Professional Documents
Culture Documents
வ வ க வ ன ட டட First Edition ர ஜ ஷ க ம ர full chapter download PDF
வ வ க வ ன ட டட First Edition ர ஜ ஷ க ம ர full chapter download PDF
வ வ க வ ன ட டட First Edition ர ஜ ஷ க ம ர full chapter download PDF
■
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookstep.com/download/ebook-47289544/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://ebookstep.com/product/as-95-teses-nos-devocionais-
diarias-nas-95-teses-de-martinho-lutero-sample-andre-bispo/
https://ebookstep.com/product/martin-luthers-95-thesen-nebst-dem-
sermon-von-ablass-und-gnade-1517-1st-edition-martin-luther-kurt-
aland/
https://ebookstep.com/product/martin-luthers-95-thesen-nebst-dem-
sermon-von-ablas-und-gnade-1517-sonderdruck-aus-der-
lutherausgabe-von-o-clemen-3rd-edition-claus-steinle/
https://ebookstep.com/product/95-strategi-mengajar-multiple-
intelligences-mengajar-sesuai-kerja-otak-dan-gaya-belajar-siswa-
alamsyah-said-s-pd-m-si-andi-budimanjaya-s-pd/
■■■■ First Edition Islamic House
https://ebookstep.com/download/ebook-44434928/
https://ebookstep.com/product/aandhar-first-edition-jhilam-gupta/
https://ebookstep.com/product/burner-gray-man-first-edition-
greaney/
https://ebookstep.com/download/ebook-29274668/
https://ebookstep.com/product/mi-lucha-first-edition-adolf-
hitler/
1
ர ேவயி ஃ ைள பற க கா தி த .
ெமா த பயணிக 123 ேப களி விேவ வி
எ னாமி வ அ தப யாக உ ள ’ஆ’ வாிைசயி இட
பி இ தா க . விேவ கி ைகயி ‘இ ட ேபா லா’ எ ற
தக ஐ கிேலா எைடயி இட பி தி க - வி வி
ைகயி ஒ தமி நாளித .
“பா ...” தைலசா பி டா வி .
“எ னடா...?”
“அ த ‘இ ட ேபா லா’ைவ வி ெகா ச ெவளிேய
வ றீ களா?”
“எ ன விஷய ெசா ...”
“இ த ேஜா ைக ப க...”
“ேட ! எ ைன ட ப ணாேத... ஃ ைள ெட ேபா
ேச ற ேள இ த அ கிேலாைவ ைள ேள ஏ தி ஜீ ண
ப ணியாக . இ ட ேபா ெசமினாாி நா ப நிமிஷ
ேபசியாக . ெமா த 600 ெச க ... ைம னா
நி க .”
“எ ன பா ... இ த தகெம லா உ க ஒ ட
காகித மாதிாி! உ க ைள ேள ஒ மினி ைல ராிேய
ஷிஃ ல ேவைல பா கி இ ேபா இ த ெசமினா
எ லா உ க னா பா கா ;ப மி டா ...”
“ேட ... ெலாட ெலாடா...! உ ேனாட வாைய சா திகி
ெகா ச ேநர மாயி கமா யா...?”
“இ த ேஜா ைக ப க பா ... ாிலா ஆயி க.”
“நீ விடமா ேய... ெகா டாடா... அைத...”
வி ைகயி ைவ தி த நாளிதைழ ம நீ ட விேவ
அைத வா கி ப தா .
அவ க இள காதல க . இர வ காத யி அைறயி
காத க கிட த பிற காதல சிகெர ைட ைக க
நிைன ைல டைர ேத னா . கிைட கவி ைல. ேப , ச ,
ெப , தைலயைண எ எ ேத கிைட கவி ைல. கைடசியாக
காத யி ேமைஜைய திற த ைல ட இ த . அ ட
ஒ வன ேபா ேடா . காதல அவளிட ேக டா .
“யா ... இ ... உ கணவனா...?”
“இ ைல...”
“உ ேனாட பா ஃ ர டா...?”
“ேச ேச... இ ைல...”
“அ ப னா யா இவ ...?”
அைமதியான ர ெசா னா காத . “அ நா தா ...!
ஆபேரஷ னா எ த ேபா ேடா.
“ேஜா ... எ ப பா ...?”
விேவ ைற தா . “ஏ டா...! இ த ேப ப ல எ வள ந ல
விஷய க எ லா இ ... அெத லா உ ேனாட க ல
படாதா...?”
“அைதெய லா இனிேம தா ப க பா .”
வி ெசா ெகா ேட - அ த ப கமா ேபான
ஏ ேஹா ட ைஸ “எ மீ” ெசா பி டா . அவ
பளீெர ற னைகேயா ப க தி வ னி தா .
“எ ...”
“விமான எ ேபா ற ப ...?”
“இ பதிைன நிமிட தி .”
“உ கைள இ னா எ ேகேயா பா இ ேக ...”
“எ ேக...?”
“ஞாபக வரைல...”
“ேநா ரா ள ...!” - அ த ஏ ேஹா ட சிாி தா . “ஃ ைள
ெட ேபா ேசர - இர டைர மணி ேநர பி . அ வைர
ேயாசைன ப ணி வரலா . ைப... த... ைப... ேவற ஏதாவ உதவி
ேதைவயா...?”
“எ ...” எ றா வி .
“ெசா க ...”
“அ ஒ சி ன உதவிதா ... இ தா ...”
“தய க ேவ டா ... ேக க ...”
வி த ச பா ெக தி ைவ தி த பா பாயி
ேபனாைவ எ ஏ ேஹா ட ட நீ னா .
“இைத வா கி ெகா க .”
“இ எ ...?”
“இ உ க ைகயி இ தா தா நீ க என உதவி
ெச ய ...”
“அ ப ெய ன உதவி...?”
“ந ெகா ச அாி கிற . பா பா ேபனாவா
ெகா ச ெசாறி விட மா...?”
ஏ ேஹா ட ைற க விேவ கி டா . “ேடா
மி ேட ஹி . ஹி ஈ ெவாி ேஜாவிய .”
அவ க களி தீ ெபாறி பற க நட ேபாக விேவ
வி ைவ ஏறி டா .
“ேட ...! வாைய ெவ கி மாயி க மா யா...?”
“ஸாாி... பா ...”
விேவ கி ெச ேபா கைன த . எ கா ஒ றினா .
பலா ேபசினா .
“எ ன... ஏ ேபா ேபா ேச களா?”
“ஃ ைள ல உ கா ேகா ... இ ப நிமிஷ ல
பற ேபா ...”
“ெட ேபா ேச த ேப க...”
“க பா...!”
“ெசமினா ெர நா தாேன...?”
“ஆமா... ஆமா...”
“ேல டாயிடாேத...?”
“ஆகா ...! இ னி ஃ ைர ேட. ம ேட ம தியான ந ம
ைடனி ேடபி ல உ கா ல சா பி கி இ ேப ...”
“பி.ேஜ.பி. எ ன ப ...?”
“பி.ேஜ.பி.யா! எ ன ெசா ேற பி...?”
“படா ெஜா பா அ த வி ைவ ெசா ேன .
ஏ ேஹா ட கி ேட ஏக வழி கி இ பாேன...?”
“அைதேய ேக கிேற...! எ லா ேந ல வ ெசா ேற ...”
“ெட யி எ த ேஹா ட ...?”
“இ திர பிர தா...”
“ேகாஹி ச கிளி இ ேக... அ தாேன?”
“அேததா ...!”
“ெட யி இ ேபா ளி அதிகமாயி . ரா திாியி
ெவளிேய ேபா ேபா ‘ம கி ேக ’ ேபா கி ேபா க.”
“சாி... சாி... இைத தா லேய ெசா ேய?” விேவ
ெச ேபாைன அைண பா ெக ேபா ெகா டா .
வி ப க சீ நபாிட அர ஊழிய களி ைர ைக
ப றி ேபசி ெகா தா .
“ேட ... வி ...”
“பா ...”
“உ ேனாட ஓ ைட வாைய ெட ேபாகிற வைர
ைவ...”
“ெச ேபா ல யா பா ...! ேமடமா?”
“ஆமா...!” விேவ ெசா ெகா ேபாேத
விமான அ த பரபர அ பிய . உ கா தி த
பயணிக எ ேலா ஒ ெமா தமா தைலகைள தி பி
பா மல தா க . சிலேப எ நி பா தா க .
வி தி பி பா வி பரவசமா “பா ” எ றா .
“எ னடா...?”
“ஒ வி.வி.ஐ.பி. பா .”
“யா ரா...?”
“ராஜ தாி பா ...”
“ராஜ தாியா...? யா ரா அ ... ெத ேதச எ .பி.யா...?”
“எ ன பா இ ... ராஜ தாிைய உ க ெதாியாதா...?
இ னி தமி சினிமா இ ட ாியி ந ப ஒ ந ைக பா .
எைட ஐ ப கிேலா. உயர அ சைர அ . அ பா ேப தாக
ெர . அ மா ேப ப வத மா. அைடயா இ திரா நகாி ெபாிய
ப களா. ப களாவி நா . அ ல ஒ ளா ேப த .
இ ேபா ெவளிேய வ ஓ இ கிற பா ஆ ஹி பட
‘வைட’.”
“எ ன ... வைடயா...?”
“ஆமா... பா ...! இ ேபா ெர எ ல ைட
ெவ சா தா பட ஹி டா கிற ந பி ைகயி எ லா
ெர ெட வா ைதகைள ஃபி ேச ப ல ெரஜி ட
ப ணி ெவ சி கா க... அ ல ஒ தா இ த வைட. இ த பட
ெவ றிைய ெதாட அேத பட நி வன தயாாி க ேபாகிற
இ ெனா பட ேதாட ேப ...”
“ ‘அைட’யா...?”
“பா ! நீ க கி லா ...!” வி ெசா
ெகா ேபாேத அ த ராஜ தாி ேகா ஃ ேள ெச
வாசைனேயா நட விமான தி ப க ேபாக விேவ அவைள
ஐ விநா களி அள மனதி ஒ ஓர பதிய ைவ
ெகா டா . வய 20 25 . ெபௗட சி ளி
ளி ெவளி சமாகிவி ட க . அழகாக இ தா . ம
சா ாிகா ல சண ேதா ஒ ேபாகாம ெகா ச ச தன
ெச த . ம ச நிற தா . மழி த வ க பதிலாக ஐ ேரா
ெப லா வைரய ப ட ேகா க . சி பின ெச ப ைட ேகச .
கா களி ெபா வைளய க ஆ ன. உத க ேந தியா
ைச வா கியி தன.
“ஆ எ ப பா ...?”
“பரவாயி ைல...”
“மன வி பாரா ட மா கேள...!”
“ ெகா ச அ நா ம ...”
“அ த மாச ... இ ப ெசா லமா க!”
“ஏ ...?”
“அெமாி கா ேபா ேதவி மாதிாி ளா ச ஜாி
ப ணி க ேபாறா...”
விேவ வி ைவ விய பா பா “உன இெத லா
எ ப டா ெதாி ...?” எ றா .
“எ லா ‘ெகா யா’வா பா .”
“ெகா யாவா...?”
“ ‘ெகா யா’ ஒ சினிமா வார இத பா . சினிமாவி நட கிற
எ லா ச கதிக அ லவ ...”
“ேட ...!” விேவ சிாி தா . வி ெதாட தா .
“ராஜ தாிைய ேந ல பா த ஒ ‘ைஹ ’ கவிைத
ேமாதி கி வ நா ேகாட னியி நி பா .
ெசா லவா?”
“ெசா டா...”
“ தா ஒ
ாியகா தி -
அ த ைவ ாியனாக
நா !”
வி ைஹ கவிைதைய ெசா ெகா ேபாேத
விேவ சி னதா தி கி டா .
“ேட... ேட வி ...”
“எ ன பா ... உ க ர ல தி ளி ...?”
“அவ வ றாடா...”
“யா பா ?”
“ராஜ தாி...”
வி தி பி பா தா .
ராஜ தாி விேவ ைகேய பா தப நிதான நைட ேபா வ
ெகா தா . உத வ .
“பா ...! உ க ஜாதக ல கிர உ க உ ச
நிைன கிேற ...” வி ெசா ெகா ேபாேத
விேவ கி ப க தி வ நி றா ராஜ தாி.
“ஸ... ஸா ...”
விேவ அவைள ஏறி டா . அவ ெதாட தா .
“ஸா ...! நீ க ைர ரா ஆ ஸ மி ட விேவ தாேன...?”
“ஆமா...”
“ெவாி ளா மீ ... ஸா .” ஒ சி ன ெப மாதிாி
க த ராஜ தாி த ைகயி ைவ தி த சிறிய ஆ ேடாகிரா
தக ைத விேவ கிட நீ னா .
“ஸா ...! சினிமாவி நா எ தைனேயா ஹீேரா கைள
பா தி ேக ... அ த ஹீேரா க எ லா ேம ணி ச
உ ளவ க மாதிாி ந பா க. ஆனா உ ைமயிேலேய ணி ச
மி க ஹீேரா நீ கதா ... எ தைனேயா ேக கைள திறைமயா
இ ெவ ேக ப ணி றவாளிகைள ச ட னா
நி தியி கீ க. என எ தைனேயா ரசிக க - ரசிைகக
இ கா க. ப உ க நா ஒ ரசிைக. இ த ஆ ேடாகிரா
தக ல ஏதாவ ஒ வாசக எ தி உ க ைகெய ைத
ேபா க... ளீ .”
விேவ னைக தா .
“ஆ ேடாகிரா ேபாடற அள நா ஒ அ வள
ெபாிய பிரபல கிைடயா .”
“ேநா... ேநா... எ ைன ெபா தவைர நீ க ஒ பி ா .
தமிழக ேபா ைற நீ க ஒ த க பத க ஸா ...
ஆ ேடாகிரா ளீ .”
விேவ அ த ஆ ேடாகிரா தக ைத வா கினா . த ைடய
ேபனாைவ எ ெகா தக தி த ப க ைத
ர னா .
அ த வாசக க ணி அ த .
மி ட விேவ ... நா ஒ ஆப தி இ ப ேபா
உண கிேற . உ க இ ைக பி னா தைல வா ேமைன
மா ெகா பா ேக ெகா இைளஞ
சாியி ைல. அவைன ெகா ச க காணி க . எ ெச ேபா
ந ப 98402 - 12489. விமான தி டா ல ேபா அ கி
உ க ைடய ெச ேபானி எ ைன ெதாட ெகா க .
- ராஜ தாி.
2
வி ேவஅவைள ஏறி பா க ராஜ தாி த க தி எ த
ஒ சி ன சலன ைத கா டாம அேத னைக க ேதா
பா தா .
“ஏதாவ ஒ வாசக எ தி ஆ ேடாகிரா ேபா க ஸா ...”
விேவ தக தி அ த தாைள ர த பா பாயி
ேபனாைவ அதி ஓ னா .
வா ேம நபைர நா கவனி ெகா கிேற . உ க
இ ைக ேபா க . ெச ேபானி ெதாட ெகா கிேற .
- விேவ .
“ேத ஸா ...” ஆ ேடா ரா தக ைத வா கி ெகா டா
ராஜ தாி. விேவ ேக டா .
“எ காக ெட ேபாறீ க ெதாி கலாமா?”
“எ ேனாட ஃ ர ஒ தி நாைள க யாண . அைத
அ ெட ப ண . அ க ற நாைள கழி ம நா
ெட யி பா பயண .”
“ பா எ ...?”
“அ ேக ஒ கைல நிக சி நட . தமி , க னட ,
மைலயாள , ெத திைர பட உலைக ேச த அ தைன
கியமான ந ைகக ந க க அ த பிர மா டமான கைல
நிக சியி ப ெக க ேபாறா க... அ ல நா ஒ ப
நிமிஷ டா ேரா ரா ப ண ேபாேற ...”
“ பா ல எ தைன நா ...?”
“ெர ேட ெர நா தா ...!”
அ வைர ேபசாம இ த வி அத ேம அட க
யாம வாைய திற தா .
“ ‘வைட’ பட தி உ க ந ப ...”
“நீ க வி தாேன...?”
“இத பா ரா...! நா தா வி உ க எ ப
ெதாி ...?” வி ெப ைமயாக சிாி தா .
“வ ற வழியி கிளி ேஜா ய பா ேத .”
ராஜ தாி ெசா சிாி ெகா ேட த ைடய இ ைக
ேபா விட விேவ சிலவிநா க ெமௗனமா இ வி
வி வி ப க சா காைத க தா .
“ேட ...! ஆ ேடாகிரா தக ேதாட த ப க ைத
பா தியா..?”
“பா ேத பா ...”
“ஏேதா ஆப எ தியி கா...!”
“ஒ ெபா அழகா இ தாேல ஆப தா . ராஜ தாி
அழ இ . அைத கா பண க இ . அ த
வா ேம நப யா நா ைநஸா எ திாி பா க மா பா ?”
“ேவ டா ... நீ உ கா ... ராஜ தாி ெச ேபா ந ப
ெகா ேபாயி கா. நா டா ல ேபா அவ ைடய
ெச ேபா ப ணி ‘பி சீ கார யா ...? அவனால
உன எ ன ஆப ’ ேக வ டேற .”
ெம ய ர ேபசிவி விேவ எ தா . ப க
இ ைகைய கட ேபா அ த வா ேம நபைர பா தா .
இைளஞ . வய ப . ைட . தைலயி வா ேம
கவி க ப க அவ க கைள ரசி ெகா தா .
‘இவனா ராஜ தாி ஆப தா...?’
ேயாசைனேயா நட டா ெல ைழ தா . கதைவ
சா தி ெகா டவ த ெச ேபாைன எ ராஜ தாியி
ெச ேபா எ கைள ஒ றி எ தா .
ம ைனயி ாி ேபாயி . அ த சில விநா களி
ராஜ தாியி ர .
“விேவ ஸா ...?”
“நாேனதா ...”
“எ ேனாட நிைலைமைய ாி கி உடன யா ேபா
ப ணின ெரா ப ந றி ஸா ...”
“யா அ த வா ேம ேப வழி...?”
“ெதாியைல ஸா ... கட த ஒ வார காலமா ெச ைனயி நா
எ த இட ேபானா இவ வ வா .
பா வ மணி கண கா ர ல உ கா எ ைனேய
பா கி இ பா . இ னி ஃ ைள வ டா .”
“கட த ஒ வார காலமா உ கைள ஃபாேலா ப றானா...?”
“ஆமா ஸா ...”
“நீ க உடன யா ேபா ஸு இ ஃபா ப ணியி க
ேவ ய தாேன...?”
“ஸா ...! எ ேமல கிேர யா இ கிற ரசிக க நிைறய ேப
இ கா க... ப களா னா பக ரா ஒ ப
எ ைன பா கிற காக கா கி இ பா க. ஆர ப
கால தி அைத ஒ ெதா ைலயா நிைன ேபா ஸு
இ ஃபா ப ேவ . ேபா ஸு உடன யா பா வ
ரசிக கைள அநியாய அ ேபா ேவ ல ஏ தி
ெகா ேபாவா க. அைத பா க எ மன
க டமாயி . அதனால இ ெப லா ரசிக க எ
ப களா னா வ மணி கண கா கா கி
இ தா ேபா ஸு இ ஃபா ப றதி ைல.”
“அேத மாதிாி இ த ேப வழிைய நிைன க?”
“ஆமா... ஸா ... இவ ஒ சாதாரண ரசிகனா இ தா ஃ ைள
வைர வ தி க மா டா . ஏேதா ஒ ெக ட உ
ேநா க ேதா தா எ ைன ஃபாேலா ப ணி கா .”
“ஓ.ேக... மி .ராஜ தாி...! இனி அ த வா ேம நபைர நா
‘ஃபாேலா-அ ’ ப ணி கேற . நீ க அவைன தி பி ட பா க
ேவ டா ... ெட விமான நிைலய தி நீ க இற கின உ க
பா இற கி நீ க ேபாக ேவ ய இட ேபாயி க.
நா அவைன ேக எ கேற .”
“ேத ஸா ...”
“ைப... த... ைப... ெட யி நீ க எ த ேஹா ட ேட
ப ண ேபாறீ க...?”
“சாண யா இ ட ேந ன .”
“ ந பைர ெம ஷ ப ண மா?”
“477.”
“நீ க ேஹா ட ேபா ேட ப ணி க... நாேன
உ கைள கா டா ப ேற ...”
“ேத ... ேஸா... ம ... ஃ ைள அ த வா ேம
ேப வழிைய பா த ஒ ெசக கதிகல கி ேபா ேட . கீேழ
இற கிடலாமா ட ேயாசி ேச . உ கைள பா த
மன ேள ைதாிய வ த .”
“நீ க ஃ ைள ல இய பா இ க... அவ யா ... எ னா
பா டலா ...” விேவ ெச ேபாைன அைண பா ெக
ேபா ெகா டா ல னி ெவளிேய வ தா .
விமான ஒ ெப கியி அறிவி ேக ட .
“விமான ற ப ேபா நிமிஷ தி இ பதா பயணிக
அைனவ இ ைக ெப கைள அணி ெகா ப ேக
ெகா ள ப கிறா க .”
விேவ ேவகமா நைடேபா த இ ைக வ
சா தா . வா ேம ேப வழி இ ேபா ெப ைட த இ
மா ெகா தா .
வி விேவ கி கா ப க சா ரகசிய ேப கிற ர
ேக டா .
“எ ன பா ... ேபசி களா...?”
“ ...”
“உ க ம ச பா ...”
“எ னடா ெசா ேற...?”
“ ல இ தா ேக வ . ஃ ைள ல ஏறி உ கா தா
ேக வ ...! அவ யா எ ேனாட கன க னிகி ேட
ேக களா பா ...?”
“ ... ேக ேட ... அவ யா ெதாியைல. ஒ வாரமா
இவ ஃபாேலா ப றானா ... ெவறி பி ச ரசிக
நிைன டாளா ...”
விமான தி எ சி இைர த . விேவ வி சீ
ெப கைள அணி ெகா டா க .
“பா ! இவைன எ ன ப ணலா ?”
“ஒ காாிய ெச ...”
“ெசா க பா ...”
“பி னா இ ைகயி அ த வா ேம ேப வழி ப க சீ
கா யாயி ...”
“ஆமா... கவனி ேச ...”
“ஃ ைள ேமேல கிள பி ெகா ச ேநரமான நீ அ த சீ ல
ேபா உ கா . அவேனாட ேச ைடகைள வா ப .”
விமான ர ேவயி ஊ த .
“பா ...! நாம ேபா பா ெம கிறைத அவ இ ேநர
ெம ப ணியி பா .”
“ப ணியி தா பரவாயி ைல. ேபா ப க ல உ கா .
அவேனாட ேச ைடகைள அவ ைதகைள கவனி.”
ர ேவயி ேவக எ த விமான எதி பாராத ஒ விநா யி
ர ேவைய விவாகர ெச வி ேமேல எ பிய . ஆகாய தி
சமதள வ த ெப கைள வி வி ெகா டா க .
“நா பி னா சீ ேபாக மா பா ?”
“ேபா...! ெலாட ெலாட காேத... ெகா சமா ேப . நிைறய அ ஸ
ப .”
வி எ தா . பி இ ைக வ தா . வா ேமைன
ரசி ெகா த அ த இைளஞ நிமி தா . வி ஏேதா
ேக கிறா எ பைத உண ெகா வா ேமைன கழ றினா .
“எ ...?”
“உ க ப க தி கா யா இ கிற அ த சீ நா
உ கா கலாமா...?”
“ ... ேக ...! ேநா ரா ள ...”
“ேத ...” வி அ த இ ைக ேபா சா தா . அ த
இைளஞ ம ப வா ேமைன தைலயி கவி ெகா வத
வி ேக டா .
“நீ க யா...?”
“ஆமா...”
“உ கைள எ ேகேயா பா தி ேக .”
“அ ப யா...?”
“ ... ப ... எ ேக தா ஞாபக வரைல...”
“ஏதாவ ஒ மி சபாவி பா இ க... என
இைச, பா னா உயி ...! உ க மி பி மா...?”
“ந லாேவ பி .”
“க நா கா... ெவ ட னா?”
“க நா ...”
“யாேராட ஃேப ைர நீ க...?”
“அ னி சாி... இ னி சாி... எ னி சாி - பால ரளி
கி ணாதா ... வா னா அ தா வா ... உ க
யாைர பி ...?”
“என எ லாைர ேம பி ...” அவ ெசா
ெகா ேபாேத ஏ ேஹா ட ப க தி வ தா . கா றி
ெப ப மி வாசைன.
“எனி ாி ...?”
“ேநா ேத ...” வி தைலயா னா .
“உ க ...?”
“ெலமேன வி த ஐ .”
அவ னைக ட நக ேபா விட வி ம ப அ த
இைளஞனி வாைய கிள வத அவ வா ேமைன மா
ெகா டா . க கைள ெகா டா .
‘ேப வைத தவி க ய சி ெச கிறா !’
‘எ ன ெச யலா ...?’
‘ஏ ேஹா ட ட ெலமேன ெகா வ ப
ெசா யி கிறா . அவ ெலமேன ெகா வ த க
ஆர பி பா . அ ேபா ம ப ேப ைச ஆர பி கலா ...!’ -
ேயாசி ெகா ேட ஏ ேஹா ட ஸு காக - வி
கா தி தா .
சாியா ப நிமிஷ கழி - வ வ க ணா ட ளேரா
ஏ ேஹா ட வ தா . ட ளாி ெவளி ம ச நிற தி ெலமேன
அைச த .
வா ேமனி இைசயி க கிற கி கிட தவ
ப க தி னி தா . ெம ைமயா ெதா டா .
“எ மீ ஸா ...”
பதி ைல.
“ஹேலா... மி ட !”
வி அ த இைளஞனி ேதாைள ப றி ெம ல உ பினா .
தைல ஒ ப கமா ெதா தள த .
வி தி கி பா க -
இைளஞனி வல காதி ர த ேகாண மாணலா
வழி க தி இற கியி த .
3
ஏ ேஹா ட ைகயி த ெலமேன ட ள
அதி சியி கீேழ ந வி ம ைடைய உைட ெகா ள - பயணிக
எ ேலா ைடய பா ைவக சேரெல தி பிய .
விேவ சீ எ தா . வி ர ெகா தா .
“பா ...”
“எ ன...?”
“இ ேக ெகா ச விபாீத ...”
“விபாீதமா...! எ னடா ெசா ேற...?”
“வ பா க... பா ...”
விேவ பி இ ைக வ - சாி கிட த இைளஞைன
பா க மாறினா .
“வி ...! இவ எ னா ?”
“ெதாியைல பா ... ஒ ெர நிமிஷ ேகஷுவலா
ேபசி ேதா . ஏ ேஹா ட வ க எ ன ேவ
ேக டா க. நா எ ேவ டா ெசா ேட . இ த
இைளஞ தன ெலமேன ேவ ெசா தைல
வா ேமைன மா கி பா ேக க ஆர பி டா . நா
அவைன ட ப ணாேம உ கா ேத .
ஏ ேஹா ட ெலமேன ெகா வ ர ெகா ெதா
எ பியேபா தா கா ல ர த வழி ...”
விேவ பரபரெவ ெசய ப டா . சாி வி கிட த
இைளஞனி தைலயி த வா ேமைன கழ றிவி நாசிய ேக
ற ைகைய ைவ பா தா .
“எ ன பா ... உயி இ கா...?”
“ெதாியைல...! வி ! ஃ ைள பாஸ ச யாராவ டா ட
இ கா களா பா ... ைபல ேடாட கா பி தகவ
ெகா ைம ல அெனௗ ப ண ெசா .”
தகவ கா பி ேபா ைம கி அறிவி வ த
எ னாமி வ பி டா ட ஒ வ பி ெக நிற சபாாியி
ேவகேவகமா வ தா . ேவ ைக பா ெகா த பயணிக
த ளி நி க டா ட அ த இைளஞனிட னி தா . ப விநா க
நா ைய பி பா தா . பி க இைமகைள பிாி
பா தா . விேவ ைக தள வா ஏறி டா .
“ஸாாி... ஹி... ஈ ... ெட ...”
“எ... எ... எ ப ... டா ட ...?”
“ ைளயி இ கிற ஒ ர த ழா ெவ சி . அ தா
காதிேல கிேல ர த .”
“மரண இய ைகயா டா ட ?”
“ பி ைல த ...! ப இ ேபாைத உ தியா எ னால
ெசா ல யா .”
விேவ ப க தி நி றி த ஏ ேஹா ட ட தி பினா .
“இ த இைளஞைன ப றிய விவர க ஃ ைள ாி ஷீ
இ . ேபா ாி ஷீ கா பிைய ெகா வா க .”
அவ கலவர விழிகேளா கா பி அைற ேபா பயணிகளி
விபர க அட கிய ாி ஷீ ைட ெகா வ தா . விேவ அைத
வா கி ர அ த இைளஞனி இ ைக எ ேநரா
ைட ெச ய ப ட விபர கைள ப தா .
“ெபய : ெம க ட . வய 31. கவாி: ந ப 44, வாஹினி
அபா ெம , பக ஷா ெமயி ேரா , ாீ ேஹா
அெவ . ெட -18. ெதாட ெகா ள ேவ ய ெட ேபா
எ :84758919.”
வி ெப வி டா . “பா ! வா ைக
நிைலயி லாத ேக வி ப ேக . இ ப தா ரா கலா
பா கிேற . ந லா ேபசி தா பா . ப நிமிஷ ட
இ ைல...”
சக பயணி ஒ த இற ேபான கல க தி ம ற பயணிக
உைற ேபா உ கா தி க விேவ வி வி காத கி
கி கி தா .
“இைளஞ சீ ல ாீ ேக ஒ இ . அைத எ
திற பா ... நா ராஜ தாிகி ேட ேபசி வ டேற .”
வி தைலயா ட விேவ , ராஜ தாி உ கா தி த
இ ைகைய ேநா கி ேபானா . அவ விேவ ைக பா த
ெம ல எ நி றா . க களி கலவர .
“ஸ... ஸா ...”
“அவனால உ க உயி ஆப ெசா னீ க. இ ப
அவேன உயிேரா இ ைல...”
“எ... எ... எ ப ஸா ?”
“ ாியைல. ைளயி இ கிற ஒ ர த ழா ெவ சதால
மரண டா ட ெசா றா . ாி ஷீ ல அவேனாட ேப
ெம க ட ேபா ... ெம க ட எ கிற ேப ல
உ க யாைரயாவ ெதாி மா?”
“ெம க ட ...?” - அவ ேயாசி தா .
“ ...”
“ெதாியா ஸா .”
“உ கைள எ தைன நாளா ஃபாேலா ப ணி தா ?”
“ஒ வார காலமா...”
“ேபா ப ணி ேப வானா...?”
“இ ைல...”
“மிர ட க த ஏதாவ வ ததா...?”
“இ ல ஸா ... ெவ மேன ஃபாேலா ப றேதா சாி...”
“நீ க ேபா ல க ைள ப ணாேமவி ட த ... இவ
ஒ ரசிகனா உ கைள ஃபாேலா ப ணி வரைல. ேவற ஏேதா ஒ
காரண காக ஃபாேலா ப ணியி கா .”
“ஸா ...! அவேனாட மரண ...?”
“இய ைகயான மரண இ ைல... விமான பற
ெகா ேபாேத ஒ விபாீத நட தி ...”
“என ஒ ேம ாியைல ஸா ... அவ யா ...? எ காக
எ ைன ஃபாேலா ப ணி ெட வர ...? தி அவ
ெச ேபாக யா காரண ...? ெட ேபாகேவ என
பயமாயி ஸா ... நா ெட ேபா ேச த இேத
ஃ ைள ல ம ப ெச ைன தி பிடலா பா கிேற .”
“ேநா... ேநா... நீ க ெட யி ெர நாளாவ
த கியி க ... ெம க ட எ கிற இ த இைளஞ உ கைள
எ காக ஃபாேலா ப ணி வ தா ெதாிய ேவ டாமா?
ாி ஷீ ல ெம க டேனாட கவாி ளீயரா இ ... ெட
ேபான த ேவைல அ த அ ரஸு ேபா
பா கிற தா .”
“என ெக னேமா அ த அ ர ெபா யாயி ேதா
ஸா ...”
“பா கலா ...”
“பா ...” வி ைகைய அைச க விேவ அவைன ேநா கி
ேபானா .
“எ ன... ாீ ேகைஸ பா தியா?”
“ .”
“உ ேள எ ென ன இ த ...?”
“நீ கேள பா க பா ” வி ெசா ெகா ேட ைகயி
ைவ இ த ாீ ேகைஸ திற கா னா .
உ ேள - எ த ெபா இ லாம ெமா த பர ைப
அைட ெகா தக க ம கா ேகா
ைப ேகா கனமா ெதாி தன. “எ ன டா இ ...?”
“ஒ ெவா தகமா எ பா க பா .”
விேவ த தக ைத எ தா .
பகவ கீைத.
இர டாவ தக ைத எ தா .
ைபபி .
றாவ தக .
ஆ ...
“எ னடா... இ ...?”
“ஒ ாியைல பா . ஆ பாரத விலா ைட
நிைன கிேற ...”
“இ த ைஸ தவிர ாீ ேகஸு ேள ேவற எ ேம
இ கைலயா?”
“இ ல பா ...”
விமான தி இ த பயணிக எ ேலா ேம இ ைககளி
எ நி கலவரமா பா ெகா க விேவ இற
கிட த அ த இைளஞைன பா தா .
‘யா ரா... நீ...?’
4
வி மான மணி ேநர பற ெட பால விமான
நிைய ைத ெதா டேபா மைழ ேலசா றி ெகா த .
பயணிக எ ேலா இற கி ேபாயி க, இ ேபா
விமான விேவ , வி , ராஜ தாி ம விமான
ஊழிய க ம இ தன . ஏ ேபா ஆ ஸ இர ேபா
அதிகாாிகேளா விமான ைழ தா . பி னா ேஹ
ெர சேரா நா ஆ ட க .
ெம க ட ெர சாி நீளமா கிட த ப கீேழ இற கி
ேபாக ஏ ேபா ஆ ஸ , விேவ கிட ேக டா .
“ ாி ஷீ இ த ெம க டனி கவாிைய றி
ெகா களா?”
விேவ தைலயைச தா . “எ ...! அ உ ைமயான கவாியா
எ சாி பா க ேவ .”
“ெம க டனி ாீ ேக எ ன இ த ?”
“பகவ கீைத, ைபபி , ஆ ...”
ப க தி நி றி த ராஜ தாி அ த ஏ ேபா ஆ ஸாிட
தி பினா . “ஸா ! இ த ெம க ட எ ைன றிைவ தா
ஃ ைள ஏறியி கிறா . இவ ைடய ஆ க ஏ ேபா
ெவளிேய என காக கா தி கலா . ெட யி இ கிற வைர
என ேபா பா கா ேவ ...”
வ தி த இர ேபா அதிகாாிகளி ஒ வ ராஜ தாிைய
ஏறி டா . “ேடா ெக அ ர மி .ராஜ தாி...! மி ட விேவ
விமான பற ெகா ேபாேத ைபல கா பி
அைறயி வய ல லமா எ க எ லா
தகவ கைள ெகா வி டா . நீ க ெட யி இ வைர
உ க எ த ஆப ேநாி விடாம பா ெகா ள
ேவ ய எ க ெபா . ெட யி நீ க த க ேபாகிற
ேஹா ட சாண யா இ ட ேநஷன தாேன...?”
“ஆமா ...”
“ ந ப 477...?”
“ஆமா ...”
“வா க எ கேளா ...”
விேவ வி விட விைட ெப ற ராஜ தாி, அ த ேபா
அதிகாாிைய பி ெதாட ேபாக விேவ இ ெனா ேபா
அதிகாாிைய ஏறி டா .
“நா க ேஹா ட இ திர பிர தா ேபாவத
ெம க டனி அ ரஸு ேபா அ உ ைமயான
அ ர தானாெவ பா க ேவ .எ க ஒ வாகன ைத
ஏ பா ெச ெகா க மா...?”
அ த ேபா அதிகாாி த ைகயி ைவ இ த கா சாவிைய
நீ னா .
“எ ைடய ‘சா ேரா’ ஏ ேபா கா பா கி கி
இ கிற . எ ெகா க . க நிற . காாி பி ற
க ணா யி ‘ஹமாரா பார ’எ த க நிற எ களி
எ தியி . ெரஜி ேரஷ ந ப 5555.
“ேத ...” விேவ கா சாவிைய வா கி ெகா
விமான தினி ெவளி ப ேட இற கினா . வி
பி ெதாட தா . மைழ றி ெகா த .
“பா ...! இ ேவ டாத ேவைல... ெம க ட விவகார ைத
ெட ேபா ைகயி ெகா நாம ெட எ காக
வ ேதாேமா அ த ேவைலைய பா ேபா .”
“ேட வி ...! இ த ெம க ட யா கிறைத மா திர
ெதாி கி ேகைஸ ெட ேபா ஸு ேஹ ஓவ
ப ணிடலா . உ ட ேபசிகி ேட பா ேக கி ேட ெச
ேபாயி கா . ச தி பர . ஆ ல ேக எ ெகா
வரைல. ஒேர ஒ ாீ ேக . அ ல கீைத, ைபபி , ஆ .
எ லா ேமலா ந ைக ராஜ தாிைய ஃபாேலா ப ணி
வ தி கா . உன ஏதாவ பி ப தாடா...?”
“ஸாாி பா ... என இ ேபா உலக திேலேய கியமான
விஷய சா பா தா . ஃ ைள ல ெட பா இ ததால யா
சா பிடைல... மணி ேநர பற தி ேகா . ஒ கா பி ட
கிைடயா . வயி ேள ப னி ேபா நட பா ...”
“ெமாத ல ெம க டேனாட அ ரஸு ேபாேறா .
அ ற தா சா பா ...”
“பா ! அவ ெம க ட கிைடயா . ெபா க ட . அவ
ெகா இ கிற அ ர பா தா . அ த அ ரஸு
ேபா பா கிற ேவ .”
“ேபசாேம வா...”
விேவ ஏ ேபா இ த பைல ஊ வி ெகா
ஏ ேபா ெவளிேய இ த கா பா கி கி வ தா .
உ நா கா கேளா ேச ெகா ெவளிநா கா க
மைழ ற நைன ெகா இ தன. விேவ க நிற
சா ேராைவ ேத னா .
அைர நிமிஷ ேதட .
ஃேபா ஜகா ப க தி ‘ஹமாரா பார ’ எ கிற த க நிற
எ கேளா க சா ேரா ெதாி த .
விேவ ைரவி இ ைகைய ஆ ரமி க, வி ப க தி
உ கா தா .
“பா ...! ேபாற வழியி ஃபா ஃ ெர டாெர இ தா
ஒ ெர நிமிஷ வ ைய நி பா க. ஒ ப ஸாவ
வா கி கேற ...”
“ ாி ஷீ இ த ெம க டேனாட அ ரைஸ ேப ப ல
றி ெகா ேதேன... அைத எ ப ...”
“பா ... ஒேர ஒ ப ...”
“அ ரைஸ நீ எ ப கேவ டா ... என ேக ஞாபக
வ . ந ப 44, வாஹினி அபா ெம , பக ஷா ெமயி
ேரா , ாீ ேஹா அெவ . ெட - 18. ெதாட ெகா ள
ேவ ய ெட ேபா எ : 84758919.
மைழ ெப ஈரமாகியி த ேரா சா ேரா விைர த .
எ ப கிேலா மீ ட ேவக .
“வி ...! அ த ெட ேபா ந பைர ந ம ெச ைர
ப ணி பா ... யாராவ ாி வைர எ ேபசினா ெம க ட
இ கானா ேக ... நீ க யா ேக டா ஃ ர பதி
ெசா ...”
“பா ...! அ த ெம க டேன ஒ ட மி. இ த ேபா ந ப
ம உ ைமயாவா இ க ேபா ...?”
“நீ ெமாத ல ேபா ப ணி பா ரா!”
வி ெச ேபாைன எ ைவ ெகா எ கைள
த னா .
ம ைனயி ாி ேபாயி .
ேபாயி . ேபாயி .
ேபா ெகா ேடயி த .
“பா தீ களா பா ...! நா ெசா லைல... இ த ேபா கா ,
இ த சா ேரா கா பயண எ லாேம ேவ .”
“எ ேந ல ேபா பா டலா .”
“நீ க ேக கமா கேள...!”
சா ேரா ப நிமிஷ களி அ கான பைழய ெட ைய
கட ெட ைய ெதா பக ஷா ெமயி ேரா
ைழ த . ேரா ேடாரமா நி றி த ஒ ராஃபி
கா டபிளிட ாீ ேஹா அெவ எ எ ேக
ெகா பற த . ஐ தாவ நிமிட அெவ கிைட த .
அெவ வி நிைறய அபா ெம . ஒ ெம க ஷா பி
வாஹினி அபா ெம எ ேக இ கிற எ கிற தகவ
கிைட காைர விர னா விேவ .
இர ேட நிமிஷ !
எ த கால திேலா ெட ப அ க ப ட வாஹினி
அபா ெம நா மா கேளா ம கி ேபான நிற தி
ெதாி த . எ லா சி அ களி ளா கயி றி உதவிேயா
ைவ க ப ட ணிக உல ெகா தன.
விேவ காைர நி திவி அபா ெம கீ தள தி
டைர டா ெச தப நி றி த ஒ ச தா ஜி இைளஞைன
ெந கினா .
“எ மி...”
“எ ...”
“அபா ெம ந ப ஃபா ஃேபா ...?”
“நா காவ மா ...” எ ற ச தா ஜி இைளஞ த ெந றிைய
கினா . ஹி தியி ேக டா .
“அ ேக யாைர பா க ?”
“மி ட ெம க ட ...”
“அவ அபா ெம இ ைலேய...?”
வி விேவ கி பி னா நி ெகா விேவ கி
ம ேக ப யாக “அவ இ த உலக திேலேய இ ைலேய.”
எ றா ெம வாக.
விேவ அ த ச தா ஜியிட ேக டா .
“அவ எ ேக ேபாயி பா எ ெசா ல மா?”
“ஸாாி... என அவைர ப றி அதிக ெதாியா . நா காவ
மா யி 45 வ எ அபா ெம மி ட ெமாஹி த
இ பா . அவாிட ேக டா ெம க ட எ ேக ேபாயி பா
எ ெதாி ... நீ க மதரா யா...?”
“ஆமா ...” விேவ ெசா ெகா ேட மா ப களி ஏற
வி பி ெதாட தா .
“பா ...! இ த வாஹினி அபா ெம ஏக ப ட ஃபிக
இ ேபா ...”
“எ ப டா ெசா ேற...?”
“சி அ ல ஏக ப ட மினி க கா பா ...! ெர டாவ
மா யி ம ரா ேப மாதிாி ஒ ஃபிக எ பா த .
வயி தி த பசி அ த விநா ேய காணாேம ேபாயி பா ...”
“ேட ...”
“ஸாாி பா ...”
நா காவ மா வ 45 எ ணி ட அபா ெம
கத பா நி றா க . அைழ மணி ேவைல ெகா க
பனிய ைபஜாமாவி ஒ ெபாியவ வ கதைவ திற தா .
ெந றியி ம .க தி பவளமணி மாைல.
“ேகா ...?”
விேவ ஹி தியி ச பாஷி தா .
“நீ க ெமாஹி த ...?”
“ஆமா ...”
“நா க ெச ைனயி வ கிேறா . ெம க டனி
ந ப க . 44 எ ணி ட இ த அபா ெம தாேன
ெம க ட ைடய ...?”
“ஆமா ...”
“அபா ெம யி கிற . அவ எ ேக ேபாயி கிறா
எ ெசா ல மா...?”
ெமாஹி த த ைடய ெந றிைய கீறினா . “நீ க இ வ
ெச ைனயி தா வ கிறீ க ...?”
“ஆமா ...”
“ெம க ட ெச ைன ற ப ேபா ப நா க
ஆகிறேத... அ ேக அவைர நீ க பா கவி ைலயா...?”
“இ ைலேய...! ெச ைனயி எ ன விஷயமா - யாைர பா க
ெம க ட ேபானா எ ெசா ல மா?”
“ேவைல விஷயமா யாைரேயா பா க ேபாவதாக ெசா னா ...”
“எ ேபா தி பி வ வதாக ெசா னா ?”
“வார ப நா ஆ எ ெசா னா . அபா ெம
சாவி ட எ னிட தா இ கிற .”
விேவ வி ஒ தைரெயா த பா
ெகா டா க . ெமாஹி தாிட விேவ ேக டா .
“அ த சாவிைய எ க ெகா க மா?”
“எத ...?”
“ த கி ஓ எ ெகா ள தா . 36 மணி ேநர
ரயி வ த கைள . ளி ஓ எ ெகா ளேவ .”
“ம னி க ேவ ...! ெம க டனி ந ப க எ
ெசா கிறீ க . அைத நா எ ப ந வ ...?”
“பா ! ெப சிட உ ைமைய ெசா விட ேவ ய தா .”
விேவ ெமாஹி தைர ஏறி டா .
“நா க ெம க டனி ந ப க கிைடயா . ேபா ...”
“ேபா... ேபா ...?”
“எ ... ெச ைன ைர ரா ... ... ைம ஐெட ஃபிேகஷ
கா ...”
விேவ த உ ேயாக அைடயாள அ ைடைய எ கா ட
ெமாஹி தாி க அதி சி ேபாயி .
“எத காக இ ேபா வ தி கிறீ க ...?”
“ெம க ட இ ேபா உயிேரா இ ைல.”
“எ... ... ன...?”
ெமாஹி தாி ப விழிகளி கலவர பரவிய .
“எ... ... ப ...! அவ எ னாயி ?”
“அவ ைடய மரண தி ெபாிய ழ ப . அ த ழ ப ெதளிய
ேவ ெம றா அவ ைடய ைட நா க ேசாதைன ேபாட
ேவ . சாவிைய த கிறீ களா...?”
ெமாஹி த விய ேபாயி த த க ைத ைட க ட
ேதா றாம உ ேள ேபா சாவிைய ெகா வ ெகா தா .
விேவ அைத வா கி ெம க டனி அபா ெம ெதா கி
ெகா த வி தைல ெகா தா .
இ வ உ ேள ேபானா க . ெமாஹி த உைட
ேபானவரா உ ேள வ தா .
சி ன அபா ெம . ஹா , ப ைகயைற, சைமயலைற எ
எ லாேம சி ன சி னதாக இ த . ஹா ைலயி ஒ
ஃபிாி . 14 இ .வி. விேவ ப ைகயைறைய எ பா
ெகா ேட ெமாஹி தாிட ேக டா .
“ெம க ட ேவைல ேத ெகா இ பதா ெசா னீ க .
ஆனா ஒ அபா ெம ைட வாடைக எ ஓரள
வசதிேயா இ கிறா . எ ப ...?”
“ெம க ட நிைலயான ேவைல கிைடயா . மாத தி 15
நாளாவ ஏதாவ ஒ த கா க பணியி ஒ ெகா பண
ச பாதி வி வா .”
“த கா க பணிக எ றா எ மாதிாியான பணிக ...?”
“இ ர ஏெஜ , ெச ேபா கிெர கா வி பைன,
க ட ெச ட க ேபா ப பா ப , ைவர
எரா ேகஷ ...”
“ெம க ட ெசா த ஊ ...?”
“ெச ைனதா ...”
“ஃேபமி ...?”
“இ ைல...! ஒ க ைட எ தா எ னிட
ெசா யி கிறா ...”
“இ ேக அவைன ேத ெகா ந ப க யாராவ வ வ
உ டா...?”
“என ெதாி தவைர இ ைல.”
“ெம க டனிட ெக ட பழ க க ஏதாவ ...?”
“அவ சிகெர பி ட நா பா த இ ைல.”
விேவ ெமாஹி தாிட அ த ேக வி ஆய தமானேபா
வி வி ர ேக ட .
“பா ...! ஒ ைம ேரா ெச க இ ேக ெகா ச வ
ேபா க...”
விேவ தி பி பா க - வி ஃ ாி ைஜ திற ைவ
ெகா நி றி தா .
“எ னடா...”
“வ பா க பா .”
விேவ வி ைவ ெந க அவ ஃ ாி ஜி ஃ ாீஸ
ப தியி அ த பா ைல எ தா . பா க
வைர ஏேதா ஒ திரவ த ப - திரவ ‘ைகயள ’
எ ேவா க சிவ பி மித த .
விேவ கி ெந றி க உ ப ட .
“எ னடா இ ...?”
“எ னா ெசா க பா ேபா .”
“ஹா மாதிாி ெதாி ...”
“அேததா பா ...”
5
ெட ேலாகமா யா ஹா பி ட .
சீஃ டா ட பவா தன பா உ கா தி த ெட
ேபா கமிஷன க ணிைய அவ ப க தி
உ கா தி த விேவ - வி ைவ மாறி மாறி பா தப
ேபசி ெகா தா . ேமைஜயி ேம த பா திரவ தி
ைகயள இதய அைசயாம மித த .
“பேயா ேல ாி ேபா ப இ த பா மித கிற இதய ஒ
ெப ேணாட இதயமா இ கலா . வய 20 25 .
ைமயான ஆ த ஒ ைற உபேயாக ப தி அ த ெப ணி
உட பி இதய ைத ெவ எ தி கிறா க ...”
விேவ கி ேக டா .
“ மீ ம ட டா ட ...?”
“எ ...”
“டா ட ! இ த பேயா ேல ாி ேபா உ ள ேட ெம
ெபா யா இ க வா உ டா...?”
“இ வைர ெபா யா ேபானதி ைல...! ஏ ... எத காக இ த
ச ேதக ...?”
“ஒ ஆணி இதய ெப ணி இதய எ ன
வி தியாச இ க ...?”
“ஒ ெப ணி இதய ஒ ஆணி இதய ைத கா 50
கிரா எைட ைறவா இ .இ ஒ தா வி தியாச .”
“அ த உ ைமைய அ பைடயாக ைவ தா இ த
இ தய ைத ஒ ெப ணி இ தய எ ெசா யி கிறீ க ?”
“ஆமா ...”
“இ ஒ ஆணி இ தயமாக ட இ க வா உ ள
இ ைலயா...?”
“ஆமா ... ஆனா அத வா ைற . இ ஒ ெப ணி
இதயமாக தா இ க எ பேயா ேல ாி ேபா
ெசா யி ப ெபா யா ேபாக வா பி ைல.”
இ ேபா ேபா கமிஷன க ணி இைடமறி தா . “டா ட !
இ த இதய ஒ ெப ணி உட பி ைமயான ஆ த ைத
உபேயாக ப தி எ இ பதாக ெசா னீ க . அ த ச பவ
எ தைன மாத க நட இ கலா எ பைத ெசா ல
மா?”
“ மாத தி நா மாத தி நட
இ கலா ...”
“பா இ ப ஃபா ம அமில தாேன?”
“ஆமா ...”
டா ட பவாாி இ ட கா கைன த . ாி வைர எ
ேபசிவி பவா விேவ கிட நிமி தா .
“ெம க டனி ேபா மா ட ாி ேபா வ
ெகா கிற .
கா தி தா க .
இர ேட நிமிஷ .
டா ட பவாாி ேமைஜ ைட அ க ப ட அ த ப நிற
ேப ப க வ தன. எ ப க கைள ர யவ ஒ நிமிஷ
கழி ேபச ஆர பி தா .
“ெம க டனி மரண இய ைகயானதாக இ க யா
எ ப பி.எ . ெச த டா டாி ேட ெம .”
“ம ட ...?”
“எ ...”
“எ ப ...?”
“ெம க டனி ைள ப தி இ ஒ கியமான
ர த ழா ெவ க ைவ க ப கிற .”
ேபா கமிஷன க ணி , விேவ திைக பா
ஒ தைரெயா த பா ெகா டா க . பி விேவ டா ட
பவாாிட தி பினா .
“ர த ழா ெவ க ைவ க ப கிறதா?”
“ஆமா ...”
“அ எ ப சா திய ...?”
“ெம க ட இற ேபா வா ேமைன தைல
மா யி தா இ ைலயா...?”
“ஆமா ...”
“அ த வா ேமனி தா ஏேதா விஷம இ கிற . அைத
ேசாதைன ெச பா தீ களா...?”
“இ ைல...”
“ த அைத ஒ ந ல எல ரானி எ ஜினியாிட
ெகா பாிேசாதி க . விஷம எ ன எ ப ாி வி .”
க ணி ேக டா .
“எனி அத அ நா ம தி இ தி பி.எ . ாி ேபா ...?”
“எ ...! ஒ ேமா ...”
“ெசா க ...”
“ெம க ட ஒ கி னி ேடான . த ைடய இர
கி னிகளி ஒ ைற யா ேகா தானமாக ெகா தி கா . அ
ேபான ஆ மாத கால கி னிைய ெகா இ கிறா . இ த
ேபா மா ட ாி ேபா ைட நிதானமா ப பா க .
நா அத ர ேபா வி வ வி கிேற ...”
டா ட பவா பி.எ . தா கைள விேவ கி ைகயி
திணி வி எ தா . வி விேவ கி காைத க தா .
“பா ...! இ ஒ ‘க னா பி னா’ ேக . ேபசாேம
கழ ேவா ... இ த ேகைஸ நாம ப ணிேனா
ைவ க... நம மைர கழ .”
“ேட ...! வாைய சா ! கமிஷன க ணி ேலசா தமி
ெதாி ...”
டா ட பவா ர ஸு கிள பி ேபா விட க ணி த
வ ைகைய இட ைக விர களா அ தி ேத தப
விேவ கிட தி பினா .
“மி ட விேவ ! இ த ேகைஸ ப றிய உ க ைடய
அபி பிராய எ ன?”
விேவ னைக தா .
“ஸா ...! இ ஒ சி கலான ேக தா . ேநா ட . ஒ
ெப ணி இ தய ைத பா ரஸ ெச
ஃ ாி ஜி ேள ஒ த ப திரமா ைவ தி ப சாதாரண
விஷயமி ைல. விபாீத கல த ஒ அசாதாரண விஷய ... இ த
ஹா ரஸ பி னா ஏதாவ காத விவகார இ கலா
எ நிைன கிேற .”
“அதாவ ெம க ட எ த ெப ைணயாவ காத ெச
இ கலா எ ெசா ல வ கிறீ க ?”
“ஆமா ...” எ ற விேவ ெம ய ர ெதாட தா .
“ஸா ...! நா வி ெச ைனயி ற ப ேபாேத
இ த ேகஸு ற ப வி ட . ந ைக ராஜ தாிைய ெம க ட
ெச ைனயி ஒ வார கால பி ெதாட க காணி
இ கிறா . இ த க காணி எத காக எ ெதாியவி ைல.
ராஜ தாி ெட ற ப டேபா அேத ஃ ைள
ெம க ட இ க, ராஜ தாி பய ேபா விமான திேலேய
ஒ க த ல பா கா ேக டா . ெம க டைன யா , எ ன,
ஏ எ விசாாி பத அவ அகால மரண . ேபா மா ட
ாி ேபா ப ெம க ட ெகாைல ெச ய ப இ கலா .
அவ ைடய ைளயி கியமான ர த ழாைய ‘வா ேம ’
லமாக ெவ க ைவ இ கலா ! இ டா ட பவாாி கணி .
ாி ேபா இ ஒ கியமான தகவ . ெம க ட ஒ
கி னி ேடான . இ ப ஒேர ேக ர ப ட ச பவ க . இ த
ச பவ கைள ேம ேபா காக பா தா தைலைய . ஆனா
ைச அட கி உ ேள இற கி நீ ச அ ேதா எ றா
உ ைமகைள க பி விட ...”
“நீ க ெட வ தி ப ேவ ேவைலயாக. இ த ேகைஸ
உ களா ெச ய மா...?”
“ ...! உ க ைடய ெட ேபா ஸு - ர
மீ யா க ஒ ைழ ெகா தா .”
க ணி ஆ வமா நிமி தா . “ெசா க மி ட விேவ ...
உ க எ மாதிாியான ஒ ைழ ேவ ?”
“ஒ வார கால ெம க டனி மரண ப றிய ெச திக
ப ளி கி ெதாிய டா . ர மீ யா க பல த ெமௗன
சாதி க ேவ .”
“இ ேபா மா..?”
“ேபா ...”
“உ க எ மாதிாியான ஒ ைழ ேவ ெம றா
ேக க . ெட ேபா உதவ கா தி கிற .”
க ணி விேவ கி ைககைள ப றி கிவி எ தா
“உ கைள ம ப எ ேபா ெதாட ெகா ள .”
“நாேன உ கைள ெதாட ெகா கிேற ஸா .”
“ேத ...!” கமிஷன க ணி விைட ெப ற ப
ேபான வி விேவ கி ேதா ப ைடைய ெம ல
ர னா .
“பா ... இ ேதைவயா...?”
“ெம க டேனாட ேபா மா ட ாி ேபா
ராைவ ப ...”
“பாீ ைச ப கிற மாதிாி மன பாட ப ணி
ெவ க மா பா ...?”
“அ உ தம ! ெச ...”
“பா ...! வார ப நா ெட யி ஜா யா இ
ேபாலா வ ேத ... வ த த நாேள ேவ . இ னி
ரா திாி பா க ‘ஹா ாீ ’ ைந கிள பி ளாராேவாட
டா ...! மி ஸாயி ேபா ...”
“ஒ ெப ேணாட ஹா ைட பா ‘ ரச ’
ப ணியி கா .”
“பா ! ளாரா டா ஆ நீ க பா த இ ைலேய...
ேடஜு வ ேபா எ லா ைத ேபா வ வா.
ேடைஜவி கீேழ இற ேபா உட ல ணிேய இ கா !
அவ ெவ க ப கி உ ேள ேபாறைத பா ைல ெவளி ச
வ ட ல கா ேபா ர அ பா பா க...! ஒேர
அம கள தா !”
“ஒ கி னிைய ேவற யா ேகா தான ப ணியி கா
ெம க ட .”
வி விேவ ைக ைற தா . “பா ! உ க ேக இ
நியாயமா ப தா...! ஒ வய ைபயேனாட க ட கைள
ாி கேவ மா களா...?”
“வா ேம ல ஏேதா சி மிஷ ப ணி ெம க டேனாட ைள
ர த ழாைய... ெவ க ெவ சி கா க...”
“பா ! நா ஒ ெசா ல மா?”
“ ‘ ளாரா’ைவ ப தி னா ேவ டா .”
“இ த ேகைஸ ப தி தா பா .”
“ெசா டா...! நீ ெசா ல ேபாகிற அாிய
ேயாசைனக காக தா கா தி ேக ...”
“எ ைன ெபா தவைர அ த ெம க ட ஒ ‘ைச ேகா’
பா .”
“அதாவ ... ெம ட ?”
“ஆமா பா .”
“ைக டா...”
“எ பா ...?”
“ெம க டைன ப தி நீ சாியா ெசா ேய?”
வி விழி தா .
“பா ! நீ க எ ன ெசா றீ க...?”
“உ ைமயிேலேய அ த ெம க ட ஒ ெம ட
ேப வழிதா . இ த ெம க ாி ேபா ைட பா ...”
விேவ த ேப பா ெக ைகைய ெகா ேபா
அ தக ட தா கைள எ வி வி ைகயி திணி தா .
வி அைவகைள வா கி ர னா .
SURE CURE HEALTH HOME (FOR MENTALLY DISABLED
PERSONS) DOCTOR CUM PSYCHIATRIST V.BHATTACHARYA
PATIENT NAME: MEIKANTAN.
AGE: 31.
BURNING SENSATION IN THE
COMPLAINTS: HEAD PART DURING NIGHT
HOURS.
PHYSICAL FINDINGS: NIL
MENTAL FINDINGS: HIGHLY DIPRESSION.
CLINICAL DIAGNOSIS: KNOWN HEPERTENSIVE.
INVESTIGATIONS AND
MEDICINES GIVEN.
TREATEMENT:
“எ ன பா இ ...! நா ஏேதா ேகாப ல ெம க டைன
‘ைச ேகா’ ெசா ேன . அ உ ைமயாயி . ெம க ட
உ ைமயிேலேய ஒ மன ேநாயாளியா?”
“ ... இ த ெம க ாிேபா க ர ஏ தி ச திய ப ணாத
ைறயா ெசா ேத...? ைச யா ாி ப டா சா யாகி ேட
ெம க ட கட த ஆ மாசகாலமா ாீ ெம எ கி ட
விபர க ாி ேபா ல ளீயரா இ ...”
“இ த ெம க ாி ேபா உ க ைக எ ப கிைட
பா ...?”
“ெம க டேனாட அபா ெம அவேனாட ‘ெப ’
அ யி இ த ேப ப இ த . ெம க ட த ேனாட
ாீ ெம விபர ெவளிேய யா ெதாி ட டா
அ த இட ல மைற ெவ சி தி கலா ...”
“பா ..! ெச ேபான ெம க ட கட த ஆ மாத கால தி
ஒ ம மேயாகி மாதிாி வா ைக நட தியி கா . யா ேகா கி னி
ெகா தி கா . ஒ ெப ேணாட ஹா ைட பா ம ல மித க
ெவ ரஸ ப ணி ஃ ாி ைஜேய மி யமா மா தியி கா .
ெச ைன வ ந ைக ராஜ தாிைய ஒ வாரமா ஃபாேலா
ப ணியி கா . கைடசியி வா ேம ேக கி ேட ெச
ேபாயி கா ...! இ வள விபாீத க எ ன பி னணி
இ க எ னாேலேய ெக ப ண யைல.
உ களால எ ப பா ?”
“ேட ...”
“ஸாாி பா ...! ெகா ச உண சி வச ப ேட ...”
“சாி... கிள ...”
“எ ேக பா ?”
“டா ட ப டா சா யாைவ பா க ேபாேறா .”
இ வ ெவளிேய வ தா க . ாிச ஷனி உ கா தி த ெப
வி ைவ ேநகமா பா னைக க விேவ ேக டா .
“எ னடா... சிாி கிறா...?”
“ ல மி பா ... ேகாய ப க ல
க ட பாைளய ெசா த ஊ ...! வர மா?” வி
அவ டா டா கா ட - விேவ ேநாகாம தைலயி அ
ெகா ட விநா ெச ேபா பி ட . எ ெச ேபானி
ேளயி பி ட யா எ பா காதி ைவ தா .
ராஜ தாியி ர ேக ட . “மி ட விேவ !”
விேவ ர ெகா தா .
“எ ... ேஹா ...”
“ஸா ... நீ க இ ேபா பி யா இ கீ களா?”
“ெசா க... எ ன விஷய ...?”
“ஒ ப நிமிஷ நா த கியி கிற ேஹா ட வ
ேபாக மா...?”
“உடேன வர மா...?”
“ ளீ ...”
“ஏதாவ பிர ைனயா...?”
“அ பிர ைனயா இ ைலயா எ பைத நீ க தா ெசா ல
ேவ .”
“வ ேற ...” ெச ேபாைன அைண பா ெக ேபா
ெகா டா விேவ .
“யா பா ...?”
“உ ேனாட கன க னி.”
“உ கைள எ ைன வர ெசா றாளா...?”
“ஆமா...”
“எ ...?”
“ேபானா தா ெதாி ... கிள ...!”
“அ ேபா ப டா சா யா...?”
“ெமாத ல ராஜ தாி... அ ற அவ ...!” இ வ கா வ
உ ேள திணி தா க . விேவ சா ேராைவ விர ெட
ேபா வர தி கல ேஹா ட சாண யா இ ட ேந னைல
ெதா பா கி கி நி ேபா நா ப நிமிஷ கைர
ேபாயி த .
ஃ பயணி நா காவ மா யி த அைற எ 477
பா நி றா க . ேபா ெச ாி ஒ வ ேதாளி சா திய
பா கிேயா அைற பா ேபாட ப இ த
நா கா யி உ கா தி தா . விேவ கா ய அைடயாள
அ ைடைய பா த அைழ மணிைய அ தினா .
அைர நிமிட ெமௗன பிற அைற கத திற க ராஜ தாி
க நீல ச வா க மீ ஒ க ாி மாணவிைய ேபா
பா ைவ கிைட தா .
“வா க ஸா ...”
விேவ வி உ ேள ைழ தா க . ஃ ள ேடா
தானாகேவ சா தி ெகா ட . இ ாிய ெட ேரஷனி
அம கள ப ணிய அைறைய ஃ ாி ஜி ைவ த ெபா ளா ஏ.சி.
மா றியி த . ராஜ தாியி உட பி லாவ ட ெப
எதி பாராத விநா களி சி கிற க க... விேவ ேக டா .
“எ ன விஷய ெசா க...”
“உ கா க ஸா ...” ராஜ தாி ஷ நா கா கைள
கா வி ேமைஜயி ேம ைவ இ த அ த க த கவைர
எ தா .
“இ னி தபா என வ த க த ஸா இ .”
அவ நீ ய கவைர வா கி பா தா விேவ . ேலஸ
பிாி கி ணி அ ர அ சாகியி த .
RAJA SUNDARI
(FAMOUS CINE ARTIST)
C/O HOTEL CHANAKYA INTERNATIONAL
RINGS ROAD
NEWDELHI - 2.
உைடப த கவாி வா த இர விர கைள
ைழ த விேவ அ த க த ைத எ தா . பிாி தா .
க டாி தமி பா ைஸ உபேயாக ப தி எ த ப ட
இர ேட வாிக பா ைவ கிைட தன.
உ இதய
என ேவ .
ெகா பாயா...?
இ ப
இதய இ லாதவ .
க த தி பி ப க பா தா விேவ .
ெவ ைம.
“எ ன... பா இ ... கவிைதயா... இ ைல... மிர டலா?”
விேவ ராஜ தாியிட நிமி தா . “இ த ெல ட எ ேபா
வ த ...?”
“ஒ மணி ேநர தி...”
“நீ க இ த ேஹா ட ல த க ேபாறைத யாேரா ெதாி கி
ெல டைர ேந ேபா ப ணியி கா க. தபா திைரயி
‘க னா ேள ேபா ஆ ’ எ கிற ஹி தி எ க
ெதாி .”
“இ த ெல டாி எ த ப கிற வாசக ைத எ னால
ாி க யைல ஸா . வாசக ைத ப ேபா ஒ வித பய
வ ...”
“இ ப ஒ ெல ட வ தைத ப றி ேபா ஸு இ ஃபா
ப ணி களா...?”
“இ ைல... உ கைள க ஸ ப ணாேம நா ேபா ஸு
ேபாகமா ேட ... ஸா ...”
“மி .ராஜ தாி... நா உ கைள ஒ ேக வி ேக டா நீ க த பா
நிைன க டா .”
“இ ைல... ேக க...”
“ஃ ைள ல இற ேபான அ த ெம க டைன உ க
உ ைமயிேலேய ெதாியாதா...?”
“ெதாியா ஸா ...”
“உ கைள ெச ைனயி ஒ வாரமா ஃபாேலா ப ணியி கா .
ேபா ல ஏ இ ஃபா ப ணைல?”
“அவ ஒ ெவறி பி ச ரசிகனா இ கலாம
நிைன ேட ... ஃ ைள ல அவைன பா த பி னா தா
என பய வ த . ஃ ைள ாி ைப கா ஸ
ப ணிடலாமா ட ேயாசைன ப ணிேன . ப ஃ ைள ல
உ கைள பா த என ைதாிய வ த . உ க
எ ேனாட நிைலைமைய விள கி எ தி ெகா ேத ...”
வி கி டா . “உ க அவனால ஆப வ
நிைன சீ க. ஆனா அவ ேவற யாராேலா ஆப வ
ம ைடைய ேபா டா .”
“என அேத ழ ப தா ... என எதிரா சில ச பவ க
நட கி இ . அ எ காக தா என ெதாியைல.
Another random document with
no related content on Scribd:
"On each side of the body it has twenty-two feet, and moves equally
well either backwards or forwards."
With regard to its alleged habit of going into ears, the learned
Arabian has evidently made a false imputation on the character of
our animal, and has probably relied too much on the stories told him.
He has also exaggerated in stating that it goes equally well either
backwards or forwards. Some Centipedes can go backwards very
easily and well, though not so well as forwards. Perhaps he
preferred examining dead specimens, which afford an easy
opportunity of counting their legs, to experimenting with living
animals, which might have resented liberties taken with them.
The Persians have several words for them, less accurate than the
Arabs and more like our own terms. For instance, they call them
"Hazarpa," or thousand feet, like our Millepedes; also "Sadpa," or
hundred feet, equivalent to our Centipedes. Another term resembles
our common term before mentioned, "Chehlpa," forty feet. A more
figurative term is "tasbih dud," a worm resembling a rosary with a
hundred beads; this word is translated in Richardson's Persian
Dictionary as "a venomous insect having eight feet and a piked tail."
Antennae 7 joints, three anterior body rings with one pair of legs to
each ring. Posterior rings with two pairs of legs to each. Genital
organs opening ventrally on the anterior rings of the posterior part of
the body, i.e. on one of the anterior of the segments bearing two
pairs of legs; usually the 7th.
Family 1. Polyxenidae.
Ten body rings, not counting the neck-plate. Thirteen pairs of limbs. Eyes hard to
find, on the lateral corner of the head (Fig. 18, p. 37).
Family 2. Glomeridae.
Family 3. Sphaerotheriidae.
Family 4. Julidae.
Body cylindrical. More than 30 body rings. Many eyes crowded together in a
cluster.
Family 5. Blanjulidae.
Thin cylindrical body with more than 30 body rings. Eyes either absent or in a
simple row beneath the edge of the forehead.
Family 6. Chordeumidae.
Resemble the Polydesmidae (Fam. 7), but the head is longer and less rounded in
the forehead. The antennae are placed more at the side of the head. Eyes small
and numerous, in a cluster. Body rings always 30 (Fig. 16).
Family 7. Polydesmidae.
Body cylindrical, with a lobe or keel on the posterior part of the upper surface of
the body ring. Always 19 body rings. No eyes.
Family 8. Polyzoniidae.
Body with varying number of rings arched transversely downwards and sharp at
the sides. The anterior part of the ring somewhat hidden. The eyes in a simple row.
The stigmata very small and placed near the lateral corner of the body ring. Head
small in proportion to the body.
Antennae with many joints, at least 14. Only one pair of legs to each
body ring. The genital opening on the last ring of the body. Bases of
the legs widely separate.
Family 1. Lithobiidae.
Body with 9 principal and 6 subsidiary rings. On both principal and subsidiary rings
one pair of legs, except on the last ring of the body. Many eyes; the posterior ones
large and kidney-shaped. The antennae with many rings.
Fig. 25.—Lithobius erythrocephalus. (From C. L. Koch, Die Myriapoden.)
Family 2. Scolopendridae.
Body with 21 or 23 rings, no intermediate rings. Every ring with one pair of legs.
The last pair very long. Last pair at the point of the last ring. Four or no eyes.
Antennae with 17 or 20 joints. (Fig. 15, p. 31).
Family 3. Notophilidae.
Body very long, 200 to 350 rings; alternate principal and subsidiary rings. A pair of
legs to each principal ring. No eyes. Maxillary palps very thick. Compact or very
short limbs. The terminal point of the last limb without claws.
Family 4. Geophilidae.
Body long, 80 to 180 rings, principal and subsidiary. No eyes. The maxillary palps
not compact, and with first joint large. Last joint of the last pair of legs with a sharp
claw.
Fig. 27.—Geophilus longicornis. (From C. L. Koch, Die Myriapoden.)
The tarsi of all the legs multiarticulate. The eyes facetted. Peculiar
sense organ beneath the head.
Antennae with unequal number of joints. Body rings, each with one pair of legs.
Dorsal scutes not so large as ventral. Limbs long and multiarticulate. (Fig. 17,
p. 35).
Family 1. Scolopendrellidae.
Order V. Pauropoda.
A pair of limbs to each segment. Antennae branched. Eyes few or
none. Labrum and labium indistinct. Genital orifice at the base of the
second pair of limbs. Free dorsal scutes. Nine pairs of feet
(always?). Some segments with sensitive hairs. Last segment the
smallest.
Family 1. Pauropidae.
Body slender. Dorsal scutes smooth. Limbs long and projecting from the lateral
margins of the body. Colour pale.
Having now given a short view of the classification of the Class, I will
proceed to give a general account of their structure, the variations in
which have led to the divisions into the various Orders and Families.
Their structure shows resemblances to several widely different
classes of animals. One cannot help being impressed with their
likeness to the Worms, at the same time they have affinities with the
Crustaceans, and still more with the Insects. In the latter class the
likeness of the Thysanuridae to Scolopendrella and Pauropus have
induced a celebrated Italian anatomist, Professor Grassi, to claim the
former as the ancestors of the Myriapoda.
With the exception of the terminal segment, and in many cases the
first or the seventh, each segment bears one or two pairs of limbs.
These may be very long, as in Scutigera, or very short, as in
Polyxenus. They may be attached close to one another near the
ventral middle line of the body, or may have their bases far apart
from each other, as in the Chilopoda. The exoskeleton or external
armour is composed of chitin (Chilopoda) or of chitin with calcareous
salts deposited in it (Chilognatha).
The general position of the internal organs may be seen from Fig.
28, which shows a Lithobius dissected so as to exhibit the digestive
and nervous systems.
1. A narrow oesophagus, beginning with the mouth or buccal cavity, and receiving
the contents of two or more salivary glands (d).
2. A wide mesenteron or mid-gut (n) extending throughout almost the whole length
of the body.
3. A rectum which at its junction with the mid-gut receives the contents of two or
four Malpighian tubes (g, h) which function as kidneys. Their function was for a
long time unknown, but the discovery of crystals of uric acid in them placed the
matter beyond doubt.
The heart has the form of a long pulsating dorsal vessel which
extends through the whole length of the animal. It is divided into a
number of chambers, which are attached to the dorsal wall of the
body, and are furnished with muscles of a wing-like shape, which are
known as the alary muscles, and which govern its pulsations. The
chambers are furnished with valves and arteries for the exit of the
blood, and slits known as ostia for the return of the blood to the
heart. The blood enters the chambers of the heart from the body
cavity through the ostia, and passes out through the arteries to
circulate through the organs of the body and to return by the ostia.
The two figures below (Figs. 29 and 30) show the position of the
arteries and the ostia in a single segment of the body. The heart is
too small and delicate to be seen with the naked eye; it therefore
requires the aid of the microscope. A freshly-killed animal was
therefore taken and prepared in the manner known to all
microscopists, and extremely thin slices or sections cut horizontally
from its back. One of these sections cut the whole length of the heart
in one segment, which was accordingly drawn under the microscope
(Fig. 29), and shows a longitudinal horizontal section through the
whole length of the heart in a single segment, with the two ostia at
each end of the segment and the two arteries in the middle.
The arteries, when they leave the body, pass into masses of fatty
tissue on either side of the heart, and the other figure (Fig. 30) is
intended to show the artery leaving the heart and penetrating into the
fatty tissue. The figure is taken from the same section as the former
one, but is much more highly magnified, so as to show more detail.
The delicate coats of the heart are shown, the artery being covered
with a clothing of large cells.
Fig. 29.—Heart of Julus terrestris showing ostia (ost) and arteries (Art)
magnified.
These two sense organs are shown in Figs. 31 and 32. Fig. 31
shows the under side of the head of Scutigera (Fig. 17), with the
position of the sense organ and its opening. Fig. 32 is part of a
section through the head of Polyxenus with two of the sense hairs.
Each spine or sense hair fits into a cup in the chitin of the head; and
the lower or internal part, which is divided from the upper or external
part by a rim, is joined to a ganglionic nerve cell (gang.c.).
The Chilognatha differ from other Orders in the shape of the body.
This is in almost all cases, cylindrical or sub-cylindrical, instead of
being more or less flattened as in the other Orders.
(1) An upper lip. A transversely-placed plate, which is fused with the rest of the
head.
(2) A pair of powerful mandibles or jaws adapted for mastication, and moved by
powerful muscles. f and g in Fig. 33 shows these mandibles, while the rest of the
figure constitutes the broad plate (No. 3).
(3) A broad plate covering the under part of the head and partially enclosing the
mouth. This structure, which, as we shall afterwards see, is formed by the fusion of
two appendages which are distinct in the animal when just hatched, has been
called the deutomalae, the jaws receiving the name of protomalae.
After the mouth parts we come to the legs. We first notice the fact
that the bases of the legs in each pair are closely approached to one
another. They are so set into the body that the basal joints, or, as
they are called, the coxal joints, nearly touch. This is the case in
almost all Chilognatha, except in the Polyxenidae, and it is a fact
connected with some important features in the internal anatomy.
Then we have the peculiarity in the Chilognatha which has formed
the basis of most classifications which have placed these animals in
a group by themselves. This is the possession in most segments of
two pairs of legs. This characteristic has caused the group to be
called by some naturalists Diplopoda. As a general rule, the first four
segments have only three pairs of legs between them, one of them
being without a pair of legs. This legless or apodal segment is
usually the third. From the fifth segment to the end of the body all the
segments have two pairs of legs each. The legs are shorter than
those of the Chilopods, and are all nearly equal in size. This is not
the case in the other Orders. The legs are commonly wanting in the
seventh segment of the male, and are replaced by a copulatory
organ. This peculiarity is related to the different position of the
generative openings in the Chilognatha. Another anatomical feature
peculiar to the Chilognatha is the possession of the stink glands—
the glandulae odoriferae before mentioned. This, however, is a
character which does not hold for all the Chilognatha, since the
Polyxenidae have none of these glands. All the other families,
however, possess them, and they are present in none of the other
Orders.
The tracheae, which open into the stigmata, as has already been
said, branch into tufts of fine tubes, but the ramifications of these
tufts never join (or anastomose, as it is called), and consequently we
never get, as in the other Orders, long tracheal trunks running along
the body.
The shape of the body differs from that of the Order which has been
just described (Chilognatha), inasmuch as it is not cylindrical but
flattened, the back, however, being more arched than the ventral
surface. In this respect, however, it cannot be said to differ from the
other Orders which we have yet to describe.
The antennae of the Chilopoda are as a rule very long, and are
always longer than in the Chilognatha which we have just described.
They differ from those of the Schizotarsia (the third Order, which will
be the next to be described) in having the basal joints nearer
together; in other words, they are differently placed on the head.
They differ from those of the Pauropoda (the fifth Order) in being
straight and not branched. As a rule the antennae of the Chilopoda
taper towards the extremity.
The mouth parts are more numerous than in the Order we have just
described (the Chilognatha). They consist of—
1. An upper lip. This is a transverse plate as just described in the case of the
Chilognatha, but it is not always fused with the rest of the head. It is also usually
composed of three pieces, two lateral and a middle piece.
2. A pair of jaws or mandibles, which are not of so simple a form as those of the
Chilognatha, but rather resemble those of some of the Crustacea.
3 and 4. Two pairs of appendages called maxillae resembling feet, but used to aid
the act of eating instead of locomotion. They are very different in different
Chilopods, but are mostly slender and weak and usually provided with feelers (or
palps) growing out of the main stem.
5. The next pair of appendages are the first pair of the legs of the body, which are
also metamorphosed to serve a function different from the ambulatory function of
the other limbs. These are the poison claws, and the possession of these forms
another distinction between the Order we are now discussing and that of the
Chilognatha. At the same time the third Order, that of the Schizotarsia, has poison
claws, so that this feature does not separate the Chilopoda from all the other
Orders. These poison claws are large curved claws connected with poison glands,
the secretion of which flows through a canal which opens near the point.
The legs are longer than those of the Chilognatha, but not so long as
those in the next Order to be described (the Schizotarsia). Their
number is very various, from 15 pairs in Lithobius to 173 in the
Geophilidae. Latzel notes a curious point in the number of the legs in
this Order, namely, the number of pairs of legs is always an uneven
one. There are always one pair to each segment. The last pair of
legs is always longer than the other pairs, and this is a peculiarity of
the Order.
The digestive tube resembles that of the other Orders, but the
salivary glands are not long and tubular but short (Fig. 28, d). It is,
moreover, not marked with constrictions corresponding with the
segments of the body.