Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 10

Planul lecției: 24.02.

2019
Curs : Germană I Profesor : Elizabeth Tyburski
Timp: 59 de minute

Obiective
Astăzi, cursanții pot:
- Numiți și recunoașteți țările vecine ale Germaniei
- Exprimați ce limbi vorbesc, exprimați ce limbi sunt vorbite în diferite țări
- Naționalități Express

Motivație
Vineri, am petrecut ceva timp învățând cum să numim naționalitățile, dar cred că studenții au nevoie de
niște clarificări cu privire la ceea ce spun exact (eu sunt german versus eu sunt german). Vom extinde
această lecție și, de asemenea, vom lega limbile din țările vecine ale Germaniei, limbile de acasă ale
elevilor/alte limbi pe care le-au învățat și alte limbi europene, extinzându-se din țările vecine originale.

Standardele ACTFL îndeplinite


Standard 4.1: Elevii demonstrează înțelegerea naturii limbii prin comparații între limba studiată și limba lor.
Standard 1.1: Elevii se angajează în conversații, furnizează și obțin informații, exprimă sentimente și emoții și
fac schimb de opinii.

Materiale și montaj
Materiale și pregătire pentru activitățile din planul de lecție
Powerpoint-uri, laptop, proiector, foi de lucru

Cod de culoare
Gândirea profesorului
Răspunsuri ghicit ale elevilor
Scenariul
Tranziții

Agendă
Naționalități ale țărilor învecinate
Limbi
Ce limba vorbesti?

Activități
Sincronizar Direcții și Scenariul
e Gândirea profesorului
Min
4 min. Începeți clasa: Întâi
salut clasa, verific cu
Guten Morgen, Klasse, Wie geht es euch?
elevii cum se descurcă
și apoi îi întreb despre [Bună dimineața, clasă, ce mai faceți?]
vreme atât aici (în Ann [Răspunsurile elevilor]
Arbor), cât și în [Răspuns adecvat la răspunsurile elevilor]
Germania. Studenților Und wie ist das Wetter heute hier in Ann Arbor?
le-a plăcut să aleagă un [Și cum este vremea astăzi, aici în Ann Arbor?]
oraș german pentru a [Răspunsurile elevilor]
căuta, iar acest lucru îi [Răspuns adecvat la răspunsurile elevilor]
menține pe studenți în
Und wir gucken jetzt auf das Wetter in Deutschland [și
ceea ce privește
acum vom căuta vremea în Germania.]
capacitatea de a
exprima vremea. Se Voi merge pe wetter.de și voi proiecta:
transformă în mai multe Welche Stadt soll ich suchen?
întrebări și o [Ce oraș ar trebui să caut?]
conversație. [Sugestia elevului]
Căutați vremea, întrebați: Wie ist das Wetter in (numele
Notă: a fost adăugat orașului)? [Cum este vremea în (numele orașului?)] [Elevii
timp suplimentar pentru interpretează și îmi povestesc despre vremea din oraș.]
ajustarea anunțurilor Apoi voi citi Ordinea de zi:
(aproximativ 2 minute,
dar se modifică zilnic)

(BA MONTAG 25. FEBRUARIE

• Nachbarlander Nationalitaten

• Sprachen

• Welche Sprachen sprichts du?

6 min. Încălzire. Elevii s-au


descurcat bine cu o Tranziție: dacă nu ați leșinat deja, distribuiți foile de
activitate scrisă scurtă, încălzire (se găsesc la sfârșitul LP).
individuală, pentru a-i
ajuta să se adapteze la Urmați protocolul de instruire.
context, așa că Instrucțiuni scrise pentru studenți: Die Nachbarländer:
continuăm asta astăzi. Woher kommen Sie? [Țările vecine: de unde ești?]
Vom completa acest grafic pe parcursul orelor. În primul
Fișă de lucru: țări, rând, aș dori să completați Nachbarländer din Germania și
naționalitățile (Er ist…/ Sie ist…). Este în regulă dacă nu le
cunoști pe toate. Vom completa secțiunea Sprachen mai
târziu.
Limbi, forme feminine Luxemburg este completat ca exemplu.
și masculine.
În acest timp, voi face orice configurație posibilă pe care
Ne vom concentra trebuie să le fac și voi circula pentru a verifica cum se
asupra țărilor vecine descurcă elevii.
pentru a menține un
focus. EVALUARE: Cât de mult își amintesc elevii?

Tip activitate: pereche


sau individual, scris
10 Revizuiește încălzirea
minute. în clasă:
Parcurgeți răspunsurile, Tranziție: proiectez foaia pe tablă (folosind camera
clarificați că nu folosim buburuză).
articole nedeterminate Bine, jetzt sprechen wir darüber. Am Freitag haben wir es
în germană. auch gemacht, oder?
[Bine, hai să vorbim despre asta acum. Am vorbit despre
Tip de activitate: Tip de asta vineri, nu?]
profesor, ascultare
A fost sind die Nachbarländer?
[Care sunt țările vecine?]

Le scriu pe tablă pe măsură ce mi le spun studenții,


probabil că voi suna aici, cel puțin la început.

Odată ce vom avea toate Nachbarländer înscrise, voi


întreba despre naționalități. Când elevii ghicesc sau
răspund corect, voi scrie în răspunsul lor. Când nu o vor
face, le voi spune despre ce este vorba.

După prima, voi întreba: Wie heißt das auf Englisch? [Ce
înseamnă asta în engleză?]

Opțiunea de răspuns a elevilor:


El este luxemburghez.

Ja, genau. [Da, exact]


Observați o diferență între engleză și germană?

Există un „a”.

Da, în germană. Nu folosim „a” aici. În loc să spunem El


este spaniol, am spune că El este spaniol. Cu toate acestea,
acesta este încă un substantiv aici. Este luxemburghez
nu înseamnă că este luxemburghez, înseamnă că este
luxemburghez. Un bărbat din Luxemburg.

Ai auzit de când JFK a spus Ich bin ein Berliner? Motivul


pentru care este greșit este că nu folosești ein, ceea ce
înseamnă a, cu profesii sau de unde ești. Ai spune doar Ich
bin Berliner. Ein Berliner este un tip de gogoașă, motiv
pentru care unii oameni cred că este amuzant.

Vreau doar să fie clar pentru studenți că folosim


substantive și nu se folosesc articole nedefinite aici. Pot
extinde sau modifica acest răspuns după cum este necesar.

2-3 min. Introduceți unitatea: Ce Tranziție: Jetzt sprechen wir über Sprachen, was sind
înseamnă Sprachen? Ce Sprachen? [Acum vom vorbi despre limbi, ce sunt limbile?]
limba vorbesti? [Răspunsurile elevilor]
[Răspuns adecvat la răspunsurile elevilor.]
Ei nu au tot vocabularul
pentru a răspunde la Ich möchte wissen, welche Sprachen ihr spricht.
asta (poate), dar vreau
să le leg interesele În continuare, întreb mai mulți studenți:
studenților mei în asta, Welche Sprachen sprichst du?
deoarece mulți dintre ei [Ce limba vorbesti?]
sunt multi lingual (Opt [Răspunsul elevului]
sunt studenți EL). [Răspuns adecvat la răspunsul elevului]

7 min. Welche Sprache Tranziție: Wir schauen jetzt einen kleinen Film, woman
sprichts du? 0-2:30 über Sprachen spricht. Sie gehen in die Straßen und fragen:
Welche Sprachen sprechen sie?
Link către videoclipul Sie sprechen mit vielen Leute.
de mai jos [Acum urmărim un scurt videoclip, în care se vorbește
despre limbi. Plimbați-vă pe străzi și întrebați: ce limbi
Cred că acesta este un vorbiți? Ei vorbesc cu mulți oameni.]
videoclip distractiv și
interesant și vreau să îl Ihr sollt schreiben: Welche Sprachen hört ihr?
folosesc la început [Ar trebui să scrieți: Ce limbi auziți?]
pentru a crește interesul
studenților, dar și Scriu această întrebare pe tablă.
pentru că există
subtitrări în engleză.
Vreau ca elevii să audă
noul vocabular în
context înainte de a ne Schreibt es bitte auf. Ihr könnt auf der Ruckseite schreiben.
scufunda în modele [Vă rugăm să scrieți acestea. Puteți scrie pe spate. (Arată
specifice/introducerea spre foaia de încălzire)]
formală.
În engleză: (dacă este necesar): vă rugăm să ascultați
Tip activitate: limbile pe care le auziți în acest videoclip. Ce limbi sunt
Ascultare, întreaga menționate?
clasă
Vom asculta videoclipul (doar până la ora 2:30) Voi întreba
elevii despre ce limbi au auzit și le voi scrie pe tablă așa
cum le spun, răspunzând în germană dacă spun engleza.
Vom revedea videoclipul și vom asculta mai multe limbi a
doua oară, apoi ne vom reuni din nou.
LINK către videoclipul primei limbi: https://www.youtube.com/watch?v=_C1A-x10a80
LINK către Nachbarlaender w/ LANG (Țările învecinate cu lang.) PPT:
https://docs.google.com/presentation/d/12Wt-
1dQ0f2iQMVmuo7VzVm_rD06jgcsg9HTtQ3ZuaYg/edit?usp=sharing

LINK către alte PPT (fond albastru):


https://docs.google.com/presentation/d/1gkxpEc3HcFUrTp2LZw2jWFwOxA9Ra7MwbM4ij
NZoKs/edit?usp=sharing

8-10 min. Am menționat limbile Tranziție: Aduceți Nachbarländer PPT (link găsit mai sus)
vorbite în țările vecine
când le-am prezentat Bine, wir sprechen weiter über Nachbarländer und was man
inițial, dar acum da spricht. Füllt bitte dieses Arbeitsblatt aus.
urmează să le învățăm. [Bine, vom continua să vorbim despre țările învecinate și
despre ce limbi se vorbesc acolo. Completați această fișă
În primul rând, vom (arată studenților fișa de lucru, este aceeași de la încălzire).
începe cu limbile țărilor
vecine. Voi folosi Pentru fiecare țară întreabă:
același PowerPoint de Welche Sprache oder Sprachen spricht man in diesem
săptămâna trecută, Land? A fost un om sprit înăuntru ____?
tocmai l-am editat [Ce limbă sau limbi vorbiți în această țară? In ce vorbesti
pentru a include limbi . _________________________________?]

Apoi vom trece peste [Presumarea/răspunsul elevului.]


alte limbi (vezi a doua Dezvălui diapozitivul cu limbile odată ce un elev îl ghiceste
PowerPoint, fundal corect.
albastru). M-am
asigurat că Ja, in diesem Land spricht man _________.
includ toate limbile de [Da în țara asta vorbești________________.]
acasă ale elevilor mei.
Elaborez dacă este necesar (unde se vorbesc aceste limbi în
țară etc.).

SWITCH to Blue Background PPT (link găsit mai sus):


Wir sprechen über anderen Sprachen auch ein bisschen.
[Vom vorbi puțin și despre alte limbi.]

Pentru fiecare limbă voi întreba: Wie heißt das? Wo spricht


man das?
[Cum se numește asta? Unde se vorbește?]

[răspunsurile elevilor]

Apoi vom face repetiții corale pentru toate limbile de cel


puțin două ori. Le primesc o listă scrisă mai târziu astăzi
(parte din a doua fișă de lucru).

3-4 min. Tranziție: Trageți videoclipul Deutsche Welle.


Video: Deutsche Welle
Bine, wir schauen jetzt ein kleines Video.
(Link de mai jos, 0:39
[Bine, vom urmări un scurt videoclip.]
secunde) Înainte de a
finaliza activitatea
sondajului, vreau ca Ihr mustst zwei Fragen antworten. Welche Sprachen spricht
studenții să vadă un Nico? Welche Sprachen spricht die Frau? Ihr sollt es am
exemplu clar despre Ruckseite dieses Blatt schreiben.
cum pot decurge [Trebuie să răspunzi la două întrebări. Ce limbi vorbește
conversațiile lor. Nico? Ce limbi vorbește femeia? Ar trebui să o scrieți pe
spatele acestei foi?]
Acesta nu este un text
autentic, dar prezintă Scriu întrebările anterioare pe tablă dacă nu am făcut-o
vorbitori nativi și deja. Redau videoclipul o dată, verific cu studenții, dacă
vizează direct ceea ce vor, vom asculta încă o dată și apoi răspundem la întrebări
avem nevoie. Este de la în clasă.
Deutsche Welle.
EVALUARE: Cât de bine înțeleg elevii acest clip?
Activitate: Ascultare

Link către al doilea videoclip (Deutsche Welle): https://learngerman.dw.com/de/welche-sprachen-


sprichst-du/l-40392667/e-40393680

10 Sondaj de clasă: Tranziție: Distribuiți foile (se găsesc la sfârșitul


minute. Welche Sprache documentului). Jetzt sprechen wir mit einander über
sprichst du? Sprachen.
[Acum vom vorbi unul cu altul despre limbi.]
Activitate:
interpersonală, întreaga Urmați protocolul de instruire.
clasă, vorbire și
ascultare activă Instrucțiuni scrise pentru studenți: Sprich mit deinen
Klassenkamaraden und fragt: Welche Sprachen sprichst
du? Du sprichst mit 8 Leuten.
[Vorbește cu colegul tău de clasă și întreabă: ce limbi
vorbești? Vorbești cu opt persoane.]

Elevii completează activitatea de sondaj în timp ce eu


circul.

EVALUARE: Elevii pun întrebarea? Răspund ei


corespunzător? Cum este pronunția?

3-4 min. Încheiați cursul, Vielen Dank, Leute, und danke für eure Aufmerksamkeit.
consultați studenții [Vă mulțumesc pentru atenția acordată astăzi.]

Aș vrea să discutați cu partenerul dvs. despre două lucruri


pe care le-ați învățat astăzi. Este în regulă să faci asta în
engleză, voi apela la câteva perechi la sfârșit.

Elevii au 2 minute pentru a vorbi. Facem apel la câteva


perechi și recapitulez, în germană, ce am făcut.

Danke, Leute. Wir sind jetzt fertig.


[Mulțumesc, oameni buni. Acum am terminat.]

Fișele de lucru însoțitoare care se găsesc pe următoarele pagini:


Die Nachbarländer: Woher kommen Sie?

Vom completa acest grafic pe parcursul orelor. În primul rând, aș dori să completați Nachbarländer din
Germania și naționalitățile (Er ist…/ Sie ist…). Este în regulă dacă nu le cunoști pe toate. Vom completa
secțiunea Sprachen mai târziu.

Luxemburg este completat ca exemplu.

Teren Ea este… Sie ist… Sprache(n)

Luxemburg Luxemburg Luxemburgerin


Welche Sprache sprichst du?

Sprich mit deinen Klassenkameraden und fragt: Welche Sprache sprichst du? Du sprichst mit 8 Leuten.

zum Beispiel:
Anna: Leo, welche Sprachen sprichst du? Leu: Ich spreche Deutsch und Italienisch.

Nume Sprache
Nachbarländer Sprachen: Deutsch
Französisch Italienisch Rätoromanisch Tschechisch Dänisch Polnisch Luxemburgisch Niederländisch
Andere Sprachen:
spaniolă engleză chineză rusă japoneză bengaleză hindi arabă turcă persă portugheză coreeană

You might also like