Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 57

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■■ First Edition ■ ■ ■

■■■
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookstep.com/download/ebook-47284456/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

As 95 Teses Nós Devocionais diárias nas 95 Teses de


Martinho Lutero Sample André Bispo

https://ebookstep.com/product/as-95-teses-nos-devocionais-
diarias-nas-95-teses-de-martinho-lutero-sample-andre-bispo/

Resiliencia 1st Edition Aa. Vv.

https://ebookstep.com/product/resiliencia-1st-edition-aa-vv/

Linguaggio e verità La filosofia e il discorso


religioso Language and Truth Philosophy and Religious
Discourse First Edition Aa. Vv.

https://ebookstep.com/product/linguaggio-e-verita-la-filosofia-e-
il-discorso-religioso-language-and-truth-philosophy-and-
religious-discourse-first-edition-aa-vv/

Una grammatica italiana per tutti 2 edizione aggiornata


2020 B2 B2 1st Edition Alessandra Latino Marida
Muscolino

https://ebookstep.com/product/una-grammatica-italiana-per-
tutti-2-edizione-aggiornata-2020-b2-b2-1st-edition-alessandra-
latino-marida-muscolino/
El Mueble 1st Edition Aa Vv

https://ebookstep.com/product/el-mueble-1st-edition-aa-vv/

Mil brujas 1st Edition Aa. Vv.

https://ebookstep.com/product/mil-brujas-1st-edition-aa-vv/

Casa Viva 1st Edition Aa. Vv.

https://ebookstep.com/product/casa-viva-1st-edition-aa-vv/

Platón y platonismos Vv Aa

https://ebookstep.com/product/platon-y-platonismos-vv-aa/

El Mueble Navidad 1st Edition Aa. Vv.

https://ebookstep.com/product/el-mueble-navidad-1st-edition-aa-
vv/
பூவில் செய்த ஆயுதம்
ராஜேஷ்குமார்
ҊவѼ೗ ெசѵத ஆഐதೕ!

ராேஜ೟ѿமா

யாழின೩, த೔ அழகான இரѮ҄ ഈ഑வಾகைளഐೕ சில மி೗லிம೪


ೀட அளҞѩѿ உய ೃதி, டாѩட
உைமயாைள ஏறிೀடாѷ. ѿரலி೗ ட೔ ட೔னாѵ வѼயѴഈ.

டாѩட ! ந೫
ಾக ெசா೗ற҆ சாೃதியೕதானா?"

சாೃதியೕதா೔!"

நೕபഉ҃யைலேய!"

அѳத ஐೕப҆ வயதான டாѩட உைமயாѷ, ஒ഑ ഈ೔ഉҎவைலೃ த೔ உதೀ҃೗ தவழ வѼೀடப҃


நிதானமான ѿரலி೗ ேபச ஆரೕபѼೃதாѷ.

ம഑ೃ҆வഉೕ வѼѫஞானഉೕ ேபாೀ҃ ேபாೀ҄கிೀ҄ வள ѳ҆ೀ҄ இ഑ѩகிற இѳத 2014­ல எ೗லாேம


சாೃதியೕதா೔. ஒѸெவா഑ நாҜೕ ஏதாவ҆ ஒ഑ சி೔ன சாதைனேயா҄ பѼறѳ҆ೀ҄தா೔ இ഑ѩѿ. இ҆ல
ஒ഑ சாதைனைய இ೔ெனா഑ சாதைன ഉறிய҃ѩகிற அதிசயಾகҜೕ நடѩகிற҆Ѯ҄."

இ഑ѳதாқೕ ஒ഑ ெபѮ҅ѩѿ இன೩ேம೗ பѼரசவ வலி எ೔பேத இ഑ѩகா҆ எ೔ப҆ೕ, பѼரசவ வலி
ெகாѫசഉೕ இ೗லாம೗ ஒ഑ ѿழѳைதையѴ ெபѶҎѩ ெகாѷளலாೕ எ೔கிற வѼஷயഉೕ ஜ೫ ரணѼѩக
க೟டமாѵ இ഑ѩேக டாѩட ."

உைமயாѷ சி ೃதாѷ. இѳத அஜ೫ணೕ எனѩѿೕ இ഑ѳத҆. சாೃதியேம இ೗ைல೔ഇ எ೔ேனாட சீன೩ய
டாѩட கѷகிೀேட சѮைடேய ேபாೀேட೔. அ҆ எѴப҃ சாೃதியೕഇ அவಾக வѼளѩகி ெசா೔ன பѼறѿ
ஒ഑நாѷ ҊராҞೕ ஆѪச யѴபೀ҄ ஆѪச யѴ பೀ҄ அқೃ҆Ѵ ேபாயѼೀேட೔!"

இѴப ந೫
ಾக ெசா೗қಾக டாѩட ... அ҆ எѴப҃ சாೃதியೕ?"

இѳத வலியѼ೗லாத பѼரசவೃ҆ѩѿѴ ெபய எபѼ҃Ҍர೗ ெடலிவ . அெம ѩகா, ெஜ மன೩ ேபா೔ற நா҄கள೩೗
ெராೕபҞೕ பѼரசிೃதೕ. ஒ഑ ெபѮ҅ѩѿ ேபҎகாலೕ ெந഑ಾகி பѼரசவ அறிѿறிகѷ ெத೔பೀடҞடேனேய
அவҜைடய ഉ҆ѿೃ தѮ҄வடೃதி೔ ேமѶபѿதியѼ೗ ந҄வѼ೗ ‘எபѼ҃Ҍர೗’ எ೔கிற ஒ഑ சிறிய ெம҃ѩக೗
҃ைவைஸ ஃபѼѩѹ பѮணѼடறாಾக. அ҆ѩѿѴ பѼறѿ அѳத ҃ைவைஸѪ ҁѶறிқೕ ‘ஆ೔ೀ҃ ெசѴ҃ѩ’
ѴോயѼೀைட ѹѴேர ெசѵ҆ ஒ഑ѩகள೩ೃ҆ ப҄ѩக ெவѪҁடறாಾக.
எபѼ҃Ҍர೗ ҃ைவѹ ெபா഑ೃதѴபೀட பѼறѿ எҝѳ҆ நடமாட ഉ҃யா҆. கனೕ ெத யாத அளҞѩѿ கா೗கѷ
மரೃ҆Ѵ ேபாѿೕ. பѼரசவ ேநரೕ ெந഑ಾகிய҆ೕ எபѼ҃Ҍர೗ ேவைல ெசѵய ஆரೕபѼѩѿೕ. ஒѸெவா഑
தடைவഐೕ க഑Ѵைப ҁ഑ಾகி வѼ ѳ҆, ѿழѳைத ெநகிೞѳ҆ இறಾகி ெவள೩ேய வ഑ೕேபா҆ வலி எ೔ப҆
ஒ഑҆ள೩ೲட ெத யா҆. அ҄ೃத சில நிமிடಾகҜѩѿѷ எபѼ҃Ҍர೗ ҃ைவѹ த೔ ெசய೗பாೀைட
நிҎೃதிவѼட பѼரசவѼೃதѴ ெபѮணѼ೔ உட೗நிைல சகஜமான நிைலைமѩѿೃ தி഑ೕഈೕ. தாഐೕ ேசഐೕ
நலೕ."

ஃெபѮடாѹ҃ѩ டாѩட ! இѳத எபѼ҃Ҍர೗ ெடலிவ ೀ ೀெமѮೀ நೕம இѳதியாҞѩѿ எѴேபா வ഑ೕ?"

வѳ҆கிೀேடயѼ഑ѩѿ...!" உைமயாѷ ெசா೗லி சி ೃ҆ѩ ெகாѮ҃഑ѩѿೕேபாேத யாழின೩யѼ೔ ைகѴைபயѼ೗


இ഑ѳத ெச೗ஃேபா೔ ಾேடாைன ெமலிதான ெடஸிபѼலி೗ ெவள೩யѼೀட҆. எ҄ೃ҆ அைழѴப҆ யா எ೔Ҏ
பா ೃதாѷ.

எ҃ೀட ப வதவ ೃதின೩.

உைமயாைள ஏறிೀடாѷ யாழின೩.

எѩѹѩҌѹமி டாѩட . ைல೔ல நா೔ ேவைல ெசѵயற பೃதி ைகேயாட எ҃ೀட !"

எ೔ன யாழின೩! டாѩட உைமயாѷகிೀேட ேபೀ҃ ഉ҃ѫҁதா...?"

கிೀடೃதೀட ഉ҃ѪசாѪҁ ேடೕ. இ೔ഇೕ இரѮெடா഑ ேகѷவѼதா೔..."

ேமೀட சாயѳதிரೕ அѫҁ மணѼѩѿѷேள ேவ҅ೕ."

ѿ҄ೃ҆டேற೔ ேமடೕ."

ேபான தடைவ மாதி ேலೀ பѮணѼடாேத."

இѳதೃ தடைவ ேலೀடாகாவ҆ ேமடೕ..."

யாழின೩...!"

ேமடೕ...!"
நாഇೕ கவன೩Ѫҁೀ҄தா೔ வ ேற೔. ந೫
ஒ഑ மாசமாேவ ச யѼ೗ைல. உனѩѿ எ೔ன பѼரѪைன?"

ஒ഑ பѼரѪைனഐೕ இ೗ைல ேமடೕ."

நೕம ‘ҊѪசரೕ’ பೃதி ைக ெபѮகҜѩகான҆. மѶற பೃதி ைககைளѩ காೀ҃қೕ தரೃதிேலഐೕ


வѼѶபைனயѼேலഐೕ ഉத೗ இடೃ҆ல இ഑ѩѿ. இѳத ഉத೗ இடೃைத தѩக ெவѪҁѩக҅ೕனா எ೗லாேம
ச யான ேநரೃ҆ѩѿ நடѩக҅ೕ."

ഈ ഐ҆ ேமடೕ ...!"

அѫҁ மணѼѩѿ ேமೀடேரா҄ வѳ҆ எ೔ைனѴ பா഑...." மҎഉைனயѼ೗ ப வதவ ೃதின೩ ெச೗ஃேபாைன
அைணೃ҆வѼட, யாழின೩ഐೕ ேபாைன ஆஃѴ ெசѵ҆ ைகѴைபѩѿѷ ேபாೀ҄ѩெகாѮடாѷ.

ந೫
ഐೕ அழகாѵ இ഑ѩேக. உ೔ேனாட ேப഑ೕ அழகாயѼ഑ѩѿ. உனѩѿ ெசாѳத ஊ எ҆೔ഇ நா೔
ெத ѫҁѩகலாமா?"

ҟரಾகೕ."

ஊ഑ೕ அழகான ஊ தா೔...! அѳத ஊைர வѼೀ҄ೀ҄ இѳத ெச೔ைனѩѿ ஏೕமா வѳேத?"

பೃதி ைகೃ ҆ைறயѼ೗ ேவைல பா ѩக҅ೕ೔ഇ காேலಿ ேடѹலயѼ഑ѳேத எனѩѿ ஆைச. அ҆தா೔
ஜ னலிஸೕ ப҃Ѫҁ ഉ҃Ѫச உடேனேய ‘ҊѪசரೕ’ பೃதி ைகயѼ೗ Ѵேபா ೀரா ஜாѵ೔ பѮணѼೀேட೔!"

உ೔ேனாட ஃேபமிலியѼ೗ ெமாೃதೕ எೃதைன ேப ?"

அѴபா உயѼேரா இ೗ல... நா೔, எ೔ேனாட அೕமா, எனѩѿ கீ ேழ ெரѮ҄ சிѹட ѹ. இரѮ҄ ேப഑ேம
காேலஜுல ப҃ѩகிறாಾக. ஒ഑ೃதி பѼ.ஈ. இ೔ெனா഑ೃதி பѼ.காೕ."

ந೫ஏ೔ ேவற ேவைலѩѿ ഉயѶசி ெசѵயѩೲடா҆? உ೔ைன மாதி யான அழகான ப҃Ѫச ெபѮகҜѩѿ
ந೗ல சால யѼ೗ ேவைல கிைடѩѿேம?"

ந೗ல சால கிைடѩѿೕ டாѩட . ஆனா இѳத பೃதி ைகೃ ҆ைறயѼ೗ கிைடѩகிற மனநிைறҞೕ
சѳேதாஷഉೕ கிைடѩகாேத?" எ೔Ҏ ெசா೗லிѪ சி ೃத யாழின೩ ѿரைலೃ தாೞೃதினாѷ. டாѩட ! நா೔
உಾகைள ேபೀ҃ எ҄ѩகೃதா೔ வѳேத೔. ஆனா இѴேபா நிைலைம தைலகீ ೞ. ந೫ ಾக எ೔ைனѴ ேபೀ҃
எ҄ೃ҆ೀ҄ இ഑ѩகீ ಾக."

இ҆ ேபೀ҃யѼ೗ைல. ஓ ஆ வೕதா೔. சில ேபைரѴ பா ೃத҆ேம மனҁѩѿѴ பѼ҃Ѫҁ҄ೕ. அவಾககிೀேட


ஏதாவ҆ ேபசிகிೀேட இ഑ѩக҅ೕ ேபா೗ ேதா҅ೕ."

அѴப೼೔னா... உಾகҜѩѿ பѼ҃Ѫசவಾக லிѹೀல நாഇೕ இ഑ѩேக೔ எ҄ೃ҆ѩகலாமா டாѩட ?"

தாராளமாѵ...! எனѩѿೕ உ೔ேனாட வயҁல ஒ഑ ெபாѮ҅ இ഑ѩகா. ேப഑ ѹ഑திலயா. ெரѮ҄


வ഑ஷೃ҆ѩѿ ഉ೔னா҃தா೔ க೗யாணமாѪҁ. மாѴபѼѷைள அெம ѩகாவѼ೔ மி೔ன೩ேசாೀடா கா ҃யாѩ
ெச೔ட ೗ டாѩட . ѩ ೔ கா ҄ ேஹா೗ட . ெபாѮ҅ೕ அಾேகேய ெசೀ҃லாயѼೀடா. எ೔ேனாட நѮப
நிҌயா ѩகி೗ இ഑ѩகிற பேயா ச Ѫ இ೔ѹೀҌೀ҃೗ ெஹѪ.ஓ.҃.யா இ഑ѩகா . ெரѮ҄ நாைளѩѿ
ஒ഑தடைவ ‘ѹைகѴ’ல பா ೃ҆ѩѿேவாೕ. ேபசிѩѿேவாೕ.

ெவள೩யѼ೗ இ഑ѳ҆ பா ѩகிறவಾகҜѩѿ எ೔ഇைடய வாೞѩைக ஒ഑ நிைறவான வாೞѩைக மாதி


ேதா҅ೕ. ஆனா எனѩѿѷேள இ഑ѩகிற҆ பாைலவன ெவҎைமഐೕ, ஆೞகட೗ நிசѴதೕதா೔. உ೔ைன
மாதி யான சҋக அѩகைறഐѷள ெபѮகைளѴ பா ѩѿೕேபா҆ மೀ҄ೕதா೔ எ೔ேனாட மனѩ ೲѮ҄ல
அைடபೀ҄ இ഑ѩகிற சѳேதாஷѴ ഈறாѩகѷ ெவள೩ேய வѳ҆ பறѩѿೕ" ேபசி ഉ҃ѳத டாѩடைர சில
வѼநா҃கѷ வைரѩѿೕ இைமѩகாம೗ பா ೃதாѷ யாழின೩.

எ೔ன அѴப҃Ѵ பா ѩகிேற?"

எ೔ேனாட ேசாகೃைதѩ காೀ҃қೕ உಾக ேசாகೕ ெராೕபҞೕ காѹೀலி டாѩட !"

இೀѹ ஓ.ேக. யாழின೩! இன೩ உ೔ேனாட ேபೀ҃ையѩ கѮ҃ன೩Ҍ பѮ҅."


யாழின೩ அ҄ೃத ேகѷவѼையѩ ேகೀபதѶகாக வாையೃ திறѳத வѼநா҃ ேவைலѩகாரѴ ெபѮணѼ೔ தைல
கதவ഑ேக ெத ய, உைமயாள೩೔ பா ைவ அவѷ பѩகமாѵ தி഑ೕபѼய҆.

அѳத அೀசѵ தೕபѼ உಾகைளѴ பா ѩக வѳதி഑ѩகೕமா."

ச , ேமேல வரѪெசா೗қ."

ஸா ... யாழின೩! ஒ഑ அѫҁ நிமிஷೕ பѼேரѩ எ҄ೃ҆ѩகேற೔. வ ற ைபய೔... எனѩѿ ெராೕபҞೕ


ேவѮ҃யவ೔. எ೔ேனாட ஹѹெபѮೀ҄ೕ அೀசѵேயாட அѴபாҞೕ பா೗ய சிேநகித கѷ. அೀசѵ
காரணೕ இ೗லாேம வரமாೀடா೔. இ೔ன೩ѩѿ எ೔ைனѴ பா ѩக வѳதி഑ѩகா೔. ேபசி அഇѴபѼடேற೔!"

ேநா ѴராѴளೕ டாѩட ... நா೔ ேவ҅ೕ೔னா ெவள೩ேய ேபாѵ சிೀ அҞೀல ெவயѼೀ பѮேற೔..." யாழின೩ எழ
ഉயல உைமயாѷ ைகயம ೃதினாѷ.

ேநா... ேநா... ந೫ெவள೩ேய ேபாக ேவѮ҃யதி೗ைல. இಾேகேய இ഑ѩகலாೕ. அೀசѵேயாட அೕமாҞѩѿ


ெகாѫசೕ உடೕഈ ச யѼ೗ைல. அ҆ சೕபѳதமாѵ ஏதாவ҆ ேபச வѳ҆ இ഑Ѵபா೔. ந೫ உೀகா யாழின೩."

யாழின೩ மҎப҃ഐೕ நாѶகாலிѩѿ ഉ҆ைகѩ ெகா҄ೃத வѼநா҃ அѳத அழகான இைளஞ೔ அைறѩѿѷ
҇ைழѳதா೔. சѳதன நிற ѹலாѩ ச ೀ҄ೕ, கҎѴഈ நிற ேபѮೀ҄ೕ அவഇைடய சிவѴഈ நிறೃைதೃ
೿ѩகலாѵ எ҄ೃ҆ѩகாೀ҃ய҆. தைல ெகாѷளாத ഉ҃ைய சீѴഈ அலೀசியѴப҄ೃதியѼ഑ѳதாқೕ அѳத
கைலѳத தைலഐೕ அழகாகேவ இ഑ѳத҆.

ஹாѵ ஆ೔ೀ҃!"

வா... அೀசѵ... உೀகா !"

அೀசѵ உೀகா ѳதா೔. யாழின೩ைய அவഇѩѿ அறிഉகѴப҄ೃதியபѼ೔ உைமயாѷ ேகೀடாѷ. ந೗ல


ெவѵயѼ೗ ேநரೃ҆ல வѳதி഑ѩேக... எ೔ன வѼஷயೕ?"

அೕமா மாೃதிைரகைள ஒҝಾகாѵ சாѴபѼடறாಾகளா?"

சாѴபѼடறாಾக ஆ೔ೀ҃."

அ҆ எѴப҃ உனѩѿೃ ெத ഐೕ...? ந೫ഐೕ ச , உ೔ேனாட அѴபாҞೕ ச , காைலயѼல எೀ҄ மணѼѩேக


கೕெபன೩ѩѿѴ ேபாயѼ҄வಾக.
೫ ேகா҃ѩகணѩகான பணೕ ഈரѷகிற பѼசினஸி೗ இ೔ன೩ѩѿ லாபೕ
எѸவளҞ೔ഇ பѼசினѹ ѩராஃѴைப ேகாೀைட பா ೃ҆ೀ҄ ராೃதி பೃ҆ மணѼѩѿ ேம೗ வ҄೫ தி഑ೕഈவಾக.

ந೫
ஒ഑ அѫҁ நிமிஷೕ உ೔ேனாட அѴபா ஒ഑ அѫҁ நிமிஷೕ எѴப҃யѼ഑ѩேக೔ഇ அѳத ேநாயாள೩ ஜ೫
வைன
வѼசா Ѫҁೀ҄ ೿ಾகѴ ேபாயѼ҄வಾக.

உ೔ேனாட அೕமா மாೃதிைர சாѴபѼடறைத எ೔ன೩ѩகாவ҆ ஒ഑ நாளாவ҆ ஒ഑ ேவைளயாவ҆ ந೫


பா ೃ҆
இ഑ѩகியா?"

அ҆... வѳ҆... ஆ೔ೀ҃..."

ந೫
எைதഐೕ ெசா೗லி Ҋசி ெமҝகாேத! உனѩѿೕ ச உ೔ேனாட அѴபாҞѩѿೕ ச பѼசினѹ டா ெகೀதா೔
ഉѩகியேம தவѼர உ೔ அೕமாேவாட ஆேராѩகியೕ ஒ഑ ெபா഑ೀேட கிைடயா҆."

அѴப҃ ெசா೗லாத೫ಾக ஆ೔ೀ҃! நாഇೕ அѴபாҞೕ அೕமாைவ ந೗லவѼதமாѵೃதா೔ பா ೃ҆ѩகிேறாೕ.


இ഑ப தாயѼரೕ ҍபாѵ சೕபளೃ҆ல ஒ഑ ேஹாೕ ந ைஸѴ ேபாೀ҄..."

ேஹாೕ ந ைஸѴ ேபாೀ҄ೀடா உಾக கடைம ഉ҃ѫҁதா?"

ேவற எ೔ன பѮணѪ ெசா೗ற೫


ಾக ஆ೔ೀ҃?"

ஒ഑ க೗யாணೃைதѴ பѮணѼѩக ேவѮ҃ய҆தாேன? உனѩѿ ெபѮடாೀ҃யாѵ வ றவளாவ҆


உಾகೕமாைவѴ பா ೃ҆ѩѿவாேள?"

அѳத ந೗ல கா யഉೕ நடѩகѴ ேபாѿ҆ ஆ೔ೀ҃."

எ೔னடா... ெசா೗ேற?"
எனѩѿ வೀல೫ ெபѮ பா ೃ҆ೀடாಾக ஆ೔ೀ҃..." உைமயாѷ வѼழிகைள வѼ ೃதாѷ. யலி... ெபாѮ҅
யா ரா?"

ெஜѵѴҊ ல அவಾக ெப ய ஃேபமிலி.. ெபாѮேணாட ேபாೀேடாைவ உಾகҜѩѿѩ காೀ҃ೀ҄


ேபாகலாೕഇதா೔ இѳத மೃதியான ெவயѼைலഐೕ ெபா഑ೀப҄ೃதாேம வѳேத೔."

ெமாத೗ல ேபாೀேடாைவ எ҄!"

அೀசѵ த೔ சೀைடѴ பாѩெகೀ҃೗ பೃதிரѴப҄ೃதி ைவೃதி഑ѳத அѳத ேபாѹೀ கா ೀ ைசѹ ேபாೀேடாைவ


எ҄ೃ҆ உைமயாள೩೔ ைகயѼ೗ திணѼೃதா೔. அவѷ வாಾகிѴ பா ೃ҆வѼೀ҄ அೀசѵையѴ பா ೃ҆
ேகலியாѵѩ கѮ சிமிೀ҃னாѷ.

எ೔ன அೀசѵ...! ெபாѮ҅ உ೔ைனѩ காೀ҃қೕ ெராೕபҞೕ அழகாѵ இ഑Ѵபா ேபாலி഑ѩேக?"

ஆ೔ೀ҃! இѳத நѩக೗ ேவѮடாೕಾகிற҆?"

இ҆ நѩக೗ இ೗ைல. உѮைமையೃ தா೔ ெசா೗லிೀ҃഑ѩேக೔. உ೔ைனவѼட ெபாѮ҅ ஒ഑ ப҃


೿ѩக೗தா೔!"

ச ! ந೫
ಾக ெசா೗ற҆ ச யா தѴபா೔ഇ ெத ѫҁѩக ேத ೀ அೕபய கிೀேட அѴபѾ
೗ பѮணலாமா?"

ேத ೀ அೕபயரா... யார҆...?"

இேதா! ெகாѫச ேநரೃ҆ѩѿ ഉѳதி ந೫


ಾக எனѩѿ அறிഉகѴப҄ೃதி ெவѪச மிѹ யாழின೩தா೔ அѳத ேத ೀ
அೕபய ."

இೀѹ ஓ.ேக.! ேபாೀேடாைவ யாழின೩கிೀேட ѿ҄! நா೔ ெசா೔ன҆ ச யா இ೗ைலயா೔ഇ பா ೃ҆Ѫ


ெசா೗லೀ҄ೕ!"

‘மிѹ யாழின೩! இѳதாಾக ேபாೀேடா..." அೀசѵ ந೫


ೀ҃ய ேபாೀேடாைவೃ தயѩகೃேதா҄ வாಾகிѴ பா ೃதாѷ.

ேபாೀேடாவѼ೗ ­ யாழின೩யѼ೔ ഈ೔னைக ഉகೕ!

யாழின೩யѼ೔ வѼழிகள೩೗ ѹேலாேமாஷன೩೗ கலவரೕ பரவѼய҆. ‘ஃேபாೀேடாவѼ೗ இ഑Ѵப҆ நா೔ தானா...


இ೗ைல... எ೔ைனѴ ேபாலேவ இ഑ѩகிற ேவҎ ஒ഑ ெபѮணѼ೔ ஃேபாೀேடாவா?’
இ...இ.. இѳத ஃேபாೀேடாவѼ೗ இ഑ѩகிற҆...?"

ந೫
தா೔..."

நானா...? நா೔ எѴப҃...! ஏேதா ெஜѵѴҊ ல இ഑ѩகிற ஒ഑ ெபѮேணாட ஃேபாೀேடா೔ഇ ெசா೔னಾக...?"


அೀசѵ ഈ೔னைகேயா҄ ѿҎѩகிೀடா೔. எ೔ேனாட மனҁѩѿѴ பѼ҃Ѫச ெபѮ, எѳத ஊ ೗ இ഑ѩகிறாேளா


அ҆தா೔ எனѩѿ ெஜѵѴҊ ."

ஸா ...! ந೫
ಾக ேபசற҆ எனѩѿѴ ഈ யைல..."

ഈ ഐೕப҃யாேவ ெசா೗லிடேற೔... நா೔ க೗யாணೕ பѮணѼѩக வѼ഑ೕபற ெபѮ ந೫


ಾகதா೔...! ேபான
வாரೕ டாѩட ஆ೔҃ையѴ பா ೃ҆ ேபೀ҃ѩகான அѴபாѵ೔ெம೔ೀ ேடೀைட வாಾகிೀ҄Ѵ ேபாக இѳத
வೀ҄ѩѿ
೫ ந೫
ಾக வѳதி഑ѳத ேபா҆தா೔ நா೔ ഉத೗ தடைவயாѵ உಾகைளѴ பா ೃேத೔. பா ೃத҆ேம
மனҁѩѿѷள ஒ഑ ரசாயன மாѶறೕ. மҎப҃ഐೕ மҎப҃ഐೕ உಾகைளேய பா ೃ҆ѩகிೀ҄ இ഑ѩக҅ೕ
ேபா೗ ஓ ஈ Ѵഈ.

உಾகҜѩѿೃ ெத யாேம உಾகைள எ೔ேனாட ெச೗ேபான೩೗ ஃேபாೀேடா எ҄ೃ҆ѩகிೀேட೔.

ந೫
ಾக ேபான҆ೕ நா೔ டாѩட ஆ೔ೀ҃கிೀேட உಾகைளѴ பೃதின வѼவரಾகைளѩ ேகೀ҄ೃ
ெத ѫҁѩகிೀேட೔. எ೔ேனாட க೗யாண வѼ഑Ѵபೃைதഐೕ ெசா೔ேன೔. ஆ೔ೀ҃ѩѿೕ உಾகைள
மாதி ேய ெமாத೗ல அதி Ѫசிதா೔. அѴഈறೕ அவಾக க೔வѼ೔ஸாகி எனѩѿ உதவѼ பѮறதாѵ
ெசா೔னாಾக. இ೔ன೩ѩѿ ந೫ ಾக ஆ೔ೀ҃ையѴ ேபೀ҃ எ҄ѩக வ഑வಾக೔ഇ
೫ எனѩѿೃ ெத ഐೕ. அ҆தா೔
ேந ேலேய ேபசி உಾக வѼ഑Ѵபೃைதೃ ெத ѫҁѩகலாೕഇ வѳேத೔..."

யாழின೩ ெமѷள எҝѳ҆ நி೔Ҏ உைமயாைள ஒ഑ சலனமி೗லாதѴ பா ைவ பா ೃதாѷ.

டாѩட ! அ҄ೃத இ೟ҌவѼ೗ உಾக ேபೀ҃ பѴள೩೟ ஆѿೕ. காೕѴள೩ெம೔ೀ காѴபѼ அഇѴபѼ ைவѩகிேற೔.
ப҃ѪҁѴ பா ೃ҆ೀ҄ உಾக க഑ೃைத எனѩѿ எѹ.எೕ.எѹ. பѮணѼனா நா೔ ெராೕபҞೕ
சѳேதாஷѴப҄ேவ೔. வரೀ҄மா?" ேபசிѩ ெகாѮேட நகர ഉய೔றாѷ.

இேதா பா யாழின೩! அೀசѵ வலிய வѳ҆ த೔ேனாட வѼ഑ѴபೃைதѪ ெசா೔னதால அவைன ந೫ இளѴபமாѵ
நிைனѪҁೀேட. அவ೔ ஒѮ҅ೕ Ѵேளபாѵ கிைடயா҆. ம யாைதѴபೀட ѿ҄ೕபೃைதѪ ேச ѳத ைபய೔.
அೀசѵேயாட அѴபா இѳதியாவѼ೗ இ഑ѩகிற சிறѳத ெதாழி೗ அதிப கள೩೗ ஒ഑ೃத . பѼரஸிெடѮೀ
ைகயால ҋ҅ தடைவ வѼ഑҆கைள வாಾகினவ ..."

ஓ!"

யாழின೩! இѳத வѼஷயೃைத ந೫


சீ யஸாேவ எ҄ೃ҆ѩகைல೔ഇ நிைனѩகிேற೔."

Ҍ ஆ கெரѩೀ டாѩட . நா೔ ேபೀ҃ எ҄ѩக வѳத இடೃ҆ல எ೔ேனாட க೗யாணѴ ேபѪைச எ҄ೃதா அைத
எѴப҃ நா೔ சீ யஸாѵ எ҄ೃ҆ѩக ഉ҃ഐೕ?"

அೀசѵேயாட அѳதѹ҆ѩѿೕ ெகௗரவೃதிѶѿೕ ஏѶற மாதி யான ஒ഑ ெபѮைணೃ ேத ѳெத҄ѩகிற҆


ெராೕபҞೕ ҁலபೕ. ஆனா அவேனாட மனҁѩѿѴ பѼ҃ೃத மாதி யான ஒ഑ ெபѮ கிைடѩகிற҆தா೔
க೟டೕ. இѴேபா அѳதѩ க೟டഉೕ இ೗ைல. உ೔ைன அೀசѵ எѳத நிமிஷೕ பா ೃதாேனா அѳத
நிமிஷೃதி೗ இ഑ѳேத த೔ேனாட..."

இதயѪ சிೕமாசனೃ҆ல எ೔ைன உೀகார ெவѪҁೀடாராѩѿೕ?"

அѴப҃ೃதா೔ ெவѪҁѩேகாேய೔!"

அѳத சிೕமாசனೃதிலி഑ѳ҆ எ೔ைன இறѩகி வѼೀ҄டѪ ெசா೗қಾக டாѩட ...!"

ஏ೔?"

அ҆ எ೔ഇைடய ப சன೗ ேமೀட . அைத ேபான வாரೕ எனѩѿ அறிഉகமான உಾககிೀடேயா ெகாѫச
ேநரೃ҆ѩѿ ഉ೔னா҃ எனѩѿ ந೫ ಾக அறிഉகѴப҄ೃதி ெவѪச அೀசѵகிೀேடேயா ெசா೗லேவѮ҃ய
அவசியೕ இ೗ைல டாѩட ..."
யாழின೩! ந೫
ேபசற ഉைற ச யѼ೗ைல!"

அೀசѵ மாதி யான பணѩகார வ ѩகೃ҆ѩѿ இѴப҃ ேபசினாೃதா೔ ഈ ഐೕ டாѩட ... அೀசѵ, ஒ഑
ெகௗரவமான ѿ҄ೕபೃைதѪ ேச ѳதவ ೔ഇ ெசா೔னಾக.
೫ ெகௗரவமான ѿ҄ೕபೃைதѪ ேச ѳத யா഑ೕ ஒ഑
ெபѮைண அவேளாட அഇமதியѼ೗லாேம ெச೗ேபா೔ல ேபாೀேடா எ҄ѩக மாೀடாಾக...!"

அೀசѵ பதѶறமாѵ இைடமறிೃதா೔.

ஸா ...! ஒ഑ ஆ வೃ҆ல..."

அ҆ѩѿѴ ேப഑ ஆ வೕ இ೗ைல. ஆணவೕ. யா எ೔ைன எ೔ன ெசѵய ഉ҃ഐೕಾகிற..."

உைமயாѷ ேகாபமாѵ எҝѳ҆ கѮகள೩೗ ேகாபೕ மி೔ன யாழின೩ையѩ ைகயம ೃதினாѷ. ேவѮடாೕ!
அவசரѴபೀ҄ எைதഐೕ ேபசிடாேத... பѼ೔னா೗ எ೔ன೩ѩகாவ҆ ஒ഑நாѷ ஏ೔ அѴப҃Ѵ ேபசிேனாೕ೔ഇ
கѮண ೫வѼೀ҄ அழ ேவѮ҃ய நிைலைம ஏѶபடலாೕ..."

ஸா டாѩட ... எனѩѿ அѴப҃Ѵபೀட நிைலைம வரா҆. காரணೕ நா೔ எ҆ எ҆ѩѿ அழ҅ேமா
அ҆ѩெக೗லாೕ அҝ҆ ഉ҃Ѫҁೀேட೔. கѮண ೫ எ೔கிೀேட மிѪசமி೗ைல... ேநா ѹடாѩ... நா೔
வ ேற೔...!"

யாழின೩ த೔ ைகѴைபைய எ҄ೃ҆ೃ ேதாள೩೗ மாೀ҃ѩ ெகாѮ҄ வѼ҄வѼ҄ெவ೔Ҏ நடѳ҆ ேபாѵவѼட,


டாѩட உைமயாҜೕ அೀசѵഐೕ ஒ഑ೃதைரெயா഑ೃத சலனமி೗லாத ഉகಾகேளா҄ பா ೃ҆ѩ
ெகாѮடா கѷ.

அೀசѵ...!"

ஆ೔ೀ҃...!"

இவ உனѩѿ ேவѮடாೕ. தா೔ அழகாѵ இ഑ѩேகாೕ எ೔கிற திமி ல எ೔னமாѵ ேபசிೀ҄Ѵ ேபாறா
பா ೃதியா?"

எனѩѿ யாழின೩ேயாட அѳத திமி பѼ҃Ѫசி഑ѩѿ ஆ೔ೀ҃! எ೔ைனѴ ெபாҎೃதவைரѩѿೕ அ҆ திமி


இ೗ைல. அ҆Ҟೕ ஓ அழѿதா೔. ‘கѮண ೫ எ೔கிೀேட மிѪசೕ இ೗ைல’೔ഇ எѸவளҞ ைத யமாѵ
ெசா೗லிೀ҄Ѵ ேபாறா. எೃதைன ெபѮகҜѩѿ இ҆ மாதி யான ஒ഑ ைத யೕ வ഑ೕ...?"

அೀசѵ! உ೔ഇைடய தѿதிѩѿೕ தராதரೃ҆ѩѿೕ இவச Ѵபೀ҄ வரமாೀடா. ந೫ேவற ஒ഑ ெபѮைணѴ


பா഑..."

இ೗ல ஆ೔ೀ҃! யாழின೩ எ೔ேனாட ைமѮೀல ஃபѼѩѹ ஆயѼೀடா."

அவதா೔ க೗யாணேம ேவѮடாೕ೔ഇ ெசா೗றாேள?"

அѴப҃Ѫ ெசா೗ற ஒ഑ ெபѮைண க೗யாண மணவைற வைரѩѿೕ ெகாѮ҄ ேபாற҆லதா೔ ೃ ೗ேல


இ഑ѩѿ...!"

இவ உனѩѿѩ கҝೃைத ந೫
ೀ҄வாಾகிற நೕபѼѩைக எனѩѿ ஒ഑ ப ஸ೔ೀ ೲட இ೗ைல..."

எனѩѿ ആҎ ப ஸ೔ೀ நೕபѼѩைக இ഑ѩѿ ஆ೔ೀ҃. எனѩѿ ҋ҅ மாசೕ டயೕ ѿ҄ಾக அ҆ѩѿѷள
அவைள மிஸѹ யாழின೩ அೀசѵயாѵ மாೃதி காೀடேற೔..."

சѳதிரமѮடலೃ҆ѩѿѴ ேபாக ைசѩகிѷ பயணமா? உ೔ேனாட ഉயѶசிѩѿ எ೔ேனாட வாೞೃ҆ѩகѷ!"


ெசா೔ன உைமயாள೩೔ உதೀ҃೗ வѼரѩதிைய ೲೀ҄ ேச ೃ҆ѩ ெகாѮட ഈ೔னைகெயா೔Ҏ உதிೃ҆ ஒ഑
வѼநா҃ உயѼ வாೞѳ҆ வѼೀ҄ மைறѳத҆.

ெச೔ைனயѼ೔ மೃதியான ஒ഑ மணѼ ெவѵயѼ೗ ந҄மѮைடயѼ೗ ைநೀ ѩ அமிலೕ ெகாೀ҃ய திഇசி೗


தகிѩக, நѿ೗ தைலயѼ೗ க ѪசீѴ ேபாೀ҄ѩ ெகாѮ҄ மயѼலாѴҊ கѪேச ேராೀ҃೗ ஒ഑ ஓரமாѵ நடѳ҆
ெகாѮ҃഑ѳதா೔. நைடபாைதѩ கைடகள೩೗ ೽ ѹೀ பѹகள೩೗ வѳத ೲೀடೕ ஒ೔Ҏ ѿೕப೗ ѿೕபலாѵѴ
பѼ ѳ҆ ேபரೕ ேபசி ெபா഑ѷகைள வாಾகிѩ ெகாѮ҃഑ѩக ஒೀ҄ெமாೃத சாைலഐೕ ேபாѩѿவரೃ҆
ெந சலி೗ இ഑ѳத҆.
ഉѴப҆ வயைத ெந഑ಾகிѩ ெகாѮ҃഑ѳத அѳத நѿ೗ ைகயѼ೗ ைவೃதி഑ѳத ѴரҞ೔ நிற ெப ய கவேரா҄
யா ம೪
҆ೕ இ҃ೃ҆ѩ ெகாѷளாம೗ ҋைள நிைறய கவைலகேளா҄ நடѳதா೔. ேலா೔ சೕபѳதѴபೀட ெப ய
கவைலெயா೔Ҏ மѶற கவைலகҜѩѿೃ தைலைமதாಾகிய҆.

‘இ೔ைறѩѿ எѴப҃ഐೕ ேபಾѩ ேலா೔ சாಾ಼೔ ஆகிவѼ҄ೕ. இரѮ҄ வாரಾகҜѩѿ ഉ೔ഈ ேபಾѩ
மாேனஜ கி഑பாகரைன சѳதிೃ҆Ѵ ேபசிய ெபாҝ҆ ெராೕபҞೕ எ೔ѩேரஜிಾகாகேவ ேபசினா . ேதாள೩೗
தೀ҃ѩ ெகா҄ೃ҆, ‘ெரѮ҄ வாரೕ கழிѪҁ வா. வ഑ೕ ேபா҆ நா೔ ேகೀ҃഑ѳத ೼ெடѵ೗ѹ சೕபѳதѴபೀட
ேபѴப கைளഐೕ ெகாѮ҄ வா. ஏதாவ҆ பѮணѼೃ த ேற೔. உ೔ைன மாதி யான இைளஞ கҜѩѿ
உதவೃதாேன ேபಾѩ இ഑ѩѿ!" எ೔றா . மன೩த கѮ҃ѴபாѵѪ ெசѵவா .

ஒ഑ ஐѳ҆ நிமிஷ ேவகமான, வѼய ைவயான நைடயѼ೗ அѳதೃ ேதசீய வಾகியѼ೔ கிைளைய
ெந഑ಾகினா೔.

ெச೔ೀரைலѹೀ ஏ.சி. ெசѵயѴபೀட ஒೀ҄ ெமாೃத ேபಾѩѿೕ ஒ഑ மின೩ ஊೀ҃யாѵ மாறியѼ഑ѳத҆.


எ೗லா ெகௗѮட கள೩қೕ சி೔னѪ சி೔ன ѩҌ உѶபೃதியாகியѼ഑ѳத҆.

நѿқѩѿ அѳத ேபಾகி೔ ೴ೞநிைல கடѳத ஒ഑ வ഑டѩ காலೃதி೗ ெவѿவாѵѴ பழகிѴ ேபாயѼ഑ѳத҆.
அதனா೗ தயѩகமி೗லாம೗ நடѳ҆ ஹாலி೔ வல҆ பѩக ҋைலயѼ೗ இ഑ѳத மாேனஜ ೔ அைறѩ
கதைவೃ தೀ҃னா೔. உடேன உѷேளயѼ഑ѳ҆ ѿர೗ வѳத҆. ெபѮ ѿர೗.

Ѵளѹ
೫ கೕ இ೔" நѿ೗ ஆѪச யѴபೀ҄ѩ ெகாѮேட உѷேள ேபானா೔. இ഑ѩைகயѼ೗ வழѩகமான
வҝѩைகೃ தைல மாேனஜ கி഑பாகர೔ இ೗ைல. அதѶѿѴ பதிலாக ந೫
ೀடாѵ அய ೔ ெசѵத காೀட೔
ேசைல உ҄ೃதிய அѳத ந҄ೃதர வய҆ ெபѮ பா ைவѩѿѩ கிைடೃதாѷ. கೕѴҌೀட ೗ கவனமாѵ
இ഑ѳதாѷ.

ѿೀமா ன೩ಾ ேமடೕ!"

எѹ! எ೔ன ேவ҅ೕ?"

ேமடೕ! மாேனஜ கி഑பாகர೔ இ೔ன೩ѩѿ எ೔ைன வரѪ ெசா೗லியѼ഑ѳதா ."

அѴப҃யா... அவ ேபான வாரேம ೀரா೔ѹப ல அலகாபாೃ ேபாயѼೀடாேர?"

ೀரா೔ѹபரா?" நѿலி೔ அதி Ѫசிைய ஒ഑ ெபா഑ೀடாѵ எ҄ೃ҆ѩ ெகாѷளாம೗ இ഑ѳதாѷ.

ேமடೕ! நா೔ ஒ഑ பѼ.ஈ. ெமѩகான೩ѩ ѩராಿேவೀ. ப҃Ѵைப ഉ҃Ѫҁ அѫҁ வ഑ஷமாѪҁ! சி೔னதாѵ ஒ഑
இ೔டѹೀ ெதாடಾகற҆ѩகாக ேலா೔ ேகೀ҄ ேபѴப ѹ சѴமிೀ பѮணѼயѼ഑ѳேத೔... இ೔ഇೕ சில
೼ெடѵ೗ѹகேளா҄ இ೔ன೩ѩѿ வѳ҆ பா ѩகѪ ெசா೗லியѼ഑ѳதா ."

ேலா೔ அெமௗѮೀ எѸவளҞ?"

ெட೔ ேலѩѹ ேமடೕ."

எ೔ன மாதி யான இ೔டѹೀ ? ேநѪச ஆஃѴ Ѵராடѩೀ எ೔ன...?"

அேயாைனѹೀ வ೗ѹ"

இѳத Ѵராடѩೀ҄ѩѿ மா ѩெகೀ҃ಾ இ഑ѩகா?"

சாೕபѼѷѹ ѿ҄ೃ҆ இன೩ேம೗தா೔ மா ѩெகೀ҃ಾ பѮண҅ೕ."

ഈ҆சா தயா பѮற Ѵராடѩೀஸுѩெக೗லாೕ ேலா೔ தரѩೲடா҆೔ഇ ஒ೔ ஆஃѴ த ேபಾѩ ҍ೗ѹ


ெசா೗қேத?"

நѿ೗ ெநாҎಾகினா೔. ேமடೕ! இѴப҃ெயா഑ ҍ೗ இ഑ѩகிறைதѴ பೃதி பைழய மாேனஜ


ெசா೗லைலேய?"

அ҆ѩѿ நா೔ எ೔ன பѮணೀ҄ೕ?"

ேமடೕ! அவ எனѩѿѩ கѮ҃Ѵபாѵ ேலா೔ த றதாѵ ெசா೔னாேர?"


அவ எ҆ѩகாக அѴப҃Ѫ ெசா೔னா ೔ഇ எனѩѿೃ ெத யைல. ஒ഑ேவைள அѴப҃ெயா഑ ҍ೗ இ഑ѩகிற҆
அவ഑ѩѿೃ ெத யாம೗ இ഑ѳதி഑ѩகலாೕ."

நѿலி೔ ѿர೗ உைடѳத҆. ேமடೕ! அѴப೼೔னா எ೔ேனாட ேலா೔...?"

ஸா ...! அ’யாೕ ெஹ೗Ѵெலѹ"

எѴப҃ഐೕ ேலா೔ கிைடѪҁ҄ೕ೔ഇ ெப சா நೕபѼೀ҃഑ѳேத೔ ேமடೕ."

உಾக ேப எ೔ன?"

நѿ೗"

இேதா பா഑ಾக நѿ೗! நா೔ உಾகைள ҃ѹகேரಿ பѮறதாகேவா அѮட எѹ҃ேமೀ பѮறதாகேவா
நிைனѩக ேவѮடாೕ. இѳத அ೔ எೕѴளாѵೀ Ҍೃ҆ѩѿ ேலா೔ த ற҆, ேலா೔ ேமளா இெத೗லாೕ
கѮ҆ைடѴഈѪ சமாசாரಾகѷ.

இ೔ன೩ѩѿ இ഑ѩகிற நிலவரѴப҃ ேபಾѩ ҍ೗ѹ எ೗லாೕ ெராೕபҞೕ ѹೀ ѩೀ. உಾக ேகೀடகி
பѾ
ѴபѼѷѩெக೗லாೕ இѳத ேபಾѩல ேலா೔ கிைடѩகா҆. இѳத ேபಾѩல மೀ҄ೕ இ೗ைல. ேவற எѳத
ேபಾகிқೕ கிைடѩக வாѵѴபѼ೗ைல. ந೫
ಾக இѳத ேலா೔ ഉயѶசிѩெக೗லாೕ ஒ഑ ѿೀைப ெசா೗லிೀ҄
ேவற ஏதாவ҆ ேவைலயѼ೗ ഉயѶசி எ҄ಾக!"

ேமடೕ!"

ஸா ... கிளೕഈಾக...! அைறѩѿ ெவள೩ேய ஒ഑ Ѵரѹ೼ஜியѹ கѹடம எனѩகாக ெவயѼೀ


பѮணѼೀ҃഑ѩகா ."

ெநாҎಾகிѴ ேபான இதயೃேதா҄ அைறயѼலி഑ѳ҆ ெவள೩Ѵபೀடா೔ நѿ೗. உடೕபѼ೗ ஓ҄ೕ ரೃதநாளಾகѷ


எ೗லாೕ ெந഑Ѵഈ ஆҎகளாѵ மாறி வѼೀ҃഑ѳதன.

‘எ೔ன ேதசೕ இ҆?’

‘நாைளய இѳதியா இ೔ைறய இைளஞ கள೩೔ ைகயѼ೗ எ೔Ҏ பாராҜம೔றೃதி೗ ேபசி வѼೀ҄ வೀ҄ѩѿ

வѳத҆ೕ அѳத வாசகೃைத மறѳ҆வѼ҄ೕ தைலவ கѷ இ഑ѩѿೕ வைர எ೔ைனѴ ேபா೔ற இைளஞ கѷ
ந҄ೃெத഑வѼ೗ நிѶக ேவѮ҃ய҆தா೔!’

நѿ೗ த೔ ைகயѼ೗ ைவೃதி഑ѳத பѼரҞ೔ கவைர இரѮடாѵ, நா೔காѵ, எೀடாѵѩ கிழிೃ҆ ‘ேவѹೀ
பѼ೔’ன೩೗ ேபாೀ҄வѼೀ҄ ேபಾѩைக வѼೀ҄ெவள೩ேய வѳதா೔. மனҁ மரೃ҆Ѵ ேபாயѼ഑ѳதா೗ அ҃ೃத
ெவѵயѼ೗ உைறѩகவѼ೗ைல. ஜனಾகேளா҄ கலѳ҆ நடѳதா೔.

சೀைடயѼ೔ ேம೗ பாѩெகೀ҃೗ ைவೃதி഑ѳத ெச೗ேபா೔ ெமலிதாѵ சி҅ಾகிய҆.

ெசா೗қ யாழின೩!"

எ೔ன நѿ೗! காைலயѼலி഑ѳ҆ ேபாைனேய காேணாೕ. அѵயா ெராೕப பѼஸிேயா?"

ேபா೔ பѮணலாೕ೔ഇ இ഑ѳேத೔. எѴப҃ேயா மறѳ҆ೀேட೔. ஸா ."

உ೔ேனாட ஸா ையೃ ೿ѩகி ೲவೃ҆ல ேபா҄!"

ெராೕபҞೕ ேகாபமாѵ இ഑ѩேக ேபாலி഑ѩѿ."

பѼ೔ேன? இ೔ன೩ѩѿ எ೔ன ேததி೔ഇ ஞாபகೕ இ഑ѩகா?"

இ഑ѩѿ! இ഑பೃதி ҋ҅."

இ҆ எ೔ன மாசೕ?"

ேம."

ஏதாவ҆ ஞாபகೃ҆ѩѿ வ഑தா?"


வ഑҆."

எ೔ன?"

ந೫
ഐೕ நாഇೕ ேபான வ഑ஷೕ இேத ேம மாசೕ இ഑பೃதி ҋணாೕ ேததிதா೔ பரѹபரೕ ‘ஐ லѸ Ҍ’
ெசா೗லிѩகிೀேடாೕ. இ೔ன೩ѩѿೃதா೔ நೕம காத೗ ெச҃யѼ೗ Ҋ Ҋೃத நாѷ."

ெகாѮடாட ேவѮடாமா?"

த೔ காதி೗ ெதாѶறிѩெகாѮட ெச೗ேபாேனா҄ நѿ೗ ேயாசிѴபѼ೗ இ഑ѩக, யாழின೩ மҎഉைனயѼலி഑ѳ҆


ேகலியான ѿரலி೗ ேகೀடாѷ.

எ೔ன நѿ೗... நி೟ைடயѼ೗ ஆೞѳ҆ೀ҃யா...? நா೔ ேகೀட ேகѷவѼѩѿ பதிைலேய காேணாೕ?"

வாѵѹ Ѵேரѩ ஆனதால ந೫


ெசா೔ன҆ எ೔ேனாட கா҆ல ச யா வѼழைல... ந೫
எ೔ன ேகೀேட?"

ேபான வ഑ஷೕ இேத ேததியѼ೗தா೔ நாம ஒ഑ೃதைரெயா഑ೃத ഉத೔ ഉதலா பா ೃ҆ѩகிೀேடாೕ.


அதாவ҆ நೕம காத೗ பѼறѳதநாѷ. அைதѩ ெகாѮடாட ேவѮடாம೔ഇ ேகೀேட೔...?"

ೕ...ೕ... ெகாѮடா҃டலாೕ."

உனѩѿ எ೔னாѪҁ நѿ೗...? ந೫ எѴப எ೔ ೲட ேபசினாқೕ அѳத வா ೃைதகள೩೗ சѳேதாஷೕ


ஒೀ҃யѼ഑ѩѿೕ. இ೔ன೩ѩѿ அ҆ மிѹஸிಾ. இѴப ந೫ெசா೔ன ‘ೕ... ೕ... ெகாѮடா҃டலாೕ’ எ೔கிற
வா ೃைதைய எைடேபாೀ҄Ѵ பா ೃதா ஒ഑ பೃ҆ கிேலா வѼரѩதி இ഑ѩѿೕ ேபாலி഑ѩேக? ஏதாவ҆
பѼரѪைனயா?"

பѼரѪைனகҜѩѿ எ೔ைனѴ பѼ҃ѩகா҆. எனѩѿ பѼரѪைனைகைளѴ பѼ҃ѩகா҆. அѴഈறೕ எѴப҃ பѼரѪைன


வ഑ೕ?"

ேஸா... ந೫
இѴேபா சѳேதாஷமா இ഑ѩேக?"

ச வ நிѪசயமா."

ச ! இ೔ன೩ѩѿ நೕம காத೗ அவத ೃத நாѷ. அைத எѴப҃ ெசலிபேரೀ பѮணலாೕ?"


ஒ഑ ந೗ல ேஹாೀடқѩѿѴ ேபாѵ ѹெபஷ೗ லѫѪ சாѴபѼடலாೕ."

லѫѪ சாѴபѼடேறாೕ. ஆனா ேஹாೀடலி೗ இ೗ைல."

பѼ೔ேன...?"

அைடயா ೗ இ഑ѩகிற ‘பѼ.எѹ.எೕ.’ѩѿ வѳ҆҄! இ೔ன೩ѩѿ ஒ഑ நாѷ உ೔ேனாட கѫசೃ தனೃைத


தியாகೕ பѮணѼೀ҄ ஆೀேடாҞல வѳ҆҄!"

ச ...!"

அѴഈறೕ ேகೀக மறѳ҆ೀேட೔... இ೔ன೩ѩѿ ேபಾѩ ேலா೔ வѼஷயமா மாேனஜைரѴ பா ѩக҅ೕഇ


ெசா೔ன೩ேய... ேபாѵѴ பா ೃதியா?"

ೕ... பா ೃ҆ೀேட೔!"

எ೔ன ெசா೔னா ?"

எ೔ேனாட ѴராெஜѩைடѴ ப҃ѪҁѴ பா ೃ҆ೀ҄ எ೔ைனѩ கೀ҃Ѵ பѼ҃ѩகாத ѿைறதா೔."

அѴப೼೔னா ேலா೔ கѮ҃Ѵபாѩ கிைடѩѿೕ೔ഇ ெசா೗қ."

கிைடѩѿೕ೔னா... கிைடѪசாѪҁ...!"

ேகೀட அெமௗ೔ைட சாಾ಼೔ பѮ҅வாரா?"

இ೔ഇೕ ஒ഑ அѫҁ லೀசೕ ேச ೃ҆ೃ த ேற೔ഇ ெசா೔னா . நா೔தா೔ இѴப ேவѮடாೕ ஸா ... பѼ೔னா҃
ேதைவѴபೀடா வாಾகிѩகேற೔ഇ ெசா೔ேன೔."

நѿ೗! இன೩ உ೔ காೀ҄ல மைழதா೔. இѳத ஏைழ யாழின೩ைய ைகவѼೀ҄டாேத...!

ஏ... ெவҎѴேபೃதாேத...!"

ҁೕமா... ஒ഑ உதா தா೔...! தமிೞபட வசனೕ ேபசி ெராೕப நாளாѪҁ. அதா೔ ேபசிѴ பா ೃேத೔... ெட೔ஷ೔
ஆகாேத! ந೫ ஒ഑ ஆೀேடாைவѴ பѼ҃Ѫҁ உடேன பѼ.எѹ.எೕ.வா. பசி இѴபேவ ѹேலாேமாஷ೔ல ѹѴெரೀ
ஆயѼೀ҃഑ѩѿ..."

இேதா ഈறѴபೀேட೔...!" நѿ೗ ெச೗ேபாைன அைணೃ҆ கனѩகிற இதயೃேதா҄ சೀைடѴைபயѼ೗ ேபாೀ҄ѩ


ெகாѮ҄ த೔ைனѩ கடѳ҆ ேபான காலியான ஒ഑ ஆೀேடாைவ ைகೃதೀ҃ ೲѴபѼೀடா೔. அ҆ அைரவೀடೕ
அ҃ೃ҆ѩெகாѮ҄ தி഑ೕபѼவѳ҆ அவഇѩѿѴ பѩகೃதி೗ நி೔ற҆.

அைடயா ேபாக҅ೕ."

அைடயா ல எಾக ஸா ."

இѳதிரா நக ல பѼ.எѹ.எೕ. ೀரѹೀ"

பரѹபரೕ ೀரѹೀடா ஸா ?"

ஆமா."

அѴப҃Ѫ ெசா೗қಾக ஸா ... ഉҝѴ ேபைரѪ ெசா೔னாೃதாேன எಾக மாதி யான ஆೀேடா
҃ைரவ கҜѩѿೃ ெத ഐೕ. உೀகா ஸா ."

எѸவளҞ...?"

ம೪
ೀடைரѴ பா ೃ҆ೀ҄ ҆ೀ҄ ѿ҄... ஸா ! ேபரೕ ேபசினா ேபஜா഑. பாசѫச ѹ ேபா ஸுѩѿѴ
ேபாயѼடறாಾக."

இѳத பயೕ எ೗லா ஆೀேடா ҃ைரவ கҜѩѿೕ இ഑ѳதா பரவாயѼ೗ைல" எ೔Ҏ வாѵவѼೀ҄ ഉனகிѩ
ெகாѮேட ஆೀேடாҞѩѿѷ ஏறி உೀகா ѳதா೔ நѿ೗.
அைடயா இѳதிரா நக ೔ ஏழாவ҆ ѿҎѩѿೃ ெத഑வѼ೔ ஆரೕபೃதிேலேய ஒ഑ ெப ய ேவѴப மரೃதி೔
நிழலி೗ இரѮ҄ மா҃கேளா҄ உೀகா ѳதி഑ѳத҆ பரѹபரೕ ೀரѹೀ கೀ҃டೕ.

நѿ೗ அதѶѿ ഉ೔பா ஆೀேடாைவ நிҎೃதி இறಾகிѩ ெகாѮடா೔. ம೪ ೀடைரѴ பா ೃ҆Ѵ பணೃைதѩ
ெகா҄ೃ҆வѼೀ҄ பாதி திறѳதி഑ѳத வѼѩெகೀ ேடா வழியாக உѷேள ேபானா೔. மாதೃதி೗ இரѮ҄
தடைவயாவ҆ வѳ҆ ேபாகிற இடமாக இ഑ѳதாқೕ காೕெபௗѮೀ உೀҁவ கள೩೗ எҝѴபѴபೀ҃഑ѳத
வாசகಾகைளѴ ഈதிதாѵ பா ѴபவைனѴ ேபா೗ ப҃ೃ҆ѩ ெகாѮேட நடѳதா೔.

‘வாҝೕ ேபா҆ ரೃத தானೕ ெசѵவ ೫


; வாೞѳ҆ ഉ҃ѳத҆ೕ உட೗தானೕ ெசѵவ ೫
.’

‘நடѳதைத அதிகഉைற ேயாசிѴபைத வѼட நடѴபைத ஒ഑ ഉைற ேயாசி!’

‘உ೔ன೩டೕ அதிகೕ இ഑Ѵபைத இ೗லாதவ கҜѩѿѩ ெகா҄. கடҞҜѩேக சѳேதகೕ வ഑ೕயா கடҞѷ
எ೔Ҏ!’­ வாசலிேலேய யாழின೩ காೃதி഑ѳதாѷ. ೲடேவ பரѹபரೕ ೀரѹ҃೔ நி வாகѴ ெபாҎѴைபѩ
கவன೩ೃ҆ѩ ெகாѷҜೕ ஐೕப҆ வய҆ மಾைகய ѩகரசி ஒ഑ ഈ೔னைகேயா҄ ெத ѳதாѷ.

வா... நѿ೗! எ೗லா഑ೕ உனѩகாகೃதா೔ ெவயѼೀ பѮணѼೀ҃഑ѩேகாೕ."

ஸா ேமடೕ...! வழியѼ೗ ெகாѫசೕ ೀராஃபѼѩ" எ೔Ҏ ெசா೔ன நѿ೗ யாழின೩யѼடೕ தி഑ೕபѼனா೔.


இ೔ன೩ѩѿ லѫѪ இಾேகதா೔ சாѴபѼடѴ ேபாேறாೕ೔ഇ ந೫ഉதலிேலேய ெசா೗லியѼ഑ѩகலாேம?"

நா೔ அѴப҃ ெசா೗லாததѶѿ ெரѮ҄ காரணೕ நѿ೗."

எ೔ன?"

ഉத೗ காரணೕ நா೔ இ೔ன೩ѩѿѩ காைலயѼ೗ இ഑ѳேத ெகாѫசೕ ҋೀஅҞೀ. ேபೀ҃ எ҄ѩகѴ ேபான
இடೃ҆ல ஒ഑ வѼ഑ೕபೃதகாத சೕபவೕ."

யாைர ேபೀ҃ எ҄ѩகѴ ேபாேன?"

உைமயாѷ೔ഇ ஒ഑ டாѩட . இ೔ன೩ѩѿ சிೀ҃யѼல அவಾகதா೔ ெநೕப ஒ೔ ைகன காலஜிѹೀ. அѳத


அೕமாேவாட சம೪பೃதிய மிராѩகிѷ ೀ ೀெம೔ೀ வலியѼ೗லாத பѼரசவೕ. இѳத கா೔ெசѴೀ ெகாѫசೕ
ഈ҆ைமயா இ഑ѩகேவ எ҃ೀட கிೀேட ப மிஷ೔ வாಾகிೀ҄ அѳத அೕமாைவѴ ேபೀ҃ எ҄ѩகѴேபாேன೔.
ேபೀ҃ைய ந೗லப҃யா எ҄ೃ҆ѩகிೀ҄Ѵ ഈறѴபடற ேநரೃ҆ல ஒ഑ பѼரѪைன" எ೔Ҏ ேபச ஆரೕபѼೃதவѷ,
அೀசையѴ பѶறிѪ ெசா೗லிவѼடலாமா எ೔Ҏ ஒ഑ வѼநா҃ நிைனೃ҆ நѿலி೔ ഉகೕ மாҎவைதѴ பா ೃ҆
எѮணೃைத மாѶறிѩ ெகாѮடாѷ.

எ೔ன பѼரѪைன...?" நѿ೗ பதѶறೃேதா҄ ேகೀடா೔.

அைதѪ சாѴபѼೀட பѼறѿ நிதானமாѵѪ ெசா೗ேற೔. இѴப ெசா೔னா உனѩѿѪ சாѴபѼடற ҋேட ேபாயѼ҄ೕ.
ெரѮடாவ҆ காரணೕ ேவ҅ೕ೔னா ெசா೗ேற೔!"

இைதயாவ҆ சѹெப೔ѹ ைவѩகாம ெசா೗қ."

இ҆ல ஒ഑ சѹெப೔ஸுೕ இ೗ைல... எ೔ ஃѴெரѮೀ ஒ഑ೃதி ஒ഑ மணѼ ேநரೃ҆ѩѿ ഉ೔னா҃ எனѩѿ


ேபா೔ பѮணѼ ஒ഑ நப இறѳத பѼறѿ அவேராட உடைல ஜி.ெஹѪ.ѩѿ ெடாேனೀ பѮணഇೕ೔னா
அ҆ѩகான வழிഉைறகѷ எ೔ன೔ഇ ேகೀடா. உடேன எனѩѿ நாம ெரѮ҄ ேப഑ೕ ഉத೔ ഉத೗ல இѳத
உட೗ தானೕ பѮற வѼஷயೃ҆லதா೔ இಾேக ம೪
ೀ பѮணѼ ஒ഑ೃதைரெயா഑ೃத
அறிഉகѴப҄ೃதிѩகிೀேடாೕ எ೔கிற வѼஷயೕ ஞாபகೃ҆ѩѿ வѳத҆. ேததிையѴ பா ೃேத೔. அேத ேததி.
மனҁѩѿѷேள சѳேதாஷೕ கைர ഈரѮட҆. ேமடೕ மಾைகய ѩகரசிѩѿѴ ேபா೔ பѮணѼ வѼஷயೃைதѪ
ெசா೔ேன೔. அவಾகҜೕ சѳேதாஷѴபೀ҄ இѳத வ഑ஷೕ ெரѮ҄ ேப഑ೕ இಾேக வѳ҆ ஆதரவѶறѩ
ѿழѳைதகேளா҄ೕ, ெப யவಾகேளா҄ೕ உೀகா ѳ҆ லѫѪ சாѴபѼ҄ಾக. அ҄ೃத வ഑ஷೕ எಾக
எ೗லா ѩѿೕ க೗யாண சாѴபா҄ ேபா҄ಾக೔ഇ ெசா೔னா . நா೔ உடேன உனѩѿ ேபா೔ பѮணѼೀேட೔."

மಾைகய ѩகரசி சி ೃதாѷ.

எ೔ன நѿ೗! அ҄ೃத வ഑ஷೕ க೗யாணѪ சாѴபா҄ கிைடѩѿமா?"

ேபாೀ҄ட೗லாೕ ேமடೕ!"
யாழின೩ ெர҃யா இ഑ѩகா... ந೫
தா೔ ேலೀ பѮறியாேம?"

ேபಾகிலி഑ѳ҆ ஒ഑ ேலாைன எதி பா ೃ҆ೀ҃഑ѳேத೔."

அ҆Ҟೕ சாಾஷ೔ ஆகѴேபாѿதாேம... யாழின೩ ெசா೔னா..."

அ҆ѩѿѷேள எ೗லாೃைதഐೕ ெசா೗லிೀ҃யா?"

அ҆ எ೔ன ரா҅வ ரகசியமா?"

சாѴೀ҄ೀ҄ வѳ҆ ெரѮ҄ ேப഑ೕ சாவகாசமாѵѪ சѮைட ேபாடலாೕ. ெமாத೗ல உѷேள வாಾக...!"

ҋ೔Ҏ ேப഑ೕ அѳத ந೫


ѷ ச҆ரமான ைடன೩ಾஹாқѩѿѷ ҇ைழѳதா கѷ.

சѶேற ெப ய ஹா೗. ப೗ேவҎ வய҆கள೩೗ ஆ҅ೕ ெபѮ҅மாѵ ҁமா ஐೕப҆ ேப சாѴபாೀ҄ೃ


தೀ҄கѷ ഉ೔, வ ைசயாѵ உೀகா ѳ҆ இ഑ѳதா கѷ. மಾைகய ѩகரசி ைககாೀ҃னாѷ.

அேதா...! உಾகҜѩகான இடೕ... ேபாѵ உೀகா഑ಾக."

ேமடೕ... ந೫
ಾக...?"

நா೔ அѴഈறமாѵѪ சாѴபѼೀ҄ѩகிேற೔. ഈ҆சா ஒ഑ அೀமிஷ೔ வѳதி഑ѩѿ. நா೔ ேபாѵѴ ேபசிೀ҃഑ѩேக೔.


ந೫
ಾக சாѴೀ҄ೀ҄ வாಾக...!"

மಾைகய ѩகரசி அಾகி഑ѳ҆ நக ѳத҆ೕ, நѿқೕ யாழின೩ഐೕ காலியா இ഑ѳத தೀ҄கҜѩѿ ഉ೔பாѵ
ேபாѵ உೀகா ѳதா கѷ. ப மாறѴபೀட உணைவ ெம҆வாѵѪ சாѴபѼட ஆரೕபѼೃதா கѷ. யாழின೩ ேகச யѼ೗
ைகைவೃ҆ அதிலி഑ѳ҆ ெகாѫசೕ எ҄ೃ҆ வாயѼ೗ ேபாೀ҄ѩ ெகாѮேட ெம҆வாѵ நѿ೗!" எ೔றாѷ.

ೕ..."

ந೫
ഐೕ நாഇೕ கடѳத 365 நாೀகள೩೗ ѿைறѳத҆ 200 தடைவயாவ҆ ேந ல சѳதிѪҁѴ ேபசியѼ഑Ѵேபாೕ
இ೗ைலயா?"

ஆமா..."

அѳத ‘200’ தடைவயѼ೗ எ೔ன೩ѩகாவ҆ ஒ഑ நாளாவ҆ ந೫


ெபாѵѴ ேபசியѼ഑ѩகியா?"

இ೗ல."

இ೔ன೩ѩѿ மೀ҄ೕ ஏ೔ ெபாѵ ெசா೔ேன?"

ெபாѵயா?"

பѼ೔ேன உனѩѿ ேபಾѩ ேலா೔ கிைடѪҁ҆ உѮைம೔ഇ ெசா೗ல வ றியா...?"

யா... யா.. .யாழின೩!"

இேதா பா நѿ೗...! ந೫சѳேதாஷமா இ഑ѩகியா... இ೗ல மனѩக೟டೃதி೗ இ഑ѩகியா೔ഇ உ೔ேனாட


கѮகேள எனѩѿѩ காೀ҃ѩ ெகா҄ೃ҆҄ೕ. மனைசѴ பாரமா ெவѪҁѩகிೀடா ஒ഑ வாѵ ேசாҎ ೲட ҁலபமா
உѷேள ேபாகா҆."

ஸா யாழின೩! ேலா೔ கிைடѩகைல೔னா உ೔ேனாட மனҁ க೟டѴப҄ೕ. அதனா೗தா೔ அѴப҃ ஒ഑


ெபாѵையѪ ெசா೔ேன೔."

அѳதѴ ெபாѵைய எೃதைன நாைளѩѿ உ೔னால காѴபாೃத ഉ҃ഐೕ..."

எѴப҃ഐೕ ேலா೔ கிைடѪҁ҄ೕ೔ഇ நிைனѪேச೔. அѳத மாேனஜ எனѩѿ ஃபா೗ѹ ேஹாѴ ெகா҄ೃ҆
ஏமாೃதிೀடா ... இன೩ ேவற ேபಾѩலதா೔ ೀைர பѮண҅ೕ...!"

ேவѮடாೕ."
எ೔ன ேவѮடாೕ...?"

ேபಾѩ ேலாഇѩѿ அѴைள பѮற ഉயѶசிேய ேவѮடாೕ."

அѴഈறೕ?"

ெமாத೗ல ந೫
ப҃Ѫச ப҃Ѵഈѩѿ ஏѶற மாதி ேவைலѩѿ ഉயѶசி பѮ҅. பѼறѿ பѼசினѹ ெதாடಾகற҆ பೃதி
ேயாசைன ெசѵயலாೕ."

நா೔ எ೔ன ேவைலѩѿ ഉயѶசி பѮணாமலா இ഑ѩேக೔?" எೃதைனேயா கೕெபன೩கҜѩѿ அѴைள


பѮணѼഐೕ எ೗லாೕ கிணೃ҆ல ேபாೀட க೗ மாதி இ഑ѩேக... ஏேதா ஒ഑ பா ೀைடೕ ‘ஜாѴ’ഈѩѿ
ேபாறதால ெமѹல ҋ҅ ேவைளഐೕ சாѴபѼೀ҄, ந೫ೀடா ೀரѹ பѮணѼѩகிೀ҄ ெவள೩ேய வர ഉ҃ഐ҆.
எ೔ேனாட ஃѴர೔ೀ ѿ഑ அவ೔ தಾகற ҍೕல இடೕெகா҄ೃததால ҍೕ வாடைக மிѪசೕ.

யாழின೩ சாೕபா சாத வாഐட೔ சி ೃதாѷ.

அѳத ѿ഑Ҟѩѿ வೀல ೫ க೗யாண ஏѶபா҄கѷ நடѩகிறதாѵѪ ெசா೔ேனேய! அவ க೗யாணೕ


பѮணѼѩகிೀ҄ ேபாயѼೀடா ந೫எಾேக தಾகறதா உೃேதசೕ?"

தி഑வ೗லிѩேகணѼயѼ೗ ேபѪசில ேம೔ஷ೔ ஒѮ҅ இ഑ѩѿ. அಾேக ேபாѵ ஒѮ҃ѩக ேவѮ҃ய҆தா೔...


அ҆ ச ... இ೔ன೩ѩѿѩ காைலயѼ೗ ேபೀ҃ எ҄ѩகѴ ேபான இடೃதி೗ ஏேதா பѼரѪைன೔ഇ ெசா೔ன೩ேய...
அ҆ எ೔ன...?"

ெசா೔னா ெட೔ஷ೔ ஆயѼ҄ேவ...! ந೫சாѴபѼೀ҄ ைக கҝҞ. ெவள೩ேய ேபாѵ மர நிழ೗ல உೀகா ѳ҆


ேபҁேவாೕ!"

பѼரѪைன ெப சா இ഑ѩѿೕ ேபாலி഑ѩѿ!"

ெப ҁதா೔!"

டாѩட ேப எ೔ன೔ഇ ெசா೔ேன?"

யாழின೩ ேபச வாெய҄ѴபதѶѿѷ நѿலி೔ சೀைடѴ ைபயѼலி഑ѳத ெச೗ஃேபா೔ சி҅ಾகிய҆.

எ҄ೃ҆ யா எ೔Ҏ பா ೃதா೔. அவഇைடய நѮப೔ ѿ഑.


நѿ೗! ந೫
இѴேபா எಾேக இ഑ѩேக?"

எ೔ன வѼஷயೕ?"

உனѩெகா഑ ேவைலѩѿ ஏѶபா҄ பѮணѼೀேட೔. நாைளѩேக ஜாѵ೔ பѮணഇೕ. இѴப மணѼ ெரѮ҄.

சாயѳதரೕ நாқ மணѼѩѿ இ೔ட வѼҌ...இ೔ட வѼҌ ഉ҃ѫச ைகேயா҄ அѴபாѮೀெம೔ೀ ஆ ட ."

ேடѵ... வѼைளயாடாேத...!"

உ೔ೲட நா೔ எ೔ன೩ѩѿடா வѼைளயா҃யѼ഑ѩேக೔...? ൊҁೃதனமா உளறிೀ҄ இ഑ѩகாேம உடேன


எ೔ேனாட ஆபѾ
ஸுѩѿѴ ഈறѴபೀ҄ வா..."

இேதா ഈறѴபೀேட೔" நѿ೗ ெச೗ேபாைன அைணೃ҆வѼೀ҄ த೔ைனேய பா ೃ҆ѩ ெகாѮ҃഑ѳத


யாழின೩யѼடೕ வѼஷயೃைதѪ ெசா೗ல அவѷ கிேரೀ!" எ೔றாѷ.

இ҆ எѴப҃ சாೃதியೕ யாழின೩? ஒேர நாѷல இ೔ட ѸҌ, உடேன அѴபாயѼѮெம೔ೀ ஆ ட . நாைளѩѿѩ
காைலயѼ೗ ೀҌೀ҃ ஜாѵன೩ಾ..."

இேதா பா நѿ೗...! இ҆ அவசர உலகೕ. ѿ഑கிೀேட உ೔ேனாட ெரѹ Ҍೕ இ഑ѩகѴ ேபா அவ


ேவைலѩகாக ೀைர பѮணѼயѼ഑ѩகா . அ҆ ѩள೩ѩ ஆயѼ҄Ѫҁ. தயѼ சாதೃைத தியாகೕ பѮணѼೀ҄ ந೫
ெமாத೗ல கிளೕഈ!"

நѿ೗ எҝѳ҆ ெகாѮடா೔.

வѼ೟... Ҍ... ஆ೗... த... ெபѹೀ."

ேதಾѩҌ...! மಾைகய ѩகரசி ேமடೃ҆கிೀேட ெசா೗லி҄... நா೔ அѴഈறமாѵ அவಾகҜѩѿ ேபா೔ பѮணѼѴ
ேபசிѩகேற೔!"

ம҆ரவாய೗ ேபாக ேவѮ҄ெம೔றா೗ டாѩஸி தா೔ உೃதமೕ. நடѳ҆ ெகாѮேட ேத҃னா೔.

இѳதிரா நகைரೃ தாѮ҃ பѼரதான சாைலѩѿ வѳதேபா҆ அѳத ѩேர வѮண ஆ҃ கா அவഇைடய
ேதாைள உரசியப҃ வѳ҆ நி೔ற҆. தி҄ѩகிೀ҄Ѵ ேபாѵ தி഑ೕபѼனா೔ நѿ೗.

கா ೔ ഉ೔பѩகѩ கதҞ கѮணா҃ ெம҆வாѵ இறಾக ҃ைரவ சீೀ҃೗ உೀகா ѳதி഑ѳத இைளஞைனѴ
பா ೃ҆ நѿலி೔ வѼழிகѷ வѼயѴபѼ೗ வѼ ѳதன.

‘அೀசѵ! ந೫
யா...?"

நѿலி೔ வѼழிகѷ இ೔னഉೕ வѼயѴபѼ೗ இ഑ѩக, கா഑ѩѿѷ ѹ҃ய ಾைகѴ பѼ҃ೃதப҃ உೀகா ѳதி഑ѳத
அೀசѵ தைலையѪ சாѵೃ҆Ѫ சி ೃதா೔.

எ೔ன நѿ೗! ெகாҜೃதற ெவயѼலி೗ பாத யாೃதிைர ேபாயѼೀ҃഑ѩேக... எѳதѩ ேகாயѼқѩѿ ேவѮ҄த೗?"

அೀசயѼ೔ ேகலிையѴ ெபா഑ೀப҄ೃதாம೗ நѿ೗ ேகೀடா೔. அೀசѵ! ந೫


எѴேபா ஃபா ೔லயѼ഑ѳ҆ வѳேத?"

நா೔ வѳ҆ ҋ҅மாசமாѪҁ..."

கѮ҅ல படேவயѼ೗ைல..."

எ೔ேனாட அѴபா வѼೀடா தாேன...? ഈ҆சா ஒ഑ பѼசினѹ ѹடா ೀ பѮணѴ ேபாறாராೕ. அ҆ ச , எಾேக
இѳதѴ பѩகೕ...?"

பѩகೃ҆ ேராೀல இ഑ѩகிற ‘பரѹபரೕ’ அைமѴഈѩѿ வѳேத೔. அಾேக ஒ഑ೃதைரѴ பா ೃ҆ೀ҄ இѴேபா
ம҆ரவாய೗ கிளೕபѼೀ҃഑ѩேக೔. ஒ഑ ஆೀேடாேவா டாѩஸிேயா கѮ҅ல தೀ҄Ѵ படாதா೔ഇ பா ೃ҆
பா ೃ҆ நடѳ҆ೀ҃഑ѳேத೔. ெம ஸிடѹ காேர பѩகೃ҆ல வѳ҆ நிѩѿ҆..."

ச ... கா ல ஏҎ... உ೔ைன ‘ೀராѴ’ பѮணѼೀ҄ ேபாேற೔...!"

பரவாயѼ೗ைல அೀசѵ..." அೀசயѼ೔ கѮகள೩೗ இேலசாѵ ேகாபѪ சிவѴഈ பரவѼய҆. நѿ೗! ந೫


இ೔னഉೕ
மாறேவயѼ೗ைல. காேலಿ ேடѹல எѴப҃ இ഑ѳதிேயா அேத மாதி தா೔ இ೔னഉೕ இ഑ѩேக! இѳத ҁய
ெகௗரҞೕ, ҁயம யாைத இெத೗லாೕ ஒѸெவா഑ மഇஷഇѩѿೕ ஓரளҞ ேவѮ҃ய҆ தா೔. ஆனா
உ೔ேனாட ரೃதೃ҆ல அ҆ ெராೕபҞೕ ஓவ . ೕ.. ஏҎடா ெப ய மഇஷா!

உனѩѿ ெதாѳதரҞ ெகா҄ѩக ேவѮடாೕ೔ഇ பா ೃேத೔" நѿ೗ ഉனகிѩ ெகாѮேட கா ೗ ஏற,


காೃதி഑ѳத ஏசிѩ காѶҎ அவഇைடய உடೕைப உடன҃யாೃதҝவѼ ஐѹ ஒೃதடೕ ெகா҄ೃத҆.

எனѩѿ ஒ഑ ெதாѳதரҞೕ கிைடயா҆. இ೔ன೩ѩѿ காைலயѼலி഑ѳ҆ மனҁ ச யѼ೗ைல. கೕெபன೩யѼ೗


இ഑ѩகҞೕ பѼ҃ѩகைல. அதா೔ காைர எ҄ೃ҆ೀ҄ வѳ҆ೀேட೔" ெசா೗லிѩ ெகாѮேட காைர நக ೃதினா೔
அೀசѵ.

எ೔ன҆! உனѩѿ மனҁ ச யѼ೗ைலயா?"

ந೫
நೕபѼனா எ೔ன... நೕபாೀ҃ எ೔ன... ேபாடா!"

ஸா டா! இѳத உலகೃதிேலேய சѳேதாஷமா இ഑ѩகிற 100 நப கѷ யா யா ೔ഇ ஒ഑ பೀ҃ய೗


தயா ѩகѴபೀடா அѳதѴ பೀ҃யலி೗ உ೔ேனாட ேப഑ೕ இ഑ѩѿೕ’೔ഇ நೕபறவ೔ நா೔. அ҆தா೔ ந೫
மனҁ
ச யѼ೗ைல೔ഇ ெசா೔ன҆ೕ நೕபற҆ѩѿ க೟டமா இ഑ѳத҆. ச ! உனѩѿ எ೔ன பѼரѪைன ெசா೗қ...!"

கா இѴேபா҆ ேவகೕ எ҄ೃ҆ ஒ഑ ேமೕபாலೃைதѩ கடѳ҆ ெகாѮ҃഑ѳத҆. அೀசѵ ೀைரவѼಾகி೗


கவனமாѵ ேந Ѵபா ைவ பா ೃதப҃ ேகೀடா೔.

நѿ೗...! நா೔ அழகா இ഑ѩேகனா இ೗ைலயா?"

உனѩெக೔னடா! பೃ҆ வ഑ஷೃ҆ѩѿ ഉѳதின அஜ೫


ೃ மாதி இ഑ѩேக?"

பண வசதி?"

ேகா҃ ேகா҃...!

அѳதѹ҆?"

எ೗.ஐ.சி. கೀடட உயரೕ"

எ೔கிೀட இ഑ѩகிற ஒேர ெகೀடѴ பழѩகೕ எѴபவாவ҆ பѾ அ҃Ѵேப೔. மೃதப҃ ஹாೀೀ ಾѩѹ
கிைடயா҆."

அ҆தா೔ ெத ഐேம?"

காேலಿ ேடѹல ஃபѼக கைளѴ பா ೃதா கலாѵѩகற҆ உѮ҄. இѴப அ҆ѩெக೗லாೕ ѿೀைப
ெசா೗லிೀேட೔. இೃதைன ஃѴளѹ பாயѼѮೀகѷ இ഑ѩகிற எ೔ைனѴ பѶறிய உ೔ேனாட அபѼѴபѼராயೕ
எ೔னா೔ഇ ெசா೗қ பா ѩகலாೕ."

ந೫
99.9 சதவத
೫ஹா೗மா ѩ தಾகೕடா!"

இѳதೃ தಾகೃைத ஒ഑ೃதி ேவѮடாೕ೔ഇ ெசா೗லிೀடாடா நѿ೗."

எ೔ன҆! உ೔ைன ேவѮடாೕഇ ெசா೗லிೀடாளா?"

ஆமா...! உனѩѿೃதா೔ ெத ഐேம நா೔ க೗யாணೕ பѮணѼѩகற வѼஷயೃ҆ல எ೔ேனாட அೕமாҞೕ ச ,


அѴபாҞೕ ச , எனѩѿ ഉҝ ҁதѳதிரೕ ெகா҄ೃதி഑ѩகாಾக. நா೔ வѼ഑ೕபற ெபѮ யாராக இ഑ѳதாқೕ ச ,
எѳத ஜாதிையѪ ேச ѳதவளாѵ இ഑ѳதாқೕ ச , எனѩѿ அவைளѩ க೗யாணೕ பѮணѼ ைவѩக அவಾக
தயாரா இ഑ѩகாಾக... எனѩѿ இѴப҃Ѵபೀட ேபரѮೀѹ கிைடѪசதால நாഇೕ எ೔ேனாட மனҁѩѿѴ பѼ҃Ѫச
ெபாѮைணೃ ேதட ஆரೕபѼѪேச೔.

ேபான வாரೕ எ೔ேனாட ஃேபமிலி டாѩட உைமயாѷ வೀ҄ѩѿѴ


೫ ேபாயѼ഑ѳதேபா҆ அಾக ெவѪҁ ஒ഑
ெபாѮைணѴ பா ೃேத೔. பா ೃத ഉத೗ வѼநா҃ேய எ೔ மனҁѩѿѷேள ஒ഑ கல ஃഈ೗லான ேஹாலி
பѮ҃ைக. எ೔ ெச೗ேபா೔ல அவைள ஃேபாೀேடா எ҄ೃ҆ வೀல
೫ காೀ҃ேன೔. அೕமாҞೕ அѴபாҞೕ ஓ.ேக.
ெசா೗லிೀடாಾக. டாѩட கிೀேடഐೕ வѼஷயೃைதѪ ெசா೔ேன೔. டாѩட഑ೕ எனѩѿ சѴேபா ೀ
பѮணѼனாಾக. இ೔ன೩ѩѿѩ காைலயѼல ҁமாரா பೃ҆ மணѼѩѿ டாѩட வೀல೫ அவைளѴ பா ೃேத೔. அவ
ேபாೀேடாைவேய அவேளாட ைகயѼ೗ ѿ҄ೃ҆ இѳதѴ ெபѮைணೃதா೔ க೗யாணೕ பѮணѼѩகѴ
ேபாேற೔ഇ ெசா೗லிೀ҄ அவேளாட ഉகೃைதѴ பா ೃேத೔. அ҆ அவҜѩѿ ஒ഑ ѴளஸѮೀ ச Ѵபைரஸா
இ഑ѩѿೕ೔ഇ நிைனѪேச೔. ஆனா அவ எனѩѿ ஷாѩ ೀ ೀெமѮೀ ѿ҄ೃ҆ೀடா. ‘ச தா೔ ேபாடா... ந೫
ഐೕ
உ೔ேனாட பணഉೕ’೔ഇ ெசா೗லி எ೔ைனഐೕ டாѩடைரഐೕ ஒ഑ பѼ҃பѼ҃Ѫҁೀ҄ ேபாயѼೀடா..."

யா ரா... அѴேப Ѵபೀட ராಾகிѩகா ?" நѿ೗ ேகாபமா ѿரைல உய ೃதி ேகೀட வѼநா҃ அೀசயѼ೔
ெச೗ேபா೔ ಾேடாைன ெவள೩யѼೀட҆. காதி೗ ெஹೀேபாைன மாೀ҃ѩெகாѮ҄ ѹபѾ ѩகைர ‘ஆ೔’
ெசѵதா೔. மҎഉைனயѼ೗ டாѩட உைமயாѷ ேபசினாѷ.

அೀசѵ! ந೫
இѴேபா எಾேகயѼ഑ѩேக...?" ѿரலி೗ ேலசா பதѶறೕ.

என೩திಾѩ இೕபா ೀடѮೀ ஆ೔ೀ҃?

எѹ... உ೔ேனாட அೕமாҞѩѿ பѼ.பѼ. ெரஸாகி இѴேபா ஐ.ஸி.Ҍ.ல இ഑ѩகாಾக!"

ஓ... ைமகாೀ!" ெச೗ேபாைன அைணೃ҆ கா ೔ ேவகೃைதѩ ѿைறೃ҆ ேராೀேடாரமாѵ நிҎೃதினா೔


அೀசѵ. நѿ೗ ѿழѴபமாѵ அவைனѴ பா ೃதா೔.

எ೔னடா... பѼரѪசைன...?"

அೕமாҞѩѿ உடೕഈ ச யѼ೗ைல೔ഇ ேபா೔. ஸா டா நѿ೗...!

ேநா... ѴராѴளೕ அೀசѵ...! ந೫ேபாѵ ெமாத೗ல அೕமாைவѩ கவன೩. நா೔ சாயѳதரೃ҆ѩѿ ேமல உனѩѿ
ேபா೔ பѮேற೔. இ೔ன೩ѩѿѩ காைலயѼ೗ உ೔ைன டா Ѫச பѮண ெபாѮ҅ யா ೔ഇ ெசா೗қ. நா೔
அவைள ம೪ ೀ பѮணѼ..."

ேவѮடாೕ நѿ೗...! இ҆ எ೔ேனாட பѼரѪைன. நா೔ அவைள ேஹѮ҃೗ பѮணѼѩகிேற೔."

அೀசѵ! நா೔ ஒѮ҅ ெசா೗லೀ҄மா?"

எ೔ன...?"

அழѿೕ பணഉೕ இரѮ҄ೕ ேச ೃ҆ இ഑ѩகிற உ೔ைனೃ ೿ѩகி எறிѫҁ ேபசிೀ҄Ѵ ேபான ஒ഑ೃதிைய உ೔
மனҁѩѿѷேள ெவѪҁ ஏ೔ ஏமாѳ҆ೀ҄ இ഑ѩக҅ೕ? அவைள வѼட அழகான ஒ഑ ெபாѮ҅
கிைடѩகாமலா ேபாயѼ҄வா?"

கிைடѴபா... ஆனா அவ மாதி இ഑ѩகமாೀடா! அேதா... காலியா ஒ഑ ஆೀேடா வ഑҆. ந೫


ഈறѴப҄ நѿ೗..."

நѿ೗ கா லி഑ѳ҆ இறಾகிѩ ெகாѮ҄ ஆೀேடாைவ மறிೃதா೔.

***

ேமடೕ... அѴப நா೔ கிளೕபೀ҄மா...?"

ѿர೗ ேகೀ҄ ‘பரѹபரೕ’ அைமѴഈ நி வாகி மಾைகய ѩகரசி பா ೃ҆ѩெகாѮ҃഑ѳத ஃைபலிலி഑ѳ҆


தைலைய உய ೃதினாѷ. ேதாள೩೗ ெதாಾகѴ ேபாೀட ைகѴைபேயா҄ யாழின೩ உதೀ҃೗ ஒ഑ ெப ய
ഈ೔னைகேயா҄ நி೔றி഑ѳதாѷ.

எ೔ன யாழின೩! அ҆ѩѿѷேள கிளೕபѼೀேட?"

நா೔ ஆ೗ ெர҃ ேலೀ ேமடೕ... பೃதி ைக ஆபѾ


ѹல ெகாѫசೕ ேவைலயѼ഑ѩѿ. இ೔ன೩ѩѿ காைலயѼ೗
ேபೀ҃ எ҄ೃத ேமೀடைர கೕேபாஸிಾ ெச಼ഇѩѿ ѿ҄ೃ҆ ேல­அҞೀ பѮண҅ೕ. இѴபேவ
ഈறѴபೀடாೃதா೔ ச யா இ഑ѩѿೕ. நாഇೕ நѿқೕ இ೔ன೩ѩѿ இಾேக ஒѮணா உೀகா ѳ҆
எ೗லா ೲடҞೕ ேச ѳ҆ லѫѪ சாѴபѼட҅ೕഇ நிைனѪேசாೕ. அேத மாதி சாѴபѼೀேடாೕ. நாഇೕ அவ഑ೕ
இಾேக வѳத ேநரೕ அவ഑ѩѿ ேவைல கிைடѩѿೕ ேபாலி഑ѩѿ."

ெராೕப சѳேதாஷೕ யாழின೩. உ೔ேனாட ந೗ல மனҁѩѿ ஏѶற மாதி எ೗லாேம ந೗லவѼதமாೃதா೔
நடѩѿೕ." எ೔றவѷ ѿரைலೃ தாೞೃதி, ஒ഑ நிமிஷೕ உѷள வாೕமா. உ೔ ೲட ெகாѫசೕ ேபச
ேவѮ҃யѼ഑ѩѿ...!"

யாழின೩ ѿழѴப ഉகೃேதா҄ உѷேள வѳதாѷ. எ೔ன ேமடೕ?"


உೀகா ೕமா"

நೕம ‘பரѹபரೕ’ அைமѴഈѩѿ ெச೔ைனயѼ೗ இ഑ѩகிற பೃ҆ѩѿೕ ேமѶபೀட ೀரѹೀகѷ மாதா மாதೕ நிதி
உதவѼகைளѩ ெகா҄ೃ҆ೀ҄ இ഑ѩகிற வѼஷயೕ உனѩѿೃ ெத ഐೕ. அதி೗ ஒ഑ ೀரѹೀடான கிѮ҃யѼ೗
இ഑ѩகிற ‘இதೕ ேச டபѼѷ ೀரѹೀ’ மாதா மாதೕ இ഑பதாயѼரೕ ҍபாѵ ெகா҄ೃ҆ೀ҄ இ഑ѳதாಾக. உ೔
ҋலமாѵ அறிഉகமான அѳத ‘இதೕ ேச டபѼѷ ೀரѹೀ’ நೕம அைமѴഈѩѿ பѩக பலமாѵ இ഑ѳதாಾக.
ஆனா, கடѳத ҋ҅ மாசமா அவಾக நமѩѿ பணೕ அഇѴபறதி೗ைல."

யாழின೩ திைகೃ҆,எ೔ன҆! பணೕ அഇѴ பைலயா?"

ஆமா..."

ஒ഑ேவைள மறѳ҆ ேபாயѼ഑ѩகலாೕ. ந೫ಾக அவಾகҜѩѿ ேபா೔ பѮணѼ ேகೀ҄ இ഑ѩகலாேம?" அவಾக
ஒ഑ ெச೗ஃேபா೔ ெநೕபைர ெகா҄ೃதி഑ѳதாಾக. அ҆ѩѿ ஃேபா೔ பѮணѼனா ‘ஃேபா೔ நாೀ இ೔ Ҍѹ’ഇ
வ഑҆ எѴப҃ഐೕ பணೕ அഇѴഈவாಾக೔ഇ ҋ҅மாசѩ காலೕ ெபாҎைமயா இ഑ѳ҆ பா ೃேத೔. பணೕ
வராததால உ೔கிೀட ெசா೗ல ேவѮ҃யதாயѼ҄Ѫҁ."

எ೔ன ேமடೕ ந೫
ಾக...? ഉத೗ மாசೕ பணೕ வராதேபாேத எனѩѿ ஃேபா೔ பѮணѼ ெசா೗லியѼ഑ѩக
ேவѮ҃ய҆தாேன?"

அவಾகளா பѼ யѴபೀ҄ த ற பணೕ. நாம ஃேபா ѹ பѮண ഉ҃யாேத?"

ேமடೕ! ‘இதೕ ேச டபѼѷ ೀரѹೀ’ ஒ഑ மிகѴெப ய நிҎவனೕ. அதேனாட ேச ம೔ பரҁராೕ ந೗ல மன೩த .
ேகாயѼ೗ கೀ҄வதѶѿೕ, ேகாயѼ೗ ѿೕபாபѼேஷகೃ҆ѩѿೕ பணೕ ேவ҅ೕ೔ഇ ேகೀடா... ஒ഑ ҍபாѵѩೲட
தரமாೀடா . ஆனா... நೕமள ேபால சҋக ேசைவ அைமѴഈகҜѩѿೃ ேத҃Ѵ ேபாѵ பண உதவѼ ெசѵவா .
அவைர ஒ഑ தடைவ ‘ҊѪசரೕ’ பೃதி ைகѩகாக ேபೀ҃ எ҄ೃதѴப, ேபѪேசா҄ ேபѪசா நೕம ‘பரѹபரೕ’
அைமѴைபѴ பѶறிѪ ெசா೔ேன೔. உடேன அவ த೔ உதவѼயாளைரѩ ೲѴபѼೀ҄ ‘இன೩ ஒѸெவா഑ மாசഉೕ
பரѹபரೕ அைமѴഈѩѿ இ഑பதாயѼரೕ ҍபாѵ அഇѴபѪ ெசா೔னா . அѴப҃ வலிய வѳ҆ உதவѼ ெசѵதவ
இѴேபா பணೕ அഇѴபாேம இ഑Ѵபாரா?"

அ҆ ஆѪச யೕதா೔ எனѩѿೕ...!" நா೔ இѴேபா கிѮ҃ வழியாೃதா೔ ேபாேற೔. ேபாற வழியѼ೗ அѴப҃ேய
ೀரѹೀ ேச ம೔ பரҁராೕ ஸாைரѴ பா ೃ҆ೀ҄Ѵ ேபாேற೔!"

உடன҃யா அவைரѴ ேபாѵ பா ѩக҅ೕಾகிற அவசியೕ இ೗ைல. பೃ҆நாѷ கழிѪҁೲட ேபாѵѴ


பா ѩகலாೕ."

இ೗ல ேமடೕ...! ҋ҅மாசமா அவಾக பணೕ அഇѴபைல. இைத நாம அலೀசியೕ பѮணѩೲடா҆. நா೔
ேபாѵ காரணೕ ேகೀ҄ೀ҄ உಾகҜѩѿ ஃேபா೔ பѮேற೔..."

யாழின೩ எҝѳ҆ ெகாѮடாѷ.


கிѮ҃யѼ೔ பѼரதான சாைலயѼலி഑ѳ҆ வѼலகி, உѷேள ஒ഑ கிேலாம೪
ೀட ೿ரೕ தѷள೩ அட ೃதியான ேம
ஃѴளவ மரಾகҜѩѿ ந҄வѼ೗ ‘இதೕ ேச டபѼѷ ೀரѹೀ’ ஒ഑ பழைமயான கೀடடೃேதா҄ ெத ѳத҆.

‘ஒ഑ வ഑டೃ҆ѩѿ ഉ೔ഈ ೀரѹೀ҃೔ ேச ம೔ பரҁராைம ேபೀ҃ எ҄ѩக வѳதேபா҆ இѳத ெமாೃத இடഉೕ
மѩகளாқೕ வாகனಾகளாқೕ நிரೕபѼ ஒ഑ வѼதமான உயѼ Ѵேபா҄ இ഑ѳத҆. ஆனா೗, இѴேபா҆ அேத
இடೕ ஆѷ நடமாೀடೕ இ೗லாம೗ ஒ഑ வாகனೃதி೔ அைசҞೲட இ೗லாம೗ ெவҎைமேயா҄
இ഑ѴபைதѴ பா ೃத҆ೕ யாழின೩யѼ೔ மன҆ѩѿѷ சி೔னதா ஒ഑ பயೕ ҋѮட҆.

எ೔னாயѼѶҎ இѳத நிҎவனೃதிѶѿ...?"

கவைலயா ேயாசிೃ҆ѩ ெகாѮேட உѷேள ேபானாѷ.

சீசா பѪைசநிற Ҍன೩ஃபா மி೗ அѳத உயரமான ெசѩҌ ೀ҃ பா ைவѩѿѩ கிைடೃதா೔. சைதѴ பѼ҃Ѵபான
வѼய ೃத ഉகೕ. ெப ய ம೪ ைச. ேவகமாѵ ஓ҃ வѳ҆ இ഑ѩக ேவѮ҄ೕ. ҋѪҁ வாಾகிய҆.

யாரೕமா... ந೫
...?"

எ೔ ேப഑ யாழின೩... பரҁராೕ ஸாைரѴ பா ѩக வѳேத೔."

அவ இಾேக இ೗ேலೕமா... ெவள೩ நாೀ҄ѩѿѴ ேபாயѼ഑ѩகா . அவ தி഑ೕபѼ வர ஆҎ மாசமாѿೕ...!"

ச , உѷேள ேவற யா இ഑ѩகாಾக?"

யா഑ೕ இ೗ேலೕமா..." ெசѩҌ ೀ҃ ெசா೗லிѩ ெகாѮ҃഑ѩѿೕ ேபாேத கೀடடೃதி೔ உѷேளயѼ഑ѳ҆ அѳத


சೃதೕ ேகೀட҆.

யாேரா ெப தாѵೃ ҆ೕம೗ ேபாೀட சೃதೕ.

யாழின೩யѼ೔ ேகாபѴ பா ைவ ெசѩҌ ೀ҃ நப ೔ ேம೗ ஆணѼய҃ೃத மாதி நிைலೃத҆. உѷேள யா഑ೕ


இ೗ேல೔ഇ ெசா೔னಾக...?"

இѴபҞೕ ெசா೗ேற೔... உѷேள யா഑ೕ இ೗ைல. ந೫


ெமாத೗ல இடೃைதѩ காலி பѮ҅ೕமா..."

ந೫
ಾக ெராೕபҞೕ பயѴபடற೫
ಾக೔ഇ நிைனѩகிேற೔. உಾக ഉதலாள೩ பரҁராೕ ஸா ѩѿ எ೔ைன ந೗லாேவ
ெத ഐೕ. எ೔ைனѴ பா ೃதா ெராೕபҞೕ சѳேதாஷѴப҄வா ... நா೔ அவ கிೀேட ஒ഑ ഉѩகியமான
வѼஷயೃைதѴ பೃதிѴ ேபச҅ೕ."

ெசѩҌ ೀ҃யѼ೔ ѿர೗ உய ѳத҆.


எ೔னೕமா! பѼரѪைன பѮற҆ѩѿ೔ேன வѳதி഑ѩகியா?"

பѼரѪைன பѮற҆ நான೩೗ைல... ந೫


ಾக தா೔..." யாழின೩ ெசா೗லிѩ ெகாѮ҃഑ѩѿೕ ேபாேத ெசѩҌ ೀ҃யѼ೔
இ҄ѴபѼ೗ இடೕ பѼ҃ೃதி഑ѳத வாѩகி டாѩகி சிவѴഈѴ ഈѷள೩ ெவள೩Ѫசೃேதா҄ ಾேடாைன ெவள೩யѼೀட҆.
அைத பѸயமாѵ எ҄ೃ҆ கா҆ѩѿ ஒѶறியவ೔ சѶҎೃ தѷள೩Ѵ ேபாѵѴ ேபசினா೔.

அѵயா...!"

நரசிೕம೔! அಾேக எ೔ன பѼரѪைன...­"

எனѩѿೃ ெத யாேம ஒ഑ ெபாѮ҅ உѷேள வѳ҆҄Ѫசியா... உಾகைளѴ பா ೃ҆Ѵ ேபச҅மாೕ."

யா அѳதѴ ெபாѮ҅?"

ேப഑ யாழின೩೔ഇ ெசா೗қ҆"

ഉೀடாѷ! அவ உѷேள வ ற வைரѩѿೕ ந೫


எ೔ன பѮணѼೀ҃഑ѳேத...?"

அѵயா! எѴப҃ேயா ஒ഑ நிமிஷೕ ஏமாѳ҆ೀேட೔."

ச ! அѳதѴ ெபѮைண கீ ேழ இ഑ѩѿற எ೔ேனாட ҍೕல உೀகாரைவ. வѼஷயೕ எ೔னா೔ഇ ேகೀ҄


அவைள உடேன ெவள೩ேய அഇѴபѼ҄ேவ೔. இன೩ேமலாவ҆ ஜாѩகிரைதயா இ഑!"

ச ಾகயா...!" தைலைய அைசೃத ெசѩҌ ೀ҃ வாѩகி டாѩகிைய இ҄ѴபѼ೗ ெச഑கிѩ ெகாѮ҄


யாழின೩யѼடೕ வѳதா೔.

எ೔ பѼ೔னா҃ வா..." எ೔ற ெசѩҌ ೀ҃ பѩகவாೀ҃೗ இ഑ѳத ஒ഑ அைறѩகதைவೃ திறѳ҆ ெகாѮ҄


உѷேள ேபாக யாழின೩ அவைனೃ ெதாட ѳதாѷ.

சѶேற ெப தான அைற. ந҄ேவ ‘ப’வ҃வ ேசாபாѩகѷ ேபாடѴபೀ҄, கҎѴഈ நிற ѩராைனೀடா೗ உ഑வான
೼பா ஒ೔Ҏ பளபளѴபான உடೕ ேபா҄ பா ைவѩѿѩ கிைடೃத҆.

உೀகா഑ೕமா...! அѵயா... இѴப வѳ҆҄வா " ெசா೗லிவѼೀ҄ ெசѩҌ ೀ҃ நப ெவள೩ேயறிѴ ேபாக, யாழின೩
ҁѶҎೕ ഉѶҎೕ பா ೃதப҃ ேசாபாҞѩѿ சாய அ҆ அவைள ெம೗ல உѷவாಾகிѩ ெகாѮட҆.

ஒ഑ நிமிஷ நிசѴபೃ҆ѩѿѴ பѼறѿ மிதிய҃ சೃதೕ ேகೀக யாழின೩ தைலைய உய ೃதினாѷ. பரҁராೕ வѳ҆
ெகாѮ҃഑ѳ தா . ஜிѴபாҞೕ ைபஜாமாҞೕ அணѼѳ҆ ேதாள೩೗ உ೗ல೔ சா೗ைவெயா೔Ҏ ேபாೀ҃഑ѳதா .
ெச೔றதடைவ பா ೃதைத வѼட தைலயѼ೔ ேகச அட ೃதி நிைறѳதி഑ѳத҆. கѮகள೩೗ ೕெலѹ
ѹெபѩѹ. ெநѶறிѩѿ காைலயѼ೗ இೀ҃഑ѳத ҟ೴ ணೕ இேலசான கலಾகқѩѿ உೀபೀ҃഑ѳத҆.

யாழின೩ எҝѳ҆ நி೔Ҏ ைககைளѩ ѿவѼೃதாѷ.

வணѩகೕ ஸா "

பரҁராೕ ெப தாѵ மல ѳதா . அட! ந೫


யாೕமா...? ஏேதா ஒ഑ பೃதி ைகயѼ೗ ேவைல பா ѩகிேற...
இ೗ைலயா...?"

ஆமா... ஸா ..."

எ೔ன பೃதி ைக அ҆?"

ҊѪசரೕ"

ெசா೗қೕமா... எ೔ன வѼஷயೕ?" ேகೀ҄ѩ ெகாѮ҄ எதி ೗ இ഑ѳத ேசாபாҞѩѿѪ சாѵѳதா .

யாழின೩ தயѩகமாѵ ேபѪைச ஆரೕபѼೃதாѷ. ஒѮ҅மி೗ல ஸா ...! ேபான வ഑ஷೕ நா೔ உಾகைள ஒ഑
ேபೀ҃ѩகாக பா ѩக வѳத ேபா҆ ‘பரѹபரೕ’ எ೔கிற ஒ഑ ெதாѮ҄ நிҎவனೃைதѴ பೃதிഐೕ அ҆ѩѿ மாதா
மாதೕ ெகாѫசೕ நிதி ேதைவѴபடற வѼஷயೃைதഐೕ உಾககிೀேட ெசா೔ேன೔. ந೫ ಾகҜೕ எѳதவѼதமான
தயѩகೃைதഐೕ காೀடாேம மாதா மாதೕ இ഑பதாயѼரೕ ҍபாைய அഇѴபѼடறதாѵ ெசா೔னಾக. ೫ அேத
மாதி அഇѴபѼೀ҄ೕ இ഑ѳத೫ ಾக. ஆனா கடѳத ҋ҅ மாச காலமா பணೕ அഇѴபைல೔ഇ ேகѷவѼѴ
பೀேட೔. அ҆ உѮைமயா ஸா ...?"
பரҁராೕ ஒ഑ ெப഑ҋѪேசா҄ நிமி ѳதா .

உѮைமதாೕமா...! இѳத இடೕ ೀரѹೀ நி வாகೃ҆ல ஒ഑ பѼரѪைன. அ҆ சೕபѳதமாѵ ೀரѹೀேடாட


ҋ҅ ைடரѩட கள೩೗ இரѮ҄ ேப ைச೔ பѮணѼೀ҄Ѵ ேபாயѼೀடாಾக. அ҆ல ஒ഑ೃத ேகா ೀல
ேகஸுೕ ேபாೀ҄ೀடா . அதனா೗ ேபಾѩ ೀரா೔ஸா಼೔ ெமாೃதഉೕ ேகா ೀடால ഉடѩகி
ைவѩகѴபೀ҃഑ѩѿ... ஒேர வா ೃைதயѼ೗ ெசா೗ல҅ೕ೔னா ೀரѹೀ இѴேபா ெசய೗பாೀ҃೗ இ೗ைல."

பா ೃதாேல ெத ഐ҆ ஸா ... நா೔ ேபான தடைவ உಾகைளѴ பா ѩக வ഑ೕ ேபா҆ இѳத இடೕ ெராೕபҞೕ
ைலѸவா ‘ேஜ ேஜ’೔ഇ இ഑ѳத҆. இѴேபா மனҁѩѿѩ க೟டமாயѼ഑ѩѿ."

ேகா ೀேடாட இைடѩகால உೃதரҞ அ҄ೃத மாசೕ பೃதாೕ ேததி ரೃதாயѼ҄ೕ. அ҆ѩகѴഈறೕ இѳத ೀரѹೀ
பைழய நிைலைமѩѿೃ தி഑ೕபѼ҄ೕ. ேகா ೀல ேகѹ இ഑ѳதாқೕ பணѴபೀ҄வாடாҞѩѿ எѳதѴ
பѼரѪைனഐೕ இ഑ѩகா҆.

ஸா ... ஸா ... நிைலைம ெத யாேம நா೔ வѳ҆ೀேட೔" ெசா೗லிѩ ெகாѮ҃഑ѩѿೕ ேபாேத யாழின೩யѼ೔
ைகѴைபயѼ೗ இ഑ѳ҆ அவҜைடய ெச೗ஃேபா೔ ಾேடாைன ெவள೩யѼೀட҆. எ҄ೃ҆ அைழѴப҆ யா
எ೔Ҏ பா ೃதாѷ.

நѿ೗.

யாழின೩ தயѩகೃேதா҄ பரҁராைம ஏறிೀடாѷ. எѩѹѩҌѹம೪


... ஸா "

பரவாயѼ೗ைல... ேபҁೕமா..."

யாழின೩ தயѩகமா ெச೗ேபாைன த೔ இட҆ கா҆ѩѿѩ ெகா҄ೃதாѷ.

ெசா೗қ... நѿ೗..ந೫ேபசற҆ ச யாேவ ேகೀகைல... ஏேதா டவ ѴராѴளೕ ேபாலி഑ѩѿ... நா೔ இѴப ஒ഑


ம೪
ೀ҃ಾகி೗ இ഑ѩேக೔. ஒ഑ பೃ҆ நிமிஷೕ கழிѪҁѴ ேபசೀ҄மா?" யாழின೩ ெசா೗லிѩ ெகாѮ҃഑ѩѿೕ
ேபாேத பரҁராೕ ѿҎѩகிೀடா .

இಾேக உೀகா ѳ҆ ேபசினா ச யா டவ எ҄ѩகா҆ೕமா. ெகாѫசೕ எѳதி ѪҁѴ ேபா அѴப҃ ஜ೔னқѩѿѴ
பѩகೃ҆ல நி೔ഇ ேபҁೕமா. வாѵѹ ѩள೩யரா இ഑ѩѿೕ."

யாழின೩ தைலயாೀ҃வѼೀ҄ ேசாபாவѼன೩೔Ҏೕ எҝѳ҆ ஜ೔ன೗ பѩகೕ ேபாѵ நி೔Ҏ ഉகೃதி೗ காѶҎ
வҁೕப҃யா
೫ நி೔Ҏ ெகாѮ҄ ேபசினாѷ.

எ೔ன நѿ೗! ம҆ரவாய೗ ேபாѵѪ ேச ѳ҆ೀ҃யா?"

ೕ... ேபாѵ ேச ѳ҆ೀேட೔. எ೔ேனாட ஃѴரѮೀ ѿ഑ைவഐೕ பா ೃ҆ೀேட೔. இಾேக வѳத பѼ೔னா҃தா೔
அவ೔ ஒ഑ ѿѮைடೃ ೿ѩகிѴ ேபாೀடா೔."

ѿѮடா... எ೔ன ѿѮ҄?"

ேவைல ெச೔ைனயѼ೗ கிைடயாதாೕ... நா ೃ இѮ҃யாவѼ೗தா೔ ேபாѹ҃ಾகாೕ. ഉೕைப, Ҋேன,


ேகாலாѴҊ ೔ഇ ஏதாவ҆ ஒ഑ ஊ ல இ഑ѩѿமாೕ."

ೕ... அ҆ѩெக೔ன?"

அ҆ѩெக೔னவா...? உ೔ைன ஒ഑ நாѷ பா ѩகாம இ഑ѩக ഉ҃ഐமா எ೔ன? எ೔னால ഉ҃யாதѴபா...


இѴபேவ ஹா ೀல ஒ഑ வѼ ச೗"

நѿ೗!" யாழின೩ ѿரைலೃ தாೞೃதினாѷ. உ೔ேனாட ഈலೕபைலѩ ெகாѫசೕ நிҎೃதறியா?"

எ೔ன҆! நா೔ ഈலೕபேறனா?"

பѼ೔ேன எ೔ன... ந೫
ഐೕ நாഇೕ இேத ெச೔ைனயѼ೗ தினச ҋ҅ ேவைளഐೕ ஒ഑ೃதைரெயா഑ೃத
பா ೃ҆ೀ҃഑ѳதா உனѩѿ யாராவ҆ ேவைல த றதாѵѪ ெசா೗லியѼ഑ѩகாಾகளா?"

இ... இ೗ைல..."
பѼ೔ேன எ೔ன கிளೕഈ...! உனѩѿ உೃதரѴபѼரேதசೃ҆ல ேவைல கிைடѪசாқೕ ச , உகாѮடாவѼ೗ ேவைல
கிைடѪசாқೕ ச , எனѩѿ சѳேதாஷೕதா೔."

எ೔ன இѴப҃ ெசா೗ேற?"

நೕம காத೗ க೗யாணೃ҆ல ேபாѵ ഉ҃ய҅மா ேவѮடாமா?"

ഉ҃ய҅ೕ."

அѴப೼೔னா... எಾேக ேவைல கிைடѪசாқೕ ேபா! காத೗೔னா ஒ഑ பѼ Ҟೕ இ഑ѩக҅ೕ. அѴபೃ தா೔


அ҆ѩѿ ஆഐѷ அதிகೕ. உனѩெகா഑ காத೗ தೃ҆வೕ ெசா೗லೀ҄மா?"

எ೔ன?"

காத೗ಾகிற҆ பೀடாೕҊѪசி மாதி . அைத இேலசாѵѴ பѼ҃Ѫசிೀ҃഑ѳதா பறѳ҆ ேபாயѼ҄ೕ. அ҆ பறѳ҆


ேபாயѼ҄ேம೔ഇ இҎѩகிѴ பѼ҃Ѫசா ெசೃ҆Ѵ ேபாயѼ҄ೕ. அதனால..."

ேபா҆ೕ யாழின೩...! எனѩѿ சஹாரா பாைலவனೃ҆ல ஒೀடகೕ ேமѵѩகிற ேவைல கிைடѪசா ೲட


ேபாயѼடேற೔. ேபா҆மா? எ೔ ஃѴரѮೀ ѿ഑ எ҆ѩேகா ೲѴபѼடறா೔. நா೔ அѴഈறமா ேபசேற೔."

யாழின೩ ெச೗ேபாைன அைனೃ҆ ைகѴைபѩѿѷ ேபாೀ҄ѩ ெகாѮ҄ தி഑ೕபѼனாѷ பா ைவ ஏேதѪைசயா


ஜ೔னқѩѿ ெவள೩ேய பாய, கೀடட வளாகೃ҆ѩѿѷ இ഑ѳத அѳத மரೃ҆ѩѿѩ கீ ேழ ெப ய ேவ೔ ஒ೔Ҏ
நி೔றி഑Ѵப҆ ெத ѳத҆. ேவன೩லி഑ѳ҆ இறಾகிய ஒ഑வ೔ த೔ഇைடய பரೀைடೃ தைலைய இட҆
ைகயா೗ ேகாதிѩ ெகாѮ҄ யாைரேயா பா ೃதப҃ வல҆ ைகைய உய ೃதி ஏேதா ஜாைட காೀ҄வ҆ೕ
ெத ѳத҆. யாழின೩ எѪச ѩைகயானாѷ.

யாழின೩ ஜ೔னқѩѿ ெவѿ அ഑காகѴ ேபாѵ அவ೔ ஜாைட காೀ҃ய பѩகೕ பா ೃதாѷ.

அவҜைடய தѮ҄வடೃ҆ѩѿѷ பன೩ѩகೀ҃ ஒ೔Ҏ ѹேலாேமாஷன೩೗ ஊ ѳத҆ ேபா೔ற உண Ѫசி.

ரೃதѩகைற திೀ҄ೃதிೀடாѵѴ பரவѼயѼ഑ѳத ேபா ைவѩѿѷ ஒ഑ மன೩த உட೗ ҁѶறѴபೀ҄ ெத ய, இரѮ҄


ேப அைதೃ ೿ѩகிѩ ெகாѮ҄ ேவக நைடேயா҄ ேவைன ெந഑ಾகிѩ ெகாѮ҃഑ѳதா கѷ.

ஒ഑ வѼய ைவѩ ѿள೩யқѩѿ உೀபೀட யாழின೩, ҁவாசிѩகೃ திணறினாѷ. ரೃத ஓೀடೕ அவҜைடய
உடೕഈ ഉҝѩக தறிெகೀ҄Ѵ பாѵѳத҆. ‘கடҞேள! எ೔ன நடѩகிற҆ இಾேக?’ பா ೃ҆ѩ ெகாѮ҃഑ѩѿೕ
ேபாேத அѳத ரೃதѩகைற ேபா ைவ அ҃ೃத காѶறி೗ சѶேற வѼலக, ஒ഑ ெபѮணѼ೔ ெகாқҁ அணѼѳத
கா೗கѷ சில வѼநா҃கѷ ெத ѳ҆ மைறѳத҆. கா೗கள೩қೕ ரೃதѩ ேகா҄கѷ. மҎப҃ഐೕ ѿபѾ ெர೔Ҏ
வѼய ೃ҆ உѪசபೀச பயೃதி೗ உைறѳதன ேபான யாழின೩ ேசாபாவѼ೗ உೀகா ѳதி഑ѳத பரҁராைம ெமѷள
ேநாೀடமிೀடாѷ.

அவ த೔ഇைடய ெச೗ேபான೩೔ பೀட೔கைளೃ தೀ҃ எைதேயா உ೔ன೩Ѵபாѵ பா ೃ҆ѩ ெகாѮ҃഑ѳதா .


சலனೕ இ೗லாத ഉகೕ.

‘தா೔ பா ೃதைத இவ டೕ ெசா೗லலாமா ேவѮடாமா?’

‘ேவѮடாೕ!’ எ೔Ҏ உடன҃யா எѪச ೃ҆ அவҜைடய உѷҜண Ҟ. ‘பரҁராೕ ச யѼ೗ைல. இவ டೕ


ஏேதா தѴഈ இ഑ѩகிற҆. இѳதѩ கೀடடೃதி೗ இவ഑ѩѿೃ ெத யாம೗ எ҆Ҟೕ நடѩக வாѵѴபѼ೗ைல!’

‘எைதഐೕ பா ѩகாத҆ ேபா೗ இய೗பாѵ இ഑ѳ҆ வѼடலாೕ. ெவள೩ேய ேபான҆ೕ ேமѶெகாѮ҄ எ೔ன
ெசѵயலாೕ எ೔பைதѴ பѶறி ேயாசிѩகலாೕ’

எ೔னೕமா...! டவ கிைடѪҁதா...

ேபசிೀ҃யா?" பரҁராமி೔ ѿர೗ ேகೀ҄ ഉகೃதி೗ தѮண ೫ ெதள೩ѩகѴபೀட திഇசி೗ ҁய உண Ҟѩѿ


ம೪
Ѯடாѷ யாழின೩.

ேப... ேப... ேபசிೀேட೔ ஸா ... எ೔ேனாட ஃѴரѮೀ ஒ഑ೃதிѩѿ தி೼ ഇ உட೗ நலѩ ѿைறҞ ஏѶபೀ҄
ஹாѹபѼட೗ல அೀமிೀ ஆயѼ഑ѩகாளாೕ. நா೔ உடேன கிளೕப҅ೕ ஸா ...!"
ந೫கிளೕഈೕமா! அ҄ೃத மாசೃதிலி഑ѳ҆ அѳத ‘பரѹபரೕ’ அைமѴഈѩѿ இѳத ೀரѹೀ҃லி഑ѳ҆ பணೕ
ஒҝಾகாѵѴ ேபாயѼ҄ೕ."

ேதಾѩҌ ஸா !"

ஏೕமா இѴப҃ ேவ ೃ҆ வழியேற?"

இ... இ... இѳத சೕம ல... எѴபҞೕ இѴப҃ೃ தா೔ எனѩѿ வѼய ѩѿೕ ஸா " யாழின೩ ெசா೗லிѩ ெகாѮேட
அைறயѼன೩೔Ҏೕ ெவள೩Ѵபೀடாѷ. இѴேபா҆ ஒೀ҄ ெமாೃத கೀடட வளாகഉೕ பா ைவѩѿѩ கிைடೃத҆.
இ഑தயೕ ேரѹ ѿதிைரயா மாறியѼ഑ѩக ப҃கள೩೗ ேவகமாѵ இறಾகினாѷ. அѳத ேவ೔ எಾேகயாவ҆
தೀ҄Ѵப҄கிறதாெவ೔Ҏ பா ைவையೃ ҆ரೃதிѴ பா ೃதாѷ.

தೀ҄ѴபடவѼ೗ைல.

த೔ഇைடய ѹೲೀ҃ நிҎೃதѴபೀ҄ இ഑ѳத இடೃைத ெந഑ಾகிய யாழின೩ѩѿ திѩெக೔Ҏ இ഑ѳத҆.

அவҜைடய ѹೲೀ҃ையѩ காேணாೕ!

‘எಾேக?’

‘இѳத இடೃதி೗தாேன நிҎೃதியѼ഑ѳேத೔?’

பѼ೔பѩகೕ ѿர೗ ேகೀட҆.

எ೔னೕமா ேதடேற?"

யாழின೩ தி҄ѩகிೀ҄Ѵ ேபாѵ தி഑ೕபѼனாѷ. பரҁராೕ த೔ மா ഈѩѿ ѿҎѩகாகѩ ைககைளѩ கೀ҃யப҃


நி೔றி഑ѳதா .

யாழின೩ உல ѳ҆ ேபான வாேயா҄ ெசா೔னாѷ. எ೔ேனாட ѹೲೀ҃ைய இಾகதா೔ நிҎೃதியѼ഑ѳேத೔


ஸா . காேணாೕ...!"

அѳத ѹೲೀ҃யா೔ഇ பாரೕமா!" பரҁராೕ ைககாೀ҃ய திைசையೃ தி഑ೕபѼѴ பா ೃதாѷ.

அவҜைடய இளೕபѪைச நிற ѹೲೀ҃ பா ೀ பா ೀடாѩ கழѶறѴபೀ҄ ҁவேரார ҋைலயѼ೗ ஒ഑


ѿவѼயலாѵѴ ேபாடѴபೀ҄ இ഑ѳத҆.

யாழின೩யѼ೔ இ഑தயೃ ҆҃Ѵഈ ஒ഑ சில வѼநா҃கҜѩѿ ѹதೕபѼೃ҆ பѼறѿ இய೗ഈ நிைலѩѿೃ தி഑ೕபѼய҆.
ҋைளயѼ೔ ഉѩகிய பாகೃதி೗ சி೔னதா ஓ அலாரೕ அ҃ೃத҆.

‘இѳத இடೕ ச யѼ೗ைல; பரҁராமிடೕ ஏேதா தѴഈ இ഑ѩகிற҆!’யாழின೩ வѼய ೃ҆ வழிѳ҆ ேயாசிೃ҆ѩ
ெகாѮ҃഑ѩѿೕேபாேத பரҁராೕ அѴபாவѼೃதனமாѵ ഉகೃைத ைவೃ҆ѩ ெகாѮ҄ பѩகೃதி೗ வѳ҆
நி೔றா .

எ೔னೕமா! அѳத ѹೲೀ҃ வѮ҃ உ೔ேனாட҆தாேன?

ஆ... ஆ... ஆமா...!"

பѼ೔ேன எ೔னೕமா தயѩகೕ...? வѮ҃ைய எ҄ೃ҆ೀ҄ ேபாೕமா. ந೫ஒ഑ Ѵரѹ Ѵேபா ೀட . உனѩѿ
எѸவளேவா ேவைலகѷ இ഑ѩѿೕ."

யாழின೩யѼ೔ ெதாѮைடயѼ೗ எѪசி೗ அவѹைதயா இறಾகிய҆.

ѹ... ஸ... ஸா ! ந೫
ಾக ச யѼ೗ைல... உ...உಾக ேபѪҁ ச யѼ೗ைல, எ೔ேனாட ѹೲೀ҃ையѴ பா ೀ பா ೀடா
பѼ ѪҁѴ ேபாೀ҄ೀ҄, ‘வѮ҃ைய எ҄ೃ҆ೀ҄ ேபா’೔ഇ ெசா೔னா எ೔ன அ ೃதೕ?"

ந೫இѳத இடೃைதவѼೀ҄ ேபாகѩ ೲடா҆೔ഇ அ ೃதೕ" யாழின೩யѼ೔ ഉகೃதி೗ கலவரೕ பரவѼய҆.


இ഑தயೕ ஒ഑ ேபா ѩகால ഉரசா மாறியѼ഑ѩக ҁѶҎೕ ഉѶҎೕ பா ೃதாѷ. பரҁராೕ உதೀேடாரೕ ஒ഑
கபடѴ ഈ೔னைகைய ெநள೩யவѼೀடா .

எ೔ன அѴப҃ பா ѩகிேற...? இ೔ன೩ѩѿ உனѩѿೕ நாѷ ச யѼ೗ைல. எனѩѿೕ நாѷ ச யѼ೗ைல. இѳத
இடೃ҆ѩѿ ந೫
வѳதி഑ѩகѩ ೲடா҆. ெசѩҌ ೀ҃ ஏமாѳத ேநரೕ பா ೃ҆ உѷேள வѳ҆ೀேட. வѳதவ இಾேக
யா഑ೕ இ೗ைல೔ഇ ெசѩҌ ೀ҃ ெசா೔னைத நೕபѼ ெவள೩ேய ேபாயѼ഑ѩக҅ೕ. ேபாகைல. அѳத ேநரೕ
பா ೃ҆ உѷேளயѼ഑ѳத நா೔ இ഑மிೀேட೔. அѴப҃ நா೔ இ഑மியைத ந೫ேகೀ҃഑ѩகѩೲடா҆ ேகೀ҄ೀேட.
அதனால நா೔ ெவள೩ேய வѳ҆ உ೔ ೲட ேபச ேவѮ҃ய கೀடாயೕ ஏѶபೀட҆. ச , ஏேதா ேபசி
அഇѴபѼடலாேம೔ഇ பா ೃேத೔. ேபசிேன೔. அѴப҃ நாம ேபசிೀ҃഑ѩѿೕேபா҆ உனѩѿ ெவள೩ேயயѼ഑ѳ҆
ெச೗ஃேபா೔ அைழѴഈ வѳதி഑ѩகѩ ೲடா҆. வѳத҆. ெச೗ஃேபாைன எ҄ೃ҆Ѵ ேபசிೀ҃഑ѩѿೕ ேபா҆
சிѩன೗ ச யா கிைடѩகைல೔ഇ ெசா೗லி எҝѳ҆ ஜ೔ன೗ பѩகೕ ந೫ேபாயѼ഑ѩகѩೲடா҆. ேபாேன!
ெச೗ஃேபா೔ல ேபசி ഉ҃Ѫҁೀ҄ தி഑ೕഈೕ ேபா҆ ஜ೔னқѩѿ ெவள೩ேய நடѳதைத ந೫ பா ೃ҆
இ഑ѩகѩೲடா҆. பா ೃ҆ѩகிೀேட. யாராவ҆ ஒ഑ தѴഈ பѮணѼனாேல எனѩѿѴ பѼ҃ѩகா҆. ந೫ இ೔ன೩ѩѿ
வѳத ெகாѫச ேநரೃதிேலேய இೃதைனೃ தѴഈ பѮணѼயѼ഑ѩேக! எனѩѿѴ பѼ҃ѩѿமா எ೔ன ந೫ ேய
ெசா೗қ...!"

பரҁராೕ ஏѶற இறѩகೃேதா҄ ெம҆வான ѿரலி೗ ேபசѴ ேபச, யாழின೩யѼ೔ இ഑தயೕ உѪசபೀச பயೃதி೗
ஓ இ഑ೕഈѩ ѿѮடாѵ மாறி கனೃத҆. அ҃ வயѼѶறி೗ அவѹைதயான அமிலѪҁரѴഈ.

இѩகೀடான ேநரಾகள೩೗ பயѴபடѩೲடா҆, ҆ணѼѪசலா இ഑Ѵப҆ ேபா೗ காೀ҃ѩ ெகாѷள ேவѮ҄ೕ எ೔Ҏ
நѿ೗ எѴேபாேதா ெசா೔ன҆ இѴேபா҆ யாழின೩யѼ೔ ҋைளயѼ೗ ஒ഑ த೫ Ѵெபாறி ேபா೗ மி೔ன, அவѷ
இரѮட҃ பѼ೔ வாಾகினாѷ. சѶҎഉ೔ வைர பரҁராഉѩѿѩ ெகா҄ೃ҆ வѳத ம யாைதையѩ
கா೗கҜѩѿѩ கீ ேழ ேபாೀ҄ மிதிೃ҆ வѼೀ҄ ѿரைல உய ೃதினாѷ.

இேதா பா ! நா೔ இಾேகயѼ഑ѳ҆ ெவள೩ேய ேபாகைல೔னா உனѩѿೃதா೔ ஆபೃ҆. ஏ೔னா... நா೔ இಾேக
வѳ҆ உ೔ைனѴ பா ೃ҆Ѵ ேபசற வѼஷயೕ ‘பரѹபரೕ’ நி வாகி மಾைகய ѩகரசிѩѿೃ ெத ഐೕ."

பரҁராமி೔ ഉகೕ இேலசா ெவள೩றிய வѼநா҃ ­ அவ഑ைடய இட҆ உѷளಾைகயѼ೗ அைடѩகலமாகியѼ഑ѳத


ெச೗ஃேபா೔ ெமலிதாѵ ಾேடாைன ெவள೩யѼೀட҆. எ҄ೃ҆Ѵ பா ೃதா .

மҎഉைனயѼ೗ ெசѩҌ ೀ҃ நரசிೕம೔. ѿரலி೗ பதѶறೕ.

அѵயா!"

எ೔ன?"
ேபா ѹ கமிஷன உѷேள வѳ҆ೀ҃഑ѩகா ...!" சೀெட೔Ҏ ெச೗ஃேபாைன அைனೃ҆ பரҁராೕ பѩகೃ҆
அைறையѴ பா ೃ҆ ѿர೗ ெகா҄ೃதா .

மேனாಿ"

அ҄ೃத வѼநா҃ேய பன೩யഇೕ қಾகிഐೕ அணѼѳத அѳத உயரமான திடகாೃதிர இைளஞ೔ ெவள೩Ѵபೀடா೔.
மா பѼ೔ வѼѹத೫ ரணೕ பѼரமிѩக ைவೃத҆. ேதாѷ பೀைடகள೩೗ உ഑ѩகிய எஃகா சைத திரೀசி எѮெணѵѴ
Ҋசிய திഇசி೗ மிഇமிഇೃத҆.

அѵயா!"

இவைள ேபѩ பѮ҅. சೃதೕ ேகೀகѩೲடா҆. கமிஷன உѷேள வ றதா தகவ೗.

பரҁராೕ ெசா೗லிѩ ெகாѮ҃഑ѩѿೕ ேபாேத ஓடயೃதன೩ೃத யாழின೩யѼ೔ ேம೗ ஒ഑ ഈலியாѵѴ பாѵѳதா೔


மேனாಿ. ெதாѮ೾Ҏ கிேலா எைடഐட೔ ೲ҃ய அவഇைடய உடೕഈ த೔ ம೪ ҆ ேமாதியதி೗ நிைல
ѿைலѳ҆ ேபானாѷ யாழின೩. கೃத ഉய೔றவள೩೔ வாѵ அவഇைடய அகலமான வல҆ ைக வѼர೗களா೗
சாೃதѴபೀட҆. இட҆ ைகயா೗ யாழின೩யѼ೔ உடೕைப ஒ഑ ҊѪெசѮ҄ ேபா೗ ҁலபமாѵ ೿ѩகிѩ ெகாѮ҄
ஒ഑ வѼநா҃ѩѿೕ ѿைறவான ேநரೃதி೗ மி೔னலாѵ மைறѳதா೔.

அேத வѼநா҃­ வாசѶப҃கҜѩѿ எதிேரயѼ഑ѳதேம ஃѴளவ மரೃதி೔ நிழலி೗ அѳத ேபா ѹ ஜ೫


Ѵ ெம҆வாѵ
வѳ҆ நி೔Ҏ த೔ഇைடய இ೔ஜி೔ உதறைல நிҎೃதிѩ ெகாѮட҆.

ஐೕப҆கள೩೔ ஆரೕபೃதி೗ இ഑ѳத கமிஷன ராமாமி தೕ, Ҍன೩ஃபா ைமೃ தவѼ ೃ҆வѼೀ҄ ெவѷைள
ச ೀ­ெவѷைள ேபѮ҃೗ இ഑ѳதா . ഉ҃ ெகாೀ҃Ѵேபான மѮைட ெவயѼ೗ பೀ҄ மி೔ன೩ய҆. ைகயѼ೗
ஒ഑ ஃைபқட೔ இறಾகிய வைர பரҁராೕ எதி ெகாѮடா .

வணѩகೕ கமிஷன ஸா ."

ராமாமி தೕ ேவѮடா ெவҎѴபா அѳத வணѩகೃைத ைகயைசѴபா೗ ஏѶҎѩ ெகாѮடப҃ ப҃கள೩೗


ஏறினா .

ஒ഑ பೃ҆ நிமிஷೕ ேபச҅ೕ!"

எ೔ெகாய ೔ഇ ெசா೗қಾக..."

எ೔ெகாய ೔ഇ ெசா೔னா உಾகҜѩѿѩ ேகாபೕ வ഑ೕ. அதனா೗ தா೔ அѴப҃Ѫ ெசா೗லைல..."

இ഑வ഑ೕ எதிெரதி நாѶகாலிகள೩೗ உೀகா ѳதா கѷ. சில வѼநா҃கҜѩѿ அಾேக ேவѮடாத ஒ഑
ெமௗனೕ நிலவѼய҆. பரҁராೕ அѳத ெமௗனೃைதѩ கைலೃதா .

ந೗ல ெவயѼ೗ல வѳதி഑ѩகீ ಾக... ேமா ெகாѮ҄ வரѪ ெசா೗லೀ҄மா...?"

நா೔ எ೔ெகாய ѩѿ... ேபாற இடೃ҆ல எைதഐೕ சாѴபѼடறதி೗ைல."

ஓ... ஸா ...! ந೫
ಾக ஏѶெகனேவ இைதѪ ெசா೗லியѼ഑ѩகீ ಾக! நா೔ தா೔ மறѳ҆ೀேட೔!"

இன೩ேம மறѩகாத೫
ಾக"

கமிஷன഑ѩѿ இ೔னഉೕ எ೔ ேமல ேகாபೕ இ഑ѩѿѴ ேபாலி഑ѩѿ... ேகாபೕ உடೕഈѩѿ ந೗லதி೗ைல


கமிஷன ஸா ..."

இ҆ நியாயமான ேகாபೕ. உடೕைப ஒѮ҅ೕ பѮணா҆" எ ѪசலாѵѪ ெசா೔ன கமிஷன த೔ ைகயѼ೗


ைவೃ҆ இ഑ѳத ஃைபைலѴ பѼ ೃதா .

பரҁராೕ! ேபான வாரೕ தா೔ எ೔ெகாய ѩகாக இಾேக வѳத ேபா҆ உಾககிೀட ‘ந೫ ಾக எѳெதѳத
ெவள೩நா҄கҜѩѿѴ ேபாயѼ഑ѩகீ ಾக೔ഇ ேகೀேட೔. அ҆ѩѿ ந೫
ಾக சிಾகѴҊ , மேலசியா தவѼர ேவற எѳத
ெவள೩நாೀ҄ѩѿೕ ேபானதி೗ைல೔ഇ ெசா೔னಾக...
೫ ஞாபகೕ இ഑ѩகா?"

ந೗லாேவ இ഑ѩѿ..."
ஆனா ந೫
ಾக சீனா ேபாயѼ഑ѩகீ ಾக.."

"அட... எѴேபா..?"

ஆҎமாசೃ҆ѩѿ ഉѳதி! அதாவ҆ ҃சೕப மாசೕ பதினாறாೕ ேததி ெட೗லியѼலி഑ѳ҆Ѵ ഈறѴபೀ҄ பѾஜிಾ
ேபாயѼ഑ѩகீ ಾக... இேதா அ҆ѩகான எவѼெட೔ѹ ஃѴைளೀ ெநೕப . ந೫ ಾக ҃ѩெகೀ ഈѩ பѮணѼன
ஏெஜ೔ஸிேயாட ேநரೕ, பѾ ஜிಾகி೗ ந೫
ಾக தಾகின ேஹாೀட೗, பா ೃத நப கѷ, ேபான இடಾகѷ
எ೗லாேமயѼ഑ѩѿ... ೕ... பா഑ಾக ஃைபைல..."

பரҁராೕ சலனமி೗லாத ഉகೃேதா҄ ஃைபைலѴ ഈரೀ҃Ѵ பா ೃ҆வѼೀ҄ ெமௗனமாѵ அைத மҎப҃ഐೕ


கமிஷன டೕ ெகா҄ೃதா .

இѴப எ೔ன ெசா೗ற೫


ಾக பரҁராೕ?"

பѾ
ஜிಾ ேபான҆ இѴபೃதா೔ ஞாபகೃ҆ѩѿ வ഑҆... ஸா கமிஷன ஸா ! அ೔ன೩ѩѿ நா೔ ெசா೗ல
மறѳ҆ೀேட೔..."

இைத ந೫
ಾக மறѩகைல... எ೔கிೀடயѼ഑ѳ҆ மைறѪҁೀ೼ಾக.."

அѴப҃೔ഇ ந೫ಾக நிைனѪசா நா೔ அ҆ѩѿ ெபாҎѴபѼ೗ைல. பѾ


ஜிಾ ேபாயѼೀ҄ வѳத҆ எனѩѿ ҁೃதமா
ஞாபகೕ இ೗ைல..."

நೕபற மாதி இ೗ைலேய?"

ஒ഑ நிமிஷೕ!" எ೔Ҏ ெசா೔ன பரҁராೕ த೔ ைகயѼ೗ இ഑ѳத ெச೗ஃேபாைன உҁѴபѼѴ ேபசினா .

மேனாಿ!" ஏதாѪҁೕ ேவைலயா இ഑ѩகியா?"

இ೗ ಾகயா. ந೫
ಾக ெகாѫச ேநரೃ҆ѩѿ ഉ೔னா҃ ѿ҄ೃத ேவைலையѩ ೲட ഉ҃Ѫҁೀேட೔."

ச ...! எ೔ேனாட ேமைஜ ೀராய ல ந೫


ளமா ெவѷைளѩ கவ ஒѮ҅ இ഑ѩѿೕ. அைத எ҄ೃ҆ೀ҄ வா..."

ச ಾகயா!"

பரҁராೕ ெச೗ஃேபா೔ ெதாட ைபೃ ҆Ѯ҃ೃ҆ வѼೀ҄ ராமாமி தೃைத ஏறிೀடா .

நா೔ பѾ
ஜிಾ ேபானைத க೔ஃப ೕ பѮணѼѩகೃ தா೔ இѳத ேவகாத ெவயѼலி೗ வѳத೫
ಾகளா...
கமிஷன ஸா ?"

ேபா ѹகாரഇѩѿ ெவயѼқೕ மைழഐೕ ஒѮ҅தா೔! ச , எ҆ѩகாக பѾ


ஜிಾ ேபானಾக...?"

ҁೕமா... ைசೀ யѼಾதா೔...! சீனѴ ெப഑ѫҁவைரѴ பா ѩக҅ೕ೔ഇ ெராೕப நாளாேவ ஆைச, அதா೔
ேபாயѼೀ҄ வѳேத೔!"

பரҁராೕ! ந೫
ಾக... ெசா೗ற ெபாѵகѷ அழகாயѼ഑ѩѿ. ஆனா அѳதѴ ெபாѵகҜѩѿ ஆഐҁகೕமி...!"

பரҁராೕ சி ೃதா .

ெபாѵகைள உѮைமகளாகҞೕ உѮைமகைள ெபாѵகளாகҞೕ கѶபைன பѮணѼѩ ெகாѷகிற ஒேர


҃பா ೀெம೔ೀ உಾக ேபா ѹ ҃பா ೀெமѮೀ தா೔!"

ந೫
ಾக எ೔ன೩ѩѿேம இѴப҃ சாமா ೃதியமா ேபசிೀ҄ இ഑ѩக ഉ҃யா҆. இѳத இடೕ, ேச டபѼѷ ೀரѹೀ சೀட
வѼதிகҜѩѿ உೀபடாம೗ த೔ன೩Ѫைசயா நடೃதѴபೀ҄ வѳதி഑ѩѿ எ೔கிற உѮைமையѩ ேகா ೀ
ஒೃ҆கிೀ҄ ೀரѹೀைட ெதாட ѳ҆ நடѳத தைட ேபாೀ҃഑ѩѿ எ೔கிற உೃதரைவ மறѳ҆ட ேவѮடாೕ
பரҁராೕ?"

தைட உೃதரҞதாேன ேபாೀ҃഑ѩѿ... அ҆ ஒѮ҅ೕ த೫Ѵഈ இ೗லிேய?" பரҁராೕ ெசா೗லிѪ சி ೃ҆ѩ


ெகாѮ҃഑ѩѿೕேபாேத உѷேளயѼ഑ѳ҆ மேனாಿ எதி Ѵபೀடா೔. த೔ ைகயѼ೗ ைவೃ҆ இ഑ѳத ெவѷைள
நிறѩ கவைர ந೫
ೀ҃னா೔. அைத வாಾகிய பரҁராೕ கமிஷன டೕ ந೫
ೀ҃னா .

இைத ஒ഑ பா ைவ பா ೃ҆ѩѿಾக கமிஷன ஸா ."


எ೔ன இ҆...?"

எ೔ேனாட ெம҃ѩக೗ Ѵேபா ೀ. இன೩ѩѿ சிೀ҃யѼ೗ இ഑ѩகிற ெநೕப ஒ೔ நிҌேரா ѹெபஷலிѹೀ


ச ேவѹவர೔ கிೀேட ேபான வாரೕ ேபாேன೔. எனѩѿ இ഑ѩகிற மறதி ேநாையѴ பೃதிѪ ெசா೔ேன೔.
அவ எ೔ைன தேராவா ெசѩ பѮணѼ ҋைளைய ѹேக೔ பѮணѼѴ பா ೃ҆ೀ҄ எனѩѿ எ೔ன
பѼரѪைனಾகிறைத Ѵேபா ೀடாேவ எҝதிѩ ѿ҄ೃ҆ೀடா . Ѵேபா ೀைடѴ ப҃ಾக.. உѮைம எ೔னா೔ഇ
உಾகҜѩѿѴ ഈ ഐೕ."

கமிஷன ராமாமி தೕ கவைர வாಾகிѴ பѼ ೃதா . உѷேளயѼ഑ѳ҆ கೕѴҌೀட உѶபೃதி ெசѵத தாѷகѷ
ஒѸெவா೔றாѵ ெவள೩Ѵபೀடன, ഈரೀ҃Ѵ பா ѩக ஆரೕபѼೃதா . ‘҃ெம೔ஷியா’ எ೔கிற மறதி ேநாயѼ೔
பாதிѴഈ பரҁராഉѩѿ ஏѶபೀ҄ இ഑Ѵபதாக Ѵேபா ೀ҃೔ கைடசி வாசகೕ அ҃ѩேகா҃டѴபೀ҄ உҎதியாѵѪ
ெசா೗லѴபೀ҄ இ഑ѳத҆. கவைர அவ டேம ந೫ ೀ҃னா ராமாமி தೕ.

எ೔ன கமிஷன ஸா ! Ѵேபா ೀைட ப҃Ѫசீಾகளா...? ஏதாவ҆ ഈ ഐதா...? ഈ யைல೔னா ேசா೗қಾக...


டாѩடைரேய உಾக ೲட ேபச ைவѩகிேற೔."

ഈ ഐ҆... உಾகҜѩѿ ҃ெம೔ஷியா எ೔கிற மறதி ேநாயѼ೔ பாதிѴഈ இ഑ѩகிறதா டாѩட ெம೔ஷ೔
பѮணѼயѼ഑ѩகா ."

நா೔ ஆҎ மாசೃ҆ѩѿ ഉ೔னா҃ பѾஜிಾ ேபான வѼஷயೃைத உಾககிೀட ஏ೔ ெசா೗லைலಾகிற҆ѩகான


காரணೕ இѴப உಾகҜѩѿೃ ெத ѫҁ഑ѩѿேம..."

ராமாமி தೕ எҝѳ҆ ெகாѮடா .

இೀѹ ஓ.ேக...! இ೔ன೩ѩѿ உಾகҜѩѿ நாѷ ந೗லாயѼ഑ѩѿ. நா೔ வ ேற೔..."

கமிஷன ஸா ...! எ೔ெகாѵ எ೔கிற ேப ல இಾேக ந೫ಾக எ೔ைனѴ பா ѩக வ ற҆ இ҆ அѫசாவ҆


தடைவ. ஒѸெவா഑ தடைவ வ഑ೕேபா҆ எ೔ைனѴ பೃதின ஒ഑ பரபரѴபான ெசѵதிேயா҄ வѳத೫ ಾக. ஆனா
இಾேக வѳத பѼறѿ அѳதѪ ெசѵதி தѮணѼயѼல நைனѫச பೀடாҁ மாதி ஆயѼ҄҆... அ҄ೃத தடைவயாவ҆
ஒ഑ உ഑Ѵப҃யான ெசѵதிேயா҄ வாಾக..." ெசா೗லிவѼೀ҄ பரҁராೕ சி ѩக கமிஷன ைகயம ೃதினா .

இѴப சி ѩக ேவѮடாೕ... கைடசியѼ೗ யா சி ѩகறாಾகேளா அவಾக தா೔ ெஜயѼѪசவಾக...!" ெசா೔ன


கமிஷன ஒ഑ ேகாபೃ நைடேயா҄, ேவகமாѵѴ ேபாѵ மரೃத҃யѼ೗ நி೔ற ஜ೫
ѴபѼ೗ ஏறிѩ ெகாѮடா .

ஜ೫
Ѵ ഈைக தѷள೩Ѵ பயணѼೃ҆ காೕெபௗѮೀ ேகೀைடೃ தாѮ҄ೕ வைர ெமௗனೕ காೃத பரҁராೕ பѼறѿ
தனѩѿ எதிேர நி೔றி഑ѳத மேனாைஜ ஏறிೀடா .

அѳத பೃதி ைகѩகா ைய எ೔ன பѮணѼேன?"

அѵயா! அவ சாமா೔யѴபೀட ெபாѮணѼ೗ைல. தѶகாѴഈѩகைல எ೗லாೕ கೃ҆ ெவѪҁ഑ѩகா. எ೔ைனேய


தாѩகѴபா ೃதா. ஒ഑ கೀடೃ҆ல எ೔கிೀேடயѼ഑ѳ҆ தѴபѼѪҁ҄வாேளா೔ഇೲட பயѳ҆ೀேட೔..."

அѴഈறೕ...?"

ேவற வழியѼ೗லாம ‘நிҌೀேராேவೀ’ ѹѴேரைய எ҄ೃ҆ அவഉகೃ҆ல ѹѴேர பѮணѼೀேட೔. ஒ഑


நாқமணѼ ேநரೃ҆ѩѿ இன೩ கѮ வѼழிѩகமாೀடா!"

எಾேக ப҄ѩக ெவѪҁ഑ѩேக?"

மா҃Ѵப҃ѩѿѩ கீ ேழഐѷள அѮட ѩெரௗѮೀ ҍഉѩѿѷேள" எ೔Ҏ ெசா೔ன மேனாಿ யாழின೩யѼ೔


வான೩҃ ேபѩைக பரҁராமிடೕ ெகா҄ೃதா೔.

அѵயா! இѳத ைகѴைபயѼ೗ ஒ഑ ெச೗ஃேபாഇೕ ஆயѼரೃ҆Ѫ ெசாѪச ҍபாഐೕ ஒ഑ ஏ.҃.எೕ. கா ҄ೕ


இ഑ѩѿ...!"

அѳத ஏ.҃.எೕ. கா ைட எ Ѫҁ சாೕபலாѩகி҄!"

ச ಾகயா...!"
அѴഈறೕ இ೔ெனா഑ வѼஷயೕ, கமிஷன இಾேக அ҃ѩக҃ வர ஆரೕபѼѪҁೀடா . இಾேக நடѩகிற நிழலான
கா யಾகைள தரமணѼயѼ೗ இ഑ѩகிற பѮைண வೀ҄ѩѿѩ
೫ ெகாѮ҄ ேபாயѼட҅ೕ!"

எѴேபா೔ഇ ெசா೗қಾகѵயா... நா೔ ஏѶபா҄ பѮணѼடேற೔!" மேனாಿ ெசா೔ன வѼநா҃­ யாழின೩யѼ೔


ைகѴைபயѼ೗ இ഑ѳத ெச೗ஃேபா೔ ѿைறѳத ெடஸிபலி೗ ಾேடாைன ெவள೩யѼೀட҆. ெச೗ஃேபாைன
எ҄ೃ҆ அைழѴப҆ யா எ೔Ҏ பா ೃதா . ҃ѹѴேளயѼ೗ ‘மಾைகய ѩகரசி’யѼ೔ ெபய வѼೀ҄ வѼೀ҄
ஒள೩ ѳத҆.

ெச೗ஃேபான೩೗ ಾேடா೔ ேபாѵѩ ெகாѮ҃഑ѩக, பரҁராೕ ெநѶறி வѼய ೃ҆ பதѶறೃேதா҄ அைதேய


பா ೃ҆ѩ ெகாѮ҃഑ѳதா . ҋைள ேவகமாѵ ேயாசிೃ҆ѩ ெகாѮ҄ இ഑ѳத҆. ஃேபாைன எ҄Ѵபதா...
ேவѮடாமா...?

‘ேவѮடாೕ. இѴேபா҆ ஃேபாைன அೀெடѮೀ ெசѵயாம೗ இ഑Ѵப҆ தா೔ உೃதமೕ. எ҄ೃ҆Ѵ ேபசினா೗
ஏதாவ҆ ெபாѵ ெசா೗ல ேவѮ҃யѼ഑ѩѿೕ!’

இ഑ப҆ வѼநா҃கѷ வைர ஒலிೃத ெச೗ஃேபா೔ பѼறѿ வாைய சாೃதிѩ ெகாѷள பரҁராೕ மேனாைஜѴ
பா ೃதா .

மேனாಿ!"

அѵயா...!"

அѳத ஃேபாைன எ҄ೃ҆ இѴப வѳத இ೔கೕமிಾ கா೗ நೕப ѩѿ நா೔ ெசா೗றப҃ ஒ഑ ெமேஸಿ அഇѴഈ!"

மேனாಿ தைலைய ஆೀ҃யப҃ யாழின೩யѼ೔ ெச೗ஃேபாைன எ҄ೃ҆ѩெகாѷள பரҁராೕ ெசா೔னா .

ம೔ன೩ѩகҞೕ. பரҁராೕ அவ கைள இ೔ைறѩѿ எ೔னா೗ சѳதிѩக ഉ҃யா҆. காரணೕ அதѶѿѷ ேவҎ
ஒ഑ அவசர ேவைல வѳ҆வѼೀட҆. ஊழ೗ ഈகா கள೩೗ சೕபѳதѴபೀட ஒ഑ அரசிய೗ தைலவ ೔ காைர எ೔
ѹೲೀ҃யѼ೗ பѼ೔ ெதாட ѳ҆ ேபாѵѩ ெகாѮ҃഑ѩகிேற೔. ஒ഑ மணѼ ேநரೕ கழிೃ҆ நாேன ெச೗ஃேபான೩೗
உಾகைளೃ ெதாட ഈ ெகாѷகிேற೔ ­ யாழின೩."

மேனாಿ ெமேஸಿ ஆѴஷഇѩѿѴ ேபாѵ ѩ ேயೀ ெமேஸஜிಾ பரҁராೕ ெசா೔னைத அѴப҃ேய ைடѴ
ெசѵ҆ அഇѴபѼனா೔. அ҄ೃத சில வѼநா҃கள೩೗ மಾைகய கரசியѼடமி഑ѳ҆. ‘இೀѹ ஓ.ேக. யாழின೩.
பரҁராைமѴ ேபாѵѴ பா Ѵப҆ ஒ഑ ഉѩகியமான வѼஷயமி೗ைல. உனѩѿ எѴேபா҆ ேநரೕ கிைடѩகிறேதா,
அѴேபா҆ ேபாѵ பா ೃதா೗ ேபா҆ೕ...!

அѳத ெமேஸைஜѴ ப҃ೃத҆ೕ பரҁராமி೔ உத҄கள೩೗ ஒ഑ ഈ೔ഉҎவ೗ பரவѼய҆.

மேனாಿ! இன೩ யாழின೩ நೕம ெசாೃ҆. அவ இಾேக வѳத҆ѩகான எ೗லா சாೀசியಾகைளഐೕ தா Ҋசி
அழிѪҁೀேடாೕ. இѳத ெச೗ஃேபாைன அவேளாட சிೕகா ேடா҄ ேச ೃ҆ எ Ѫҁ҄...!’‘

ச ಾகயா...!’‘

அѴப҃ேய யாழின೩ ஓೀ҃ೀ҄ வѳத ѹೲೀ҃ ѹேப பா ೀѹகைள ҋೀைடயாѵѩ கೀ҃ சிೀ҃ைய
வѼೀ҄ೃதѷள೩ ஆѷ நடமாೀடೕ இ೗லாத இடமாѵѴ பா ೃ҆ ஆழமாѵ ѿழி ேதாѮ҃Ѵ ഈைதѪҁ҄.
எಾேகயாவ҆ ஒ഑ சி೔னೃ தѴഈ நடѳதா೗ ೲட மாೀ҃ѩѿேவாೕ."

எѳதೃ தѴഈೕ நடѩகா҆யா...!"

ச ... ந೫
ேபாѵ யாதѸைவ வரѪ ெசா೗қ..." மேனாಿ தைலயாೀ҃வѼೀ҄ உѷேள ேவகமாѵѴ ேபாக, பரҁராೕ
அಾகி഑ѳத ேசாபாҞѩѿ சாѵѳதா . த೔ ச ೀ பாѩெகೀ҃೗ இடೕ பѼ҃ೃதி഑ѳத ெச೗ஃேபாைன எ҄ೃ҆
அைத உயѼ ѴபѼೃ҆ ஒ഑ எѮைணೃ ெதாட ഈ ெகாѮடா . மҎഉைனயѼ೗ ஒ഑ ெபѮணѼ೔ ѿர೗.

எѹ...!"

டாѩட உೃதѮடராம೔ Ѵளѹ"


೫ ந೫
ಾக?"
நா೔ பரҁராೕ. அவேராட ஃѴெரѮೀ, டாѩட கிೀேட ேபச҅ೕ. ந೫
ಾக அவேராட மைனவѼயா?"

ஆமா... அவ இѴேபா காைர ೀைரѸ பѮணѼೀ҃഑ѩகா . ஏதாவ҆ ഉѩகியமான வѼஷயமா?"

ஆமா...!"

ஒ഑ நிமிஷೕ!"

பரҁராೕ காதி೗ ஒೀட ைவೃத ெச೗ஃேபாேனா҄ காೃதி഑ѩக, அ҄ೃத சில வѼநா҃கள೩೗ டாѩட
உೃதѮடராமன೩೔ ѿர೗ ேகೀட҆.

ெசா೗қಾக பரҁராೕ... எ೔ன இѳத ேநரೃ҆ல ேபா೔...?"

காரணೕ இ೗லாேம ஃேபா೔ பѮ҅ேவனா?"

வѼஷயೃைதѪ ெசா೗қಾக!"

ҊவѼ೗ ெசѵத ஆഐதೕ"

அட... எѴேபா...?"

ெகாѫச ேநரೃ҆ѩѿ ഉѳதி...?"

எѴப҃...?"

ந೫
ಾக காைர ஓೀ҃கிೀ҄ இ഑ѩகீ ಾக. உಾக ஒஃѴ பѩகೃ҆ல உೀகா ѳ҆ೀ҃഑ѩகாಾக. ҊவѼ೗ ெசѵத
ஆഐதೃைதѴ பೃதி ெசா೗ல ഉ҃ഐமா...?"

ச ... ராೃதி எೀ҄ மணѼѩѿ வ ேற೔"

அѸவளҞ ேநரமாѿமா?"
தரமணѼயѼ೗ ஒ഑ அபா ೀெமѮೀ க೔ѹೀர಼೔... அைதѴ பா ѩகೃதா೔ நாഇೕ எ೔ேனாட ஒѵஃѴഈೕ
ேபாѵகிೀ҃഑ѩேகாೕ. நா೔ ராೃதி எೀ҄ மணѼ ҁமா ѩѿ வѳ҆டேற೔..."

ேலೀ பѮணாேம வாಾக டாѩட ..."

೟Ҍ ... ೟Ҍ ...!"

பரҁராೕ ேபѪைச ഉ҃ೃ҆ѩெகாѮ҄ ெச೗ஃேபாைன அைணೃத வѼநா҃ அѳத யாதѸ வѳ҆ அவ഑ѩѿ
ഉ೔பாѵ நி೔றி഑ѳதா೔. ந҄ೃதர வய҆. ெதாѴைபഐೕ வҝѩைகഐೕ ேபாೀ҃Ѵ ேபாೀ҄ѩ ெகாѮ҄
ഈ೟҃யாѵ இ഑ѳததி೗ சѶҎ வேயாதிகமாѵೃ ெத ѳதா೔.

அѵயா...!"

ேவ೔ ெர҃யா இ഑ѩகா?"

இ഑ѩகѵயா..."

ெகாѫச ேநரೃ҆ѩѿ ഉѳதி இಾேக எ೔ன நடѳத҆೔ഇ உனѩѿೃ ெத ഐமா யாதѸ?"

ெத ഐೕಾகயா... மேனாಿ ெசா೔னா೔."

எ೔ன ெசா೔னா೔?"

ேபாலிѹ கமிஷன வѳ҆ೀ҄Ѵ ேபானதா."

அ҆ѩѿ ഉѳதி...?"

யாேரா ஒ഑ ெபாѮ҅ வѳததாகҞೕ, ெசೃ҆Ѵ ேபான ஹ தாைவ நೕம ஆೀகѷ ேவഇѩѿ ெகாѮ҄ೀ҄Ѵ
ேபான ேபா҆ அѳதѴ ெபாѮ҅ பா ೃ҆ೀடதாகҞೕ ெசா೔னா೔."

இѴேபா அѳதѴ ெபாѮைண மயѩகೃ҆ѩѿ உೀப҄ೃதி நೕம கѹட҃ѩѿѷேள ெகாѮ҄ வѳ҆ೀேடாೕ. இன೩
அவ உயѼேரா҄ ெவள೩ேய ேபாக ഉ҃யா҆. அைதഐೕ ெசா೔னானா?"

ெசா೔னா೔ಾகѵயா!"

இேதா பா யாதѸ...! இன೩ேம೗ ஹ தா வѼஷயೃதி೗ நடѳத மாதி யான தѴഈ மѶற ெபѮகҜѩѿ
நடѩகѩೲடா҆. நடѳதா நா೔ ҁೕமா இ഑ѩக மாೀேட೔... இ҆ ஒѮ҅ೕ வѼபѪசார வѼ҄தி கிைடயா҆. ஒ഑
ம഑ೃ҆வ தியான உѮைமைய வѼѫஞான Ҋ வமாகѩ கѮ҄பѼ҃ѩகற҆ѩகாக டாѩட கள೩೔
உதவѼேயா҄ ഉயѶசி பѮணѼೀ҃഑ѩேகாೕ."

அ҆ எனѩѿ ெத ഐೕயா..."

உனѩѿ மೀ҄ೕ ெத ѫҁ எ೔ன பѼரேயாஜனೕ...? ம഑ೃ҆வѪ ேசாதைனѩѿ உೀப҄ೃதѴபೀ҃഑ѳத


ஹ தாைவ ேநೃ҆ ராೃதி நೕம ஆೀகѷல ஒ഑ೃத೔ ѿ҃ேபாைதயѼ೗ ேபாѵ ஃேபா ѹ
பѮணѼயѼ഑ѩகா೔. அவ ெசೃ҆ೀடா... அѴப҃ ெக҄ѩக ഉயѶசி பѮணѼன҆ யா ೔ഇ உனѩѿೃ ெத ഐமா
யாதѸ...?"

ெத யைலಾகѵயா...! நாഇೕ எ೗லாைரഐೕ வѼசா ѪҁѴ பா ೃ҆ೀேட೔... யா഑ேம ஹ தா கிೀட தѴபா


நடѳ҆ѩக ഉயѶசி பѮணைலயாೕ."

ச ! இன೩ேம ந೫ சிரமѴபடாேத... ஹ தாேவாட மரணೃ҆ѩѿ யா காரணಾகிறைத நா೔


கѮ҄பѼ҃Ѫҁೀேட೔..."

யாதѸவѼ೔ ഉகೃதி೗ இேலசா இ഑ѷ பரவѼய҆.

அѵயா! அ҆ யா ೔ഇ நா೔ ெத ѫҁѩகலாமா?"

அைதѪ ெசா೗லೃதாேன உ೔ைனѩ ೲѴபѼೀேட೔! அѳதѩ கೀ҃қѩѿѩ கீ ேழ ெகாѫசೕ ѿன೩ѫҁѴ பா഑..."

யாதѸ தயѩகೃேதா҄ ѿன೩ѳ҆ பா ೃதா೔. ைககைளഐೕ கா೗கைளഐೕ பரѴபѼѩ ெகாѮ҄ ரೃதೕ


உைறѳ҆ேபான ேபѮೀ சೀைடேயா҄ ஒ഑ உ഑வೕ ெத ѳத҆.
அѵயா! அ... அ... அ҆ யா ೔ഇ..."

ெவள೩ேய இҝೃ҆ೃதா೔ பாேர೔...!" பரҁராೕ ேசாபா திѮ҃೗ சாѵѳ҆ உೀகா ѳ҆ ெகாѮ҄ ெசா೗ல,
யாதѸ திகி೗ உைறѳ҆ேபான வѼழிகேளா҄ கೀ҃қѩѿѩ கீ ேழ மѮ҃யѼೀ҄ உೀகா ѳ҆, அѳத உ഑வೃதி೔
ேதாѷபೀைடையѴ பѼ҃ೃ҆ பலಾெகாѮட மೀ҄ೕ பѼ҃ೃ҆ இҝೃதா೔.

நிைலೃ҆Ѵ ேபான கѮகேளா҄ உ഑வೕ ெவள೩ேய வѳத҆. யாதѸ தி҄ѩகிೀ҄Ѵ ேபானவனாѵ பரҁராைமѴ
பா ೃதா೔.

அѵயா... இ҆... இ҆... உಾக அѮண೔ ைபய೔ ைகலா೟...?"

அவேனதா೔...! ேநரೃ҆ராೃதி இಾேக எ೔ைனѴ பா ѩக வѳதா೔. வ഑ೕேபாேத ேபாைதயѼ೗ இ഑ѳதா೔.


எ೔ைனѴ பா ೃத҆ೕ அҝதா೔. ‘சிೃதѴபா! எனѩѿೕ அѴபாҞѩѿೕ ெசாೃ҆ பѼ ѩகிற வѼஷயೃ҆ல
ெகாѫசೕ பѼரѪைன. அவேரா҄ சѮைட ேபாೀ҄கிೀ҄ வೀைட
೫ வѼೀ҄ ெவள೩ேய வѳ҆ೀேட೔. ஒ഑ ெரѮ҄
நாைளѩѿ அѴபாேவாட பா ைவயѼ೗ படாம೗ இಾேக இ഑ѩேக೔. அவரால எ೔ைனѴ பா ѩகாேம ஒ഑நாѷ
ೲட இ഑ѩக ഉ҃யா҆. ெரѮ҄ நாѷ பா ѩகாேம இ഑ѳதா னா தானா எ೔ேனாட வழிѩѿ வѳ҆҄வா೔ഇ
ெசா೔னா೔.

நாഇೕ அவ೔ ெசா೔ன҆ல இ഑ѩகிற நியாயೃைத ഈ ѫҁகிೀ҄ எ೔ேனாட ҍഉѩѿѴ பѩகೃ҆ல இ഑ѩகிற
ஒ഑ ҍமிேலேய தಾகிѩகѪ ெசா೔ேன೔. ராೃதி யѼ೗ எனѩѿೃதா೔ ச யா ೿ѩகೕ வராேத... ஏேதா சೃதೕ
ேகೀ҄ அைறѩѿ ெவள೩ேய வѳ҆ பா ೃேத೔. ைகலா೟ ஒ഑ தி഑ೀ҄ѴҊைன மாதி ҁѶҎೕ ഉѶҎೕ
பா ೃ҆ѩகிೀ҄ நிலவைறைய ேநாѩகிѴ ேபாகிೀ҄ இ഑ѳதா೔. நாഇೕ ஃபாேலா பѮணѼேன೔.
நிலவைறயѼ೗ அைறѿைற மயѩகೃதி೗ இ഑ѳத ஹ தாைவ ҋ ѩகமாѵ ெக҄ѩக ഉயѶசி ெசѵய, நா೔
அவைன எதி ೃ҆Ѵ ேபாரா҃Ѵ பா ೃேத೔. எ೔னா೗ ഉ҃யைல. ேவற வழியѼ೗லாேம ைகலாைஷ
எ೔ேனாட ைசல೔ஸ பѼѹடலாேல ҁೀ҄ೃதா೔ ஆக ேவѮ҃யதாயѼ҄Ѫҁ... இவ೔ உயѼைரவѼೀட
ெகாѫச ேநரೃதிேலேய ஹ தாҞೕ இறѳ҆ೀடா."

அ... அ... அѵயா!"

எ೔ன அѴப҃Ѵ பா ѩகிேற யாதѸ...? நாம பѮணѼೀ҄ இ഑ѩகறேத தѴபான கா யೕ. இѳதೃ தѴபான
கா யೃைதѪ ச யா பѮணѼೀ҄ இ഑ѩகிற வைரѩѿೕ நமѩѿ எѳதѴ பѼரѪைனഐೕ இ೗ைல...இ҆ எ҆
மாதி யான பѼசினѹഇ உனѩѿೃ ெத ഐೕ. ேகா҃ѩ கணѩகி೗ பணೕ ெகாೀடѴ ேபாகிற பѼசினѹ. இ҆ѩѿ
இைடѫசலா யா இ഑ѳதாқೕ ச , ѿҎѩேக யா வѳதாқೕ ச , எ೔ேனாட ைசல೔ஸ பѼѹடலி೗
இ഑ѩகிற ேதாೀடாைவ வாಾகிѩக ேவѮ҃ய҆தா೔. உயѼைர வѼட ேவѮ҃ய҆தா೔."

இேதா பா யாதѸ... ைகலா೟ இಾேக வѳத வѼஷயഉೕ உயѼைரவѼೀட வѼஷயഉೕ உனѩѿೕ, எனѩѿೕ
மேனாஜுѩѿೕ மೀ҄ೕதா೔ ெத ഐೕ. ஹ தாேவாட பா҃ைய ҃ѹேபாѹ பѮ҅ೕ ேபா҆ இவேனாட
உடೕைபഐೕ ேச ೃ҆ ҃ѹேபாѹ பѮணѼ҄. வѼஷயೕ எѳத ெஜ೔மೃதிқೕ எ೔ேனாட அѮணഇѩѿೃ
ெத யѩೲடா҆."

அѵயா! இ҆வைரѩѿೕ ஹ தாைவഐೕ ேச ೃ҆ ஏҝ ேபைர ҃ѹேபாѹ பѮணѼயѼ഑ѩேக೔. பѼரѪைன


நೕம பѩகೕ எೀ҃ѩ ೲடѴ பா ೃத҆ இ೗ைல. இѳத ҃ѹேபாஸிқೕ அѴப҃ೃதா೔ இ഑ѩѿೕ. ந೫ ಾக உಾக
ഉѩகியமான பѼசினைஸѩ கவன೩ഐಾகѵயா... நா೔ இѳத சி೗லைற வѼஷயಾகைளѴ பா ೃ҆ѩகிேற೔."

பரҁராೕ சி ೃதா . ந೫
ഐೕ ச , மேனாஜுೕ ச ந೫
ಾக ெரѮ҄ ேப഑ೕ எனѩѿ ெரѮ҄ தி഑மைல மஹா೗
೿Ѯகѷ மாதி . ந೫ಾக இ഑ѩѿೕேபா҆ எனѩѿ எ೔ன கவைல...?"

அѵயா!"

எ೔ன ெசா೗қ...?"

ஒ഑ ഈ҆ѴெபாѮ҅ வѳதி഑ѩகிறதா மேனாಿ ெசா೔னா೔. யாரѵயா அѳதѴ ெபாѮ҅?"

ேப഑ யாழின೩... பೃதி ைகѩகாரѴ ெபாѮ҅" பரҁராೕ ெசா೗லிѩ ெகாѮ҃഑ѩѿೕேபாேத அவ഑ைடய


ெச೗ஃேபா೔ அைழೃத҆. எ҄ೃ҆ கா҆ѩѿ ஒѶறினா .

யா഑...?"
அಾகிѷ...! நா೔ அೀசѵ ேபசேற೔..."

எ೔ன அೀசѵ...?"

அೕமாҞѩѿ உடೕഈ ெராೕபҞೕ ഉ҃யைல அಾகிѷ... தி೼ ೔ഇ பѼ.பѼ. ெரѵஸாகி அ೔கா೔ஸியѹ


ѹேடஜுѩѿѴ ேபாயѼೀடாಾக. ҋைளயѼ೗ ரೃதѩѿழாѵ ெவ҃Ѫҁ഑ѩகலாೕഇ டாѩட சѳேதகѴபடறா .
அѴபா ேவற ஊ ல இ೗ைல... எனѩѿ எ೔ன பѮற҆೔ഇ ெத யைல. ந೫ ಾக உடேன ഈறѴபೀ҄ டாѩட
உைமயாேளாட ஹாѹபѼடқѩѿ வர ഉ҃ഐமா...?"

பயѴபடாேத அೀசѵ! அೕமாҞѩѿ ஒѮ҅ೕ ஆகா҆. நா೔ உடேன ഈறѴபೀ҄ ஹாѹபѼடқѩѿ வ ேற೔...
ந೫
ைத யமாѵ இ഑..."

பரҁராೕ ெச೗ஃேபாைன அைணೃ҆ இட҆ உѷளಾைகயѼ೗ அதѩகிѩ ெகாѮ҄ எதி ೗ நி೔றி഑ѳத


யாதѸைவ ஏறிೀடா .

யாதѸ...!"

அѵயா...!"

நா೔ இѴேபா அவசர ேவைலயா ெவள೩ேய கிளೕபேற೔. வ ற҆ѩѿ எѴப҃ഐೕ சாயѳதரೕ ஆҎ மணѼѩѿ
ேம೗ ஆயѼ҄ೕ. ந೫
ഐೕ மேனாஜுೕ ெகாѫசೕ கவனமாѵ இ഑ѳ҆ எ೗லாೃைதഐೕ பா ೃ҆ѩக҅ೕ"

நாಾக பா ೃ҆ѩகிேறாೕயா... இைத ந೫


ಾக ெசா೗ல҅மா எ೔ன...?"

நா೔ இ೔ன೩ѩѿ இѴப҃ ெசா೗ற҆ѩѿѩ காரணೕ இ഑ѩѿ யாதѸ. நமѩѿ இ೔ன೩ѩѿ நாѷ ச யѼ೗ைல.
எ೗லாேம தѴபாேவ நடѳ҆ೀ҄ வ഑҆. இன೩ேமқೕ தѴഈ நடѩகѩೲடா҆."

அѵயா! இ҆ѩѿ ഉ೔னா҃ഐೕ இ҆ மாதி யான தѴഈகѷ நடѳதி഑ѩѿ... அைதெய೗லாೕ நாம ச யானப҃
ҁೃதೕ பѮணѼயѼ഑ѩேகாೕ."

இ഑ѳதாқೕ இ೔ன೩ѩѿ நೕம எ೗ைலѩѿѷேள ஒ഑ பೃதி ைகѩகா உѷேள ҇ைழѫҁೀடா. அவ


எ೔ைனѴ பா ѩக வѳத҆ ெவள೩ேய யா யா ѩѿೃ ெத ഐೕഇ ெத யைல... அவைள யாராவ҆ ேத҃ೀ҄
இಾேக வரலாೕ... அѴப҃ ேத҃ೀ҄ வ றவಾகைள பதѶறೕ இ೗லாேம எதி ெகாѷள҅ೕ. அவಾகҜѩѿѪ
சѳேதகೕ வராதப҃ ேபசி அഇѴப҅ೕ."

அைதெய೗லாೕ நாഇೕ மேனாஜுೕ பா ೃ҆ѩகிேறாೕயா."

அѴഈறೕ... ஹ தாைவഐೕ, எ೔ேனாட அѮண೔ மக೔ ைகலாைஷഐೕ எѴப҃Ѫ ҁೃதೕ பѮண҅ேமா


அѴப҃Ѵ பѮணѼ҄. ேபா ேஸாட வாசைன நாம இ഑ѩகிற திைசѴபѩகೕ அ҃ѩகѩ ೲடா҆. யாழின೩ѩѿ
மயѩகೕ ெதள೩யற மாதி இ഑ѳதா மҎப҃ഐೕ ஓ இ೔ெஜ಼೔ ேபாೀ҄҄. அவைள படѴைபயѼ೗
இ഑ѩகிற பѮைண வೀ҄ѩѿ
೫ வѼ҃யற҆ѩѿѷள ெகாѮ҄ேபாயѼட҅ೕ."

யாதѸ தைலயாೀ҃ѩ ெகாѮ҃഑ѩக, பரҁராೕ ெவள೩ேய ேபா ҃ேகாவѼ೗ நி೔றி഑ѳத அѳத ெவѷைள நிற
அೕபாசிட கா ѩѿ வѳ҆ ೀைரவѼಾ இ഑ѩைகைய ஆѩரமிೃதா . இѩனஷியைன ೫ உҁѴப கா உயѼ Ѵ
பѼ҃ೃத҆. ேவகೕ எ҄ೃ҆ அ҄ೃத நிமிடೃதி೔ ஆரೕபೃதி೗ கிѮ҃ சாைலயѼ೔ ேபாѩѿவரೃதி೗ கலѳத҆.

ச யா ஒ഑ மணѼ ேநரѴ பயணೕ டாѩட உைமயாѷ ஹாѹபѼடலி೔ வளாகೃ҆ѩѿѷ ҇ைழѳ҆ நிழைலѴ


பரѴபѼ ைவೃதி഑ѳத ஒ഑ மரೃத҃யѼ೗ காைர நிҎೃதிவѼೀ҄ கீ ேழ இறಾகினா பரҁராೕ. கѮணா҃Ѫ
ҁவ களாலான சѴஷன೩೗ உೀகா ѳதி഑ѳத அೀசѵ, பரҁராைமѴ பா ೃத҆ೕ பதѶறೕ பரவѼѩ ெகாѮட
உடೕேபா҄ ெவள೩Ѵபೀ҄ அவைர எதி ெகாѮடா೔.

வாಾக அಾகிѷ!"

அೕமா, இѴேபா எѴப҃யѼ഑ѩகாಾக அೀசѵ...?"

இ೔னഉೕ மயѩகೃதிலி഑ѳ҆ ம೪ ளைல. அ೔கா೔ஷியѹ ѹேடಿலதா೔ இ഑ѩகாಾக" இ഑வ഑ೕ ேபசிѩ


ெகாѮேட உѷேள ேபானா கѷ.

டாѩட உைமயாѷ எ೔ன ெசா೗றாಾக?"


Another random document with
no related content on Scribd:
unfinished work, about one hundred and fifty yards from the Lake-
shore, open in the rear, and mounting three guns. The American
engineers completed its rear bastions, and constructed an earthwork
seven feet high, with a ditch, to the shore, where a small stone-work
completed the defence on that side, and brought the lines to the
water’s edge. The stone-work was called the Douglass battery, after
the lieutenant of engineers who built it. Fort Erie, Battery Douglass,
and their connecting breastwork secured the camp on the right. A
similar breastwork, nearly at right angles with the first, was extended
three hundred and fifty yards westward parallel with the Lake-shore,
then turning slightly ran three hundred and fifty yards farther till it
neared the Lake-shore, where it was finished on Snake Hill by a
projecting battery called Towson’s. Traverses were constructed, and
a strongly intrenched camp, about seven hundred yards by two
hundred and fifty, was thus formed, open on its rear to the Lake.
Hindman had general charge of the artillery. Battery Douglass
mounted one gun; another was mounted on the neighboring line;
Fort Erie contained six,[108] under Captain Williams; Biddle’s and
Fanning’s (Ritchie’s) four guns were placed on the long line in the
front; and Towson had six field-pieces at the extreme left.[109] Scott’s
brigade, commanded by Lieutenant-Colonel Aspinwall, was posted
on the right; Porter’s volunteers and the First Rifles occupied the
centre; and Ripley with the Twenty-first and Twenty-third regiments
defended the left.
Drummond opened with six guns, August 13, and prepared for
assault the following day. His arrangements were somewhat
complicated. He divided the attacking force into three columns,
retaining another division in reserve. The strongest column,
commanded by Lieutenant-Colonel Fischer of DeWatteville’s
regiment, was composed of portions of four regular regiments, and
numbered about thirteen hundred men; these were to assault
Towson and Ripley on Snake Hill. The centre column, commanded
by Lieutenant-Colonel Drummond of the One-Hundred-and-fourth,
numbered only one hundred and ninety rank-and-file, including a
party of seamen and marines;[110] these were to attack Fort Erie.
The third column, under Colonel Scott of the One-Hundred-and-third
regiment, numbered six hundred and fifty rank-and-file; these were
to assault the breastworks between Fort Erie and Battery Douglass.
[111] According to these numbers, Drummond meant to assault with
twenty-one hundred and forty rank-and-file, or about twenty-four
hundred men all told. His reserve numbered one thousand men.[112]
Some further number must have been detailed in camp duty.
Drummond’s instructions, dated August 14, to Colonel Fischer
were minute.[113] Fischer’s column was to march immediately, in
order to pass through the woods before dark, and halt for the night
opposite the point of attack, with every precaution against discovery:

“You are to advance to the attack precisely at two o’clock. You are
to enter the enemy’s position betwixt Snake Hill and the Lake, which is
represented to be sufficiently open; but this is not to prevent your
making your arrangements for assaulting any other part of the position
by means of the short ladders and hay-bags with which you will be
furnished. In order to insure success, the Lieutenant-General most
strongly recommends that the flints be taken out of the firelocks, with
the exception of a reserve of select and steady men who may be
permitted to retain their flints, if you think it necessary or advisable,
not exceeding one third of your force. This reserve, with the
detachment of artillery, should take post on Snake Hill.”
A demonstration was to be made a few minutes before two
o’clock against the American pickets opposite the centre of the line.
Drummond’s general orders concluded by encouraging his men to
consider their task easy:[114]—
“The Lieutenant-General most strongly recommends a free use of
the bayonet. The enemy’s force does not exceed fifteen hundred fit for
duty, and those are represented as much dispirited.”
The British general under-estimated Gaines’s force, which
probably contained at least two thousand rank-and-file fit for duty
August 14, who though possibly overworked and inclined to grumble,
were ready to fight. Neither Gaines nor Ripley, nor any of the
excellent officers of engineers and artillery who defended the lines of
Fort Erie, were likely to allow themselves to be surprised or even
approached by a force no greater than their own without ample
resistance. They kept strong pickets far in advance of their lines, and
were alive to every sign of attack. Soon after midnight of August 14
the fire of the British siege-guns slackened and ceased. At the same
moment Gaines left his quarters and Ripley ordered his brigade to
turn out. Both officers looked for an assault, and were not mistaken.
At two o’clock the pickets fired and fell back, and at half-past two
o’clock Colonel Fischer’s advancing column moved against Snake
Hill.
There at the breastworks were Towson’s guns and the Twenty-first
regiment commanded by Major Wood of the Engineers, only two
hundred and fifty strong, but as steady as at Lundy’s Lane.[115] A
part of Fischer’s brigade marched gallantly up to the abattis,
bayonets charged and guns without flints, and approached within ten
feet of the breastwork, but failed to reach it. The other column,
DeWatteville’s regiment at its head, “marching too near the Lake,”
according to Colonel Fischer’s report,[116] “found themselves
entangled between the rocks and the water, and by the retreat of the
flank companies were thrown in such confusion as to render it
impossible to give them any kind of formation during the darkness of
the night, at which time they were exposed to a most galling fire of
the enemy’s battery.” A part of De Watteville’s regiment waded
through the water round the American line, and came into the camp
on the flank, but found there two companies posted to meet such an
attempt, and were all captured, so that Colonel Fischer, writing his
report the next day, seemed ignorant what had become of them.
The attack and repulse of Colonel Fischer on the extreme
American left were soon over, and the story was easy to understand;
but the attack on Fort Erie and the extreme right was neither quickly
ended nor easily understood. There a column of more than seven
hundred men, all told, under Colonel Scott of the One-Hundred-and-
third, was to attack the Douglass battery. Another column,
numbering somewhat more than two hundred men, all told, under
Lieutenant-Colonel Drummond of the One-Hundred-and-fourth, was
to assault Fort Erie. The American line between Battery Douglass
and Fort Erie was held by the Ninth regiment and the volunteers, and
was covered by the battery. Fort Erie was defended by about one
hundred and eighteen men of the Nineteenth regiment under Major
Trimble, and about sixty artillerists[117] under Captain Williams.
The most intelligible account of the battle at the eastern end of the
lines was given neither in Gaines’s nor Drummond’s reports, but in
some charges afterward brought against Gaines by Major Trimble,
who was angry at the language of Gaines’s report. Trimble’s charges
were judged to be frivolous, but his story of the battle was more
precise than any other.
According to Major Trimble, Lieutenant-Colonel Drummond’s
column was directed against the north curtain of the fort, and was
repulsed, but continued the assault. Colonel Scott’s column at the
same time advanced within about sixty yards of the Douglass
battery, but deterred by the fire of the guns served under the
direction of Major McRee and Lieutenant Douglass of the Engineers,
and by the loss of its commanding officer Colonel Scott, who fell
before the American line, the column moved quickly to the right,
gained the ditch of the northeast bastion of Fort Erie, and under
cover of the smoke and darkness entered the bastion. There they
were joined by Drummond’s men. They surprised the artillerists, and
in the scuffle Captain Williams and his lieutenants—McDonough,
Fontaine, and Watmough—were killed or disabled.
Without support the British columns could do no more, and
Lieutenant-General Drummond did not come to their support. None
of the reports mentioned the time at which the bastion was captured;
but the small British force, which could not have exceeded six or
seven hundred men, remained for more than two hours in or about
the bastion, exposed to the American fire, to which they could not
reply with effect, and waiting for Drummond and the reserve, which
the Americans also expected and trained their guns to enfilade. The
British in the bastion repeatedly attempted to advance from the
bastion to gain possession of the Fort, and twice tried to force the
door of the stone mess-house from which the men of the Nineteenth
regiment kept up a destructive fire. They repulsed the attacks made
by reinforcements ordered by Gaines into the Fort to recover the
bastion; yet their destruction was inevitable as soon as the dawn
should arrive, for they could neither advance nor escape, nor remain
where they were, under the guns of the garrison.
After maintaining themselves till five o’clock in this difficult
position, the British soldiers and sailors in the bastion were panic-
struck by the explosion of an ammunition-chest under the platform.
According to General Drummond’s official report, “Some ammunition,
which had been placed under the platform, caught fire from the firing
of guns in the rear, and a most tremendous explosion followed, by
which almost all the troops which had entered the place were
dreadfully mangled. Panic was instantly communicated to the troops,
who could not be persuaded that the explosion was accidental; and
the enemy at the same time pressing forward and commencing a
heavy fire of musketry, the Fort was abandoned, and our troops
retreated toward the battery.”
The explosion merely hastened the rout. Probably the attacking
columns would have fared still worse, had they remained. Even their
panic-stricken flight saved only a remnant. Of Drummond’s column,
said to number one hundred and ninety rank-and-file, one hundred
and eighty-eight officers and men were reported as missing,
wounded, or killed. Of Scott’s column, said to number six hundred
and fifty rank-and-file,—the Royal Scots and the One-Hundred-and-
third regiments,—four hundred and ninety-six officers and men were
returned as killed, wounded, or missing. Of the whole rank-and-file
engaged under Fischer, Scott, and Drummond, numbering two
thousand one hundred and fifty men, if the British report was correct,
seven hundred and eighty were officially reported among the
casualties. The loss in officers was equally severe. Colonel Scott
was killed before the lines. Lieutenant-Colonel Drummond was killed
in the bastion. One major, ten captains, and fifteen lieutenants were
killed, wounded, or missing. The total British loss was nine hundred
and five among some twenty-four hundred engaged. The total
American loss was eighty-four men.[118]
General Drummond was excessively mortified by his failure, in
truth the severest blow that British arms could suffer at that moment.
For the fourth time in six weeks a large body of British troops met a
bloody and unparalleled check, if not rout, from an inferior force. In a
private letter to Prevost, dated August 16, Drummond attributed the
disaster to the misconduct of DeWatteville’s regiment, a foreign
corps, which was struck by panic:[119]—
“It appears that part of the forlorn hope and about half of
Watteville’s Light Company, by wading through the water, though the
footing was excessively rough and rocky along the Lake-shore, turned
the left flank of an abattis which extended from the enemy’s battery on
Snake Hill, the left of their position, to the Lake, and part penetrated
through the abattis itself, and thereby gained the rear of the enemy’s
works. The fire of the enemy at this time being extremely heavy both
from artillery and musketry, it would seem as if a simultaneous shock
of panic pervaded the greater part of those not in immediate advance;
and the forlorn hope, not finding itself sufficiently supported, was
reluctantly under the necessity of relinquishing the advantages they
had gained, and of retiring again through the water under a most
galling fire. They lost many men, and DeWatteville’s Light Company
nearly half their number. The Light Company of the Eighty-ninth,
notwithstanding they were almost overwhelmed by the grenadiers of
DeWatteville in the precipitancy of their retreat, was the only body that
preserved its order and remained firm upon its ground. By this act of
steadiness they fortunately lost scarcely a man. The main body of
DeWatteville’s regiment retreated in such confusion that they carried
the King’s regiment before them like a torrent. Thus by the misconduct
of this foreign corps has the opportunity been totally lost.”
The mortification of Drummond was acute in having to charge
both his attacking columns with being panic-stricken: “The agony of
mind I suffer from the present disgraceful and unfortunate conduct of
the troops committed to my superintendence, wounds me to the
soul!” Yet he offered no evidence to show that his troops fled before
they were beaten, nor did he explain why he had thought it useless
to order the reserve to their support after they had captured the
bastion. In reality the battle of Fort Erie was more creditable to the
British than the battles of Chippawa or Lundy’s Lane, and the
Americans could not admit that in either of the three the conduct of
Drummond’s troops was “disgraceful.”
The defeat so much weakened Drummond that he could no
longer keep the field without support, and immediately sent for two
more regiments,—the Sixth and the Eighty-second from Burlington
and York,—numbering about one thousand and forty rank-and-file,
and making good his losses.[120]
At that time Chauncey was in control of Lake Ontario. The
anxieties and delays in fitting out his new ship had ended in a fever,
under which he was still suffering when he received General Brown’s
challenge of July 13 to meet him opposite Fort George. Chauncey
did not immediately reply except by message through General
Gaines. July 31, everything being at last ready, he was carried on
board his ship, and the next day he sailed, arriving August 5 off Fort
George. Brown’s army was then besieged in Fort Erie, and could not
approach the fleet. This situation gave to Chauncey the opportunity
of writing a letter to Brown, repaying the harshness that Brown had
shown to him.
“Was it friendly or just or honorable,” asked Chauncey,[121] “not
only to furnish an opening for the public, but thus to assist them to
infer that I had pledged myself to meet you on a particular day at the
head of the Lake, for the purpose of co-operation, and in case of
disaster to your army, thus to turn their resentment from you, who are
alone responsible, upon me, who could not by any possibility have
prevented, or retarded even, your discomfiture? You well know, sir,
that the fleet could not have rendered you the least service during
your late incursion upon Upper Canada. You have not been able to
approach Lake Ontario on any point nearer than Queenston.”
Brown’s quarrel with Chauncey made much noise in its day, and,
like the less defensible quarrel with Ripley, proved that Brown was
unnecessarily aggressive; but in the situation of the United States,
aggressiveness was the most valuable quality in the service. That
Brown might have become a great general was possible, had his
experience been larger; but whatever was his merit as a general, his
qualities as a fighter were more remarkable than those of any other
general officer in the war. Except immediately after receiving his
wound at Lundy’s Lane, when his army was exhausted by four hours
of extreme effort, he never seemed satiated with fighting. Among all
the American major-generals, he alone made raw troops as steady
as grenadiers, and caused militia to storm entrenched lines held by
British regulars.
Brown might have been well satisfied to let Drummond exhaust
his strength in attacking Fort Erie. From a military point of view, Fort
Erie was worthless for any other purpose than to draw the enemy to
the extreme end of their line, where they could with difficulty obtain
supplies, and could take no part in the serious campaigning intended
on Lake Champlain. For that object, no more pitched battles were
needed. Drummond’s force was wasting away by sickness and
exposure.[122]
After the battle of August 15, the British continued to bombard
Fort Erie. No great damage was done; but a shell exploded in
Gaines’s quarters August 29, injuring him severely and obliging him
to relinquish command. Brown was still unfit for service, but was bent
upon more fighting, and knew that Ripley preferred to abandon Fort
Erie altogether. Accordingly he resumed command at Buffalo,
September 2, and set himself to study the situation.
The situation was uncomfortable, but in no way perilous. The lines
of Fort Erie were stronger than ever, and beyond danger of capture
from any British force that could be brought to assault them, until
Drummond should discover some new means of supplying troops
with subsistence. The army return of August 31 gave the precise
strength of the garrison.

Strength of the Army at Fort Erie, Aug. 31, 1814.


Present for Duty. Aggregate.
Non-com. Officers, Officers. Present and
rank-and-file. absent.
Dragoons 27 1 48
Bombardiers, etc. 34 51
Artillery Corps 206 10 369
First Brigade 725 39 2311
Second Brigade 698 42 1646
Porter’s Brigade 220 16 599
First and Fourth Rifles 217 11 504
Total 2127 119 5528

The regular force in Fort Erie numbered two thousand and thirty-
three effectives[123] September 4, and though annoyed by the
enemy’s fire and worn by hard work, they were in both these
respects better situated than the besiegers. Sooner or later the
British would be obliged to retreat; and Brown was informed by
deserters that Drummond was then contemplating withdrawal.[124]
Brown estimated the British force very loosely at three or four
thousand;[125] and it was in fact about the smaller number.
Drummond’s situation was told in his reports to Sir George
Prevost. September 8 be wrote[126] that he should not fail to seize
any favorable opportunity to attack; “but should no such opportunity
present itself, I feel it incumbent on me to prepare your Excellency
for the possibility of my being compelled by sickness or suffering of
the troops, exposed as they will be to the effects of the wet and
unhealthy season which is fast approaching, to withdraw them from
their present position to one which may afford them the means of
cover. Sickness has, I am sorry to say, already made its appearance
in several of the corps.” Three days afterward, September 11,[127]
Drummond was warned by several signs that his lines were to be
attacked by Brown, although “whether the account which is
invariably given by deserters of his intention to act offensively ... be
correct, I have not yet been able accurately to ascertain.”
Drummond’s batteries had been almost silent for several days for
want of ammunition, and he could do nothing till the arrival of
reinforcements,—the Ninety-seventh regiment,—unaccountably
delayed. Rain had begun, and he dreaded its effect on the troops. In
his next despatch, dated September 14,[128] he said that the rain
had been incessant, and “as the whole of the troops are without
tents, and the huts in which they are placed are wholly incapable of
affording shelter against such severe weather, their situation is most
distressing.” The roads were impassable; the nearest depot of
supplies was Fort George, and Drummond had not cattle enough to
move a third of his heavy ordnance if a sudden movement should be
necessary. The enemy seemed about to cross the river in his rear,
and the Ninety-seventh regiment had not yet arrived:—
“In the mean time I have strong grounds for thinking that the enemy
will risk an attack,—an event which though from the necessity of
defending my batteries in the first instance with the pickets alone I
shall have to meet under every possible disadvantage, yet I am very
much disposed to hope may be the most fortunate circumstance
which can happen, as it will bring us in contact with the enemy at a far
cheaper rate than if we were to be the assailants.”
While Drummond struggled between the necessity of retreat and
the difficulty of retreating, Brown was bent on attacking his lines. The
plan was open to grave objections, and a council of war, September
9, discouraged the idea. Brown was much disappointed and irritated
at the result of the council, especially with Ripley; but while giving the
impression that he acquiesced, he brought over all the volunteers he
could obtain.[129] The number was never precisely given, but
according to the official reports of General Peter B. Porter who
commanded them, and of General Brown himself, they did not
exceed one thousand.[130] With these, and an equal number of
regular troops, Brown undertook to assault Drummond’s
entrenchments.
The nearest British line was about six hundred yards from old Fort
Erie. From the first British battery on the Lake-shore, to Battery No. 3
in the woods, the line extended nearly half a mile, covered by
abattis, but defended only by the brigade of troops on actual duty. If
carried, the first line could not be held without capturing the second
line, about fifty yards distant, and a third line, farther in the rear;
while the main British force was encamped, for reasons of health
and comfort, a mile behind, and was supposed to number at least
three thousand six hundred men, or quite sufficient to recover their
works. Brown professed no intention of fighting the British army. He
proposed only “to storm the batteries, destroy the cannon, and
roughly handle the brigade upon duty, before those in reserve could
be brought into action.”[131]
Although Drummond expected and wished to be attacked, he kept
no proper pickets or scouts in the woods, and all day of September
16 American fatigue parties were at work opening a path through the
forest the distance of a mile, from Snake Hill on the extreme left to
the extremity of the British line in the woods. So little precaution had
Drummond’s engineers taken that they left the dense forest standing
within pistol-shot of the flank and rear of their Battery No. 3 on their
extreme right, and the American parties opened a path within one
hundred and fifty yards of the flank of the British line without being
discovered.
At noon, September 17, General Porter led a column of sixteen
hundred men—of whom one thousand were militia volunteers, and a
part were the Twenty-third regiment—along the path through the
woods, in three divisions, commanded by Colonel Gibson of the
Fourth Rifles, Colonel E. D. Wood of the Engineers, and Brigadier-
General Davis of the New York militia. At three o’clock, under cover
of heavy rain, the whole force fell suddenly on the blockhouse which
covered the flank and rear of the British battery No. 3, and
succeeded in capturing the blockhouse and mastering the battery
held by DeWatteville’s regiment. While detachments spiked the guns
and blew up the magazine, the main column advanced on Battery
No. 2, while at the same time General Miller, promoted to the
command of Scott’s old brigade, moved with “the remains of the
Ninth and Eleventh Infantry and a detachment of the Nineteenth”
from a ravine in front of Battery No. 3 to pierce the centre of the
British line between Battery No. 3 and Battery No. 2.[132]
Within half an hour after the first gun was fired, Porter and Miller
had effected their junction within the British lines, had captured
Battery No. 2, and moved on Battery No. 1, by the Lake-shore.
There the success ended. Battery No. 1 could not be carried. By that
time the Royal Scots, the Eighty-ninth, the Sixth, and the Eighty-
second British regiments had arrived,—probably about one thousand
men.[133] A sharp engagement followed before Brown, after ordering
his reserve under Ripley to the assistance of Porter and Miller, could
disengage his troops. The three commanders of Porter’s divisions—
Gibson, Wood, and Davis—were killed or mortally wounded,—
Gibson at the second battery, Davis and Wood in assaulting the
shore battery. Ripley was desperately wounded at the same time.
General Porter, Lieutenant-Colonel Aspinwall of the Ninth, and Major
Trimble of the Nineteenth, as well as a number of other officers, were
severely wounded. That the last action was sharp was proved by the
losses suffered by the British reinforcements. According to the British
official return, the four regiments which came last into the field—the
Royal Scots, Sixth, Eighty-second, and Eighty-ninth—lost thirty-six
killed, one hundred and nine wounded, and fifty-four missing,—a
total of two hundred men, in a short action of half an hour at the
utmost, without artillery.
The American forces were recalled by Brown and Miller as soon
as their progress was stopped, and they retired without serious
pursuit beyond the British lines. Their losses were very severe,
numbering five hundred and eleven killed, wounded, and missing, or
about one fourth of their number. Among them were several of the
best officers in the United States service, including Ripley, Wood,
and Gibson. Drummond’s loss was still more severe, numbering six
hundred and nine,[134] probably almost one man in three of the
number engaged. The British killed numbered one hundred and
fifteen. The Americans reported seventy-nine killed,—sixty regulars,
and nineteen militia.
The next day Drummond issued a general order claiming a victory
over an American force of “not less than five thousand men,
including militia;” but his situation, untenable before the sortie,
became impossible after it. Three out of six battering cannon were
disabled;[135] he had lost six hundred men in battle, and his losses
by sickness were becoming enormous. “My effective numbers are
reduced to considerably less than two thousand firelocks,” he
reported, September 21. Immediately after the sortie, although
reinforced by the Ninety-seventh regiment, he made his
arrangements to retreat.
“Within the last few days,” he wrote to Prevost, September 21,[136]
“the sickness of the troops has increased to such an alarming degree,
and their situation has really become one of such extreme
wretchedness from the torrents of rain which have continued to fall for
the last thirteen days, and from the circumstance of the Division being
entirely destitute of camp-equipage, that I feel it my duty no longer to
persevere in a vain attempt to maintain the blockade of so vastly
superior and increasing a force of the enemy under such
circumstances. I have therefore given orders for the troops to fall back
toward the Chippawa, and shall commence my movement at eight
o’clock this evening.”
CHAPTER IV.
Weak as was the army at Niagara, it was relatively stronger than
the defence at any other threatened point. Sackett’s Harbor
contained only seven hundred effectives.[137] On Lake Champlain,
Major-General Izard tried to cover Plattsburg and Burlington with
about five thousand regular troops.[138] Already Armstrong knew that
large British reinforcements from Wellington’s army were on their
way to Canada;[139] and within a few weeks after the battle of
Lundy’s Lane eleven thousand of the best troops England ever put in
the field were camped on or near the Sorel River, about to march
against Izard’s five thousand raw recruits.
They could march nowhere else. Not only was the line of Lake
Champlain the natural and necessary path of an invading army, but
the impossibility of supplying any large number of troops in Upper
Canada made Lake Champlain the only region in which a large
British force could exist. Sir George Prevost had reached the limit of
his powers in defending Upper Canada. His commissary-general, W.
H. Robinson, wrote to him, August 27, expressing “the greatest
alarm” on account of deficient supplies at Burlington Heights and
Niagara, where instead of nine thousand rations daily as he
expected, he was required to furnish fourteen thousand, half of them
to Indians.[140] Much as Prevost wanted to attack Sackett’s Harbor,
and weak as he knew that post to be, he could not attempt it,
although he had thirteen or fourteen thousand rank-and-file idle at
Montreal. In October he went to Kingston expressly to arrange such
an attack, and found it impossible.
“An investigation of the state of the stores at this post,” he wrote to
Lord Bathurst October 18,[141] “proved that the articles for the
armament and equipment for a ship of the class of the ‘St. Lawrence,’
carrying upward of one hundred guns, had absorbed almost the whole
of the summer transport-service from Montreal, leaving the materials
for an undertaking of the magnitude of the destruction of Sackett’s
Harbor still at the extremity of the line of communication; and now, by
giving precedence to that supply of provisions and stores without
which an army is no longer to be maintained in Upper Canada, its
removal is inevitably postponed until the winter roads are established.”
Not only were military operations on a large scale impossible in
Upper Canada, but for the opposite reason occupation of Lake
Champlain by a British force was necessary. Northern New York and
Vermont furnished two thirds of the fresh beef consumed by the
British armies. General Izard reported to Armstrong, July 31,[142]—
“From the St. Lawrence to the ocean, an open disregard prevails
for the laws prohibiting intercourse with the enemy. The road to St.
Regis is covered with droves of cattle, and the river with rafts,
destined for the enemy. The revenue officers see these things, but
acknowledge their inability to put a stop to such outrageous
proceedings. On the eastern side of Lake Champlain the high roads
are found insufficient for the supplies of cattle which are pouring into
Canada. Like herds of buffaloes they press through the forest, making
paths for themselves.... Nothing but a cordon of troops from the
French Mills to Lake Memphramagog could effectually check the evil.
Were it not for these supplies, the British forces in Canada would soon
be suffering from famine, or their government be subjected to
enormous expense for their maintenance.”
After Chauncey, August 1, regained possession of Lake Ontario,
any British campaign against Sackett’s Harbor or Detroit became
doubly impossible, and the occupation of Lake Champlain became
doubly necessary. Prevost wrote to Bathurst, August 27,[143]—
“In fact, my Lord, two thirds of the army in Canada are at this
moment eating beef provided by American contractors, drawn
principally from the States of Vermont and New York. This
circumstance, as well as that of the introduction of large sums in
specie into this province, being notorious in the United States, it is to
be expected that Congress will take steps to deprive us of those
resources; and under that apprehension large droves are daily
crossing the lines coming into Lower Canada.”

The fear that Izard might at any moment take efficient measures
to cut off the British supplies gave double force to the reasons for
occupying Lake Champlain, and forcing the military frontier back
beyond Plattsburg and Burlington.
The political reasons were not less strong or less notorious than
the military. England made no secret of her intention to rectify the
Canadian frontier by lopping away such territory as she could
conquer. July 5, the day of the battle of Chippawa, Lieutenant-
Colonel Pilkington sailed from Halifax, and under the naval
protection of Sir Thomas Hardy in the “Ramillies,” landed at Eastport,
July 11, with the One-Hundred-and-second regiment, some
engineers and artillery,—a detachment of six hundred men,—and
took possession of Moose Island.[144] Fort Sullivan, with six officers
and eighty men, capitulated, and Great Britain took permanent
possession of the place.
Moose Island was disputed territory, and its occupation was not
necessarily conquest; but the next step showed wider views. August
26, Lieutenant-General Sir J. C. Sherbrooke, the British governor of
Nova Scotia, set sail from Halifax with a powerful fleet, carrying near
two thousand troops, and arrived September 1 at the Penobscot.[145]
At his approach, the American garrison of the small battery at
Castine blew up their fort and dispersed. In all Massachusetts, only
about six hundred regular troops were to be found, and beyond the
Penobscot, in September, 1814, hardly a full company could have
been collected. The able-bodied, voting, male population of the
counties of Kennebeck and Hancock, on either side of the
Penobscot River, capable of bearing arms, was at that time about
twelve thousand, on an estimate of one in five of the total population;
but they offered no resistance to the British troops.
One misfortune led to another. A few days before Sherbrooke’s
arrival at Castine the United States ship “Adams,” a heavy corvette
carrying twenty-eight guns, having escaped from Chesapeake Bay
and cruised some months at sea struck on a reef on the Isle of Haut,
and was brought into the Penobscot in a sinking condition. Captain
Morris, who commanded her, took the ship up the river about twenty-
five miles, as far as Hampden near Bangor, and removed her guns in
order to repair her. Sherbrooke, on occupying Castine, sent a
detachment of some six hundred men in boats up the river to destroy
the ship, while he occupied Belfast with another regiment.[146]
Captain Morris hastily put his guns in battery, and prepared to
defend the ship with his crew, numbering probably more than two
hundred men, relying on the militia to cover his flanks. On the
morning of September 3, in a thick fog, the enemy’s boats
approached and landed their infantry, which attacked and routed the
militia, and obliged Captain Morris to set fire to the “Adams,”
abandon his guns, and disperse his men.[147] The British force then
marched to Bangor, which they occupied without opposition. Their
entire loss was one man killed and eight wounded.[148] At Bangor
they remained nearly a week, destroying vessels and cargoes; but
Sir John Sherbrooke had no orders to occupy the country west of the
Penobscot, and his troops returned September 9 to Castine.
At Castine the British remained, while another detachment
occupied Machias. All the province of Maine east of the Penobscot
was then in Sherbrooke’s hands. The people formally submitted.
One hundred miles of Massachusetts sea-coast passed quietly
under the dominion of the King of England. The male citizens were
required to take, and took, the oath of allegiance to King George,
[149] and showed no unwillingness to remain permanently British
subjects. After September 1 the United States government had every
reason to expect that Great Britain would require, as one condition of
peace, a cession of the eastern and northern portions of Maine.
For this purpose the British needed also to occupy Lake
Champlain, in order to make their conquests respectable. The British
general might move on Plattsburg or on Burlington; but in order to
maintain his position he must gain naval possession of the Lake. In
such a case the difficulties of the American government would be
vastly increased, and the British position would be impregnable.
Armstrong knew these circumstances almost as well as they were
known to Sir George Prevost.
In May the British flotilla entered Lake Champlain from the Sorel
River, and cruised, May 9, as far southward as Otter Creek, terrifying
Vermont for the safety of the American flotilla under Lieutenant
Thomas Macdonough at Vergennes. Irritated and alarmed by this
demonstration, Armstrong ordered Izard to seize and fortify Rouse’s
Point, or the mouth of Lacolle River, or Ash Island, and so close the
entrance to the Lake.[150] Apparently Armstrong gave the order in
ignorance that Lacolle River and Ash Island were strongly fortified
British positions,[151] and that a battery established at Rouse’s Point,
in the relative situation of forces, must have fallen into British hands.
On this point the opinion of Izard was more valuable than that of
Armstrong; and Izard, after much study and inquiry, decided to erect
his fortifications at Plattsburg. He preferred the task of taking a
position which he could certainly hold, although it would not prevent
the enemy from passing if they chose to leave it behind them. At
Plattsburg, therefore, he collected his troops, amounting to five or six
thousand men, and constructed strong forts, while Macdonough’s
fleet took position in the bay.
While thus occupied, Izard cast anxious glances westward,
doubting whether, in case of a reverse at Niagara or Sackett’s
Harbor, he ought not to move on the St. Lawrence and threaten the
British communications between Montreal and Kingston.[152] The
same idea occurred to Armstrong, who in a letter dated July 27
recommended Izard to carry it out.[153] The letter reached Izard
August 10, when he had advanced with his army to Chazy, and had
learned enough of the concentration of British troops in his front to
be assured that they meant to direct their serious attack against
Lake Champlain. He wrote Armstrong a letter, August 11, which
failed only in saying too little, rather than too much, of the dangers
risked in obeying Armstrong’s order:[154]—
“I will make the movement you direct, if possible; but I shall do it
with the apprehension of risking the force under my command, and
with the certainty that everything in this vicinity but the lately erected
works at Plattsburg and Cumberland Head will in less than three days
after my departure be in the possession of the enemy. He is in force
superior to mine in my front; he daily threatens an attack on my
position at Champlain; we are in hourly expectation of a serious
conflict. That he has not attacked us before this time is attributable to
caution on his part, from exaggerated reports of our numbers, and
from his expectation of reinforcements.... It has always been my
conviction that the numerical force of the enemy has been under-
rated. I believe this to be the strong point of our frontier for either
attack or defence, and I know that a British force has been kept in
check in Lower Canada for many weeks past, greatly superior to that
which I could oppose to it.”
Izard was right. Every week new British forces poured into
Quebec and were forwarded to Montreal. The arrival of the first
division at Quebec was announced in the American newspapers
early in August. Within a few weeks three brigades arrived and were
sent to the front. When Izard wrote, he was probably faced by ten
thousand veteran British troops within twenty or thirty miles of his
position, and more were known to be on their way. At such a
moment the danger of attempting a diversion was great; but
Armstrong refused to believe it. Irritated by Izard’s remonstrance, the
secretary not only persisted in his own opinion, but, abandoning the
idea of a movement against the British communications along the St.
Lawrence, ordered Izard to march his army to Sackett’s Harbor, and
from there to operate either directly in force against Kingston,[155] or
to go on to Niagara and assist Brown, then hard pressed at Fort Erie.
“It is very distinctly my opinion,” wrote the secretary August 12,[156]
“that it has become good policy on our part to carry the war as far to
the westward as possible, particularly while we have an ascendency
on the Lakes.”
Izard obeyed. His troops, numbering four thousand men, began
their march August 29 for Sackett’s Harbor, and for several weeks at
the crisis of the campaign ceased to exist for military purposes.
Within the fortifications at Plattsburg Izard left a miscellaneous body
of three thousand, three hundred men,[157] without an organized
battalion except four companies of the Sixth regiment. Brigadier-
General Alexander Macomb, who as senior officer was left in
command, reported his force as not exceeding fifteen hundred
effectives.[158]
Armstrong’s policy of meeting the enemy’s main attack by
annihilating the main defence never received explanation or excuse.
At times Armstrong seemed to suggest that he meant to rely on the
navy,[159]—and indeed nothing else, except Izard’s forts, was left to
rely upon; but in truth he rather invited the invasion of a British army
into New York to “renew the scene of Saratoga.”[160] As Izard
predicted, the enemy crossed the frontier at once after his departure,
occupying Chazy September 3, and approaching, September 5,
within eight miles of Plattsburg.
Great Britain had never sent to America so formidable an
armament. Neither Wolfe nor Amherst, neither Burgoyne nor
Cornwallis, had led so large or so fine an army as was under the
command of Sir George Prevost. According to his proposed
arrangement, the light brigade, under Major-General Robinson,
contained four battalions of the Twenty-seventh, Thirty-ninth,
Seventy-sixth, and Eighty-eighth foot, with artillery, and numbered
two thousand eight hundred and eighty-four rank-and-file. The
second brigade, under Major-General Brisbane, contained battalions
of the Eighth, Thirteenth, and Forty-ninth, De Meuron’s regiment and
Canadian voltigeurs and chasseurs, numbering four thousand and
forty-eight rank-and-file. The third brigade, under Major-General
Power, contained battalions of the Third, Fifth, Twenty-seventh, and
Fifty-eighth, and numbered three thousand eight hundred and one
rank-and-file. The reserve, under Major-General Kempt, contained
battalions of the Ninth, Thirty-seventh, Fifty-seventh, and Eighty-first,
numbering three thousand five hundred and forty-nine rank-and-file.
Finally, fourteen hundred and eighty-eight men of the Sixteenth and
Seventieth regiments, under the command of Major-General
DeWatteville, were stationed between Coteau du Lac and
Gananoque on the St. Lawrence.[161]
Thus the left division of the British army in Canada numbered
fifteen thousand seven hundred and seventy effectives, or, including
officers, probably eighteen thousand men, without reckoning the
Canadian militia, either incorporated or sedentary. Two lieutenant-
generals and five major-generals were in command. Amply provided
with artillery and horses, every brigade well equipped, they came
fresh from a long service in which the troops had learned to regard
themselves as invincible. As they were at last organized, four
brigades crossed the border, numbering not less than “eleven
thousand men with a proportionate and most excellent train of
artillery, commanded in chief by Sir George Prevost, and under him

You might also like