks je znao da joj i on sada izaziva
jednako dubok bol.
„On je sjajan prevarant”, rekao je Rudkovski.
Dreks je, ne obraćajući pažnju na njega, kazao: „Koristio sam
značku, izigravao agenta, ali nikada za ličnu korist. Samo da bih
uhvatio Vestona Grejama.”
Slabašnim glasom je pitala: „Nikada nisi bio FBI agent?”
„Majk i Gif su bili dok...” Pokazao je bradom prema
Rudkovskom. „Radili su za FBI kada sam im se obratio za
pomoć.”
„Zato što su bili potkupljivi”, kazao je Rudkovski.
„Zato što su imali određene veštine”, rekao je Dreks.
„Pomogli su mi...”
„Tajno i nezakonito.”
„... jer su verovali u ono što radim. Nakon što sam pušten iz
zatvora, napustili su biro i počeli da rade za mene.”
„Kao saučesnici”, rekao je Rudkovski. „I uzgred, FBI je
jedva dočekao da ih se otarasi.”
„Zašto ne umukneš?”, promrmljao je Menandez.
Činilo se da ih Talija nije bila svesna. Povređenim pogledom
je gledala Dreksa. „Da li je i doktorat lažan?”
„Nije.”
„Zašto ga onda nisi upotrebio da pristupiš FBI-ju?”
„Jer nisam želeo da me sputavaju procedure i birokratija.”
„Lakše je bilo glumiti?”, rekla je.
„Nije bilo lakše. Efikasnije.”
„Efikasnije.” Ogorčeno se nasmejala. „Dobra reč.
Spisateljska. Bogami si lakovernu mene nasamario. Dreks je
pisac. Dreks je federalni agent. Dreks pozitivac”, završila je
promuklo.
„Ja sam isti čovek, Talija.”
„Isti prevarant”, rekao je Rudkovski. „Hajdemo.”
Smireni neznanac, za koga je Dreks pretpostavljao da je još
jedan agent, gurnuo ga je napred. Dreks je pošao bez
protivljenja, ali je, kada je stigao do Talije, zastao i rekao:
„Talija...”
„Ne želim da čujem šta imaš da kažeš. Neću više da slušam
tvoje laži”, rekla je i okrenula mu leđa.
EPILOG