95 Temas para La Charla Sobre La Caja de Herramientas PDF

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 118

LARSEN & TOUBRO LIMITED

INTERNACIONAL DE HIDROCARBUROS

CHARLA DE CAJA
DE HERRAMIENTAS
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE HIDROCARBUROS
CHARLA DE CAJA DE HERRAMIENTAS

SL. No. Temas de charla sobre la caja de herramientas


General
1 Equipo volcado

2 Objetos que caen

3 Equipo de carga

4 Caminar/trabajar alrededor de equipos/vehículos

5 Manejar a la defensiva

6 Ergonomía informática

7 Estrés por calor

8 Seguridad en la oficina

9 trabajando en el desierto

10 Animales, reptiles e insectos del desierto.

11 Seguridad en la conducción

12 Conduciendo en el desierto

13 Ruido

14 Deposito de basura

15 Equipamiento pesado

16 Informes de accidentes/incidentes

17 Protección respiratoria

18 Equipo de protección personal

19 Almacenamiento y manipulación de productos químicos.

Págin
LARSEN & TOUBRO LIMITED INTERNACIONAL DE

(cp HIDROCARBUROS
CHARLA DE CAJA DE HERRAMIENTAS

Civil

20 Persona competente
Plan de respuesta de emergencia
21
Condiciones atmosféricas
22

23 barricadas

24 Condiciones del sitio

25 trabajando con cemento

26 Vibración

27 Polvo y suciedad

28 Techos

29 Procedimientos de seguridad durante la demolición/desmantelamiento

30 Tipos de suelo

Mecánico
31 Amoladoras/Sierras abrasivas

32 Protección de Maquinaria

33 Carretillas elevadoras

34 Puntos de pellizco

35 Trabajando alrededor de grúas

36 Cilindros de gas comprimido

37 Peligros de mantenimiento

Págin
LARSEN & TOUBRO LIMITED INTERNACIONAL DE

(cp HIDROCARBUROS
CHARLA DE CAJA DE HERRAMIENTAS

38 Equipo de manejo de materiales

39 Fallos de aparejo

40 Inspección de eslingas

41 Apilar/almacenar materiales
Uso de lemas
42

43 Transporte/Descarga de Materiales

44 Trabajar con grúas

45 Extintor de incendios

46 Eliminación de trapos aceitosos

47 limpieza de derrames
Prevención de derrames
48

49 Basura

50 Fugas en equipos y vehículos

51 subir escaleras

52 Escalera : Escaleras extensibles

53 Escalera fija

54 Escalera: Escalera integrada para trabajos

55 Escalera: acceso adecuado

56 Escalera: remates

57 Escalera: Escaleras Metálicas

58 Escalera: escaleras de mano

Págin
59 Etiquetas de advertencia

Págin
LARSEN & TOUBRO LIMITED INTERNACIONAL DE

(cp HIDROCARBUROS
CHARLA DE CAJA DE HERRAMIENTAS

60 Andamios : Suspendidos

61 Andamios: prácticas laborales seguras

62 Peligro sobre la cabeza del andamio

63 Andamio: Montaje/Desmontaje

64 Pernos de seguridad

65 Espacio confinado

66 Seguridad contra incendios

67 Trabajando en líneas de flujo

68 Herramientas manuales

69 Herramientas eléctricas

70 Seguridad de herramientas neumáticas

71 Plataforma de trabajo elevadora móvil

72 Pintura con pistola

73 Uso de motosierra

74 Orientación para los hombres de Banks

75 Resbalones, tropezones y caídas

76 Montaje de estructuras de acero

77 Protección contra caída accidental

78 Granallado

Págin
LARSEN & TOUBRO LIMITED INTERNACIONAL DE

(cp HIDROCARBUROS
CHARLA DE CAJA DE HERRAMIENTAS

Eléctrico

79 Bateria cargando

80 Quemaduras eléctricas

81 La caída de rayos

82 Paneles de circuito en vivo

83 Líneas de alta tensión

84 Los cables pueden significar la muerte

85 Trabajar en caja eléctrica viva.

86 Electrocución

87 Uso adecuado de cables de extensión

88 Interruptores de circuito de falla a tierra

89 Guantes aislados.
Bloqueo y etiquetado
90

91 Generadores portátiles

92 Herramientas eléctricas

93 Conexión a tierra adecuada

94 Cerca de cables subterráneos

95 Seguridad ELECTRICA

Págin
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
Vuelco del equipo
MECANICA

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

Cualquier pieza de equipo pesado puede volcarse en condiciones extremas o si se usa


incorrectamente; es decir, a alta velocidad, especialmente al bajar una pendiente o al estar
demasiado cerca de un borde inestable. Para ayudar a prevenir accidentes, asegúrese de estar
capacitado adecuadamente para operar el equipo y seguir estas prácticas laborales seguras:

> Asegúrese de que todo el equipo utilizado en un


lugar donde existe peligro de vuelco esté equipado
con una estructura de protección contra vuelcos
(ROPS).

> Utilice siempre el cinturón de seguridad para


aprovechar la protección ROPS. Para sobrevivir a un
vuelco del equipo, el operador debe permanecer
dentro de la estructura protectora.

> Aprenda a identificar aquellas áreas donde podría


ocurrir un vuelco. Tenga especial precaución al utilizar equipo pesado en terrenos
empinados o montañosos.

> Tenga en cuenta que el equipo equipado con ROPS aún puede volcarse. Esté preparado
para tomar las medidas de control adecuadas.

> No intente saltar en caso de vuelco. Usted podría convertirse en una víctima y ser
aplastado por el ROPS.

> No opere el equipo de maneras para las que no fue diseñado. Esto podría aumentar la
probabilidad de una vuelco.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Objetos que caen


Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

Entre las causas más comunes de lesiones laborales graves se encuentran los accidentes
que implican la caída de objetos. Usted corre el riesgo de que le caigan objetos cuando se
encuentre junto a grúas, andamios, etc., o cuando se realicen trabajos elevados. Las lesiones
pueden variar desde abrasiones menores hasta conmociones cerebrales, ceguera o la
muerte. Tome estas precauciones para evitar lesiones:
> Use un casco cuando se realicen
operaciones adyacentes y por encima de
su área de trabajo, o donde exista la
UNA
posibilidad de lesiones debido a la caída
de objetos.

> Elija el casco adecuado para el trabajo.


Los cascos se clasifican según la
protección contra riesgos de impacto y
penetración, así como riesgos eléctricos.

ADVERTENCIA
Trabajadores por encima
Cuidado con los objetos que
caen
> Elija el casco apropiado para su aplicación. (Clase A, B o C).
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

> Use el sombrero correctamente. Siga la información del fabricante sobre cómo
apretar la suspensión para lograr un ajuste adecuado.

> Inspeccione el casco antes de cada uso. Busque signos de desgaste, grietas,
abolladuras, cortes, agujeros, quemaduras u otros daños materiales. Inspeccione las
correas, la diadema y los puntos de fijación de la suspensión para detectar signos de
cortes, desgarros y material deshilachado.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Equipo de carga
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

Cargar equipos en remolques puede causar lesiones graves si el equipo resbala o cae. A
menudo, el equipo será tan ancho como el remolque y habrá poco margen de error. No
importa qué tipo de equipo esté cargando o qué tipo de remolque esté utilizando, siga estas
reglas generales:

> ¡Asegúrate de que todo sea no esencial! El


personal es retirado de la zona de carga.

> Asegure el camión o remolque para evitar el


movimiento. Utilice calzos o bloques de ruedas.

> Verificar que el equipo esté alineado con el


remolque. Asegúrese de que el remolque esté
nivelado.

> Si está conduciendo un equipo en un remolque, observe y siga a su guía.

> No girar bruscamente.

> Antes del transporte, asegúrese de que el peso esté distribuido uniformemente en el
remolque y que el equipo esté asegurado.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

Caminar/trabajar alrededor de equipos/vehículos


Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

La segunda causa más importante de muertes relacionadas con la construcción es el impacto


de un objeto. Si no se siguen las prácticas de seguridad de los vehículos en su sitio, corre el
riesgo de quedar atrapado entre los vehículos de construcción y las paredes, ser golpeado por
retroexcavadoras oscilantes, aplastado debajo de vehículos volcados u otros accidentes
similares. Si trabaja cerca de vías públicas, corre el riesgo de ser atropellado por camiones o
automóviles. Siga estos consejos de seguridad
para ayudar a protegerse usted mismo y, si
conduce un vehículo, a otros trabajadores:

> Conducir vehículos o equipos sólo en caminos


o pendientes que estén construidos y
mantenidos de manera segura. Obedezca
todos los límites de velocidad del proyecto.

> No conduzca un vehículo en marcha atrás con


la vista trasera obstruida a menos que tenga
una alarma audible de marcha atrás u otro trabajador le indique que es seguro.

> Asegúrese de que usted y todo el resto del personal estén a salvo antes de utilizar
dispositivos de descarga o elevación.

> Baje o bloquee las palas topadoras y raspadoras, los cucharones de carga frontal, las cajas
de volteo, etc., cuando no estén en uso, y deje todos los controles en posición neutral.

> Coloque los frenos de estacionamiento cuando los vehículos y equipos estén estacionados
y calce las ruedas si están en una pendiente.

> Utilice señales de tránsito, barricadas y señalizadores cuando la construcción se realice


cerca de vías públicas.

> Si trabaja cerca de carreteras, asegúrese de ser muy visible en todos los niveles de luz. Se
requiere ropa de alta visibilidad; y si se usa para trabajo nocturno, debe ser de material
reflectante.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

Manejar a la defensiva
En todos los casos, mientras conducen un vehículo motorizado, los conductores deben
practicar técnicas de conducción defensiva. La conducción defensiva es el arte de conducir
para prevenir y evitar accidentes de tráfico, independientemente de las condiciones y acciones
inseguras creadas por otros conductores y de las condiciones climáticas o de la carretera
adversas.

Un buen conductor defensivo practicará las siguientes ocho técnicas.

> Mire bien hacia delante en la dirección de la marcha. Mire 2 o 3 vehículos adelante
para observar las condiciones de conducción frente a usted. Esto le permite considerar
una condición antes de alcanzarla;

> Obtenga el "panorama general"; Aprenda a ver toda la carretera. Barre la escena, los
lados y la espalda. Evite la "visión de túnel". Mantén tus ojos en movimiento; Coloque
el vehículo ligeramente alejado del tráfico para aumentar su campo de visión.

> Deje siempre una vía de escape, deje un margen


de seguridad reduciendo la velocidad o
adelantándose a los vehículos que le siguen;

> Mantenga su vehículo visible y señale sus


intenciones con anticipación;

> Cuando se detenga antes de girar a la izquierda a


través del tráfico que viene, deje las ruedas rectas
para evitar ser empujado hacia el tráfico que viene
en sentido contrario en caso de un choque por
detrás;
>
Al entrar en las intersecciones, practique mirar hacia la izquierda/derecha/izquierda.
Asegúrese de detenerse por completo antes de continuar;

> Aprenda a compensar peligros como el clima, los escombros, los baches, la grava suelta
o la arena; y

> Mantenga SIEMPRE una actitud de conducción cautelosa.

> Recuerde que, al ingresar a un Rotary, la ley de Massachusetts exige que ceda el paso a
los vehículos que ya se encuentran en el Rotary.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Ergonomía informática
En las últimas décadas, la tecnología informática se ha vuelto indispensable en la mayoría de
las oficinas. Junto con la proliferación de la tecnología, ha surgido la preocupación por el uso
saludable, seguro y cómodo de las computadoras. Síntomas:
> Malestar muscular: dolor, molestias, pérdida de coordinación, entumecimiento y rigidez.
> Fatiga ocular: dolores de cabeza, mareos, náuseas.

Directrices ergonómicas preventivas: Configuración del monitor :


> Profundidad: el monitor debe estar a la altura de los brazos de usted mientras está
sentado.
> Altura: la barra de herramientas en la parte superior de la pantalla debe quedar justo
debajo del nivel de los ojos; esto permite al usuario ver la pantalla sin causar tensión en
el cuello debido a movimientos repetitivos.
Configuración de teclado y mouse:
Teclado: el teclado debe colocarse a una altura que permita que los antebrazos queden
paralelos al suelo y formen un ángulo de 90° a 110° con la parte superior del brazo.
Esto debería permitirle escribir libremente sin apoyar las muñecas en NINGUNA
superficie dura o blanda. La mayoría de los escritorios requieren un
bandeja de teclado ajustable para lograr esto.
Ratón: el ratón debe estar ubicado en el mismo Ergonomía de oficina WVPEAK
ir
plano que el teclado (las bandejas del teclado deben
FHTMG-EPAFT

tener un soporte para el ratón para acomodarlo).


Determine qué mouse causa la menor tensión en su
muñeca (convencional, trackball, etc.).
Configuración de la silla:
Profundidad (panel del asiento): el panel del asiento
debe dejar aproximadamente un espacio de 2 a 3
dedos entre el extremo del asiento y la parte
posterior de las piernas.
Altura: la silla debe estar a una altura que le permita
colocar los pies apoyados en el suelo con los muslos
perpendiculares a la parte inferior de las piernas.
Soporte lumbar: el soporte lumbar de la silla debe adaptarse y descansar contra la
parte baja de la espalda.
Inclinación del respaldo: el respaldo debe estar en un ángulo de 90° a 110° al escribir.

Ejercicio preventivo :
> Levántese y camine para estirar las piernas durante unos minutos según sea
necesario.

> Estire las muñecas, los brazos y la espalda periódicamente mientras está en su
estación de trabajo.

> Para nuestra evaluación ergonómica en línea, visite nuestro sitio web
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

Estrés por calor


Al vivir en Nueva Inglaterra, nos hemos acostumbrado a lidiar con fluctuaciones extremas de
temperatura. Con esta charla de herramientas definiremos el estrés por calor y veremos las
diversas enfermedades inducidas por el calor y cómo prevenir/tratar el estrés por calor.

¿Qué es el estrés por calor?


El estrés por calor ocurre cuando el cuerpo no puede enfriarse mediante la sudoración.

El estrés por calor puede provocar agotamiento por calor o insolación

Síntomas del agotamiento por calor:

> Dolor de cabeza, mareos, aturdimiento, desmayos.


> Debilidad y piel húmeda.
> Cambios de humor, irritabilidad, confusión.
> Náuseas vómitos

Síntomas del golpe de calor:

> Piel seca y caliente sin sudoración.


> Confusión mental o pérdida del conocimiento.
> Ataques o convulsiones
> puede ser fatal

Prevención del estrés por calor:

> Conozca los signos/síntomas de enfermedades


relacionadas con el calor
> Bloquea el sol u otras fuentes de calor.
> Utilice ventiladores/unidades de aire acondicionado
> A fuego alto, beba 1 taza de agua cada 15 minutos.
> Use ropa liviana, de colores claros y holgada.
> Evite el alcohol, las bebidas con cafeína o las comidas copiosas.
> Use protector solar de SPF 15 o >; reaplicar cada 2 horas

Cómo tratar las enfermedades relacionadas con el calor

> Mueva al trabajador a un área fresca y sombreada


> Aflojar o quitar la ropa pesada
> Proporcione agua potable fría en pequeñas cantidades cada 2 a 3 minutos hasta que
la víctima se recupere.
> Persona del ventilador y de la niebla con agua.
> No le dé hielo a la víctima.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Seguridad en la oficina
En esta charla sobre herramientas analizaremos cómo mantener un entorno de oficina limpio y
seguro.

Almacenamiento:
Un problema común que se encuentra en las oficinas es la falta de espacio. Pero la falta de
espacio no debe ser excusa para guardar de forma inadecuada cajas, papel de fotocopiadora,
etc.

V Almacenamiento de Materiales de Oficina:


V Mantenga todo el almacenamiento de materiales combustibles (cartón, papel) al mínimo
absoluto, ya que pueden representar un riesgo de incendio y de tropiezo.
V Nunca almacene combustibles cerca de enchufes eléctricos. Coloque los objetos más
pesados en los estantes inferiores.
V Asegúrese de que todos los estantes sean resistentes y puedan soportar la carga.
Nunca bloquee pasillos, puertas y escaleras con materiales de oficina almacenados.
Siempre debe haber acceso claro a los paneles eléctricos, extintores, DEA y
estaciones de bomberos. Limpieza programada:
V Es una buena idea programar unos días al año para revisar todos sus archivos en papel
y eliminar los documentos innecesarios.
V Retire los objetos/suministros/libros innecesarios de las estanterías.
V Evalúe si necesita más espacio en los estantes y ordene/instale lo necesario para
eliminar el almacenamiento en el piso.
V Tómese el tiempo para limpiar y desinfectar su estación de trabajo según sea
necesario.
V Los teclados y teléfonos, en particular, deben limpiarse y desinfectarse.

General
V No corras por los pasillos, camina
V No leer mientras camina
V No se recueste en sillas con dos patas.
V Mientras cierra un cajón, cierre primero el cajón superior para evitar golpes accidentales.
V Informar todos los defectos en los muebles, por ejemplo, ruedas faltantes, falta de
tornillos en áreas de las sillas.

Lesiones comunes en la oficina:

Resbalones, tropezones y caídas son la causa más común de lesiones en la oficina:

V Resbalones en pisos mojados/resbaladizos (Limpie cualquier derrame inmediatamente)


V Tropezar con cables/cables eléctricos, abrir puertas de gabinetes (asegurar
cables/cajones)
V Pisos dañados (Informe a las instalaciones cualquier losa suelta, alfombra deshilachada
o rota, etc.)
V Objetos almacenados en el piso (Utilice el espacio de los estantes/escritorios siempre
que sea posible)
V Usar una silla/caja como escalera de mano (siempre use una escalera de mano)
V Golpeado o golpeado por objetos:
V Golpear puertas, abrir cajones, etc.
V Chocar con otras personas al caminar
V Golpeado por puertas que se abren repentinamente o por objetos que caen
V Sobreesfuerzo y tensiones:
V Recoger una carga incorrectamente (consulte nuestra Charla sobre la caja de
herramientas de seguridad en el levantamiento para obtener información adicional)
V Lesiones por estrés repetitivo resultantes de su estación de trabajo (consulte nuestra
charla sobre la caja de herramientas sobre ergonomía informática para obtener
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL
información adicional).
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

trabajando en el desierto
1. Todos los trabajadores desplegados en lugares desérticos deben ser informados de los
siguientes procedimientos de seguridad y medidas preventivas.

Trámites de solicitud de ambulancia

V Sistema de permiso de trabajo


V Concientización sobre la seguridad de los artefactos explosivos
V Equipo de protección personal
V Otras normas y reglamentos de seguridad relacionados con el trabajo asignado.

2. Antes de conducir en el desierto, se debe inspeccionar el vehículo y obtener el equipo


necesario para viajar en el desierto.

3. Todos los empleados deben estar preparados para las condiciones climáticas y la
temperatura del desierto. El supervisor debe informar a los empleados sobre los
peligros encontrados en el desierto durante el invierno (es decir, baja temperatura, alta
velocidad del viento, baja visibilidad) y el
verano.

4. Los vientos fuertes y las tormentas de arena


pueden provocar mala visibilidad y la
exposición puede provocar lesiones oculares.
Es recomendable conducir con extrema
precaución utilizando protección ocular
adecuada o detener el vehículo y esperar
dentro hasta que el tiempo mejore.

5. Existe la posibilidad de encontrar animales del


desierto, reptiles o insectos (como jaurías de perros, serpientes, escorpiones, etc.) que
pueden resultar peligrosos. Esté atento y no intente atrapar animales, reptiles o
insectos del desierto.

6. Si alguien es mordido o picado por dichos insectos/reptiles/animales, informe


inmediatamente a la clínica de primeros auxilios para obtener ayuda. Mantener a la
persona tranquila, acostada y quieta. Un médico o paramédico puede aconsejar por
radio cómo administrar primeros auxilios hasta que llegue la ayuda médica.

7. Esté consciente de los peligros de las ordenanzas explosivas. No toque ningún


elemento sospechoso. Al notar objetos no identificados, informe inmediatamente a la
clínica de primeros auxilios, quienes coordinarán las acciones adicionales con el
equipo correspondiente.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

Animales del desierto, reptiles e insectos.


1. En el desierto se encuentran varios tipos de animales, reptiles e insectos que pueden
ser potencialmente peligrosos para la vida humana. Deje en paz a todas esas criaturas
y, en la mayoría de los casos, es posible que no representen ninguna amenaza para
usted.

2. No alimente ni se haga amigo de animales salvajes como perros o gatos. Dejar comida
fuera también alentará a los ratones y ratas. Los animales salvajes a veces se infectan
con la rabia o su contacto o picadura les transmite la infección.

3. Se han encontrado víboras de arena, una serpiente venenosa, en las áreas de trabajo
del desierto.

4. Los escorpiones también son comunes en el desierto, al igual que las arañas y otros
insectos que pueden picar.

5. Informe cualquier ataque de animal, mordedura de serpiente o picadura de escorpión a


la clínica de primeros auxilios para organizar el rescate o asistencia médica.

Si animales del desierto o insectos pican a una persona, se deben administrar los
siguientes primeros auxilios:

MORDEDURA DE SERPIENTE

Si la víctima se encuentra a más de 10 minutos


del hospital, coloque una banda encima de la
mordedura o encima de la articulación más
cercana a la mordedura.

No muevas a la persona. Mantenga a la


persona tranquila y solicite asistencia de
emergencia.

PICADURA DE ESCORPIÓN

Si está disponible, coloque una bolsa de hielo o


un cubito de hielo sobre la picadura. Trasladar a la víctima al hospital más cercano.

MORDEDURA DE ARAÑA

Se deben aplicar cubitos de hielo o una bolsa de hielo en la parte afectada para aliviar el
dolor. La víctima debe ser remitida al hospital para recibir atención médica si es necesario.

MORDEDURA DE PERRO O GATO


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

La víctima debe presentarse inmediatamente al hospital para recibir tratamiento e


investigación médica. El médico diagnosticará la mordedura y notificará el detalle al
Veterinario para la observación del animal.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

Seguridad en
PREPARACIÓN: la conducción
Consigue un manómetro de neumáticos y conoce la presión correcta de los neumáticos
para cada tipo de vehículo.

1. Inspeccione su vehículo todos los días antes de conducir. Verifique el aceite lubricante,
la presión de los neumáticos, el aceite del motor y el agua radiante. Limpiar ventanas,
faros, luces traseras, parabrisas, etc.

2. Las presiones de los neumáticos deben ajustarse a las presiones recomendadas por los
fabricantes. No reduzca la presión de los neumáticos para compensar la temperatura
ambiente. Si tiene que reducir la presión de los neumáticos para viajar por una zona de
arena blanda, vuelva a inflarlos cuando regrese a la carretera de grava o asfalto. Los
neumáticos blandos se flexionan más que los neumáticos inflados correctamente y
generan una temperatura más alta en la pared del neumático, lo que puede provocar
pinchazos o estallidos.

3. Respete los límites de velocidad tanto en las calles como en las autopistas.

4. No viole las luces de señal. Va en contra de las normas de tráfico.

5. No exceda el límite de velocidad de 45 KM/hr/según lo indicado en caminos arenosos o


caminos de desvío.
Recuerde que se tarda más en detenerse en
un camino arenoso o de grava que en un
pavimento seco.

6. Siempre use el cinturón de seguridad. Un


cinturón de seguridad puede salvarle la vida
y prevenir lesiones graves.

No intente adelantar en una carretera de vía única donde no pueda ver suficiente espacio libre
para permitir un paso seguro.

8. No haga que otro vehículo altere el rumbo o la velocidad.

9. No haga el tercer carril en una vía de doble vía.

10. Revise los espejos laterales y el arcén antes de intentar cambiar de carril.

Dar señales siempre que pretenda cambiar de carril o cuando pueda ayudar a los
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

demás usuarios de la vía. La señalización no le otorga el privilegio de cambiar de carril


sin garantizar la seguridad de los demás usuarios de la vía.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Conduciendo en el desierto
1. Antes de iniciar el viaje, verifique el estado del combustible, lubricantes, aceite de
motor, neumáticos y batería.

2. Llevar las siguientes provisiones/equipo (como requisito mínimo):

V 2 latas grandes de agua potable (mínimo 3 litros por persona)


{ Una pala

V Una cuerda de remolque con ojo y grillete en cada extremo.


V Una linterna
V Una chaqueta de invierno o una manta (ya que por la noche puede hacer frío).
3. Notificar al supervisor sobre la ruta que se está tomando y la hora prevista de regreso.

4. Lleve una radio o un teléfono móvil y manténgase en contacto periódicamente.

5. Cuando esté fuera de la carretera, en la medida de lo posible, siga las huellas y marcas
de ruedas existentes.

6. Si ve una zona más adelante, que parece


arena blanda o terreno pantanoso,
detenga su vehículo en terreno firme y
realice un reconocimiento a pie.

7. En caso de avería del vehículo o de que se produzca


atascado, NO abandone el vehículo y
intenta salir. Permanezca en el vehículo excepto si puede ver una carretera u otro lugar
habitado en un radio de 1 km. Manténgase en la sombra y mantenga el movimiento
físico al mínimo.

8. Abra el maletero y el capó del vehículo para que cualquier vehículo o avión que pase
pueda ver que necesita ayuda.

9. Cumplir con la política de conducción segura del cliente y el procedimiento de


conducción.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

RUIDO
El ruido en el lugar de trabajo puede tener efectos adversos tanto en las personas que trabajan
como en los de los barrios circundantes. El ruido en su peor estado puede afectar la salud de
las personas o provocar sordera, en un nivel inferior es un irritante y una molestia ambiental,
como una forma de contaminación. El efecto contaminante del ruido es consecuencia directa
de la ubicación de un lugar y del horario de trabajo.
En una obra de construcción, el ruido adopta dos formas principales:

V Ruido producido por plantas y maquinaria a través de motores, escapes, bombas, etc.
V Ruido producido en procesos de construcción como por ejemplo de demolición, pilotaje,
desmontaje o montaje de acerías.

Una reducción general del ruido en la obra mediante la reducción de las fuentes directas de
ruido beneficia a los operadores en su puesto de trabajo y también beneficiará al medio
ambiente.

Siempre se deben tener en cuenta las siguientes formas de reducir el ruido en cada sitio.
Ubique las plantas permanentes y semipermanentes lejos de los límites del sitio,
particularmente en sitios con vecinos cercanos.

V Utilice cabañas y almacenes del sitio como


escudos acústicos.
V Limite los gritos y las radios en el sitio en áreas
sensibles.
V Disponga los puntos de transferencia de
materiales lejos de edificios y personas
sensibles.
V Organice los tiempos de entrega en el sitio para
adaptarse al área, por ejemplo, entregas diurnas
en áreas residenciales, entregas nocturnas en
áreas del centro de la ciudad.
V Utilice todos los equipos silenciadores
disponibles y mantenga los paneles cerrados en
todos los generadores y compresores.
V Cambio de equipos ruidosos cuando no sea necesario.
V Organice rutas para la planta móvil de modo que se minimice la cantidad de marcha
atrás requerida para reducir la cantidad de pitidos de advertencia de marcha atrás que
se utilizan.
V Respetar las restricciones en el horario laboral.
Al montar una pantalla acústica temporal, recuerde oscurecer la línea de visión (utilizando al
menos 10 mm de madera contrachapada o material similar) y minimizar los espacios en la
pantalla.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

DEPOSITO DE BASURA
Las mejores prácticas aplicadas a la gestión y eliminación de residuos en nuestros sitios
tienen dos beneficios principales:-

V Un sitio ordenado tiene buena imagen, destacando la seguridad, la eficiencia y el


cuidado del medio ambiente.

V La minimización, gestión y eliminación adecuada de los residuos puede resultar


económicamente beneficiosa y conlleva numerosos beneficios medioambientales.

El cumplimiento de los siguientes puntos ayudará a lograr estos beneficios:-

V Siga siempre los procedimientos de separación de residuos utilizando contenedores


adecuadamente etiquetados para separar los flujos de residuos que pueden
reciclarse, por ejemplo, metales, madera, plásticos y papel, todos pueden reciclarse.

V Asegurar que los contenedores de residuos estén cerca del punto de trabajo para
promover su uso.

Evite el almacenamiento de desechos cerca de


cursos de agua, ya que esto crea un peligro
inmediato de contaminación.

Asegúrese de que todos los desechos


contaminados se almacenen en contenedores o
membranas adecuados para evitar la contaminación
secundaria del suelo limpio o de las rutas de agua.

Recuerde que residuos limpios como hormigón y


ladrillo se pueden utilizar como relleno en obra.

V No son sólo los residuos sólidos los que requieren


consideración, los derrames de residuos líquidos también deben ser
cuidadosamente controlado; Un contratista adecuado debe recoger y retirar del sitio
los desechos como aceite, productos químicos y hormigón húmedo.

V Es muy importante que la fuente de cualquier residuo esté identificada en la nota de


transferencia de residuos que siempre debe acompañar al residuo.

V Cuando se retiran residuos del sitio, es de suma importancia que sean retirados por
contratistas registrados de gestión de residuos que cumplan con las Regulaciones de
Protección Ambiental de 1990 (las regulaciones del deber de cuidado). Esto es de
suma importancia ya que el contratista es responsable de los residuos hasta que se
hayan eliminado adecuadamente.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Equipamiento pesado
El equipo pesado utilizado en trabajos de construcción a menudo crea condiciones peligrosas.
Se debe respetar y evitar cualquier equipo en movimiento como motoniveladoras, rodillos,
cargadoras, excavadoras, grúas y camiones. Se deben seguir las siguientes instrucciones;

V No asuma que el operador lo ve. Podrías terminar lesionado o algo peor


V No dependa de escuchar una bocina o una alarma para advertirle que hay equipos en
movimiento cerca. Es posible que no pueda escuchar la alarma del equipo debido a
otros ruidos de construcción.
V Cuando vea que el equipo se desplaza hacia atrás, manténgase alejado y manténgase
alejado hasta que el operador haya completado su maniobra. Nunca cruce el camino
detrás de ningún equipo mientras esté retrocediendo. Podría tropezar y caer fácilmente
debajo del equipo.
V Ningún operador debe retroceder un equipo hacia el área sin que alguien despeje el
área y dé señales.
V Tenga cuidado con los equipos oscilantes, como grúas y excavadoras. A menudo hay
puntos de pellizco entre el equipo y alguna obstrucción cuando la unidad oscila.
Asegúrese de que haya suficiente espacio para el paso de los trabajadores y si no hay
cierre de la zona a ningún acceso.
V Nunca camine junto a equipos en
movimiento. Manténgase alejado en caso
de que se deslice o gire, o que las cargas
se desplacen. No camine debajo de cargas
en grúas y polipastos.
V Cuando trabaje cerca de equipos que
operan cerca de líneas eléctricas, no toque
ni entre en contacto con el marco del
equipo. Siempre existe la posibilidad de que
el brazo del equipo golpee las líneas
eléctricas. Advertir al operador o
supervisor cada vez que vea esta posibilidad y siga las instrucciones.
V Nunca limpie, ajuste, lubrique, repare o trabaje en una máquina que esté en
funcionamiento. Detenga la máquina antes de seguir trabajando.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

INVESTIGACIÓN Y REPORTE DE ACCIDENTES


Para prevenir lesiones y otros incidentes no deseados (es decir, incendio, MVA, derrame de
petróleo, etc.), todos los accidentes/incidentes identificados deben investigarse para determinar
la causa y las medidas correctivas. Muchos accidentes/incidentes pasan desapercibidos y pocos
realmente causan consecuencias graves. Pero, si un accidente/incidente no se controla y ocurre
con frecuencia, eventualmente podría causar consecuencias graves.

Investigación

Las razones por las que se deben investigar los accidentes incluyen:

V Análisis de causa raíz: determine la causa raíz sistémica de un incidente en lugar de las
causas inmediatamente disponibles para que se puedan implementar cambios efectivos
en los sistemas de gestión.
V Prevenir accidentes similares: las investigaciones pueden identificar qué acciones
evitarán que ocurran incidentes similares en el futuro.
V Encuentre hechos, no fallas: centre sus esfuerzos en identificar hechos en lugar de
encontrar fallas o culpar a las personas.
V Detectar tendencias de incidentes: recopile datos de múltiples incidentes que puedan
revelar causas comunes que se descartan como insignificantes cuando se toman por
separado. Identificar tendencias existentes o emergentes.
V Documentar hechos: registrar los incidentes y las conclusiones de una investigación.
V Proporcionar información sobre costos – Evaluar el grado de daño y el valor de las
pérdidas.
V Requisitos legales y/o de litigios: cumplir con los requisitos legales y/o prepararse para
posibles litigios.

Informes de incidentes y mantenimiento de registros

En pocas palabras, informar de un accidente/incidente es el primer paso en el proceso de


prevención de que se repita. Los supervisores tienen la responsabilidad principal de garantizar
que los incidentes se informen adecuadamente a través de sus gerentes.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Preparación:

Obtenga muestras de todos los tipos de equipos de protección respiratoria.

Tipo de respirador Usar Limitaciones


Verifique las limitaciones de
fabricación utilizadas al realizar
limpieza con chorro de arena o
Para proteger de las molestias arena, trabajar cerca de humo
Respiradores para polvo
del polvo de petróleo crudo, moler o
aserrar madera, etc.

Para protegerse de nieblas o


vapores dañinos utilizados al
ingresar a los recipientes, rocíe
Respiradores químicos pintura o cuando no se puedan Verifique la limitación del
eliminar otros elementos fabricante
tóxicos del área de trabajo.

Para gases específicos No debe usarse para polvo,


Máscara de gas tipo bote
especificados en el recipiente. niebla o vapor a menos que lo
apruebe el fabricante.
Aparato de respiración En altas concentraciones de Límite de tiempo de uso.
autónomo (SCBA) gases tóxicos, áreas con
deficiencia de oxígeno,
cualquier entorno peligroso
para la vida y escape de
emergencia.

> Los respiradores están disponibles a pedido de su supervisor.


> Cualquier empleado asignado a usar SCBA o respirador con suministro de aire debe
haber sido capacitado para usarlo.

> Se puede solicitar aprobación médica para el personal que requiera el uso de
respiradores con suministro de aire.

> Consulte las Normas de seguridad y contra incendios para obtener más detalles sobre el
uso del respirador.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL


Preparación:
Obtenga muestras de todo el equipo de protección personal necesario para su trabajo.

> El uso de equipo de protección personal es un requisito obligatorio para la


ejecución segura del trabajo. El equipo de protección personal está disponible en
las tiendas. Se deben usar overoles en todo momento dentro de la planta o lugar
de actividad industrial (como GC, estaciones de refuerzo, áreas de tanques y
talleres, etc.).

> Se requieren cascos de seguridad en todas las áreas de trabajo de campo. Las
únicas excepciones para no usar cascos de seguridad son dentro de oficinas o
mientras se viaja dentro de un vehículo, etc.

> Se debe usar protección para los ojos mientras: se trabaja cerca de equipos que
soplan arena o presurizados, se utilizan herramientas que generan chispas, se
trabaja junto a equipos operativos y se
manipulan productos químicos.

> Se encuentran disponibles guantes de


algodón, cuero y goma y son necesarios
según corresponda para el tipo de
trabajo que se realiza.

> El calzado de seguridad debe ser de


buena calidad.
Para diversos trabajos se requieren zapatos de seguridad con puntera de acero.
No se permiten calzado deportivo para trabajos industriales.

> Se requiere protección auditiva cuando se trabaja en áreas ruidosas.

> También se suministran respiradores según sea necesario o cuando lo requiera


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

el permiso de trabajo. Puede solicitar un respirador a su supervisor. Devuelva el


equipo de seguridad dañado a su supervisor para que lo reemplace.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA GENERAL

ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE QUÍMICOS


> Deberán estar disponibles hojas de datos de seguridad de materiales para todos los
productos químicos.

> Todos los productos químicos se almacenarán adecuadamente en un área protegida y


asegurada, lejos del almacenamiento de otros materiales.

> Todas las sustancias tóxicas se mantendrán en el contenedor específico con la acción
de primeros auxilios claramente explicada en la etiqueta del contenedor.

> Todo el personal que manipule dichos productos químicos deberá:

V Concientizado sobre los peligros potenciales y las medidas de primeros


auxilios de emergencia.

V Equipado con ropa protectora adecuada, como botas, trajes químicos, guantes,
gafas de seguridad y dispositivo de protección respiratoria, según sea
necesario.

> Los productos químicos reactivos, como ácidos


y disolventes, no se almacenarán juntos.

> Los gases o productos químicos que


desprendan vapores se almacenarán en un
lugar bien ventilado. Se utilizará protección
respiratoria adecuada en caso de ingresar a un
área donde sea posible la presencia de vapores
o gases tóxicos.

> La ducha de seguridad y la estación de lavado de ojos deben estar disponibles en un


área de manipulación o almacenamiento de productos químicos.

> Está estrictamente prohibido fumar o traer cualquier fuente de ignición al área de
almacenamiento de productos químicos.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Persona competente
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

OSHA exige que una "persona competente" sea responsable de la seguridad de todos los
trabajadores en una operación de zanjeo/excavación. OSHA define una Persona Competente como
"un individuo que es capaz de identificar riesgos o condiciones de trabajo existentes y predecibles
que son peligrosos, insalubres o peligrosos para los empleados y que está autorizado a tomar
medidas correctivas inmediatas para eliminar o controlar estos riesgos y condiciones". La Persona
Competente está obligada a:

> Tener capacitación en análisis de suelos y el uso de sistemas de


protección, estar informado sobre los requisitos de OSHA y tener
autoridad para eliminar los peligros de inmediato.
> Inspeccione la zanja, las áreas adyacentes y cualquier sistema de
protección para detectar posibles derrumbes, fallas de los sistemas
de protección, atmósferas peligrosas u otras condiciones peligrosas.
Las inspecciones deben realizarse diariamente: antes de comenzar
el trabajo, durante todo el turno y después de cada tormenta u otro
peligro. creciente ocurrencia.
V Revise diariamente un plan de tareas previas con el
supervisor.
V Asegúrese de que la ubicación de las instalaciones o
servicios públicos subterráneos se haya ubicado
correctamente.
V Identificar y garantizar el uso de sistemas de protección, métodos de trabajo y
equipos de protección personal (EPP) adecuados en el sitio de excavación.
V Realice pruebas de niveles bajos de oxígeno, humos peligrosos y gases
tóxicos, especialmente cuando el equipo impulsado por motor de gasolina esté
funcionando o cuando la suciedad haya sido contaminada por tuberías o
tanques de almacenamiento con fugas. Asegure una ventilación adecuada o
protección respiratoria, si es necesario.
V Proporcione acceso seguro dentro y fuera de 25 pies de los trabajadores
dentro y fuera de la excavación.
> Proporcionar protecciones adecuadas si la acumulación de agua es un problema
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Plan de respuesta de emergencia


Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

Los derrumbes de trincheras causan decenas de muertes y cientos de heridos cada año. Debido
a que los rescates por colapso de zanjas son técnicos y exigentes, es esencial contar con un
Plan de Respuesta a Emergencias antes de que ocurra una emergencia. Una respuesta rápida y
eficiente puede salvar vidas. Siga estos procedimientos para prepararse para emergencias;

■ Antes de comenzar un proyecto de excavación, determine e implemente procedimientos de


respuesta de emergencia que sean específicos para ese
sitio. Asegúrese de que el plan sea parte del plan general
de seguridad del sitio.
■ Notificar a todo el personal involucrado con el proyecto
sobre los procedimientos de respuesta a emergencias.

■ Incluir como mínimo los siguientes elementos:


procedimientos para notificar a las agencias de respuesta a
emergencias; responsabilidades de las personas en el sitio;
publicación de agencias locales de respuesta a
emergencias; notificación a estas agencias del trabajo
programado antes de su inicio; e identificación del teléfono,
radio u otros métodos de comunicación accesibles más
cercanos.
■ Cuando existan o puedan desarrollarse condiciones
atmosféricas peligrosas durante el curso del trabajo en la
excavación,
■ ¿Mantiene el equipo de rescate de emergencia, como un arnés de seguridad y una cuerda o una
camilla de canasta, disponible para el personal que trabaja en el sitio de excavación?
■ Si estás a punto de ser enterrado en un derrumbe, grita para llamar la atención. Cúbrete la cara
con los brazos. No luches por liberarte, simplemente espera con calma el rescate.

■ Si estás viendo a alguien ser enterrado en un derrumbe, no intentes rescatarlo tú mismo. Nunca
entre a la excavación. Siga los procedimientos de emergencia designados para su lugar de
trabajo.

■ Revisar el plan de emergencia. Asegúrese de que los nuevos empleados y trabajadores del sitio
conozcan el plan de respuesta a emergencias.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Condición atmosférica
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

Un peligro asociado con la excavación y zanjas es la posible presencia de una atmósfera peligrosa.
Una atmósfera peligrosa es una atmósfera que por ser explosiva, inflamable, venenosa, corrosiva,
oxidante, irritante, deficiente en oxígeno, tóxica o de otro modo dañina puede causar la muerte,
enfermedades o lesiones a las personas expuestas a ella. En los trabajos de excavación se pueden
generar atmósferas peligrosas en forma de gases tóxicos que pueden liberarse durante la
excavación o acumularse en el fondo de la zanja. Para ayudar a garantizar la exposición a
atmósferas peligrosas, siga estos pasos:

> Asegúrese de que una persona competente


pruebe la atmósfera en excavaciones de más de 4
pies de profundidad si existe o se puede esperar
razonablemente que exista una atmósfera
peligrosa. Se podría esperar una atmósfera
peligrosa, por ejemplo, en excavaciones en
áreas de vertederos, en excavaciones en áreas
donde se almacenan sustancias peligrosas
cerca o en excavaciones cerca de o que
contienen gasoductos.

> Realice pruebas de contaminantes atmosféricos


antes de que los empleados ingresen a la zanja y de forma regular para garantizar que la
zanja permanezca segura.

> Aumente la frecuencia de las pruebas si el equipo está operando en la zanja o si se realiza
soldadura, corte o quemado en la zanja. Estas operaciones también pueden generar humos
tóxicos.

> Tome precauciones para evitar la exposición de los empleados a atmósferas que contengan
menos del 19,5 por ciento de oxígeno y otras atmósferas peligrosas. Estas precauciones
pueden incluir
proporcionando protección respiratoria adecuada o ventilación forzada del espacio de trabajo.

> Asegúrese de que los empleados que deben usar respiradores estén capacitados, sometidos
a pruebas de ajuste y estén inscritos en el programa de protección respiratoria.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA
barricadas
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

Una zanja abierta puede ser un peligro no sólo para los trabajadores en el sitio, sino también
para el público. En muchos casos, se requieren barricadas y/o advertencias para evitar la entrada
no autorizada o accidental. A continuación se presentan algunos "conceptos básicos de las
barricadas" para ayudar a garantizar un sitio de excavación seguro para todos:

> Instalar barricadas, cercas, pasillos protegidos y/o señales para proteger al público del sitio de
excavación. Instalar sistemas de alerta antes de la excavación.

> Instale barricadas, barandillas o cercas alrededor de las


excavaciones adyacentes a pasarelas, caminos, senderos
u otras áreas de tráfico.

> Instale barandillas estándar en pasarelas o puentes


utilizados por el público en general para cruzar
excavaciones.

> Instalar barricadas u otros medios para proteger a los


empleados de los servicios públicos subterráneos que se
dejaron en el lugar durante la excavación.

> Instale una barricada o cerca en cualquier excavación que se deje desatendida para protegerla
contra la entrada accidental de peatones. Si la excavación se realiza en un lugar remoto donde
es poco probable que los residentes lo visiten, es suficiente una barricada de postes y una cinta
de advertencia, con un letrero. Sin embargo, si la excavación se realiza en un área transitada,
una barrera física, como una cerca, debe aislarla.

> Instalar barricadas alrededor del sitio para ayudar a controlar el tráfico tanto de vehículos como
de peatones.

> Instalar un sistema de advertencia como una barricada, una señal manual o mecánica o registros
de parada cuando se opere equipo móvil adyacente al borde de una excavación.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Condiciones del sitio


Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

No hay dos sitios de excavación iguales. Cada trabajo debe tratarse individualmente porque las
condiciones varían de un trabajo a otro y los peligros pueden variar de un trabajo a otro. Siga estos
procedimientos para ayudar a garantizar un sitio seguro:
Realice una prueba de suelo para
determinar la pendiente, los bancos y el
apuntalamiento apropiados.

Retire los obstáculos de la superficie, como { LA SEGURIDAD DEL SITIO


equipos, materiales, suministros, árboles, UNA
EN ESTE SITIO OPERA COMIENZA TOLERANCIA AQUÍ
CERO{
Se deben observar las señales y procedimientos de seguridad y
maleza, cantos rodados y otros objetos en la el personal
Se debe usar equipo de protección y seguridad en todo
superficie que puedan presentar un peligro Sitio de
para los empleados que trabajan en la construcción
excavación.
¡SIN sombreros!
¡SIN botas!
Ningún trabajo antes de Todos los conductores y
Verifique la ubicación de los la inducción de visitantes deben
informar de la recepción
seguridad/ambiente
servicios/instalaciones subterráneas que de Io.
La entrada no
Se deben usar
puedan encontrarse durante la excavación cascos de
autorizada a este
sitio está
antes de excavar. Coordinar con la agencia seguridad. estrictamente
Se debe utilizar PELIGRO
de servicios públicos correspondiente la calzado de Peligros de
protección, remoción, cierre o reubicación seguridad. tropiezo
No TODA BASURA

de instalaciones subterráneas. Fumar


PELIGRO En este sitio operan
Hombres plantas y
Instalar barricadas y/o advertencias para trabajando
por encima
maquinaria pesada.

proteger a los empleados y al público de la Esta zona debe mantenerse


excavación y del tráfico vehicular. despejada.
para vehículos de emergencia
deficiencia de oxígeno revise la atmósfera con un monitor de gas tan a menudo
garantizar que la atmósfera
como sea necesario para permanezca segura. Proporcionar
protección adecuada.
> Asegúrese de que los trabajadores estén protegidos en excavaciones donde se
acumula agua. Esta protección implica apuntalamientos específicos, evacuación de
agua para controlar el nivel de acumulación de agua, uso de líneas de vida y arneses y
un cuidadoso seguimiento por parte de una persona competente.

> Verifique la estabilidad de estructuras adyacentes o fuentes de vibración. No excave


debajo de la base o cimiento de un cimiento, pared, acera, pavimento u otra estructura
a menos que se proporcione apuntalamiento o refuerzo para evitar el derrumbe o que la
excavación se realice en roca estable.

> La persona competente debe revisar la excavación diariamente o cuando cambien las
condiciones del sitio.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

TRABAJAR CON CEMENTO


Efectos en la salud

El cemento puede causar problemas de salud principalmente por: -


Contacto con la piel : el contacto con cemento húmedo puede provocar tanto quemaduras
como dermatitis:
• Quemaduras de cemento : si el hormigón o el mortero recién mezclado quedan
atrapados contra la piel, por ejemplo al caer dentro de las botas o los guantes, pueden
producirse quemaduras o úlceras en la piel muy graves que pueden tardar varios
meses en sanar y pueden necesitar un injerto de piel;
• Dermatitis : la piel afectada por dermatitis siente picazón y dolor y se ve enrojecida,
escamosa y agrietada. Pueden ocurrir dos tipos de dermatitis:
Dermatitis irritante
• resulta del daño directo a la piel causado por la combinación de humedad, corrosividad
química y abrasividad del cemento en el concreto y el mortero;
Dermatitis alérgica
• Se produce cuando uno se sensibiliza a las sales de cromo presentes en las materias
primas utilizadas para fabricar cemento. También puede producirse sensibilización a
aditivos como pigmentos, resinas epoxi y endurecedores.
Contacto con los ojos : el contacto con cemento en polvo o cemento húmedo puede provocar
irritación e inflamación.
Inhalación de polvo: se pueden producir niveles elevados de polvo durante la manipulación
del cemento, por ejemplo al vaciar sacos de cemento o durante su eliminación. A corto plazo,
la exposición a altos niveles de polvo de cemento irrita la nariz y la garganta y provoca
dificultad para respirar. Existe incertidumbre sobre los efectos a largo plazo de respirar polvo
de cemento; Es posible que haya problemas crónicos en el pecho.

La abrasión del hormigón endurecido, por ejemplo al rasparlo o cortarlo, puede generar
grandes cantidades de polvo inhalable que podría contener altos niveles de sílice,
dependiendo del agregado que se haya utilizado. Al respirar polvo de sílice se corre un mayor
riesgo de desarrollar molestias en el pecho.
Controlar la exposición
Trabajar de forma que se minimice la cantidad de polvo producido. Por lo tanto, abra las bolsas
de cemento con cuidado, mezcle con cuidado, etc. Manipule el material seco en un área bien
ventilada.

Protección personal
Debe usar ropa para proteger su piel del cemento y mezclas de cemento, por ejemplo:
> guantes
> monos con mangas largas y pantalones largos
> botas a prueba de agua
Higiene

La higiene personal es importante. Hay instalaciones de bienestar adecuadas disponibles en el


sitio y usted debe lavarse las manos y la cara al final de un trabajo y antes de comer, beber o
fumar, y lavarse las manos antes de usar el baño.

Primeros auxilios

La piel contaminada debe lavarse con agua corriente fría lo antes posible. Se debe prestar
especial atención a cualquier herida que deba cubrirse con un apósito adecuado. La
contaminación ocular debe lavarse con agua fría del grifo durante al menos 10 minutos antes
de ser trasladado al hospital.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

VIBRACIÓN
La vibración White Finger (VWF) puede ser el resultado de la transmisión de vibraciones de un
implemento vibrante (es decir, rompedores de caminos, motosierras, remachadoras, etc.) a las
manos, como resultado de varios años de exposición regular.

Principalmente, provoca daños en los vasos sanguíneos y los nervios de la mano, lo que
provoca un blanqueamiento de la piel (dedos blancos) al exponerse al frío, junto con dolor,
hormigueo, entumecimiento y pérdida de la destreza manual. Si está afectado, sufrirá síntomas
al exponerse a condiciones de frío y el tiempo necesario para recuperarse aumentará a medida
que se desarrolle la afección. La afección puede volverse permanente si no se identifican los
primeros síntomas y no se toman medidas. Es importante reconocer que estos síntomas no
necesariamente ocurren durante o inmediatamente después de la exposición a las vibraciones,
sino que generalmente ocurren temprano en la mañana cuando hace frío. Por tanto, el frío es
el principal desencadenante de los síntomas.

Si fuma, corre un mayor riesgo ya que fumar reduce el suministro de sangre oxigenada a sus
manos y dedos.

La principal forma de prevenir el VWF es reducir los niveles de vibración mediante una
cuidadosa selección del equipo, la introducción de técnicas de amortiguación en el equipo
existente si es posible, el uso de procedimientos de trabajo
alternativos si es posible y minimizar el tiempo de trabajo
con maquinaria vibratoria mediante la rotación de trabajos.
.

También debes seguir estas sencillas precauciones:

> Use ropa adecuada para mantenerse seco y


mantener la temperatura de las manos y del cuerpo
a un nivel aceptable, use guantes adecuados para
mantener las manos calientes. Hay disponibles
guantes antivibración que pueden reducir la
exposición.

> Deje que la máquina haga el trabajo y agarre el mango lo más suavemente posible,
siempre que esto sea consistente con una práctica de trabajo segura.

> No utilice herramientas contundentes. Mantenga los aceros afilados y utilice la


herramienta adecuada para el trabajo.

> Si fuma y utiliza equipos vibratorios, corre un mayor riesgo de sufrir enfermedades
relacionadas con las vibraciones, ya que la nicotina reduce el suministro de sangre a
las manos y los dedos.

> Si se producen ataques de dedos blancos o azules o períodos prolongados de


hormigueo y/o entumecimiento, infórmelo a su supervisor.

> Informe a su supervisor si se produce una vibración anormal al utilizar su máquina.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

POLVO Y SUCIEDAD
Muchos de los materiales que utilizamos tienen el potencial de generar polvo y suciedad.

Las partículas finas de polvo y suciedad, una vez en el aire, se depositan en el medio ambiente
y causan molestias al ensuciar las superficies, además de provocar problemas de salud.

Otro motivo común de queja que nos hacen como empresa constructora es el resultado directo
del depósito de barro de los vehículos en la vía pública.

Los materiales contaminados o peligrosos como el amianto requieren atención especializada


para cumplir con la legislación, pero el polvo y la suciedad en general se pueden reducir en el
sitio cumpliendo con las siguientes pautas:

V Una buena limpieza y planificación del sitio ayudarán en general a reducir el polvo y la
suciedad que se generan en el sitio.

V Almacene los materiales polvorientos en un


área cerrada, reduciendo el potencial de
erosión eólica.

V Asegúrese de que todo el equipo de


recolección de polvo reciba el mantenimiento
adecuado y funcione de manera eficiente.

V Durante los períodos de clima seco,


especialmente durante el verano, utilice
pulverizaciones finas de agua para
humedecer los materiales, los caminos de acarreo y las rutas de vehículos.

V Hacer uso de las instalaciones de lavado de ruedas, especialmente al salir del sitio y
utilizar la vía pública.

V Vehículos de láminas para el transporte de materiales finos o contaminados

V Mantenga baja la velocidad de su vehículo en el sitio, especialmente durante períodos


de clima seco.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

TECHOS
Trabajar en tejados conlleva un alto riesgo de accidentes a menos que se sigan los
procedimientos adecuados y se tomen precauciones. Antes de trabajar en cualquier tipo de
tejado conviene conocer las normas que se detallan a continuación y seguirlas:-

> Para trabajar en un techo, se deben realizar evaluaciones de riesgos para


determinar los requisitos de barandillas y rodapiés.

> Para trabajar en un techo inclinado con una inclinación de más de 30 grados (o
menos de 30 grados, si es resbaladizo), se deben proporcionar y utilizar
escaleras o tablas para gatear.

> Puede haber circunstancias en las que el uso de un arnés de seguridad sea la
única forma segura de trabajar. Tal decisión será tomada por la dirección,
debiendo utilizar el arnés de seguridad en las condiciones especificadas.

> Todas las aberturas en los techos deben estar cubiertas de forma segura o
protegidas adecuadamente con barandillas y rodapiés. Cualquier cubierta
proporcionada debe estar fijada de forma segura en su posición o marcada
claramente para indicar su propósito, por ejemplo: "No quitar la cubierta -
agujero debajo". Cada año se producen accidentes cuando alguien levanta una
tabla y luego camina por el agujero que cubría.

> El acceso proporcionado al techo debe verificarse antes de su uso para


garantizar que sea seguro y suficiente.

> Cuidado con los tejados frágiles. En caso de duda consulte a su supervisor.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD DURANTE LA
DEMOLICIÓN /
DESMANTELAMIENTO
1. La demolición implica el desmantelamiento de tanques de almacenamiento, edificios,
andamios, etc. Pueden surgir peligros potenciales durante la demolición debido al uso
de grúas, aparejo/eslingado de carga, sopletes de corte, manejo de materiales y
remoción de escombros, etc.
2. Al utilizar una grúa durante actividades de demolición, se deben tomar las siguientes
precauciones de seguridad.
respetarse:
V El operador de la grúa y los aparejadores deberán tener la capacitación y
certificación adecuadas para realizar dicho trabajo.
V Las cargas deben tener una línea de amarre para maniobrar su movimiento.
V La señal será dada por un hombre de banco, debidamente capacitado y
autorizado para tal trabajo.
•/ Ningún trabajador deberá permanecer debajo de la carga suspendida .

3. Al utilizar un soplete de corte se deben seguir las siguientes precauciones de


seguridad:
V La autorización de los permisos de trabajo y los resultados de las pruebas de
gas son obligatorios antes de comenzar el corte con soplete.
V Los equipos contra incendios
deberán mantenerse al alcance
de la mano en el lugar de
trabajo. La zona podrá
mantenerse húmeda evitando
que caiga escoria caliente en las
proximidades.
V Asegúrese de que las secciones
cortadas queden estables
después de la separación y no
se caigan, causando daños o
lesiones.

4. Al manipular y transportar escombros o chatarra se deben tener en cuenta las


siguientes precauciones:

V Siempre use guantes al manipular material de desecho.


V Tenga cuidado para evitar lesiones en la espalda y solicite ayuda al levantar
cargas pesadas.
V Todo el material a transportar debe estar asegurado adecuadamente para
evitar que la carga se desplace durante el transporte.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA
5. Asegúrese del alcance del trabajo de demolición, su naturaleza y las medidas de
precaución para controlar los peligros potenciales.

6. Medida de precaución especial a tomar en trabajos de demolición con ASBESTO -


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Tipos de
Introducción suelo
1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

El mayor peligro en la excavación y zanjas es el riesgo de derrumbe. De las muertes


resultantes de incidentes de excavación y zanjas, la mayoría se deben a lesiones recibidas
durante el colapso de la zanja. El tipo de suelo de la zanja influye en la estabilidad de la
zanja. Un análisis del suelo es fundamental para determinar la pendiente, los bancos y el
apuntalamiento adecuados.

El fracaso de la zanja puede ser mortal. Las fallas de las zanjas a menudo ocurren en
múltiples ocasiones, comenzando con un movimiento del material del suelo cerca del
fondo de la pared de la zanja. Después del fallo de la base, el soporte de la pared se
erosionará rápidamente y la pared colapsará. El suelo que se derrumba es
extremadamente pesado y puede pesar una tonelada y media por metro cúbico, lo que
produce una tremenda fuerza aplastante.

Antes de excavar, asegúrese de que una "persona


competente" realice una prueba del suelo para determinar
la estabilidad del suelo.

El suelo tipo A (arcilloso, arcilloso salado y duro) es el más


estable.

El suelo tipo B (limoso, franco arenoso, arcilloso medio y


roca seca inestable) tiene una estabilidad media.

> El tipo C (grava, arena arcillosa, arcilla blanda, suelo


sumergido o roca densa, pesada e inestable) es el menos
estable y requiere mayores precauciones de seguridad al excavar.

> Stable Rock es un material mineral natural y sólido que se puede excavar con lados
verticales y permanece intacto mientras está expuesto.

> Después de clasificar el suelo, utilice los métodos prescritos de retención de muros,
pilotes, apuntalamientos, inclinaciones, apuntalamientos, cajas de zanjas y láminas para
mantener las paredes de las zanjas y excavaciones. Para cada situación de zanjas o
excavación, emplee las estructuras y medidas adecuadas de pendiente, apuntalamiento
y apuntalamiento diseñadas específicamente para la situación particular.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA
Sierras abrasivas amoladoras

Introducción
1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Las sierras y amoladoras abrasivas se encuentran entre las piezas de maquinaria más
comunes utilizadas en los talleres de mantenimiento. También se encuentran entre los más
peligrosos. Los operadores corren el riesgo de sufrir lesiones debido a la fuente de energía, la
cuchilla, la rueda o una falla del disco o el peligro de partículas voladoras o suspendidas en el
aire. Recuerde, las sierras y amoladoras abrasivas son herramientas de corte. Una mano o un
dedo que golpee la superficie de la rueda en movimiento corre peligro de sufrir lesiones o
cortes. Afortunadamente, existen formas de protegerse de lesiones y enfermedades cuando
trabaja con estas potentes máquinas. Tome estas
precauciones:

> Inspeccione visualmente y pruebe el anillo de las


ruedas abrasivas nuevas antes de montarlas.

> Asegúrese de que las protecciones de la máquina


estén en su lugar y funcionen correctamente.

> Deje siempre la rueda en buen estado de


funcionamiento.
>
Apague el molinillo cuando no esté en uso.
>
No exceda la velocidad máxima segura de funcionamiento marcada en la hoja, rueda o
disco.

> No lleves nada suelto que pueda quedar atrapado en la máquina, si llevas camisa de
manga larga abotonala en la muñeca.

> Use una protección facial sobre gafas de seguridad cuando utilice sierras o amoladoras
abrasivas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Protección de Maquinaria
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

La exposición de los empleados a máquinas sin protección o con protección inadecuada es


frecuente en muchos lugares de trabajo. En consecuencia, los trabajadores que operan y
mantienen maquinaria sufren aproximadamente 18.000 amputaciones, laceraciones, lesiones
por aplastamiento, abrasiones y más de 800 muertes por año. El uso adecuado de protectores
de máquinas puede ayudar a proteger los riesgos para los empleados relacionados con el
punto de operación, los dispositivos de transmisión de energía y los controles operativos. Para
garantizar la seguridad, es importante utilizar correctamente las protecciones de las máquinas.
Tome estas precauciones:

> No intente eludir las protecciones


de la máquina para ahorrar tiempo.
Los protectores de máquinas están
ahí para su protección .

> No retire las protecciones de la


máquina, excepto durante la
reparación o el mantenimiento de la
máquina. Luego, utilice siempre
procedimientos de
bloqueo/etiquetado para proteger el
arranque accidental.

> Reemplace las protecciones de la máquina después de la reparación o el


mantenimiento.

> Utilice protección para los ojos al cortar, aserrar, taladrar o esmerilar.

> Evite usar ropa holgada o joyas cuando opere equipos eléctricos. Estos podrían quedar
atrapados en las máquinas y arrastrarlo a usted o a partes de su cuerpo hacia la
maquinaria.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

> Si utiliza herramientas eléctricas, utilice siempre protección GFCI.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

montac
Introducción argas

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Un montacargas puede ser uno de los equipos más peligrosos en el lugar de trabajo. Un
medio de Un montacargas de tamaño grande pesa aproximadamente lo mismo que un camión
volquete promedio y puede causar el mismo daño. Según la Oficina de Estadísticas Laborales
de EE. UU., un promedio de 100 trabajadores mueren y 20.000 resultan heridos cada año
debido a accidentes con montacargas. Los montacargas pueden poner a los trabajadores en
riesgo de quedar atrapados entre equipos y materiales, así que tome estas precauciones:

Configure una zona de acceso controlado. Separe el tráfico de montacargas y el tráfico


peatonal cuando sea posible, lo que incluye estaciones de trabajo, paneles de control y
equipos alejados de los pasillos de tránsito de
montacargas o barreras.

No opere un montacargas a menos que esté


capacitado y autorizado para hacerlo.

Asegúrese de que las alarmas de retroceso y


elevación estén operativas.

Cuando opere un montacargas, conduzca


despacio y tenga cuidado con los peatones y las
intersecciones ciegas.

■ Verificar los registros de mantenimiento de los montacargas mensualmente como mínimo.

■ Observa dónde colocas las manos y los pies. Esté atento y manténgase alejado de los puntos
de pellizco, como las ruedas y los engranajes de elevación.

■ Manténgase bajo el techo protector. Mantenga las manos y los pies dentro del montacargas y
use el cinturón de seguridad.

■ No conduzca hacia nadie que esté parado frente a un banco u otro objeto fijo.

■ Como peatón, esté siempre atento a la presencia de montacargas en la zona y mantenga en


todo momento una distancia segura de trabajo con ellos. Incluso a bajas velocidades, un
movimiento inesperado de la carretilla elevadora puede aplastar a un transeúnte contra una
estructura fija u otro vehículo.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Punto de
pellizco
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Un punto de pellizco se define como cualquier punto donde es posible que una parte del cuerpo
quede atrapada entre partes móviles y estacionarias de maquinaria o equipo. Si una persona o
parte del cuerpo ocupa ese espacio durante el movimiento de pellizco, existe una alta probabilidad
de sufrir lesiones como fracturas, amputaciones o incluso la muerte. Esté consciente de los
peligros de los puntos de pellizco en su trabajo y tome estas precauciones:

> Antes de su uso, asegúrese de que


todas las cubiertas y escudos
protectores para equipos y maquinaria
que presenten peligro de puntos de
pellizco estén en su lugar. Nunca
trabaje cerca de máquinas en
movimiento mientras las protecciones
estén quitadas.

> Desenergice, bloquee y etiquete el


equipo que se está reparando.

> Esté en guardia siempre que ponga las


manos, los dedos de las manos, de los pies o los pies "entre" cualquier cosa.

> Asegúrese de tener el espacio adecuado para las manos al colocar cargas o transportar
cargas a través de puertas.

> Utilice guantes adecuados para la tarea. Sin embargo, tenga en cuenta que los guantes
pueden causar un peligro adicional durante algunas tareas si quedan atrapados en piezas
móviles.

> Evite usar joyas o ropa holgada que pueda quedar atrapada en las piezas móviles. Atar el
cabello largo.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

5. Trabajar con grúas


Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los accidentes de grúas son una de las principales causas de muerte y lesiones en los
trabajos de construcción. Los trabajadores pueden correr el riesgo de ser golpeados por
cargas o equipos o de quedar atrapados entre equipos en movimiento, materiales y líneas
eléctricas. Cuando trabaje cerca de grúas, tome estas precauciones:

■ Manténgase alejado de las grúas a menos que se le asigne estar en la grúa.

■ Utilice siempre un casco para protegerse de objetos


que caigan o salgan volando.

■ Manténgase alejado de las poleas del bloque de


elevación inferior para evitar que los dedos o las
manos se atasquen en las poleas.

■ Observe la colocación de sus manos sobre y


alrededor de cargas suspendidas.

■ Conozca las señales manuales adecuadas o


mantenga contacto por radio.

■ Nunca camine dentro del radio de giro de la grúa.


a menos que sea absolutamente necesario. Asegúrese de que el operador sepa de su
presencia.

■ Nunca monte el anzuelo. Hay demasiadas cosas que pueden salir mal y que no puedes
controlar.

■ Revise las operaciones de grúa previas a la tarea con el supervisor.

■ Bloquee el radio de giro de la grúa. Mantenga al menos 10 pies de distancia y utilice un


observador si es necesario.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducció
n Cilindros de gas comprimido

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los cilindros de gas comprimido pueden ser peligrosos. La liberación repentina del gas puede
hacer que un cilindro se convierta en un proyectil similar a un misil, destruyendo todo a su
paso. Para evitar una situación tan peligrosa, siga los procedimientos para una manipulación
segura:

> Almacene los cilindros en un área específicamente designada para tal fin. Asegúrese
de que el área esté bien ventilada, alejada de fuentes de calor y proteja los cilindros
para que no sean golpeados por otro objeto.

> No deje caer los cilindros ni permita que se


caigan. Asegúrelos en posición vertical
durante su uso y almacenamiento.

> Mueva los cilindros con un carro para cilindros


de gas comprimido diseñado para tal fin.

> Al mover un cilindro, incluso por una distancia


corta, asegúrese de que todas las válvulas
estén cerradas, que se retire el regulador y
que la tapa de la válvula esté instalada.

> No retire la tapa del cilindro hasta que el cilindro esté asegurado en su lugar y listo para
usar. Las tapas de los cilindros protegen la válvula en la parte superior del cilindro
contra daños si se cae. Además, si se libera gas accidentalmente a través de la
válvula, la tapa ventilará el gas por ambos lados, minimizando la probabilidad de que el
cilindro se caiga.

> Antes de usar el gas, instale el regulador reductor de presión adecuado en la válvula y
verifique que el regulador esté funcionando, que todos los medidores estén
funcionando correctamente y que todas las conexiones estén apretadas para
garantizar que no haya fugas.

> Cuando esté listo para usar el gas, abra la válvula con las manos. Nunca utilice una
llave u otra herramienta. Si no puedes abrirlo con las manos, no lo utilices.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducció
n Peligros de mantenimiento

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los trabajadores que realizan mantenimiento de maquinaria y equipos corren el riesgo de ser
golpeados por piezas de máquinas o equipos y herramientas mal utilizadas. Las lesiones
pueden variar desde cortes y laceraciones menores hasta fracturas graves; heridas punzantes,
amputaciones y muertes. Tome estas precauciones al realizar el mantenimiento:

> Bloquee los equipos y maquinaria para dejarlos inoperables


durante el mantenimiento y la reparación.

> Use equipo de protección adecuado; es decir, gafas de


seguridad, casco, etc.

> Bloquear e impedir el movimiento de todos los equipos en


reparación.

> Nunca altere las protecciones de la máquina.

> Siempre reemplace las protecciones después de realizar reparaciones o ajustes al


equipo.

> Asegúrese de que la energía potencial se vuelva inofensiva.


Al mover equipos, utilice técnicas de elevación adecuadas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Equipo de manejo de materiales

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Operar equipos de construcción pesados para mover tierra y otros materiales puede ser
peligroso. No sólo existe el riesgo de volcarse, sino que también existe la posibilidad de
golpear o atropellar a otros empleados. Siga estas pautas para ayudar a garantizar la
seguridad:

> Mantenga todos los dispositivos de


seguridad, como ROPS (estructuras de
protección contra vuelcos) para evitar el
descenso involuntario de los cucharones en
la parte delantera. cargadores finales y otros
equipos similares.

> Utilice siempre el cinturón de seguridad.

> Asegúrese de que otros trabajadores estén


alejados del área de carga y sean visibles
para el operador en todo momento.

> Cargue el cucharón uniformemente y evite


sobrecarga para evitar pérdidas de balón. Consulte el manual del operador para
conocer la capacidad de carga.

> Mira por dónde vas. Evite agujeros, rocas, relleno suelto u otros obstáculos que
puedan volcar el remolque.

> Si trabaja dentro de edificios, esté atento a las vigas del techo y las puertas bajas para
evitar que queden atrapadas o aplastadas entre ellas y el tractor.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

> Utilice el cargador únicamente para su propósito específico. Nunca lo utilices para
remolcar un objeto o derribar algo. Nunca permita que la gente viaje en el cubo.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

9. Fallo de aparejo

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Cada año, los trabajadores pierden la vida como resultado de un aparejo inadecuado o una
falla en el aparejo que permitió que una carga cayera mientras se izaba. Algunas muertes
ocurren cuando la carga se desliza del aparejo, cuando el aparejo se rompe y permite que la
carga caiga, y cuando la carga se rompe en pedazos y cae mientras se levanta. Tenga
siempre cuidado al trabajar alrededor

Inspeccione todos los aparejos antes de usarlos para minimizar la posibilidad de fallas
> en los aparejos. Busque condiciones peligrosas como deformación, tensión,
atascamiento o retorcimiento del cable metálico.

No enrolle cables de elevación alrededor de la


carga.

> Conozca las capacidades nominales de aparejo


y eslingado y utilice el tamaño adecuado.
>
Asegúrese de que las cargas estén preparadas
para minimizar la posibilidad de que se caigan.
>
No exceda la capacidad de la tabla de carga
mientras realiza levantamientos.
>
> Determine un lugar seguro donde pararse
para evitar ser golpeado por la carga si falla el
aparejo o si la carga se desplaza mientras se eleva.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Inspección de eslingas

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Las eslingas que utilizan las grúas para sujetar cargas suspendidas son un elemento clave en
el funcionamiento de las grúas. Si la eslinga está dañada o defectuosa, la carga podría caer y
golpear a los trabajadores que se encuentran debajo. Inspeccione cada eslinga y sus fijaciones
y accesorios para detectar daños o defectos todos los días antes de su uso. Retire del servicio
las eslingas dañadas o defectuosas.

> Asegúrese de que las eslingas de cadena de acero de


aleación tengan una identificación duradera y
permanentemente fijada que indique el tamaño, el
grado, la capacidad nominal y el alcance.

> Inspeccione las eslingas antes de cada uso.

> Si las eslingas sintéticas muestran signos de desgaste,


como desgastes profundos o hilos rojos de advertencia
expuestos, retire la eslinga de servicio.

> Al inspeccionar las eslingas de cable metálico, verifique


las torceduras o la disposición de la eslinga. Si diez
cables distribuidos aleatoriamente en un tendido están
rotos, o cinco cables en un hilo de un tendido de cuerda
están dañados, no utilice la eslinga.

> Compruebe si hay desgaste o raspaduras; retorcerse, aplastarse, pájaro


enjaulamiento o cualquier otro daño que resulte en la distorsión del cable metálico.

> Busque evidencia de daño por calor. Retire un cabestrillo del uso si está expuesto a
temperaturas de 200 grados F o más o si hay evidencia de calor o daños en la
estructura del cable metálico.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Apilar y almacenar materiales

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Apilar materiales puede ser peligroso si los trabajadores no siguen las pautas de seguridad.
Los materiales que caen y las cargas que se derrumban pueden aplastar o inmovilizar a los
trabajadores, provocando lesiones o la muerte. Para ayudar a prevenir lesiones al almacenar y
apilar materiales, tome las siguientes precauciones

> En edificios en construcción, evite colocar materiales almacenados cerca de una vía de
elevación o abertura en el piso, o una pared
exterior que no se extienda por encima de la
parte superior del material.

> Observe las limitaciones de altura. Apile la


madera a una altura no superior a la necesaria
para manipularla manualmente.

> Retire todos los clavos de la madera usada


antes de apilarla.

> Asegúrese de que las pilas sean estables y


autoportantes.

> Apila bolsas y paquetes en filas entrelazadas para mantenerlos seguros.

> Apile el material en bolsas retrocediendo las capas y cruzando las bolsas al menos
cada diez capas. Para retirar las bolsas de la pila, comience primero desde la fila
superior.

> No apoye el material contra una superficie vertical.

> No almacene tuberías y barras en estantes que den a los pasillos principales para
evitar crear un peligro para los transeúntes al retirar los suministros.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

> Asegúrese de que el piso/cubierta sea capaz de soportar el peso de los materiales
apilados.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Uso de eslóganes

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Cada año, cientos de personas resultan heridas o mueren como resultado de accidentes de
grúas en los Estados Unidos. Muchos accidentes ocurren como resultado de no controlar la
carga. Para ayudar a eliminar este riesgo, utilice lemas para controlar cargas incómodas y
maniobrarlas en posiciones difíciles. Para un uso seguro, siga estos procedimientos:

> Utilice lemas para controlar las cargas cuando su


uso sea práctico y no cree peligros adicionales.

> Después de asegurar una carga con eslóganes,


manténgase alejado del camino de la carga y muy
por delante de la carga.

> Si es necesario guiar la carga, manténgase alejado


de las ruedas o orugas de la grúa.

> Al guiar una carga, permanezca claramente visible


para el operador de la grúa en todo momento.

> Nunca camine entre la carga suspendida y la grúa.

> Cuando trabaje cerca de equipos o líneas


eléctricas, asegúrese de que el eslogan se
mantenga alejado de los equipos o líneas .
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Transporte/Descarga de Materiales
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Cada año se producen cientos de miles de accidentes de manipulación de materiales, desde


pequeñas astillas, cortes o raspaduras hasta dedos, manos y pies aplastados, e incluso muertes.
Ya sea que mueva materiales de forma manual o mecánica, ayude a prevenir accidentes siguiendo
estas pautas de seguridad.

> Cuando mueva materiales


manualmente, coloque manijas y
soportes en las cargas para reducir las
posibilidades de que le pellizquen o
rompan los dedos.

> Coloque los bloques de soporte de


manera que sus manos no queden
debajo de la carga.

> Utilice equipo de protección adecuado,


como guantes, protección para los ojos
y calzado de seguridad con punta de acero.

> Al mover materiales mecánicamente, evite sobrecargar. Todos los equipos de manipulación
de materiales tienen capacidades nominales que determinan el peso máximo que el equipo
puede manejar de forma segura y las condiciones bajo las cuales puede manejar esos
pesos.

> Al recoger artículos con un camión industrial motorizado, asegúrese de que la carga esté
centrada en las horquillas y lo más cerca posible del mástil para minimizar la posibilidad de
que el camión se vuelque o la carga caiga.

> Nunca sobrecargue una carretilla elevadora. Esto podría dificultar el control del camión y
ponerlo en riesgo de volcar.

> Tenga cuidado al descargar desde un remolque plano con una grúa. Asegúrese de tener un
medio para alejarse de la carga en caso de que se mueva o se desvanezca. Tener acceso
adecuado a la parte trasera de un camión. usa una escalera
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Trabajar con grúas

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los accidentes de grúas son una de las principales causas de muerte y lesiones en la industria de
la construcción actual. Pueden producirse muertes y lesiones graves si las grúas no se
inspeccionan y utilizan correctamente. Muchas muertes pueden ocurrir cuando el brazo de la grúa,
la línea de carga o la carga entran en contacto con líneas eléctricas y energizan eléctricamente el
equipo. Otros incidentes ocurren cuando los trabajadores son golpeados por la carga, quedan
atrapados dentro del radio de giro o no ensamblan/desmontan la grúa correctamente. Utilice
prácticas laborales seguras para ayudar a reducir los accidentes al trabajar con o cerca de este
equipo potencialmente peligroso.

> Asegúrese de que la grúa esté sobre una superficie


firme/estable y nivelada.

> Inspeccione las grúas, aparejos y polipastos antes de su


uso para verificar que todos los componentes, como
cables, ganchos de elevación, cadenas, etc., estén en
buenas condiciones.
>
Extienda completamente los estabilizadores y bloquee
las áreas accesibles dentro del radio de giro de la grúa.
>
Esté atento a las líneas eléctricas aéreas y mantenga
una distancia segura para trabajar con respecto a las
> líneas.

Utilice la tabla de carga correcta para la configuración actual de la grúa, el peso de la carga y la
trayectoria de elevación.

> No exceda la capacidad de la tabla de carga mientras realiza levantamientos.

> No mueva cargas sobre los trabajadores.

> Asegúrese de seguir las señales y las instrucciones del fabricante mientras opera las grúas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Extintor de incendios

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Casi todos los incendios son pequeños en su etapa inicial y pueden apagarse rápidamente si se
dispone del extintor adecuado y la persona que descubre el incendio ha sido capacitada para
utilizar el extintor que tiene a mano. Básicamente existen tres tipos o clases diferentes de
extintores, cada uno de los cuales extingue tipos específicos de fuego.

Los extintores de Clase A apagarán incendios en


combustibles comunes, como madera y papel. Los
extintores aptos para incendios de Clase A deben
identificarse mediante un triángulo que contenga la letra
"AN. Si son de color, el triángulo debe ser verde.

Los extintores de Clase B apagan incendios en combustibles


comunes, como madera, papel y plástico. Los extintores
aptos para incendios de Clase B deben identificarse
mediante un cuadrado que contenga la letra "B". Si es de
color, el cuadrado debe ser rojo.

Un extintor de incendios de clase C se utiliza en incendios


que involucran equipos eléctricos energizados que requieren
el uso de extinción eléctricamente no conductora. Los
extintores adecuados para incendios de Clase C deben identificarse con un círculo que contenga la
letra "C". Si es de color, el círculo debe ser azul. La presencia de la letra "C" indica que el agente
extintor no es conductor.

Todo proyecto deberá contar con extintores clase ABC durante la construcción. La cantidad de
extintores necesarios depende del tamaño del proyecto, los materiales y la actividad laboral.

Familiarícese con la ubicación de los extintores en su lugar de trabajo.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Desechar trapos aceitosos

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los trapos aceitosos representan un grave peligro de incendio porque pueden arder
espontáneamente. Muchos estados regulan la eliminación de trapos aceitosos como "residuos
aceitosos". La Agencia de Protección Ambiental (EPA) no regula los trapos aceitosos como
desechos siempre y cuando los trapos no tengan aceite que fluya libremente, contengan
contaminantes peligrosos o cumplan con la definición de residuo peligroso característico del aceite.
Siga estos procedimientos para desechar de forma segura los trapos aceitosos:

Deseche adecuadamente los trapos


aceitosos o envíelos a un servicio de
limpieza de trapos.

Los trapos aceitosos deben colocarse


en un recipiente hermético aprobado y
claramente etiquetado. Mantenga
siempre los contenedores cerrados de
forma segura.

> Si los trapos están contaminados con


otros productos químicos, especialmente aquellos
que sean "peligrosos" (metales pesados, químicos tóxicos, pintura, etc.) no los queme. Más
bien, trate los trapos como residuos peligrosos y deséchelos en consecuencia.

> Si no está seguro de si los trapos contienen materiales peligrosos, consulte la Hoja de datos
de seguridad del material para obtener información sobre la eliminación adecuada o
comuníquese con su supervisor.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Limpieza de derrames

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los planes de prevención de derrames químicos requeridos por las leyes estatales y federales
deben incluir disposiciones para la limpieza de derrames. Las siguientes mejores prácticas de
gestión ayudarán a prevenir la escorrentía en caso de un derrame:

> Limpie y deseche adecuadamente cualquier


25
sustancia derramada inmediatamente para proteger al personal de posibles incendios,
riesgos para la salud y el medio ambiente.

> Asegúrese de que ningún material derramado llegue a las calles, alcantarillas, desagües
pluviales o arroyos.

> Si es posible, utilice métodos de limpieza en seco para limpiar derrames y minimizar el uso
de agua.

> Utilice un trapo para derrames pequeños, un trapeador húmedo para limpieza general y
material absorbente para derrames más grandes.

> Nunca lave con manguera ni entierre derrames de material seco. Barra el material y
deséchelo adecuadamente.

> Limpiar materiales químicos con absorbentes, geles y espumas. Utilice materiales
adsorbentes en derrames pequeños en lugar de lavar el derrame con una manguera. Retire
los materiales adsorbentes rápidamente y deséchelos adecuadamente.

> Si el material derramado es peligroso, los materiales de limpieza usados también lo son y
deben manejarse como desechos peligrosos.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci
ón
Prevención de derrames

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Por lo general, la ley estatal y federal exige que la mayoría de las empresas y agencias públicas
que generan desechos peligrosos y/o producen transporte o almacenan productos derivados del
petróleo preparen planes de limpieza y control de derrames. Un Plan de Prevención de Derrames
es aplicable a instalaciones que transportan, transfieren y/o almacenan materiales peligrosos,
productos derivados del petróleo o fertilizantes que pueden contaminar el escurrimiento de aguas
pluviales. Las regulaciones incluyen las siguientes disposiciones.

Los planes de respuesta y prevención de derrames deben establecer claramente medidas


para detener la fuente de un derrame, contenerlo, limpiarlo, eliminar materiales
contaminados y capacitar al personal para prevenir y
controlar futuros derrames.

Los planes de prevención de derrames son más


aplicables a sitios de construcción donde se almacenan
o utilizan desechos peligrosos.

Los pasos preliminares incluyen: (i) identificar áreas


potenciales de derrame o fuente, como áreas de carga
y descarga, almacenamiento y procesamiento; lugares
que generen polvo o partículas; y áreas designadas
para la eliminación de desechos; y, (ii) evaluar instalaciones estacionarias que incluyen
áreas de manufactura, almacenes, estaciones de servicio, estacionamientos y vías de
acceso.

> Los empleados deben estar capacitados en los procedimientos de respuesta para el control
de derrames y los procedimientos de respuesta posteriores a un derrame, y se les deben
proporcionar números de teléfono de emergencia.

> Los kits de limpieza y contención de derrames de emergencia deben ubicarse en el sitio de
la instalación. El contenido del kit debe ser apropiado para el tipo y las cantidades de
productos químicos o bienes almacenados en la instalación.

> Los kits de derrames deben ser inspeccionados y mantenidos en todas las áreas de
actividad.

> Reabastezca de combustible el equipo en un área designada para minimizar la


contaminación. Preste atención a la ubicación para que los derrames no entren en
corrientes de agua o aguas pluviales. Considere diques o un sistema de contención
secundario.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA
Basura
Introducci
ón
1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los sitios de construcción pueden presentar muchos peligros para los empleados. Mantener un sitio
de construcción limpio de escombros puede reducir aún más los peligros. Además, la gestión de
residuos puede contener ciertos contaminantes en su origen antes de que puedan contaminar el
suelo o los arroyos a través de la escorrentía de aguas pluviales. Utilice las siguientes mejores
prácticas de gestión al deshacerse de la basura

■ Recoja los escombros de las áreas de trabajo y colóquelos en contenedores diariamente.

■ Separe los desechos potencialmente peligrosos de los


no peligrosos del sitio de construcción y colóquelos
en contenedores aprobados con tapa. Los desechos
peligrosos pueden incluir aceite usado, filtros de
aceite usados, trapos aceitosos y desechos
inflamables, así como cáusticos, ácidos, polvos
nocivos, etc.

■ No coloque la basura y los escombros recolectados


dentro o al lado
■ para drenar entradas, sistemas de drenaje de aguas
pluviales o cuerpos de agua.

Proporcionar contenedores de basura para contener los residuos sólidos generados por el
proyecto.

■ Asegúrese de que los desechos peligrosos no se eliminen en contenedores designados para


escombros de construcción. Esto podría incluir aceite para moldes, selladores, pintura,
compuestos de curado, etc.

■ Retire los escombros y desechos de construcción del sitio con la frecuencia necesaria.

■ No enterrar materiales de desecho de la construcción en el sitio.

■ Colocar recipientes de basura adecuados en todo el sitio de construcción.

■ Saque los clavos de la madera.

■ Retire los escombros para evitar riesgos de incendio.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Un lugar de trabajo limpio permite el movimiento seguro de los materiales y vehículos de los
trabajadores.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci
ón
Fuga de equipos y vehículos

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Las fugas de equipos y vehículos son contaminantes potenciales del agua y el suelo. La lluvia
puede arrastrar contaminantes al arroyo más cercano. Un coche que pierde sólo unas pocas
gotas al día puede contribuir a la contaminación del agua. Por ejemplo, un litro de petróleo
puede contaminar un área más grande que un campo de fútbol. Siga estos pasos para reducir
la contaminación causada por fugas de vehículos:

Si ve una fuga en un vehículo, conténgala


con una bandeja de goteo o material
absorbente.

Repare todas las fugas de fluidos lo antes


posible para reducir la descarga al medio
ambiente.

Barra las fugas con material granulado y absorbente, como arena para gatos. Limpie
los residuos y deséchelos adecuadamente.

> Deseche adecuadamente líquidos como solventes, anticongelante, líquido de frenos y


aceite de motor.

> Informe todas las fugas a su supervisor.

> Revisar equipos y vehículos diariamente.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Escalera: Subir

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

OSHA estima que hay 24,882 lesiones y hasta 50 muertes por año debido a caídas en
escaleras y escalas utilizadas en la construcción. Al usar escaleras, tenga cuidado y siga estas
reglas básicas de seguridad:

> Asegúrese de que los peldaños y escalones


estén libres de grasa, aceite, tierra, nieve o
hielo antes de subir.

> Limpie las suelas de las botas embarradas o


resbaladizas antes de subir una escalera.

> Siempre mire hacia una escalera al subir o


bajar.

> Siga la regla de los tres puntos: mantenga al


menos ambos pies y una mano o ambas
manos y un pie en la escalera en todo
momento.

> Mantenga su cuerpo centrado entre los rieles


laterales de la escalera para no caerse. Una buena regla es mantener siempre la hebilla
del cinturón dentro de los rieles de la escalera.

> Evite cargar materiales o herramientas al subir una escalera. Lleve las herramientas
hacia arriba o hacia abajo en un cinturón o levántelas en una bolsa o balde.

> Nunca se pare en los dos escalones superiores de una escalera de tijera ni en los cuatro
peldaños superiores de otras escaleras.

> Inspeccione la escalera antes de subir para asegurarse de que esté en buen estado.
Informe todos los defectos a su supervisor.

> No utilice ninguna escalera que esté defectuosa.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci
ón
Escaleras: Escaleras extensibles

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Cada año, se estima que 50 trabajadores de la construcción mueren por caídas de escaleras.
Las caídas desde escaleras extensibles pueden ser especialmente peligrosas porque las
personas suelen trabajar a mayor altura. Siga estos consejos de seguridad cuando utilice
escaleras extensibles:

Al elegir una escalera extensible, tenga en cuenta que la longitud


de una escalera es diferente de su longitud utilizable. La altura que
estas escaleras pueden alcanzar con seguridad se reduce por el
ángulo en el que se debe instalar la escalera.

Coloque las escaleras extensibles de modo que la base de la


escalera esté a un pie de distancia de la pared por cada cuatro pies
de altura de la escalera. Esta relación es importante porque si el
ángulo es demasiado pronunciado, puedes caer hacia atrás. Si el
ángulo es demasiado horizontal, la escalera puede deslizarse
debajo de usted.

Asegúrese de que ambos pies estén sobre superficies estables y


niveladas, y que ambos rieles descansen uniformemente sobre el
lugar de descanso. Asegure las escaleras para evitar movimientos
accidentales.

■ Asegúrese de que las barandillas laterales estén al menos a tres pies por encima del punto de
aterrizaje, o que se proporcione una barandilla de agarre adecuada.

■ Después de instalar una escalera extensible, bloquee la sección superior en su lugar.

■ Si utiliza escaleras de varias secciones, asegúrese de que las secciones se superpongan: al


menos 3 pies para escaleras de hasta 32 pies, 4 pies para escaleras de 32 a 48 pies y 5 pies
para escaleras de 48 a 60 pies.

■ Cuando trabaje desde una escalera extensible, considere usar un sistema de protección contra
caídas conectado a un punto de anclaje seguro en el edificio, especialmente si realiza trabajos
que implican empujar, tirar o hacer palanca.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Escaleras: Fijas

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Una escalera fija es una escalera unida permanentemente a


una estructura, edificio o equipo. Las escaleras fijas plantean
peligros que incluyen superficies resbaladizas, pisadas
inseguras y daños estructurales. Tome estas precauciones al
utilizar escaleras fijas:

Revise los peldaños para asegurarse de que estén


libres de astillas, bordes afilados, rebabas o
proyecciones que puedan crear un peligro. Informa
todos los defectos con prontitud.

Limpie las suelas de las botas embarradas o


resbaladizas antes de subir a una escalera fija o
cualquier escalera.

Al subir escaleras fijas en torres, tanques o chimeneas, utilice los dispositivos de


seguridad de escaleras adecuados según las instrucciones. Un dispositivo de seguridad
de escalera es un aparato que detendrá la caída de una persona que trabaja en alturas
elevadas.

> Watt hasta que la otra persona haya bajado de la


escalera antes de subir o bajar.

> Al subir escaleras fijas, siga las mismas reglas básicas que con las escaleras portátiles.

> Aprovecha las plataformas de aterrizaje para descansar al subir o bajar de alturas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci
ón
Escaleras: Escalera construida para el trabajo

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Una escalera hecha en el trabajo es una escalera fabricada por los empleados, generalmente
en el sitio de construcción. Las escaleras construidas en el lugar de trabajo deben cumplir con
ciertos estándares para garantizar la seguridad del usuario. Si bien las escaleras construidas
en el lugar de trabajo pueden brindar soluciones más seguras que el uso de dispositivos
improvisados para el acceso, deben usarse con cuidado. A continuación se ofrecen algunos
consejos para ayudar a garantizar la seguridad al utilizar escaleras construidas en el lugar de
trabajo:

> No cargue escaleras más allá de la carga máxima


prevista para la cual fueron construidas.

> Permita solo una persona a la vez en una escalera de


ancho simple y no más de dos personas en una
escalera de doble ancho, cada una en un lado
separado.

> Como ocurre con todas las escaleras, coloque las


escaleras construidas en el lugar de trabajo sobre una
superficie sólida y nivelada.

> Mantenga las escaleras alejadas de pasillos, puertas


o entradas de vehículos donde podrían ser golpeadas
o dañadas por actividades adyacentes, a menos que el área de la escalera esté
barricada.

> Asegure siempre la escalera en la parte superior y, siempre que sea posible, asegure o
apoye también la parte inferior.

> Las escaleras construidas en el lugar de trabajo deben inspeccionarse periódicamente.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci
ón> Cuando utilice una escalera construida en el lugar de trabajo, asegúrese de quitar los
peldaños que se encuentran sobre el nivel superior.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci
ón
Escaleras: acceso adecuado

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Las escaleras son uno de los mayores peligros del trabajo elevado y provocan muchos
accidentes. El trabajador que está en la escalera está expuesto al riesgo de caída, y otros
trabajadores podrían resbalar o tropezarse con la escalera o las herramientas y materiales
dejados en el punto de acceso. Tome estas precauciones para protegerse a usted y a sus
compañeros de trabajo cuando use escaleras para acceder a los niveles superiores:

> Seleccione siempre una escalera que


tenga la longitud correcta para alcanzar
con seguridad la altura de trabajo.
>
Coloque las escaleras de modo que la
base de la escalera esté a un pie de
distancia del muro por cada cuatro pies de
> altura de la escalera.

No ate escaleras entre sí para crear


> secciones más largas.

> Cuando utilice una escalera para acceder a elevaciones, asegúrese de que se extienda
Tres pies por encima de la superficie de aterrizaje para facilitar el montaje y
desmontaje. Si esto no es posible, asegure la escalera y utilice un dispositivo de agarre, como
una barandilla, para ayudar a subir y bajar de la escalera.

> Coloque la escalera de modo que ambos pies descansen sobre una superficie estable y
nivelada y que ambos rieles descansen uniformemente contra una superficie sólida y
segura. Asegure la escalera para evitar el movimiento.

> Mantenga todos los puntos de acceso a las escaleras libres de herramientas, materiales
o escombros.

> Cuando utilice escaleras cerca de puertas, caminos de desplazamiento de equipos o


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci
ón áreas similares, asegúrese de que el área esté bloqueada para evitar que la escalera
se golpee o se desaloje.
Asegure las escaleras rectas en su lugar antes de usarlas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Escaleras: Amarres

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Cada año, unos 50 trabajadores de la construcción mueren al caerse de escaleras. Para


garantizar la seguridad al trabajar desde una escalera o usar una escalera para acceder a niveles
superiores, tome estas precauciones:

> Al acceder a un nivel superior desde un


escalera, colóquela de modo que las
barandillas laterales se extiendan al menos
tres pies por encima del punto de aterrizaje.

> Asegure la escalera atándola a un objeto


estacionario.

> Fije las ataduras a las barandillas laterales de


la escalera, no a los peldaños.

> Mientras ata la parte superior, asegúrese de


que alguien "pise" la parte inferior o que la
parte inferior esté atada.

> Si no es práctico atar o asegurar una escalera por cualquier motivo, asegúrese de que otra
persona "pase" la escalera en la base con ambas manos en los rieles laterales para evitar
cualquier movimiento o vuelco de la escalera.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA
Etiquetas de advertencia
Introducci
ón
1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

El uso inadecuado de escaleras puede provocar lesiones graves como consecuencia de


caídas y, en algunos casos, electrocución. Las etiquetas de advertencia brindan información
sobre peligros e instrucciones para un uso seguro, además describen los límites de peso y
altura de la escalera que lo ayudan a elegir la escalera adecuada para el trabajo.

> Lea y siga siempre las etiquetas de


advertencia en las escaleras.

> Elija la escalera adecuada para el trabajo.

> No elija una escalera con límites de altura


o peso inferiores a los necesarios para
realizar el trabajo.

> Siga las instrucciones para un uso seguro.

> No retire las etiquetas.

> Si las etiquetas se han desgastado o dañado, reemplácelas si es posible.


> Retire la escalera del servicio si no está seguro de su condición y usabilidad
adecuadas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci Escaleras: Escaleras Metálicas


ón

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Si bien todas las escaleras pueden ser peligrosas cuando se usan incorrectamente, las
escaleras de metal presentan riesgos adicionales, particularmente cuando se trabaja cerca de
electricidad. Trabaje de forma segura con escaleras metálicas siguiendo estos pasos:

> Inspeccione la escalera antes de usarla para asegurarse


de que no tenga bordes afilados, abolladuras ni
escalones, peldaños o rieles doblados. Si la escalera
está defectuosa, retírela de servicio.

> No intente enderezar una escalera de metal doblada.

> Asegúrese de que las escaleras de metal tengan pies de


goma o plástico antideslizantes.

> Mantenga los peldaños libres de material resbaladizo


(grasa, aceite, pintura, nieve, hielo, etc.).

> NO utilice escaleras metálicas alrededor de equipos


eléctricos. Manténgase al menos a 10 pies de distancia.
Las escaleras de metal conducen electricidad.

> Si usted o la escalera podrían entrar en contacto con equipos energizados expuestos,
utilice una escalera con barandillas laterales no conductoras.

> Cuando trabaje desde una escalera de metal, utilice únicamente herramientas
eléctricas con doble aislamiento o adecuadamente redondeadas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Escaleras: Escalera de mano


Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Cuando los andamios no se construyen o no se utilizan adecuadamente, pueden ocurrir riesgos


de fallas. Alrededor de 2,3 millones
Los trabajadores de la construcción frecuentemente trabajan en andamios. Proteger a estos
trabajadores de accidentes relacionados con andamios evitaría aproximadamente 4,500 lesiones
y 50 muertes cada año. Tome estas medidas para ayudar a proteger a los trabajadores y reducir
los accidentes:
>
Siga las pautas de la industria para montar andamios:
verifique que cada andamio y sus componentes sean
capaces de soportar, sin fallas, su propio peso y al menos
cuatro veces la carga máxima prevista. Montar y desmontar
bajo la dirección de una persona competente en andamios.
>
Inspeccione los andamios diariamente antes de usarlos;
Verifique las bases, barandillas, conectores, sujeciones,
> amarres y refuerzos.

No utilice objetos inestables como barriles, cajas, ladrillos


sueltos o bloques de concreto para sostener andamios o
> tablas.

Plataformas totalmente de tablones en todos los niveles de trabajo.

> Instale barandillas y rodapiés en todos los lados abiertos y


> extremos de plataformas en andamios a más de 10 pies sobre el suelo o el suelo.

> Si un andamio está a más de dos pies por encima o por debajo de un nivel, proporcione
un acceso adecuado, como una rampa, escalera o escalones.

> No levante, use, desmonte, altere ni mueva andamios de modo que ellos, o cualquier
material conductor manipulado sobre ellos, puedan acercarse a menos de 10 pies de
líneas eléctricas aéreas energizadas.

> Obtenga capacitación para los usuarios de andamios antes de trabajar en ellos.

> Inspeccione todos los andamios antes de su uso o al menos diariamente.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci
ón Andamios: Suspendidos
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los andamios suspendidos son plataformas suspendidas mediante cuerdas u otros medios no
rígidos de una estructura elevada. Los andamios suspendidos incluyen escenarios oscilantes,
andamios multipunto y andamios catenarios. Los andamios suspendidos pueden suponer
graves riesgos si se produce un fallo en la integridad de la estructura o de las cuerdas.
Además, los trabajadores en alturas corren el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte por
caídas si no cuentan con sistemas de protección contra caídas. Siga estos consejos para
ayudar a garantizar la seguridad:
> Los andamios suspendidos deben ser diseñados por una persona competente.

Asegúrese de que todos los dispositivos de soporte


de suspensión descansen sobre superficies
capaces de soportar al menos cuatro veces la
carga prevista. Los dispositivos de soporte incluyen
vigas estabilizadoras, ganchos de cornisa,
abrazaderas de parapeto y dispositivos similares.

Verifique que cada cuerda de suspensión, incluidos


los accesorios de conexión, sea capaz de soportar,
sin fallar, al menos 6 veces la carga máxima
prevista.

Al inspeccionar la capacidad de los andamios,


tenga en cuenta
Tenga en cuenta que la suspensión ajustable
Los andamios están diseñados para subir y bajar mientras están ocupados por trabajadores
y materiales, y deben ser capaces de soportar su carga, ya sea estacionarios o en
movimiento.
> Retenga las vigas estabilizadoras para evitar el movimiento.
> Para evitar que un andamio caiga al suelo, utilice contrapesos y fíjelos a un punto de anclaje
aceptable.

> Utilice protección contra caídas (ya sea un sistema de barandillas o un sistema personal de
detención de caídas) cuando trabaje en cualquier andamio a 10 pies o más por encima de un
nivel inferior. Cuando trabaje en un andamio colgante, utilice tanto una barandilla como un
sistema personal de detención de caídas.
> Inspeccione todos los andamios antes de su uso o al menos diariamente.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Andamios: Prácticas de trabajo seguras

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

El incumplimiento de prácticas laborales seguras al utilizar andamios es una de las principales


causas de accidentes relacionados con andamios. Para garantizar la seguridad, aprenda a
reconocer los peligros y utilice siempre estas prácticas laborales seguras:

> Inspeccionar los andamios antes de cada turno


de trabajo y después de cualquier incidente que
pueda afectar la integridad estructural del
andamio. Retire de servicio cualquier andamio
cuestionable, etiquételo e informe de inmediato
sobre daños o defectos.

> No cargue los andamios más allá de su


capacidad. Mantenga sólo las herramientas y
materiales que necesita en el andamio.

> Mantenga las plataformas y el área alrededor del


andamio libre de escombros y equipos innecesarios, materiales y otros peligros que
podrían causar que un trabajador se tropiece o caiga.

> Utilice barandillas y/o un sistema personal de detención de caídas cuando trabaje en un
andamio de 10 pies de altura o más.

> Mantenga un espacio libre adecuado cerca de las líneas eléctricas (al menos 10 pies,
más 4 pulgadas por cada kilovoltio por encima de 50 kilovoltios).

> Use protección para la cabeza y otro equipo de protección personal según sea
necesario.

> No trabaje en andamios durante tormentas o vientos fuertes y limpie todo el hielo y la
nieve de las plataformas antes de usarlas.

> Mantenga a otras personas alejadas de la base del andamio mientras se trabaja por
encima de su cabeza.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Introducci
ón Andamio: Peligro por encima de la cabeza

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los trabajadores en andamios corren el riesgo de sufrir lesiones debido a peligros elevados,
como la caída de herramientas, equipos y materiales y líneas eléctricas aéreas energizadas.
Para proteger a los empleados de la caída de objetos y de descargas eléctricas, tome estas
precauciones:

> Instale protección superior cuando exista riesgo de


exposición a objetos que caen. Los tipos de protección superior incluyen rodapiés en los
bordes de las plataformas, mamparas, barandillas,
redes para desechos, plataformas de captura y
estructuras de marquesinas.

> Designe una zona de caída debajo de los andamios


con barricadas o cinta de peligro para proteger a los
empleados que trabajan debajo de los andamios.

> Mantenga los andamios a 10 pies o más de las


líneas eléctricas, a menos que verifique que las
líneas eléctricas estén desenergizadas.

> Asegure las herramientas y equipos para que no se


conviertan en objetos que caigan.

> Utilice siempre protección aprobada para la cabeza y los pies cuando trabaje en o
alrededor de andamios.

> Inspeccione todos los andamios antes de su uso o al menos diariamente.

> Al apilar materiales encima de los rodapiés, asegúrelos y/o utilice una pantalla.

> Preste atención al manejo de materiales mientras trabaja en andamios para evitar el
contacto con líneas eléctricas energizadas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Andamio: Suspendido

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los andamios suspendidos son plataformas suspendidas mediante cuerdas u otros medios no
rígidos de una estructura elevada. Los andamios suspendidos incluyen escenarios oscilantes,
andamios multipunto y andamios catenarios. Los andamios suspendidos pueden suponer graves
riesgos si se produce un fallo en la integridad de la estructura o de las cuerdas. Además, los
trabajadores en alturas corren el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte por caídas si no
cuentan con sistemas de protección contra caídas. Siga estos consejos para ayudar a garantizar
la seguridad:
> Los andamios suspendidos deben ser
diseñados por una persona competente.

> Asegúrese de que todos los dispositivos de


soporte de suspensión descansen sobre
superficies capaces de soportar al menos
cuatro veces la carga prevista. Los
dispositivos de soporte incluyen vigas
estabilizadoras, ganchos de cornisa,
abrazaderas de parapeto y dispositivos
similares.

> Verifique que cada cuerda de suspensión, incluidos los accesorios de conexión, sea
capaz de soportar, sin fallar, al menos 6 veces la carga máxima prevista.

> Al inspeccionar la capacidad de los andamios, tenga en cuenta que los andamios de
suspensión ajustable están diseñados para subirse y bajarse mientras están ocupados
por trabajadores y materiales, y deben ser capaces de soportar su carga, ya sea
estacionarios o en movimiento.
> Retenga las vigas estabilizadoras para evitar el movimiento.
> Para evitar que un andamio caiga al suelo, utilice contrapesos y fíjelos a un punto de
anclaje aceptable.

> Utilice protección contra caídas (ya sea un sistema de barandillas o un sistema personal
de detención de caídas) cuando trabaje en cualquier andamio a 10 pies o más por
encima de un nivel inferior. Cuando trabaje en un andamio colgante, utilice tanto una
barandilla como un sistema personal de detención de caídas.

> Inspeccione todos los andamios antes de su uso o al menos diariamente.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Andamio: Montaje/Desmontaje

Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Muchos accidentes con andamios ocurren durante el montaje y desmontaje y faltan amarres o
refuerzos. Siga siempre las pautas de OSHA para montar y/o desmantelar andamios y utilice
estas prácticas laborales seguras:

Levante, mueva, desmantele o modifique


andamios solo si está capacitado y bajo la
supervisión de una persona competente
calificada en tales actividades.

Use protección contra caídas siempre que sea


posible. Una persona calificada debe
determinar dónde es factible la protección
contra caídas y no crea un peligro mayor.

Si utiliza un sistema personal de detención de


caídas, no utilice andamios como anclaje a
menos que una persona calificada lo autorice.

> Permanezca en las partes estructuralmente sólidas y estables del andamio mientras
construye o desmantela otras partes del andamio.

> A menos que se puedan transmitir, utilice cuerdas para bajar los componentes al suelo
cuando desmonte un andamio. Esto evita que los componentes sufran daños que
pueden ocurrir si se arrojan al suelo.

> Materiales del escenario para minimizar los riesgos de caídas y permitir un acceso
seguro.

> Utilice protección aprobada para la cabeza y los pies.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Pernos de
Introducción seguridad

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

La manipulación e instalación de pernos de seguridad de acero presenta muchos riesgos para la


seguridad. Los contenedores utilizados para transportar y almacenar conectores son pesados y
deben moverse de acuerdo con prácticas de elevación seguras. Almacene los contenedores
fuera de los pasillos principales o cerca del tráfico de equipos para evitar que se vuelquen.
Mantenga libre de personal el área debajo del acero que se va a conectar.

> Proporcione contenedores para almacenar y transportar pernos, pasadores y remaches.

> Asegure los contenedores contra desplazamientos


accidentales cuando estén en el aire.

> Al quitar pernos o pasadores, proporcione un medio


para evitar que se caigan.

> Atornille o fije firmemente en su posición cada


miembro de acero estructural con al menos dos (2)
pernos antes de soltarlo de la línea de carga. Los
sistemas de acero en voladizo o diseñados pueden requerir más pernos.

> Ancle todas las columnas con un mínimo de cuatro pernos de anclaje.

> No repare, reemplace ni modifique en campo los pernos de anclaje sin la aprobación del
ingeniero estructural registrado del proyecto. Utilice siempre protección ocular aprobada.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Espacio confinado

1. La entrada a cualquier espacio confinado es potencialmente peligrosa debido a la


posibilidad de deficiencia de oxígeno, presencia de gas inflamable, sulfuro de hidrógeno
u otras sustancias tóxicas.

2. Nunca ingrese a un espacio confinado/embarcación hasta que el propietario del activo


en cuestión haya autorizado un permiso de entrada en consulta con un higienista
ocupacional/probador de gas certificado.

3. Un espacio/recipiente confinado incluye tanques, tambores, tuberías grandes, pozos de

registro, fosas o cualquier recinto que pueda contener sustancias inflamables y/o

tóxicas o un ambiente con deficiencia de oxígeno.

4. Cualquier zanja de más de 1,5 metros de profundidad (por ejemplo, excavación, pozo y
sumidero) debe considerarse un espacio confinado.

5. Todos los espacios confinados deben estar ventilados y tener un flujo de aire constante
que se debe mantener. Se pueden instalar sopladores de aire necesarios.

6. Las pruebas de gas son obligatorias antes de autorizar un permiso de entrada. Las
pruebas de gas deben incluir lo siguiente
V Inflamable (gas combustible
V Contenido de oxígeno
V Sustancias tóxicas que pueden estar presentes, como monóxido de carbono o
hidrógeno. suministrado.

7. Los límites de prueba de gas para la entrada de un recipiente normal son: contenido de
oxígeno superior al 19,5 %, gas combustible al 0 % del LEL y sulfuro de hidrógeno a 0
partes por millón.

8. Si los resultados de la prueba de gas están fuera del rango normal, se requerirá equipo
especial como respiradores, ropa protectora y ventilación forzada.

9. Los resultados de las pruebas de gas y cualquier precaución especial deben registrarse
en el permiso de entrada.

10.La frecuencia de la prueba de gas en espacios confinados deberá ser indicada en el


permiso de entrada por un probador de gas autorizado/higienista ocupacional.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Seguridad contra incendios

Prevención de fuego

El “ Triángulo del Fuego” identifica tres componentes de cualquier incendio:

V Papel combustible, madera, gases inflamables, equipos eléctricos energizados, etc…


V Energía (calor), suficiente para sustentar la combustión. A menudo se la denomina
fuente de ignición.
V Oxidante (aire)
SI FALTA ALGUIEN DE ESTOS, EL FUEGO NO PUEDE CONTINUAR. POR LO TANTO la
Prevención se basa en eliminar o minimizar uno de los componentes del “Triángulo del Fuego”.
Otros métodos incluyen: oficina/comedor
V Detectores de calor y/o humo.
V Sistemas automáticos de rociadores contra incendios.
V Sistemas de campanas de cocina (comedor)
V Código/materiales de construcción (materiales retardantes de llama)

En el trabajo
V Mantenga los productos inflamables alejados de fuentes de ignición.
V Utilice contenedores de almacenamiento inflamables
V Conozca sus propiedades químicas (consulte la MSDS para obtener información
sobre inflamables/combustibles)
V No bloquee los extintores con equipos.
V Practicar buenas técnicas de limpieza en las áreas de trabajo.
V Inspeccione los cables para detectar posibles daños.
V Conozca la salida de su área de trabajo
V Conozca la ubicación de la estación de alarma contra incendios manual más cercana
V Conozca la ubicación del extintor de incendios más cercano.
V En caso de incendio en una zona de trabajo, intentar apagarlo si es pequeño. De lo
contrario, marque el número de emergencia, evacue el lugar o active la estación de
alarma manual.
V Revisar la ubicación del área de reunión en caso de una evacuación del edificio
(utilice una hoja de verificación)
V Realizar simulacros de incendio trimestrales (incluidos todos los turnos de forma
rotativa)
V Las salidas deben estar claramente marcadas y todos los carteles iluminados y sin
obstáculos.

Recuerda CORRER durante un incendio


V Rescate: rescatar a personas en peligro inmediato.
Alerta V : grite “Código rojo”/”Fuego”, active la alarma contra incendios, marque el número
de teléfono de emergencia
V Contener – cerrar todas las puertas y ventanas
V Extinguir/Evacuar – extinguir pequeños incendios, evacuar personas

Recuerda PASA cuando utilices un extintor


V Hale el pasador
V Apunta la boquilla
V Apretar el mango
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

• Barrer de lado a lado en la base del fuego.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Trabajando en líneas de flujo


1. La construcción y reparación de líneas de flujo de servicios de hidrocarburos se
consideran potencialmente peligrosas debido a la posible presencia de vapores
inflamables y tóxicos.

2. Es obligatorio realizar una prueba de gas y la autorización del permiso de trabajo en


caliente antes de iniciar cualquier actividad con potencial de producir chispas o calentar
dichas tuberías.

3. Las líneas de flujo deben aislarse positivamente, despresurizarse, descontaminarse,


lavarse o purgarse como medidas preparatorias esenciales antes de autorizar el
permiso para el trabajo respectivo.

4. El corte en frío de líneas de flujo requiere un permiso de trabajo en frío. El equipo


utilizado para el corte en frío debe ser intrínsecamente seguro, no generar chispas o no
debe crear una fuente de ignición.

5. Los permisos deben ser visados por cada supervisor de turno/área entrante después de
realizar la prueba de gas necesaria.

6. Dado que la mayoría de las líneas de flujo están ubicadas en el desierto, se


recomienda tener cuidado con la posible presencia de artefactos explosivos en el área
de trabajo.

7. Recuerde: NO TOQUE objetos sospechosos. Cualquier objeto no identificado debe


comunicarse inmediatamente al parque de bomberos de Burgan, quienes a través de
los equipos correspondientes tomarán medidas adicionales.
Herramientas manuales
1. Es importante mantener las herramientas manuales en buenas condiciones de
funcionamiento. Se tendrán en cuenta las siguientes medidas cautelares:

V Los mangos de madera se mantendrán libres de astillas y grietas.


V Los mangos de madera de martillos y mazas se sujetarán con cuñas ahusadas.
V Las cuñas, llaves, martillos, etc. de acero deberán estar libres de rebabas.
V Las herramientas de latón, cinceles, etc. que no produzcan chispas, deben
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

recortarse para evitar que la cabeza de la herramienta se forme como un hongo.

2. Los archivos deben tener identificadores adecuados. Evite el uso de limas con espigas
desnudas.

3. Utilice siempre protección para los ojos al utilizar herramientas de golpe.

4. Mientras se utiliza un martillo para golpear una llave inglesa, un cincel, etc., la
herramienta que se golpea no debe sostenerse con la mano. Siempre sostenga una
herramienta de golpe en su lugar con una cuerda, un lazo de alambre rígido u otro
medio para evitar que el martillo golpee las manos.

5. Seguir 5 reglas básicas de seguridad puede prevenir todos los peligros involucrados en
el uso de herramientas:

V Mantenga todas las herramientas en buenas condiciones con un


mantenimiento regular (COMPROBAR LAS PEGATINAS DE INSPECCIÓN).
V Usa la herramienta correcta para el trabajo correcto.
V Inspeccione cada herramienta en busca de daños antes de usarla.
V Opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
V Proporcionar y utilizar el EPP adecuado.

6. Los mayores peligros que plantean las herramientas manuales resultan del mal uso y
del mantenimiento inadecuado. La herramienta también puede volverse insegura de
usar. De hecho, se estima que los accidentes con herramientas manuales son
responsables de aproximadamente 1 de cada 12 lesiones en el lugar de trabajo,
incluidos cortes y hematomas, pinchazos, fracturas e incluso la pérdida de un dedo,
una mano o un ojo. Algunos ejemplos de mal uso:

V El uso de un destornillador como cincel puede provocar que la punta del


destornillador se rompa y salga despedida, golpeando al usuario u otros
empleados.
V Si el mango de madera de una herramienta como un martillo está flojo,
astillado o agrietado, la cabeza de la herramienta puede salir despedida y
golpear al usuario u otro trabajador.
• Se debe utilizar una llave si sus mordazas están aflojadas, porque podría
deslizarse.

Herramientas eléctricas
Precauciones

V Los empleados tienen la responsabilidad de utilizar y mantener adecuadamente


las herramientas.

V Se debe usar PPE apropiado debido a los peligros que pueden surgir al usar
herramientas portátiles.

V Evite entornos peligrosos. No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera


húmeda, mojada y/o explosiva.

V Alrededor de materiales inflamables, las chispas producidas por herramientas


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

manuales de hierro y acero pueden ser fuentes de ignición. Cuando exista este
peligro, utilice herramientas resistentes a chispas hechas de latón, plástico,
aluminio o madera.

V Los empleados deben recibir capacitación en el uso de todas las herramientas, no sólo las
eléctricas. Ellos
Debe comprender los peligros potenciales, así como las precauciones de seguridad.

Si es usuario de herramientas eléctricas:


V Nunca transporte una herramienta por el cable o la manguera.
V Nunca tire del cable/mangueras para desconectarlos del receptáculo.
V Mantenga los cables/mangueras alejados del calor/aceite y de bordes afilados.

V Desconecte las herramientas cuando no estén en uso, antes de realizarles


mantenimiento, cuando cambie accesorios como cuchillas/cortadoras de brocas.

Los empleados que utilizan herramientas eléctricas deben ser conscientes de varios peligros;
lo más grave es la posibilidad

Electrocución
Entre los principales peligros de las herramientas eléctricas se encuentran las quemaduras y
las descargas leves, que pueden provocar lesiones o incluso insuficiencia cardíaca.

Seguridad de herramientas neumáticas


Las herramientas neumáticas ofrecen una gran versatilidad y la capacidad de realizar un
trabajo de forma rápida y eficiente. Como ocurre con cualquier equipo energizado, existe la
posibilidad de dañar a personas o propiedades. En este Spotlight discutiremos técnicas básicas
de manejo, uso y almacenamiento que minimizarán los peligros potenciales creados por estas
herramientas .

Uso adecuado de herramientas neumáticas:

> Lea el manual proporcionado por el fabricante antes de operar la herramienta.


> Utilice EPP adecuado. Se requiere una base de gafas/gafas de seguridad, protección
auditiva y calzado de seguridad. (Es posible que también se necesite protección facial y
guantes abrasivos)
> Nunca use aire comprimido para limpiar a menos que esté equipado con un accesorio
para reducir la presión en la boquilla a 30 psi.
> Nunca apunte la boquilla hacia otra persona o hacia usted mismo, las partículas de
óxido pueden descargarse del compresor a alta velocidad y causar lesiones.

Archivos adjuntos

> Siempre verifique dos veces para asegurarse de que el accesorio esté conectado
firmemente a la manguera.
> Se recomienda un dispositivo de bloqueo positivo, una cadena o un cable corto que
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

conecte la herramienta y la manguera para mayor protección.


> Los accesorios que disparan sujetadores a presiones superiores a 100 psi deben estar
equipados con un dispositivo que sólo expulse los sujetadores cuando la boca del
cañón se presiona contra la superficie de trabajo .
Mangueras
> Si usa una manguera de más de 1/2” de diámetro, se debe instalar una válvula de
exceso de flujo de seguridad en la fuente del suministro de aire.
> Utilice mangueras que tengan una presión de trabajo mínima del 150% de la presión
máxima producida por el compresor.
> Inspeccione las mangueras periódicamente para detectar abultamientos, cortes,
grietas, etc.
> Utilice mangueras que sean resistentes a la abrasión, al aplastamiento y al corte.
> Saque el aire de la línea antes de conectar una herramienta.
> Cuando utilice mangueras, minimice los riesgos de tropiezo y proteja el entorno físico.
> Condición de la manguera lo mejor que pueda.
Compresores de aire

> No ajuste la presión del aire por encima de la clasificación de los accesorios.
> Drene el tanque después de 4 horas de uso para evitar la acumulación de agua que
podría provocar oxidación.
> Deje que el motor se enfríe completamente antes de repostar.
> Utilice compresores a gas únicamente en áreas bien ventiladas. Los compresores
eléctricos deben conectarse a un enchufe con conexión a tierra adecuada (use GFCI
cuando sea necesario ).

PLATAFORMAS ELEVADORAS MÓVILES DE TRABAJO


El término plataforma elevadora móvil de trabajo (PEMP) abarca plataformas elevadoras de
trabajo y acceso móviles, autopropulsadas y accionadas por motor, controladas por peatones.

La PEMP está diseñada para proporcionar una plataforma de trabajo temporal que se puede
trasladar fácilmente de un lugar a otro. Es particularmente adecuado para trabajos de corta
duración en los que el uso de una escalera sería inseguro y el montaje de andamios
consumiría mucho tiempo y sería impracticable.

Los principales riesgos asociados con el uso de plataformas elevadoras de trabajo móviles
incluyen:

V colisión con otro vehículo


V partes de la máquina invadiendo un carril de tráfico
V proximidad de cables aéreos
V caídas de personas o materiales
V personas atrapadas o atrapadas en piezas móviles o puntos de "apriete"
V volcando
V uso incorrecto
Al utilizar una PEMP es importante que adopte las siguientes precauciones:-

V Asegúrese de haber visto los registros del fabricante sobre inspección, mantenimiento y
servicio y de que se lleva a cabo.
V Compruebe que todos los certificados de prueba y tablas de funciones relevantes se
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

proporcionen con la máquina.


V Asegúrese de que antes de operar la máquina esté capacitado; Esto normalmente lo
realiza el proveedor y asegúrese de estar familiarizado con el manual de
funcionamiento del fabricante.
V Asegúrese de que la carga de trabajo segura (SWL), la velocidad segura del viento y la
pendiente segura se muestren en la máquina y se respeten.
V Asegúrese de que el suelo esté nivelado, firme y que la máquina no esté sobre ningún
desagüe, sótano, etc. Cuando se utilice equipo para terreno accidentado, se deben
seguir los requisitos del fabricante sobre las condiciones del terreno.
V Asegúrese de desplegar completamente los estabilizadores/estabilizadores.
V Nunca viaje con la plataforma ocupada o la pluma extendida, a menos que lo
especifiquen los fabricantes.
V Cuando trabaje junto a carreteras, vías férreas u otras operaciones/obstrucciones,
asegúrese de erigir barreras, conos, luces, etc.
V Si trabaja junto a líneas eléctricas aéreas, asegúrese de seguir el permiso de trabajo
proporcionado.
V Asegúrese de usar un arnés de seguridad y de que esté sujeto a la plataforma. Esto es
necesario porque la mayoría de los incidentes involucran a personas que reciben
información.
V Asegúrese de usar otra ropa protectora, es decir, cascos de seguridad, calzado de
seguridad, etc.
V Compruebe que todas las piezas móviles estén debidamente protegidas.
V Utilice la plataforma y el brazo únicamente para el trabajo para el que fueron
diseñados.
Cuando no estén en uso, las máquinas deben estar al nivel del suelo e inmovilizadas.

Pintura con pistola


Peligros

> Ingestión de pintura

> Daño a los ojos/piel

Controles y precauciones a observar durante este trabajo

> Se colocarán barreras y señales alrededor del lugar de trabajo.

> Vigilante de seguridad Hombre a ser publicado

> Equipo compresor de aire para ser probado y completamente funcional.

> Las mangueras de aire deben estar conectadas correctamente con controles de
látigo.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

> Se debe usar ropa protectora completa durante la pulverización.

> Se deben usar máscaras respiratorias.

> Las fuentes de ignición se mantendrán fuera del lugar de trabajo.

> Los equipos sensibles deben enmascararse para evitar daños.

> Lanzas que no deben apuntar a personas.

> No se deben rociar superficies calientes.

> Las lanzas no deben dirigirse a menos de 1 m de las entradas/salidas de escape de


aire.

> Los equipos y lanzas de pintura por pulverización deben estar conectados
positivamente a tierra contra chispas estáticas en zonas de gas .
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Uso de motosierras
Peligros

> Amputación de miembros. Laceraciones graves del operador/asistente

Controles y precauciones a observar durante este trabajo

> Todos los operadores de motosierras deberían haber recibido capacitación formal.

> Antes de utilizar una motosierra realice las siguientes comprobaciones:

V Verifique que las protecciones estén en su lugar, en buenas condiciones


y seguras.
V Compruebe el funcionamiento del freno de cadena (si está instalado)
V Verifique que el acelerador y el enclavamiento estén en buen estado.

> Asegúrese de tener el EPP requerido y de que esté en buen estado. Esto debe incluir
leggings.

> Siempre ponga el freno de la cadena y coloque la sierra en una superficie segura y libre
de obstrucciones antes de comenzar.

> Nunca haga ajustes a la motosierra mientras está funcionando.

> Nunca coloque ninguna parte de su cuerpo en la línea de corte de la sierra.

> Antes de moverse con la motosierra, apáguela (accione el freno de la cadena) y


coloque la funda sobre la cadena. Transporte por el asa frontal con la cadena hacia
atrás

> Mantenga un agarre firme, con ambas manos, de la motosierra cuando esté en
funcionamiento.

> Detenga el motor de la sierra antes de repostar

> Verifique si hay fugas de combustible y asegúrese de que la tapa de combustible esté
colocada correctamente

> Repostar motosierras en zonas bien ventiladas y al menos a 3 metros de distancia de


donde vayas a utilizar la motosierra.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Orientación para los hombres de los bancos

Controles y precauciones a observar durante este trabajo

> Todos los hombres/honderos de los bancos deben ser competentes, es decir, deben
haber recibido capacitación formal.

> Todas las operaciones de elevación deben planificarse adecuadamente antes de


comenzar.

> Garantizar que existan comunicaciones efectivas

> Cuando una grúa está en funcionamiento, los operarios de los bancos no deben
distraerse y bajo ningún concepto abandonar la zona a menos que sean relevados
por otra persona competente.

> Utilice cuerdas guía para estabilizar las cargas cuando corresponda.

> Inspeccione visualmente todos los equipos de elevación diariamente; en caso de


duda, no los utilice.

> Asegúrese de conocer todos los peligros relevantes en el sitio, incluidos cables
eléctricos aéreos y excavaciones.

> Cuando utilice señales, párese donde pueda ver claramente la carga, el operador de
la grúa pueda verlo claramente y haga que sus señales sean claras y distintivas
utilizando solo los códigos aprobados.

> Asegúrese de que las cargas estén levantadas del suelo, libres y correctamente
suspendidas antes de elevarlas.

> Asegúrese de que siempre se cumplan las cargas de trabajo seguras (SWL)

> Establezca comunicaciones con el conductor de la grúa cuando corresponda; si no


puede verlo, utilice radios.

> Utilice siempre casco de seguridad y chaleco de alta visibilidad.

> Asegúrese siempre de que los ganchos de la grúa estén ubicados centralmente sobre
las cargas para reducir el balanceo cuando se levanta. Si la grúa está en movimiento,
asegúrese de advertir al conductor sobre obstrucciones, esquinas afiladas, etc.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

RESBALONES, TROPIECES Y CAÍDAS


PELIGROS

> Escaleras, escalones y andamios inseguros.

> Superficies resbaladizas y calzado inadecuado para el ambiente de trabajo.

> Obstrucciones en y sobre pisos y pasillos.

> Mala iluminación.

> Acceso hacia/desde vehículos.

PUNTOS DE APRENDIZAJE

> Inspeccione las escaleras y escalones antes de trabajar y asegúrese de que la


escalera esté colocada en un terreno firme y nivelado con la inclinación correcta (1 en
4). Utilice las dos manos mientras sube, no se exceda cuando trabaje desde una
escalera. Cuando se utilice arnés o anticaídas, recuerde comprobar el estado del
equipo antes de su uso y comprobar que las personas saben cómo utilizarlo.

> Inspeccione los andamios antes de trabajar y asegúrese de que estén completos, que
las plataformas de trabajo estén libres de peligros de tropiezo y, en el caso de
andamios móviles, que las ruedas estén bloqueadas para evitar el movimiento.

> Evite resbalones vigilando las condiciones de trabajo peligrosas: suelos mojados,
zonas heladas, aceite y grasa, por ejemplo. Limpiar rápidamente el derrame; no se lo
dejes a otra persona.

> Evite viajes manteniendo un buen nivel de limpieza y asegúrese de que los materiales
estén almacenados y las vías de acceso se mantengan despejadas.

> Evite caídas utilizando plataformas de trabajo totalmente protegidas. Cuando esto sea
impracticable, los dispositivos anticaídas y los arneses deben sujetarse a una
estructura sólida en todo momento mientras se trabaja en altura. Además, se deberían
utilizar recolectores de cerezas en lugar de "caminar con haces".
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA
MONTAJE DE ESTRUCTURAS DE ACERO

Introducci
ón
1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la
forma segura de realizar el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Trabajar con acero presenta muchos riesgos de caídas. Izar, conectar, soldar, atornillar y
aparejar acero estructural son actividades que pueden poner al trabajador en riesgo de sufrir
una caída. Tome estas precauciones para ayudar a protegerse contra los riesgos de caídas.

> Utilice protección contra caídas


convencional (PFAS, redes de seguridad o
sistemas de barandillas) si existe riesgo de
caer más de 15 pies al realizar la mayoría
de los trabajos con hierro, incluidos pernos,
soldadura, etc.). Es posible que se requiera
protección contra caídas a 6 pies en algunos
proyectos.

> Asegúrese de que los conectores usen un


PFAS completo u otro dispositivo de protección contra caídas permitido y usen el
equipo necesario para atar mientras trabajan en alturas de más de 15 y hasta 30 pies.
O dos pisos, lo que sea menor. Es posible que se requiera protección contra caídas a
6 pies en algunos proyectos

> Se puede establecer una zona de plataforma controlada (CDZ) como sustituto de la
protección positiva contra fallas donde inicialmente se instala una plataforma de metal
y forma el borde principal de un área de trabajo a más de 15 y hasta 30 pies sobre un
nivel inferior. Es posible que se requiera protección contra fallas a 6 pies en algunos
proyectos. Permitir que solo los empleados que realicen trabajos de vanguardia y
estén debidamente capacitados en los peligros involucrados ingresen a la CDZ.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ACCIDENTALES

Preparación:
Tenga disponible un arnés de seguridad y un cordón para mostrar el ajuste, el uso y la
sujeción correctos.

> La protección contra caídas es obligatoria para las personas que trabajan en
altura cuando no se puede disponer de una plataforma fija o un andamio.

> En estas circunstancias, se debe utilizar un arnés de seguridad donde las


personas puedan caer desde una altura de más de 2½ metros (8 pies).

> El arnés de seguridad con cordón debe ser del tipo homologado suministrado por
el fabricante.

> Los cordones no pueden tener más de 1½ metros (5 pies) de largo.

> El arnés y la cuerda de seguridad deben estar en buenas condiciones y deberán


inspeccionarse antes de su uso.

> El elemento de amarre deberá anclarse a un punto fijo adecuado y al arnés.


Cuando se requiere libertad de movimiento, se recomienda una línea continua
(por ejemplo, cuando se trabaja encima de tanques) para evitar la necesidad de
soltar el arnés con frecuencia.

> La protección contra caídas también es esencial cuando se trabaja desde un


elevador de personas, una cesta de grúa o sobre lagunas de aguas abiertas o de
petróleo crudo.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

GRANALLADO
1. La limpieza con chorro de arena en un equipo o planta en funcionamiento puede ser
peligrosa y requiere medidas de precaución adecuadas para controlar los peligros
asociados.

2. La limpieza con chorro de arena en áreas peligrosas/restringidas estará cubierta por el


permiso de trabajo en caliente, que debe autorizarse antes de comenzar el trabajo.

3. Las personas involucradas en las actividades de granallado/granallado deberán contar


con la capacitación requerida para realizar dichos trabajos.

4. Se deben utilizar filtros para evitar la entrada de niebla de aceite o sustancias tóxicas
en la manguera de suministro de aire. Los filtros deben reemplazarse de vez en
cuando.

5. Los acoplamientos de la manguera de suministro de aire deben estar correctamente


sujetos o cableados entre sí para evitar que se salgan bajo alta presión.

6. Los acoplamientos de la manguera de suministro de aire deben estar correctamente


sujetos o cableados entre sí para evitar que se salgan bajo alta presión.

7. Las boquillas de granallado/granallado deben estar equipadas con agarraderas de


liberación de seguridad o "agarraderas de hombre muerto" para que la boquilla se
apague si se cae accidentalmente.

8. El equipo de granallado/granallado debe estar correctamente conectado a tierra para


evitar la acumulación de cargas estáticas.

9. Asegurar la provisión y uso del equipo de protección requerido durante el trabajo:


V Las campanas de chorro de arena deben tener un diseño y funcionamiento
aprobados.
V Los trabajadores desplegados para ayudar en el granallado también deberán usar
gafas de seguridad como protección mínima y protectores faciales deben estar
disponibles en el sitio.
V Se requiere protección auditiva si los niveles de ruido exceden los 85 dBA
(decibeles).

10. Las áreas de limpieza con chorro de arena deben estar barricadas y divididas para
evitar que la arena o los granallas ingresen a las áreas de trabajo adyacentes.

11. Tenga en cuenta la dirección y velocidad del viento durante las actividades de
granallado.

12. Se desarrollará un procedimiento separado en el que participarán los equipos


interesados para la voladura de arena en bocas de pozo vivas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Bateria cargando
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad de la caja de herramientas

La carga de baterías de plomo-ácido puede resultar peligrosa. Las baterías emiten gases
explosivos mientras se cargan y, además, el líquido de la batería contiene ácido sulfúrico,
que puede dañar los ojos y la piel al entrar en contacto. Cargar baterías es una tarea tan
común que muchos trabajadores la dan por sentado y no utilizan procedimientos seguros. Al
cambiar una batería, use el sentido común y siga todas las precauciones de seguridad del
fabricante.

> Cargue las baterías en un área seca y bien


ventilada.

> Utilice gafas de seguridad o gafas protectoras y


guantes al manipular/cargar baterías.

> Mantenga llamas o chispas alejadas de la batería


para evitar el contacto con gases explosivos. No
fume mientras carga las baterías.

> Antes de cargar, verifique el nivel de electrolito de


la batería. Agregue agua destilada si el nivel de
electrolito es bajo antes de cargar.

> Asegúrese de conectar correctamente los terminales positivo y negativo: la abrazadera


positiva (roja) al poste positivo (+) y la abrazadera negativa (negra) al poste negativo (-).

> Deje las tapas de ventilación en su lugar mientras carga.

> Inmediatamente después de que la batería esté completamente cargada, apague y


desenchufe el cargador. Continuar cargando una batería completamente cargada puede
dañar gravemente las placas internas y acortar la vida útil de la batería.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS TALK-ELECTRICA

QUEMADURAS ELÉCTRICAS
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Las quemaduras eléctricas ocurren cuando la corriente salta de un tomacorriente, cable o


electrodoméstico y pasa a través de su cuerpo. Las quemaduras eléctricas causan daño a los
tejidos y son una de las lesiones más graves que puede sufrir y deben ser tratadas de
inmediato.

> Las quemaduras sufridas en incidentes eléctricos se pueden


dividir en tres tipos; quemaduras eléctricas, quemaduras por
arco y quemaduras por contacto térmico. Se pueden
producir tres tipos de quemaduras simultáneamente.

> Las quemaduras por contacto de alto voltaje pueden quemar


los tejidos internos y dejar solo lesiones muy pequeñas en el
exterior de la piel por donde entra y una herida mucho más
grande por donde sale. Las quemaduras sufridas en
accidentes eléctricos pueden afectar la piel, los músculos y
los huesos.

> Las altas temperaturas cerca del cuerpo producidas por un


arco eléctrico o una explosión provocan quemaduras por
arco o repentinas. También deben ser atendidos con
prontitud.

> Las quemaduras por contacto térmico ocurren cuando la piel entra en contacto.
con equipos eléctricos sobrecalentados, o cuando la ropa se enciende en un incidente
eléctrico.

> Si alguien sufre una quemadura eléctrica, busque atención médica de inmediato. Si la
víctima todavía está en contacto con el circuito energizado, apáguelo. No toque a la
víctima. No quieres ser una víctima también.

Para evitar quemaduras eléctricas, utilice prácticas de trabajo seguras, bloquee y etiquete
todas las máquinas/equipos/circuitos durante el servicio, ¡use una persona adecuada!
Protéjase y manténgase al menos a 10 pies de distancia de las líneas eléctricas aéreas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS TALK-ELECTRICA
LA CAÍDA DE RAYOS
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Un solo rayo puede tener 125.000.000 de voltios de electricidad. Esa es energía suficiente
para encender una bombilla de 100 vatios durante más de 3 meses, o suficiente para herir
gravemente o matar a alguien. Por cada cinco segundos que cuentas, la iluminación está a
una milla de distancia, si puedes ver un destello y al instante escuchar un trueno, el rayo está
muy cerca y debes buscar refugio de inmediato. Cuando vea relámpagos, siga estas reglas de
seguridad:

> Si estás al aire libre, ¡busca refugio de


los rayos! Los edificios son mejores
para refugiarse, pero si no hay edificios
disponibles, intente encontrar
protección en una cueva, una zanja o
un cañón. ¡Los árboles no son una
buena cobertura! Si estás en el
bosque, busca un área con árboles
más bajos y agáchate lejos de los
troncos de los árboles.

> Manténgase alejado de cualquier cosa


alta o alta, incluidos tejados, andamios,
postes de servicios públicos y escaleras.

> Si viajas, quédate en tu vehículo


y subir las ventanillas. No toque las partes metálicas de su vehículo.

> No utilice objetos metálicos en el exterior, como palos de golf o herramientas metálicas.

> Si siente un hormigueo en la piel o se le erizan los pelos, es posible que esté a punto
de caer un rayo. Agáchate sobre las puntas de los pies con los pies muy juntos.
Mantenga las manos sobre las rodillas y baje la cabeza. Baje lo más posible sin tocar
el suelo con las manos o las rodillas. ¡NO TE ACUESTES!

Cuando alguien es alcanzado por un rayo, busque ayuda médica de emergencia lo antes
posible. A menudo, la persona puede ser reanimada mediante reanimación cardiopulmonar
(RCP). No hay peligro para nadie que ayude a una persona que ha sido alcanzada por un
rayo: no queda ninguna carga eléctrica. Iniciar RCP inmediatamente
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS TALK-ELECTRICA
Paneles de circuito vivo
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los paneles de circuitos generalmente se encuentran en ubicaciones centrales dentro de los


edificios y, a menudo, sirven como punto en el que se distribuye la energía eléctrica dentro de
un edificio. Los paneles eléctricos o cajas de interruptores requieren consideraciones de
seguridad especiales. Debido a que los paneles o cajas eléctricos contienen electricidad "viva",
requieren consideraciones de seguridad especiales, incluidas las siguientes:

Suponga que todos los paneles eléctricos están


activos.

Etiquete los disyuntores correctamente. No utilice cinta


para asegurar ningún disyuntor en posición de
encendido o apagado.

Desenergice tanto equipo como sea posible. Utilice


sistemas de reflectores portátiles para la iluminación.

Use botas y guantes de goma con aislamiento pesado


cuando trabaje cerca de cableado energizado.

Asegúrese de que las cajas de paneles tengan una


cubierta en todo momento, excepto cuando se les dé servicio.

> No bloquear las cajas de paneles. Debería haber al menos


36 pulgadas de espacio libre frente a una caja de panel.

> Asegúrese de que todas las piezas vivas estén cubiertas.

Utilice siempre paneles de interruptores en blanco en las cajas de interruptores.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Líneas de alta tensión


Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Las líneas eléctricas aéreas en su sitio son especialmente peligrosas porque transportan un
voltaje extremadamente alto. La electrocución mortal es el principal riesgo, pero las
quemaduras y las caídas desde alturas también son riesgos. El uso de herramientas y equipos
que puedan entrar en contacto con líneas eléctricas aumenta el riesgo. Investigue todos los
sitios de construcción antes de comenzar el trabajo para identificar posibles exposiciones a
líneas eléctricas y establecer controles adecuados de advertencia y prevención de accidentes.
Tome estas precauciones cuando
trabaje en o cerca de líneas eléctricas
aéreas:

> A menos que sepa lo contrario,


suponga que las líneas aéreas
están energizadas.

> Manténgase al menos a 10 pies


de distancia de las líneas
eléctricas aéreas.

> Tenga especial cuidado al


utilizar andamios, escaleras y
equipos alrededor de líneas
eléctricas. Cuando camiones volquete, grúas, plataformas de trabajo u otros materiales
conductores (como tuberías y escaleras metálicas) entran en contacto con cables
aéreos, el operador del equipo u otros trabajadores pueden morir.

> Comuníquese con la compañía de servicios públicos local para desenergizar y


conectar a tierra las líneas eléctricas aéreas cuando trabaje cerca de ellas. También
pueden proporcionar otras medidas de protección, incluida la protección o el
aislamiento de las líneas.

> Utilice escaleras de fibra de vidrio no conductoras cuando trabaje cerca de líneas
eléctricas.
Nunca almacene materiales y equipos debajo o cerca de líneas eléctricas aéreas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS TALK-ELECTRICA
Los cables pueden significar la muerte
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

En el cableado contemporáneo, los cables individuales se pasan por un cable o conducto


enfundado. El cable blanco es neutro y el cable verde es el cable de tierra. El "cable caliente"
suele ser negro o rojo y es peligroso tocarlo. Para protegerse contra descargas eléctricas,
conozca los peligros asociados con el cableado básico y tome medidas para evitarlos.

Nunca intente manipular cables o conductores hasta que esté absolutamente seguro
de que se ha cortado el suministro eléctrico. Bloquee y etiquete adecuadamente todas
las máquinas/equipos/circuitos para evitar un
arranque accidental.

Recibirá una descarga eléctrica si una parte de


su cuerpo completa un circuito eléctrico al tocar
un cable con corriente y tierra, o al tocar un cable
con corriente y otro cable con un voltaje
diferente.

Considere todos los cables eléctricos como


"calientes" o "vivos" hasta que una persona
calificada los verifique como seguros.
Siempre pruebe un circuito para asegurarse de que esté
desenergizado antes de encenderlo .

> Si entra en contacto con un cable energizado (y también está en contacto con un camino
conectado a tierra), la corriente pasará a través de su cuerpo. Recibirá una descarga
eléctrica.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS TALK-ELECTRICA

Trabajar en caja eléctrica


Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Existen riesgos eléctricos (por descargas eléctricas, quemaduras o electrocución) cuando los
cables u otras piezas eléctricas están expuestas. Los cables y las piezas pueden quedar
expuestos si se retira una cubierta de una caja de cableado o de disyuntores. Cuando trabaje
en o alrededor de cajas eléctricas, tome medidas para protegerse y proteger a los demás de
los peligros eléctricos.

> Reconozca que un componente eléctrico expuesto


es un peligro.

> Asegúrese de que sólo los electricistas autorizados


trabajen en sistemas y equipos eléctricos que
utilizan o controlan la energía eléctrica.

> Utilice equipo de protección personal adecuado


(guantes aislados, herramientas, etc.) cuando trabaje en circuitos activos.

> Asegúrese de que las cajas de conexiones, los receptáculos de enchufe y los
interruptores tengan cubiertas o placas ajustadas en su lugar.

> Verifique que todas las aberturas no utilizadas (incluidos los orificios ciegos para
conductos) en gabinetes y accesorios eléctricos estén cerradas con cubiertas, tapones
o placas adecuados.

> Informe los gabinetes eléctricos dañados, como receptáculos de interruptores y cajas
de conexiones.

No almacene nada a menos de tres pies de un gabinete de control de circuito eléctrico.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Electrocució
Introducción n
1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

La electricidad puede matar, y de hecho lo hace. Más de cuatrocientos trabajadores mueren


cada año por contacto con la energía eléctrica, la quinta causa de muerte en el lugar de
trabajo. Los trabajadores de la construcción, incluidos obreros, electricistas, pintores y otros,
representan casi la mitad del total. Tome medidas para ayudar a minimizar el riesgo de
electrocución:

> Manténgase al menos a 10 pies de distancia de las líneas eléctricas aéreas.

> Mantenga todas las herramientas y equipos alejados de líneas de alto voltaje. Puede
sufrir una descarga grave si algo que esté
usando o llevando entre en contacto
accidentalmente con una línea.

> Utilice interruptores de circuito de falla a tierra


(GFCI) en todos los receptáculos
monofásicos de 120 voltios, 10, 15 y 20
amperios.

> Conecte a tierra todos los sistemas de


suministro de energía, circuitos eléctricos y
equipos eléctricos.

> Utilice herramientas con doble aislamiento.

> Siga prácticas laborales seguras cuando trabaje con equipos eléctricos. Utilice guantes
y herramientas aislantes cuando trabaje con equipos de alto voltaje.

Si encuentra a alguien que ha sufrido una descarga eléctrica, no la toque hasta que se haya
desconectado la energía.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS TALK-ELECTRICA

Uso adecuado de cables externos


Introducció
n
1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Un cable de extensión parece inofensivo, pero la mayoría de los cables de extensión


transportan 110 voltios de electricidad y 110 voltios pueden matar. Los cables de extensión, si
no se usan correctamente, pueden provocar descargas eléctricas, incendios (por sobrecarga
de circuitos) e incluso riesgos de resbalones y tropezones. Siga estos consejos para un uso
seguro:

> Verifique que los cables de extensión tengan la clasificación correcta


para la cantidad de electricidad que deben transportar y que estén
aprobados por Underwriter Laboratory (UL). Los cables comerciales
pesados son el mínimo recomendado en cualquier sitio de
construcción.

> Asegúrese de que todos los cables de extensión estén en buen estado
y libres de cableado y empalmes expuestos, áreas deshilachadas y/o
aislamientos deteriorados. Deseche los cables de extensión con cables
rotos o aislamiento dañado.

> Conecte solo un dispositivo a la vez a cables de extensión.

> Utilice cables de extensión para fines temporales, no para instalación


permanente. Cuando exista una necesidad permanente de una toma
de corriente, se debe instalar una. Utilice siempre GFCI con cables de extensión.

> No pegue ni empalme cables de extensión.

> No coloque cables de extensión a lo largo de pasillos o puertas donde puedan representar
un peligro de tropiezo.

> No coloque cables de extensión debajo de alfombras, debajo de puertas u otros lugares que
expongan el cable a abrasión u otros daños.

No conduzca ningún vehículo sobre cables de extensión.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Interruptor de circuito de falla a tierra


Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Un interruptor de circuito de falla a tierra, o GFCI, es un dispositivo que detecta una falla
comparando la cantidad de corriente que fluye hacia el equipo eléctrico con la cantidad de
corriente que regresa del equipo. Siempre que la diferencia es superior a cinco miliamperios, el
GFCI se dispara y, por lo tanto, interrumpe el flujo de electricidad. Los GFCl están diseñados
para cortar la energía eléctrica lo suficientemente rápido como para evitar un incidente
eléctrico.

En general, instale GFCI en el hogar y/o lugar de trabajo


en ambientes mojados o húmedos, áreas de alto riesgo
como sitios de construcción y lugares donde las personas
puedan entrar en contacto con equipos activos.

Utilice GFCl aprobados para todos los tomacorrientes


monofásicos de 120 voltios, 15 y 20 amperios en sitios de
construcción que no formen parte del cableado
permanente del edificio.

Seleccione el GFCI adecuado para el trabajo. Los tres


tipos básicos que se utilizan en los hogares y en el lugar
de trabajo son el tomacorriente GFI, el disyuntor GFl y el
GFI portátil. Todos realizan la misma función pero cada uno tiene diferentes
aplicaciones y limitaciones.

> Para ayudar a garantizar la seguridad, limite la exposición de conectores y herramientas


a humedad excesiva, agua, hielo derretido o lluvia.

> Pruebe los GFCl mensualmente para determinar que estén funcionando correctamente.
Nunca retire la conexión del tercer cable (tierra) de los enchufes.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Guantes aislados
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

La electricidad es un peligro grave en el lugar de trabajo, que expone a los empleados a


peligros como la vida amenaza de descarga eléctrica y quemaduras eléctricas. El equipo de
protección personal puede proporcionar una importante línea de defensa cuando se expone a
peligros eléctricos.

> Utilice siempre guantes de goma aislados (con


guantes exteriores de lona o cuero) cuando
trabaje con equipos de alto voltaje.

> Verifique que los guantes tengan la tensión


nominal máxima para el trabajo.

> Use guantes debajo de los guantes de cuero


para evitar pinchazos.

> Asegúrese de que los guantes le queden bien ajustados.

> Inspeccione los guantes diariamente para detectar agujeros, desgarros, perforaciones,
cortes, cambios de textura, objetos incrustados, etc. Si los guantes están dañados, no
los utilice.

Mantenga los guantes aislados en condiciones seguras y confiables. Verificar que sean
inspeccionados y probados periódicamente según lo exige OSHA.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Bloqueo y etiquetado
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los procedimientos de bloqueo/etiquetado se utilizan para aislar fuentes de energía peligrosas


de maquinaria eléctrica, hidráulica, neumática o rotativa cuando se requieren trabajos de
servicio o mantenimiento. Los dispositivos de bloqueo/etiquetado ayudan a prevenir el arranque
accidental de equipos o maquinaria y garantizan la seguridad personal frente a posibles fugas
de energía. Tome las siguientes medidas para ayudar a prevenir la exposición a energía
peligrosa:

> Conozca y siga todos los procedimientos de


bloqueo/etiquetado en su lugar de trabajo.

> Asuma en todo momento que la energía está


"encendida". Esta práctica garantiza un enfoque
cauteloso que puede prevenir un accidente o lesión.

> Bloquee y etiquete toda la maquinaria y equipo antes


de realizar el mantenimiento.

No bloquee ni etiquete maquinaria/equipo a menos que esté


autorizado para hacerlo.

No intente operar ningún interruptor, válvula u otro


dispositivo de aislamiento de energía que tenga un candado
o una etiqueta.

No retire etiquetas de máquinas o equipos a menos que esté autorizado para hacerlo. Las
regulaciones de OSHA establecen que solo la persona que aplica el candado y/o la etiqueta
puede quitarlo, excepto en caso de emergencia .
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Generadores portátiles
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Los generadores portátiles pueden ofrecer grandes beneficios cuando no hay energía eléctrica
disponible. Sin embargo, cada año mueren personas en incidentes relacionados con el uso de
generadores portátiles. Los principales peligros que se deben evitar al utilizar un generador
son el envenenamiento por monóxido de carbono (CO) procedente del escape tóxico del
motor, descargas eléctricas o electrocución e
incendios. Siga las instrucciones proporcionadas con
el generador y utilice estas prácticas laborales
seguras:

> Utilice siempre generadores al aire libre, lejos de


puertas, ventanas y rejillas de ventilación. NUNCA
use generadores dentro de casas, garajes, sótanos,
espacios reducidos u otras áreas cerradas o
parcialmente cerradas, incluso con ventilación.

> Siga las instrucciones del fabricante para una


operación segura.

> Mantenga el generador seco. Opere sobre una superficie seca debajo de una estructura
abierta similar a un dosel.

> Conecte los electrodomésticos directamente al generador o utilice un cable de extensión


resistente para exteriores. Si utiliza un cable de extensión, asegúrese de que todo el cable no
tenga cortes ni desgarros y que el enchufe tenga las tres clavijas, especialmente una clavija
de conexión a tierra.

> NUNCA enchufe el generador a un tomacorriente de pared. Esta práctica, conocida como
retroalimentación, puede causar un riesgo de electrocución a los trabajadores de servicios
públicos y a otras personas atendidas por el mismo transformador de servicios públicos. Si
es necesario conectar el generador al cableado de la casa para alimentar aparatos, haga que
un electricista calificado instale el equipo adecuado. O solicite a su empresa de servicios
públicos que instale un interruptor de transferencia adecuado.

> Antes de repostar el generador, apáguelo y déjelo enfriar. El combustible derramado sobre
piezas calientes del motor podría inflamarse.

> Siempre almacene el combustible fuera de las áreas habitables y lejos de cualquier aparato
que queme combustible. Almacenar en recipientes que no sean de vidrio y debidamente
etiquetados.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Herramientas eléctricas
Introducción

1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas

Cada año, muchos trabajadores en las obras de construcción sufren descargas


eléctricas al utilizar herramientas y equipos eléctricos portátiles. La naturaleza de las
lesiones, incluidas las causadas por fallas a tierra, varía desde lesiones menores hasta
lesiones graves secundarias. También existe la posibilidad de electrocución. Una lesión
secundaria ocurre cuando un trabajador retrocede ante una descarga eléctrica y, como
resultado, sufre una lesión. Para ayudar a prevenir lesiones, siga estos consejos de
seguridad cuando utilice herramientas eléctricas:

> Utilice siempre un interruptor de circuito de falla a tierra


para protegerse contra fallas a tierra potencialmente
peligrosas.

> Antes de usar cualquier herramienta eléctrica portátil,


inspeccione el cable para ver si es del tipo adecuado.
Asegúrese de que la herramienta tenga un cable de tres
hilos con conexión a tierra o tenga doble aislamiento.
Nunca utilice un enchufe al que se le haya quitado la
clavija de conexión a tierra.

> Inspeccione la herramienta en busca de cables


deshilachados, interruptores sueltos o rotos y otros
problemas obvios. No utilice herramientas que no
cumplan con esto. Retírelo del servicio y etiquételo como "No usar" hasta que sea
reparado.

> Asegúrese de que el tomacorriente, el cable de extensión, las herramientas y el área de


trabajo estén limpios y secos. No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o
mojados.

> Verifique que la herramienta esté "apagada" antes de enchufarla o desenchufarla.

> Desconecte las herramientas eléctricas durante el mantenimiento o el almacenamiento.

> No baje ni transporte una herramienta eléctrica por el cable.


LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

Conexión a tierra
Introducció adecuada
n
1. Revise cualquier accidente o "casi accidente" de la semana pasada.

2. Describa los peligros del trabajo en relación con su proyecto. Explique o muestre la forma
SEGURA de hacer el trabajo.

3. Dé la charla de seguridad sobre la caja de herramientas "Conectar a tierra" una herramienta


o un sistema eléctrico significa crear intencionalmente una ruta de baja resistencia que se
conecte a tierra. Cuando se hace correctamente, la corriente de un cortocircuito o de un rayo
sigue este camino, evitando así la acumulación de voltajes que de otro modo provocarían
descargas eléctricas, lesiones e incluso la muerte. La conexión a tierra adecuada tanto para el
sistema como para el equipo eléctrico es particularmente relevante en la construcción.

Utilice interruptores de falla a tierra (GFCI) para protegerse contra descargas causadas por fallas
a tierra. Un GFCI detecta fugas de corriente a niveles muy bajos (tan solo 5 miliamperios) y corta
rápidamente la energía.

> Conecte a tierra todos los sistemas de


suministro de energía, circuitos eléctricos y
equipos eléctricos.

> Inspeccione con frecuencia los sistemas


eléctricos para asegurarse de que el camino a
tierra sea continuo. Siga siempre las reglas del
programa de puesta a tierra asegurada.

> Inspeccione visualmente todos los equipos


eléctricos antes de su uso. Ponga fuera de servicio el equipo defectuoso.

> No retire las clavijas de tierra de los equipos conectados con cables y enchufes ni de los
cables de extensión.

> Utilice herramientas con doble aislamiento o herramientas conectadas a tierra que tengan
un cable de tres hilos aprobado con un enchufe de tres clavijas; asegúrese de que el
enchufe esté enchufado a un tomacorriente tripolar con conexión a tierra adecuada.

Nunca corte ni doble la clavija de tierra de un enchufe de tres clavijas. Una conexión a tierra
adecuada es esencial para minimizar los riesgos de incendio y descarga eléctrica.

CERCA DE CABLES SUBTERRÁNEOS


Los daños a los cables eléctricos subterráneos son un hecho frecuente que puede provocar
lesiones graves o mortales. Además, la interrupción del suministro puede tener consecuencias
perjudiciales y costosas.

Antes de iniciar cualquier excavación, verifique con su supervisor que se hayan realizado
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

averiguaciones para ver si hay algún cable en el área (eléctrico, telefónico, televisión, etc.). Si es
así, recuerde que la ubicación que se muestra en un plano puede no ser necesariamente exacta.
Por su propia seguridad, debe seguir siempre las reglas que se detallan a continuación.

> Solicite que esté disponible un dispositivo de localización de cables, en buen


estado de funcionamiento, para localizar todos los cables subterráneos en el área
de trabajo; debe estar capacitado para utilizar el dispositivo.

> Suponga que todos los cables están "activos", a menos que su supervisor le
indique que están muertos.

> Excave manualmente agujeros de prueba con cuidado siempre que sea posible a lo
largo de cualquier línea indicada y busque cintas marcadoras o baldosas sobre el
cable. Continúe usando el localizador de cables.
Finalmente, establezca la ubicación exacta.

> Una vez expuestos, proteja los cables contra daños, sosteniéndolos de manera
efectiva cuando sea necesario.

> En caso de daños accidentales, aunque sean aparentemente superficiales, todas


las personas deben mantenerse alejadas hasta que el Servicio de Electricidad haya
realizado un examen.

> Al realizar el relleno, asegúrese de haber recibido instrucciones sobre los requisitos
de la Junta. Reemplace las cintas marcadoras o los mosaicos en sus posiciones
originales.

> Si tiene que utilizar herramientas eléctricas manuales para romper áreas de
concreto u otras superficies pavimentadas, evite la penetración excesiva. Esta es
una fuente común de accidentes cuando los cables quedan enterrados debajo.

SEGURIDAD ELECTRICA

Preparación:
Obtenga un cable de extensión o una herramienta eléctrica defectuosa para mostrar/señalar
las fallas.
LARSEN & TOUBRO LIMITED
INTERNACIONAL DE
HIDROCARBUROS
CAJA DE HERRAMIENTAS CHARLA-
MECANICA

> Todo el equipo eléctrico debe estar en buenas condiciones e inspeccionado antes de su
uso. Explique los probables defectos comunes que deben buscarse durante la
inspección.

> Los enchufes de los aparatos eléctricos deben tener buenas clavijas y sin grietas. Los
cables eléctricos no deben estar deshilachados, expuestos o pegados con cinta
adhesiva. Todas las uniones eléctricas se realizarán con enchufes y tomas adecuados.

> Los cables eléctricos deben mantenerse alejados del agua y del petróleo crudo. Los
cables eléctricos también deben protegerse para que no se deshilachen cuando se
utilicen en plataformas, se coloquen sobre barandillas, etc.

> Las herramientas eléctricas portátiles deben tener doble aislamiento. Las herramientas
con doble aislamiento tienen carcasas de plástico. Las herramientas eléctricas portátiles
con carcasa metálica tienen un solo aislamiento y deben conectarse a tierra antes de su
uso.

> Los dispositivos eléctricos deben estar desenergizados y bloqueados antes de comenzar
cualquier trabajo. La inspección y reparación de dispositivos eléctricos debe ser realizada
por un electricista certificado.

> El cableado temporal debe cumplir con los estándares de la industria. Está estrictamente
prohibido colocar cables pelados en los enchufes.

You might also like