Professional Documents
Culture Documents
My Mate Is Mermaid Agnes Jessica Full Chapter Download PDF
My Mate Is Mermaid Agnes Jessica Full Chapter Download PDF
https://ebookstep.com/product/my-tetangga-is-my-husband-rizka-
mursinta/
https://ebookstep.com/product/my-queen-is-mine-debi-maulida/
https://ebookstep.com/product/mr-stalker-is-my-boss-misyuna/
https://ebookstep.com/product/teacher-is-my-life-s-trusniliyanti-
editor/
My Fiancée is a Secret Agent Mayya Adnan
https://ebookstep.com/product/my-fiancee-is-a-secret-agent-mayya-
adnan/
https://ebookstep.com/product/where-is-my-mind-1st-edition-
francine-purcino/
https://ebookstep.com/product/wizard-mate-aldicted/
https://ebookstep.com/product/check-mate-ali-hazelwood/
https://ebookstep.com/product/agnes-1st-edition-javier-pena/
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Labari Book
Another random document with
no related content on Scribd:
Agneta ei vastannut heti. Hän katseli vain valoisaa, hieman
autereista kesätaivasta, jossa aurinko ei näkynyt, mutta joka lupasi
oikein lämpimän päivän ja solmi suuren, kukilla koristetun hattunsa
nauhat kiinni tukan ylitse.
Ehtimällä edes onnitella Lotti tätiä, tai tervehtää vieraita, heitti hän
huolimattomasti tuon Tukholmasta varrotun kirjeen pöydälle ja vetäsi
sanomalehden esille povitaskustaan. Kaikki olivat nousseet —
varroten, odottaen. He käsittivät heti että hän toi suuria uutisia.
Joachim oli kuin tuli ja leimaus, niin innoissaan kuin olisi hän itse
ollut koko heinäkuun vallankumouksen alkuunpanija.
"Tuossa Niilo setä", huusi hän innokkaasti osottaen sanomalehteä,
"tuossa! Oi kun ajattelee sitä! …" Hänen sinisilmänsä sädehtivät.
"Heitä on johtanut taistelussa taaskin kolmivärinen lippunsa ja kansa
on jälleen laulanut Marseljesinsä… Ja kun Ranska alkaa, niin
nousee koko Eurooppa! Se on vapaus — vapaus, ymmärrättekö te
— joka alkaa…"
Ja viisas ja hieno Karin Maria ehdotti heti, että koko seurue siirtyisi
vieraskamariin sitomaan seppeleitä seinälamppujen väliin, niin että
se olisi päivälliseksi valmis — niin näkisi äitikin itse samalla miltä se
näyttäisi. He nousivat kaikki ja menivät puhellen auringonpaisteessa
sirosti silitellyn käytävän poikki keittiön rapun ohi; ukko Niilo vain jäi
varjoisaan nurkkaan piippuineen ja sanomalehtineen sekä Agneta,
joka muitta mutkitta omasta halustaan jäi tarjoilemaan Joachimille.
Äiti näki sen kyllä, mutta ei ollut huomaavinaankaan, eikä kutsunut
häntä muun seurueen luo. Tällä hetkellä antoi hän — kaikki sen
ymmärsivät — hiljaa vaieten myöntymyksensä siihen mikä oli
välttämätöntä.
Hän katsahti ylös ja sulki Agnetan syliinsä. "Ja sinä olet auttava
minua…" kuiskasi hän.
"Ja minä lupaan sinulle olla onnellinen… Alan luulla että sitä juuri
minä osaan…"
LOPPUKATSAUS.
Näitä hän myöskin ajatteli, joskus — mutta ei useasti, sillä hän oli
tylsä ja välinpitämätön koko maailmalle nyt ja Agnetan kuolemaa ja
lasten poissaoloa hän useimmin mietiskeli.
Hänen mielestänsä oli tuntunut ennen että elämä oli korkea vuori,
jonka huipulle tuli kiivetä, ja hän oli päättänyt saavuttaa sen huipun
— hän eläisi elämänsä niinkuin suurin ja voimakkain sen eläisi.
Alinomaa elämänsä vuosina — tuntui hänestä että hän — kapusi
yhä Korkeammalle — ja usein oli hän pannut kaikki kuntoon ja
varustaunut valmiiksi vihdoinkin uskaltaakseen ratkaisevan
askeleen, suuren voiton voittaaksensa. Ja niin eräänä päivänä näki
hän että korkea vuori, joka piti "saavuttaa" oli kutistunut moneksi
pieneksi myyräkummuksi, että suuri elämä, joka aina lapsuuspäivistä
saakka oli kuvastunut hänelle jonain auringon valaisemana luvattuna
maana — että "elämä" kaikkine tuumineen, kuvitteluineen,
päätöksineen ja toiveineen yhtäkkiä oli kutistunut kokoon päivien
sarjaksi — tämäpäivä, huomen ja ylihuomen — moneksi pieneksi
myyräkummuksi, joiden jokaisen yli erikseen täytyi pyrkiä. Se oli
selvennyt hänelle yht'äkkiään — kerran kymmenen vuotta sitte, kun
hän kadotti Agnetan, vaimonsa. Silloin oli tuska tunkeutunut hänen
elämäänsä ja suru siirtynyt hänen oviensa sisäpuolelle. Hän oli
häntä rakastanut ja hän oli niin kauan kun hän eli, rehellisesti pitänyt,
mitä oli luvannut hänelle: hän oli "osannut olla onnellinen". Ja Agneta
myös oli täyttänyt lupauksensa hänelle. He olivat rakastaneet
toisiaan sovussa ja epäsovussa, myötä ja vastoinkäymisessä,
kirkkaina ja pilvisinä päivinä — eläneet yhdessä iloisina ja vapaina
maalla, joka vuossadat oli elättänyt heidän isiänsä, talossa, jonka
muurien sisällä molemmat olivat syntyneet. Kun lapsia karttui, olivat
he uskollisesti tasanneet ahdistukset ja onnen, toiveet ja
pettymykset, ilon ja tuskan. Sillä tuskaa kyllä oli heidän elämässänsä
ollut, mutta ei koskaan surua — kuvitelmat olivat usein katkenneet
mutta ei tuo suuri kuvittelu, johon jokainen elämä nojaa. Ajat olivat
kyllä ulkonaisiin oloihin nähden olleet väliin kovia kyllä — esim. 50-
vuosiluvun ahtaina aikoina — mutta aina olivat he tunteneet sen, että
heitä oli kaksi kuormaa kantamassa ja että, he huolimatta kaikesta,
elivät ja hengittivät suuren rakkautensa lämpimässä
auringonpaisteessa. Sitte kuoli Agneta ja hän jäi yksin. Vuodet
vierivät ja katkerin kaipaus tyyntyi, mutta — elämänkuvittelu oli
murtunut: puuttui taustaa hänen elämältään, tuota taustaa, jonka
muodostavat kaikenmoiset harrastukset ja tulevaisuustuumat,
alituinen huolenpito toisesta ja tulevaisuudesta, jotka ovat
välttämättömät voidaksensa tuntea jotain maallista onnea. Lapset
myöskin olivat nyt täysikasvuiset, ja olivat soluneet yhä kauemmaksi
pois isästään. He elivät elämäänsä; heillä oli omat tuumansa ja
unelmansa — isä oli käynyt sivuhenkilöksi heidän elämässänsä. Ja
hän tietysti ymmärsi heidät niin hyvin — nyt kun hän tunsi itsensä
vanhaksi, ja ei uskonut enää tulevaisuuteen eikä omaan voimaansa
— heidän tietysti oli vaikea antaa anteeksi että hän niin itsevaltiaasti,
niin omaa etuaan katsomatta ja niin ymmärtämättömästi oli tuhlannut
heidän perintönsä, hukannut heidän sukuomaisuutensa. He eivät
häntä nuhdelleet, mutta hän ei voinut olla näkemättä mitä he
ajattelivat. He kuuluivat toiseen, järkevämpään sukupolveen ja
hänen aikansa ihanteet olivat heille turhia unelmia — kuula oli
vierähtänyt takasin.
Niin, hän muisti — hän muisti heidät kaikki: vanhan Niilo Skytten,
joka ei koskaan ollut voinut luopua nuoruutensa
myötätuntoisuudesta suurta vallankumousta ja suurta keisarikuntaa
kohtaan, nyt surumielisesti epäilevänä Lotti tädin terävien silmien
vartioimana — älykkään Lotti tädin, joka huolimatta kaikesta
viisaudestaan riippumattoman sydämensä syvyydessä kumminkin oli
niiden puolella, jotka ymmärsivät nostaa kapinaa. Ja Karin Marian,
nuoren, innokkaan, mutta ymmärtäväisen — ja Beatan, joka itki
"pienen Bordeaux'n herttuan" ja "vanhan kuningas raukan
surkeutta…" Ja itsensä — Joachim Skytten — käsi Agnetan
vyötärölle kiedottuna lehmushuoneessa, riemusta säteilevänä, kuin
olisi hän voittanut elämän suuren voiton — jonka hän oikeastaan
olikin voittanut, kun hän oli voittanut Agnetan… Nuori Joachim
Skytte…
Ja yht'äkkiään tunsi hän että hän oikeastaan kautta koko
elämänsä aina oli ollut sama "nuori Skytte" — uskollinen itsellensä ja
nuoruudelleen. Hän tunsi että häntä nyt harmenneena, yksinäisenä
ja köyhtyneenä useimmat pitivät menneenä miehenä — mutta ei
koskaan, ei edes silloinkaan kun hän muistossansa uudisti tuon
päivän, jolloin hän niin suuresti tulevaisuuteen ja onneen luottaen oli
ottanut vastaan Agnetan lupauksen ja viittonut ensimäisen, selvän,
elämän suunnitelmansa — ollut hänen koskaan tarvis hävetä itseään
ja työtään.
LOPPU.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MUNKEBODAN
SKYTTELÄISET: KOTIELÄMÄN KUVAUS SKÅNESTA V. 1830 ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.