Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 57

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ First Edition ■ ■ ■ ■ ■


Visit to download the full and correct content document:
https://ebookstep.com/download/ebook-47289546/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

As 95 Teses Nós Devocionais diárias nas 95 Teses de


Martinho Lutero Sample André Bispo

https://ebookstep.com/product/as-95-teses-nos-devocionais-
diarias-nas-95-teses-de-martinho-lutero-sample-andre-bispo/

Martin Luthers 95 Thesen Nebst dem Sermon von Ablass


und Gnade 1517 1st Edition Martin Luther Kurt Aland

https://ebookstep.com/product/martin-luthers-95-thesen-nebst-dem-
sermon-von-ablass-und-gnade-1517-1st-edition-martin-luther-kurt-
aland/

Martin Luthers 95 Thesen nebst dem Sermon von Ablaß und


Gnade 1517 Sonderdruck aus der Lutherausgabe von O
Clemen 3rd Edition Claus Steinle

https://ebookstep.com/product/martin-luthers-95-thesen-nebst-dem-
sermon-von-ablas-und-gnade-1517-sonderdruck-aus-der-
lutherausgabe-von-o-clemen-3rd-edition-claus-steinle/

95 Strategi Mengajar Multiple Intelligences Mengajar


Sesuai Kerja Otak dan Gaya Belajar Siswa Alamsyah Said
S Pd M Si Andi Budimanjaya S Pd

https://ebookstep.com/product/95-strategi-mengajar-multiple-
intelligences-mengajar-sesuai-kerja-otak-dan-gaya-belajar-siswa-
alamsyah-said-s-pd-m-si-andi-budimanjaya-s-pd/
Una grammatica italiana per tutti 2 edizione aggiornata
2020 B2 B2 1st Edition Alessandra Latino Marida
Muscolino

https://ebookstep.com/product/una-grammatica-italiana-per-
tutti-2-edizione-aggiornata-2020-b2-b2-1st-edition-alessandra-
latino-marida-muscolino/

Aula Internacional Plus 4 B2 1 1st Edition Difusión

https://ebookstep.com/product/aula-internacional-plus-4-b2-1-1st-
edition-difusion/

Edito B2 4e édition 4th Edition Myriam Abou-Samra

https://ebookstep.com/product/edito-b2-4e-edition-4th-edition-
myriam-abou-samra/

L eredità B1 B2 Primi Racconti 1st Edition Luisa Brisi

https://ebookstep.com/product/l-eredita-b1-b2-primi-racconti-1st-
edition-luisa-brisi/

■■■■■■■■■■ ■■■■ ■■■ ■■■■■■■■■■■ B1 B2 3rd Edition ■


■■■■■■■■■

https://ebookstep.com/download/ebook-29840068/
த பக
த ைலைம தபா அதிகாாியி அைற ைழ தா
இ ெப ட ேகா நா .
“ மா னி ஸா ...”
த.த. அதிகாாி பா ெகா த ஃைபைல த ளி ைவ வி ,
எ நி ைக கினா .
“ மா னி ... மி ட ேகா நா ... இ னி ெகா ச
சீ கிரமாேவ வ க ேபா ...”
“எ ... பதிேனா மணி ேகா ல ஒ ேக ... அைத அ ெட
ப ணியாக ... ப ேத கா மணி ேள ந ம சட கைள
கி டா பரவாயி ைல...”
“ெச ேபாகலாமா...?”
“ஒ நிமிஷ ... நா ஒ ேபா ப ணி கலாமா?”
“இ ப மிஷ ேக க மா...?” த.த. அதிகாாி ேபாைன நக தி
ைவ தா . ேகா நா ாி வைர பி கா ஒ ட ைவ -
டய எ கைள த னா . ம ைனயி ெப ேபா ாி வ
எ க ப ட ர ெகா தா .
“ஹேலா...”
“ஹேலா அ கி ...” பலாவி ர உ சாகமா ேக ட .
“ மா னி அ கி ...”
“ மா னி ...! விேவ இ காரா மா...?”
“இ கா அ கி ... ஆனா...”
“ஆனா...?”
“அவ ஒ கியமான ேவைலயி இ கா ...”
“ கியமான ேவைலயா...?”
“ஆமா அ கி ... அவரால இ ஒ அைர மணி ேநர
எ ேக ெவளிேய வர யா ... ஒ வி.ஐ.பி.கி ேட
மா கி டா ...”
“யார மா அ த வி.ஐ.பி...? ஏதாவ ேகஸா...?”
“அ த வி.ஐ.பி. உ க ெதாி சவ தா ... ேந ரா திாி ட
அவைர நீ க தைல ேமல கி ெகா சின ப... உ க க ேமல
திர அ சாேர...?”
ேகா நா சிாி தா .
“ஓ...! நீ 'பார 'ைத ெசா றியா மா...?”
“அவேன தா ...! உ க ைர ரா சி ாீ ப டா
மி ட விேவ இ த நிமிஷ ஒ யாைனயா மாறியி கா ...”
“யாைனயா...?”
“ஆமா அ கி ... அவ யாைனயா மாறி கா ேபா கா .
பார அவ ேம உ கா கா . ஒ பதைர மணியி
இ த யாைன சவாாி நட தி ... சவாாிைய நி தினா அழ
ஆர பி டறா ... பாவ ! யாைன ேசா ேபா , த ளா கி
இ ...”
“அட பாவேம...!”
ேகா நா சிாி க - பலா ெசா னா .
“ஒ நிமிஷ ைல ல இ க அ கி ... அவைர பி
விடேற ...”
ேகா நா கா தி க -
விேவ ாி வாி வ தா .
“ஹேலா...”
“எ ன விேவ ... யாைன சவாாி சதா...?”
“அைதேய ேக கறீ க ேகா நா ... ேபான வார ஒ நா
காைலயி பார கி ட யாைன விைளயா ஆட ேபா வ த
வ .எ ல ஏறிகி டா னா, அவ சாமா ய ல
இற கறதி ைல... ஹா ரா விர விர விர டறா ...
இ த ஒ வார கால ல... எ ேனாட ெர ஒ
ெச மீ ட ேத ேபா ... தினசாி காைலயில ஒ பதைர
மணியானா ேபா ... நா எ ன ேவைல ப ணி தா
சாி... ேமல வ ஏறி கிறா ... கி அவைன கீேழ
இற க பலா ய சி ப றதா ெதாி சா ட ேபா ... ஒேர
ரகைளதா ...! இ த யாைன சவாாி பரவாயி ைல ேகா நா ...
ெர நாளா இ த பார இ ெனா அழி சா ய ப ணி
வ றா .”
“எ ன...?”
“எ ன...?”
“எ க மணி க ட மா ... அ ப தா யாைன அைச
ேபாற ப ச த ேக மா ...”
ேகா நா வா வி சிாி தா .
“சாியா ேபா ...”
“வர... வர... ெரா ப ப தறா ... அ எ ைன பா தா
அவ ெரா ப இள ப ... இ ஒ வ ஷ ேபானா...
ஊ யி இ கிற ஏதாவ ஒ ஆ ரம ெகா ேபா
ேச ட ேவ ய தா . இவ இ ேக இ தா ... எ ேனாட
ெர காணாம ேபாயி ...”
ேகா நா இ ன சிாி க - விேவ ேக டா .
“இ ப எ கி ேபசி கீ க ேகா நா ...?”
“ெஹ ேபா ஆ ...”
“ெஹ ேபா ஆ ஸா...?”
“எ ... கட த நாளா... என அ ேக தா . ேபா
பா ச களி ேபாைத ம கட த படறதா ... பா ெம
தகவ வ த . பா ச க ெட வாி ேபாற தி - ேபா
நா கைள வி ேபாைத ம இ க ய பா ச கைள
க பி க - ய சி ப ணி இ ேக ...”
“ஏதாவ அக ப டதா...?”
“இ வைர இ ைல...”
“ ெர ேபா டா தாேன...?”
“ஆமா... ப பாயி இ காகேவ வரவைழ க ப ட நா க ...
ெவ ெர . ேபாைத ம இ க ய பா சைல ெம
ப ணிய ேலசா உ மி அத ப க திேலேய ப
ெகா ...”
“இ த ேக ல நா இ வா ஆக மா...?”
“ேநா விேவ ... நா அ காக ேபா ப ணைல?”
“ெத ...?”
“இ ைன ேகா ல பதிேனா மணி ெஜய ச திர ராஜா ம ட
ேக விசாரைண வ ... ப ளி ரா ட ேமாகனர க
எ ைன ேகா 'பா ' வர ெசா யி கா . அ த பி.பி. ஒ
மாதிாியான ஆ . என அவ ஆர ப தி ேத ெட
சாியி ைல...”
விேவ கி ேக டா .
“நா உ க ட ேகா வர , அ வள தாேன?”
“ஆமா...”
“வ ேற . எ தைன மணி ...?”
“பதிேனா மணி ேகா ல இ க .”
“நா ப மணி ெஹ . பி.ஓ. வ டேற ... ெர ேப
ேச ேத ேகா ேபாகலா .”
“தா விேவ ...”
ேகா நா ாி வைர ைவ வி - தைலைம தபா
அதிகாாிேயா நட தா . ேபா ஆ வ பா
இ த . தபா திைரக த ப ச த , ஊழிய களி
சளசளெவ ேப ச த , பா ேபாி க ேத ேபான மி
விசிறிகளி 'ச ச ' ச த இைவகளி ச த கலைவகளி ம தியி
நட தா க .
“இ ைன ெமா த எ தைன பா ஸ வ தி ?”
“இ தி ப ெதா ப ெபாிய பா ச ... தி நா ப த
சி ன பா ச ...”
“பா ச க மியா இ ...?”
“நா தி வ ற எ லா ெரயி இ ைன ேல .
கி ட த ட அ மணி ேநர ...”
ெரஜி ட அ இ பா ச ெச வ தா க .
டா ெர ன ஜா ச ேடா ேகா நா ைத எதி ெகா டா .
அவ கா க கீ - நா ைக அைரய நீள ெதா க ேபா ட
ப - நா ' ேளாாி' எ ேலாைர பா ைவயா அள தப -
ப தி த .
“எ ன ஜா ... ஆர பி கலாமா...?”
“எ ... ஸா ...” ெசா ன ஜா நாைய பா “ ேளாாி ெக அ ...”
எ றா .
அ சி ெகா எ உட ைப கியப ஜா ைஜ
த கா க களா ஏறி ட .
“க ...”
ஜா ேளாாிைய ெகா - பா ச க வாிைசயா
ைவ க ப த - இட ேபானா . ேகா நா த.த.
அதிகாாி பி ெதாட தா க .
“ ெம இ ...”
ேளாாி பா ச கைள கர ஆர பி த . ஒ சில பா ச கைள உடேன
ஒ கிய . ெபாிய பா ச அைர நிமிஷ ேநர தலா எ
ெகா றி றி வ க த .
அைர மணி ேநர தி எ ப சத த பா ச கைள க பி ,
அ த சிறிய பா சைல ேளாாி ெந கிய .
ெந கிய -
ச ெட ெந பி ப ட மாதிாி - பி வா கிய .
“ெலா !”
ஒ ஒ ைற ைர ைர த . எ ேலா பத டமானா க .
ஜா க தினா .
“ ேளாாி... ேகா... நிய ... அ ெம ... இ ...”
ேளாாி பா ச ப க தி ேபாகாம பி வா கி, பி வா கி
ைர த . ேகா நா னி அ த பா சைல எ தா .
பா ச ஒ ச ர அ பர பி - ஒ டயாியி கன ேதா இ த .
பா ச ேம த To அ ரைஸ பா தா .
ரபச ாிேஜ , எ .எ ,
27, ேரா கா ட அெவ ,
ெச ைன - 34
From - அ ரைஸ தி பி பா தா .
மிஸ ம தா ெசள ாி,
52, தயா பா ,
- 102.
ேளாாி பா சைல பா ைர த . டா ெர ன ஜா
ேகா நா ைத ஏறி டா .
“ஸா ! ேளாாிேயாட ாியா வி தியாசமா இ . பா ச
ேபாைத ம இ தா... அ உ மி பா சைல வாயி க .
இ ெகா தி கிற ெரயினி ெமதா அ மாதிாியான ...”
“ ... மீ ... இ த பா ச ேபாைத ம இ கா ெசா ல
வ றீ களா...?”
“ ...! ேபாைத ம இ தி தா... ேளாாி ஒ மாதிாியா
ச த ெகா உ ... உடேன பா சைல வாயி க ...”
“அ ப னா... இ த பா ச ல எ ன இ ...?”
“ேம... பி... ைடனைம ...! பா சைல பிாி ேபா ... ெவ கிற
மாதிாியான அைம பி - ைடனைம ைட ெபா தியி கலா ...”
ேகா நா உடேன உஷாரானா . ைகயி த அ த ச ர பா சைல
அ கி த ெஷ பி ேம ைவ வி – அவசர நைடேயா
ப க தி இ த ெட ேபாைன ேநா கி ேபா - ாி வைர எ -
ெவ கைள க பி வாைட ெதாட ெகா ,
உடன யா ெஹ பி.ஓ. வ ப ெசா னா .
அ த ப தாவ நிமிஷ -
பா வா ஆ ேப கேளா - ெட ட கேளா வ
ேச த . வா தைலவ அ ேரா - அ த ச ர பா ச
ப க தி ெட டைர ெகா ேபாக அ ெமௗன சாதி த .
ெம ட ெட டைர ெகா ேபானா . அ ஊைமயா ப ைச
விள ைக எாிய வி ெகா - ெமௗன அ த .
தீ மானமான ர ெசா னா .
“மி ட ேகா நா ! இ த பா ச நி சயமா ெவ ேடா...
அ ல ... உேலாக தினா ஆன ஏதாவ ஆ தேமா... இ ைல...
இதி ேபாைத ம தா இ க ...”
ஜா கி டா .
“ஸாாி... ஸா ... எ ைடய ேளாாி த ெச யா . இ த பா ச
ேபாைத ம இ தி தா ... அ உ மியி . பா சைல றி
றி வ தி . பி பா சைல க வி எ னிட
ெகா தி ...”
அ ேரா னைக தா .
“ ேளாாி இ ெனா தடைவ ெட ைவ பா கலாமா?” -
“ெட ...?”
“எ ... அ த பா சைல... ம ப வாிைசயி ெகா ேபா
ைவ ெம ெச ய வி க .அ உ கிறதா... ைர கிறதா
எ பா ேபா .”
“தாராளமா ...”
ெசா ன ஜா அ த ச ர பா சைல ெகா ேபா - ம ற
பா ச க இ த வாிைசயி ெகா ேபா ைவ தா . பி
ேளாாிைய வாிைசயி ஆர ப ெகா ேபா நி தி
“ ெம இ !” எ றா .
ேளாாி பா ச கைள க ெகா ேவகமா ேபாயி .
பைழயப ேய ெபாிய பா ச க கிய வ ெகா
க வி ஒ ெவா பா சலா கட த .
அ த ச ர பா ச வ த - கா கைள விைற ெகா
ச ெட நி ற . ெம ல பி வா கி - ைர த .
ேளாாிைய - ஜா பா சைல ேநா கி த ளி வி ட - அ திமிறி
ெகா பி வா கிய . ஜா ைஜ ஏறி ைர த .
தைலைம தபா அதிகாாி பரபர தா .
“பா சைல பிாி பா ட ேவ ய தா !”
பா வா தைலவ அ ேரா ைகயம தி ஆ கில தி
ெசா னா . “அவசர தி பிாி விடாதீ க . இத எ ன
இ கிற எ ெதாி ெகா ளாம பிாி ப ஆப தி
யலா . ெட ட க த படாத வி ஞான இதி
ஒளி தி கலா . பா ச வ தி ப ஒ ரபஸ . அவைர
பா வரவைழ , இ த பா ச எ னஇ எ
ேக ெதாி ெகா ட பி - இைத பிாி ப திசா தன .
ரபசாி ெபய ாிேக . அேநகமா ெட ேபா
இ கலா . ைடர டாிைய பா தா ஒ ேவைள ெட ேபா
ெந ப கிைட கலா .”
ேகா நா ெட ேபா ைடர டாிைய ெகா வர ெசா 'B'
வாிைசயி ாிேக எ ற ெபய இ கிறதா எ ேத னா .
லபமா கிைட த .
ெபய ேநரா ெட ேபா எ ைண பா தா .
7759105

இர டாவ உயி
டய எ கைள த ய -ம ைனயி ாி ேபாயி .
ைற த ப ச ஏெழ தடைவ 'ாி ' ேபான பிறேக ாி வ
எ க ப ட .
“ஹேலா...”
ஒ ெப ணி ர . ேகா நா ேக டா .
“இ ரபஸ ாிேஜ டா...?”
“ஆமா...”
“ ரபஸ இ காரா...?”
“அவ ெவளி ேபாயி காேர... நீ க யா ேபசற ?”
“ேபா ேபசேறா ...”
“ேபா... ேபா ஸா...?”
அவ தி கி வி ேக டா .
“எ ன விஷய ...?”
“உ க ரபஸ எ ன ஆக ?”
“கணவ ...”
“உ க ேப ...?”
“ேர மா-...”
“மிஸ ேர மா... உ க கணவ ெவளி ேபாயி கிறதா
ெசா னீ க... எ த ஊ ேபாயி கா ெசா ல மா...!”
“ ...”
“ யி யாைர பா க...?”
“ஃ ெர ஒ தைர பா க ேபாேற ெசா னா .”
“யா அ த ெர ...?”
“என ெதாியா ... ைப... த... ைப... எ காக இைதெய லா
ேக கறீ க...?”
“மிஸ ேர மா... உ க கணவேராட ேப ஒ ேபா பா ச
வ தி . அ த பா ச ேள எ ன இ ெதாியா .
ேபாைத ம கைள ெம ப ணி க பி கிற காக...
ெகா வ த ேபா நா – உ க கணவ
அ ப ப கிற - பா சைல பா த - பயமா பி வா கி -
ைர ... உ ேள ைடனைம மாதிாி ஏதாவ இ ேமா
நிைன பா வாைட வ ெட ட லமா ெச
ப ணிேனா . அ ப எ உ ேள இ ைல... ேஸா அ த
பா ச ேள இ கற எ னா ... உ க கணவ ம ேம
ெதாிய வா பி ...”
ம ைனயி ேர மா ேக டா .
“பா சேலாட ஃ ர அ ர ல யா ேப இ ...?”
“மிஸ ம தா ெசள ாி...”
“ம தா ெசள ாியா...?”
“எ ...”
“அ ர ...?” -
“ெந ப ஃபி ... தயா பா ... நி ெட ...”
“அ த ேப ல என யாைர ெதாியா ...”
“உ க கணவ ெட எ ப ேபானா ...?”
“ெர நாைள தி...”
“அதாவ தி க கிழைம?”
“ஆமா...”
“ெட யி அவ எ ேக த கியி கா ...?”
“ேபா ேபா ஏேதா ஒ ேஹா டேலாட ெபயைர ெசா
ேபானா .”
“ேஹா ட ேப எ னா ஞாபக ப தி ெசா ல மா?”
“ஞாபக வரைல...”
“ெட ேபா ேச த அவ உ க ேபா
ப ணைலயா...?”
“ப ணைல...”
“சாி... நீ க உடேன ெஹ ேபா ஆ ற ப வ ,அ த
பா சைல பா க... பா சைல பா தா உ க ஏதாவ
பி படலா .”
“இ பேவ வ ேற ...”
ேகா நா ாி வைர ைவ வி தி பிய விநா –
விேவ ைப ைக நி திவி - தபா நிைலய ப களி ஏறி வ வ
- ஜ ன வழிேய ெதாிய - ேவகேவகமா நட ேபா எதி
ெகா டா .
“விேவ ... விேவ ...!”
“எ ன ேகா நா ... இ ப ேவ வழியறீ க...? ர
எ க ச கமா மா யி கா...?”
“ேநா... இ ேவற ஒ ரா ள ... விேவ ...!”
“ ரா ள ...?”
“ ... ேநா மாதிாி இ கிற ஒ ச ரமான பா ச இ க
எ லாைர கல கி ...”
“ச ர பா சலா...?”
ஆ ச ய ப ட விேவ கி க ேகா நா - நட த விஷய கைள
ெசா ல - அவ கவனமா ெசவிம வி –
“வா க... பா சைல பா கலா ” எ றா .
ேபானா க .
பா ச ெச ைழ த - அ ேக இ த டா ெர ன
ஜா ஜு , பா வா அ ேராஸு அ ெட ஷ வ
ச ைவ தா க .
ேகா நா ெஷ பி இ த பா சைல எ நீ ட, விேவ அைத
வா கினா . பா ச கனமி லாம ேலசா இ த . ஒ ேநா
அ ல டயாியி கன தா .
விேவ பா சைல தி பி தி பி பா வி ஜா ைஜ
ஏறி டா .
“நா . இ த பா சைல பா தா மிர தா...?”
“ஆமா... ஸா ...”
“நா பா க ...”
ஜா த கால யி ப கிட த - ேளாாிைய உ பினா .
“ டா அ ...”
ேளாாி எ நி ற .
ஜா விேவ கிடமி பா சைல வா கி - ேளாாி பா
நீ ட அ ெவ - பி வா கி - உ மிய .
வ ெள ைர வி -ம ப பி வா கி நக த . விேவ
நாயி நடவ ைகைய கவனி வி , ஜா ஜிட தி பினா .
“இ னா எ த ச த ப திலாவ ... இ த நா இ மாதிாி
பிேஹ ப ணிய டா...?”
“இ ல... ஸா ...”
“ேபாைத ம இ கிற பா சைல இ ெம ப ணி
க பி க ேந தா... நீ க த ெரயினி ப ... ப சைல றி
றி வ .உ . அ ற பா சைல வா ல க இ ைலயா?”
“ஆமா ஸா ...”
“அைத நா பா க ...”
“ேபாைத ம ஒ பா ெக டாவ ேவ ஸா ...”
“நா ஏ பா ப ேற ...” ெசா ன விேவ ெட ேபா ேபா
ர க ேரா பா ெம ெதாட ெகா - சீ
ப ணிய ெஹராயி பா ெக ஒ ைற உடேன ெகா வ ப
ெசா னா .
அ த ப தாவ நிமிட சீ ப ணிய ெஹராயி பா ெக ஒ ,
தல வர - விேவ அைத வா கி - ஒ ணியி றி ப ட
மாதிாி ெச ம ற பா ச க ந ேவ ைவ தா . ஜா ைஜ
ஏறி டா .
“நாைய இ ப... ெம ப ண வி க...”
ஜா ேளாாிைய அைழ ெகா - பா ச களி ஆர ப
வாிைச ேபா க டைளயி டா .
“ ெம இ ...”
ேளாாி த பணிைய ெதாட கிய . ஒ ெவா பா சலா க
ெகா ேட வ - ெஹராயி இ த பா ச வ த - அத
உட ஒ பத ட உ ப - பா சைல றி றி வ
க வி - உ மிய . பி அைத வாயா க வி ெகா
ஜா ஜிட வ த . ஜா அைத வா கி ெகா ேட விேவ கிட
தி பினா .
“பா தீ களா... ஸா ... ேபாைத ம பா சைல ேளாாி ெம
ப ணிய அ ைர கைல...”
“ ஆ கெர ஜா ... ேபா டா த ப ணா ” விேவ
ெசா ெகா ேபாேத, அ த ெப உ ேள வ தா .
ந தர வய . பா தைல. சாதாரண கா ட பிாி ட ேசைலயி
அழகா இ தா . னிஃபா மி இ த ேகா நா ைத ெந கி –
“அ’யா ேர மா” எ றா .
விேவ கி “ ளீ ... க ... வி ... மீ...” எ ெசா பா ச
இ த இட ேபா - அைத எ ேர மாயிட
நீ னா .
“உ க கணவ வ த பா ச இ தா . இ த பா சைல
பா தாேல நா பி வா கி ைர ... இைத உடன யா ஓ ப
ப ணி எ களாேல பா ட ... ஆனா பா ச
ெசா த காரரான உ கைள ெவ தா அைத பிாி க ...”
ேர மா பா சைல தி பி தி பி பா வி த உத கைள
பி கினா .
“இ ல எ ன இ ேன ெதாியைலேய...?”
“ஃ ர அ ர தி கிற இ த ம தா ெசள ாி யா
உ க ெதாியாதா...?”
“ெதாியா . அ த மாதிாியான ேபைர நா ேக வி ப ட ட
இ ைல.”
“உ க கணவ ாிேஜ இ மாதிாியான ச ர பா ச இ
தி எ பவாவ வ த டா...?”
“இ ைல...”
“ஆ ... ... ...?”
“ ... ேநா... ட ...!”
“ெத ... அ த பா சைல. உ க னா ... பிாி
பா டலாமா...?”
ேர மா எ சி வி கி ெகா ச ேற பய ேதா தைலைய ஆ ட
- விேவ பா சைல ஒ ேமைஜயி ேம கிட தி - ஒ
க திாி ேகாைல ெகா வர ெசா – பா ச ஓர கைள
ெவ னா .
நாடா ணி சரசரெவ வி ப ட .
உ ேள ஒ ெக யான அ ைட ெப .
விேவ அ த அ ைட ெப ைய எ - அத ம
ேளாஸ கைள திற வி டா .
பா தீ ைபயி ஒ ைன ெதாிய - அைத பி ெம ல
இ தா விேவ . ேப ெச ய ப ட ச ரமான பா தீ ைப
எ ெண பைசேயா ப நிற தி - ணி மாதிாி எ ேவா ம
ைவ க ப த .
எ ேலா பா சைல றி மினா க .
“எ னா ெதாியைலேய...?” தைலைம தபா அதிகாாி.
“ஏேதா ஆயி ப ச ேளா மாதிாி ெதாி ” - அ ேரா .
“இ ேம... பி... ச ெஜ ஸா ...” - ஜா .
“பா ச ெகமி ாி ெராபஸ வ தி ... ேஸா... இ ஷு பி...
ச ெகமி க ராட ...” - ேகா நா .
எ ேலா த ைடய மன ேதா றியப ெசா
ெகா க - அ த பா தீ ைப எ ெண
மி மி ேபா - ணி மாதிாி ம ைவ க ப த 'அைதேய'
உ பா ெகா த விேவ கி அ எ னஎ
ாி தேபா - ர த சில விநா க உைற ேபாயி .
ம ப உ பா தா .
ச ேதகேமயி ைல!
ஒ மனிதனி உட பி உாி க ப ட ேதா தா அ .

ஒ ஒ
ஃபா ர லா .
விேவ , ேகா நா , வரவைழ க ப ட சில டா ட களி
னிைலயி சீஃ ஃபார ஆ ஸ ேநசரா ைகக
ள அணி ெகா - அ த பா தீ ைபயி ஓர ைத
க தாி ேகாலா க ெச - ம ள மாதிாி ம ைவ தி த அ த
ேதா ச கதிைய எ தா ...
அைடப த அ ெவளிேய வ த - அைறயி இ த கா
ஒ மாதிாியா நாறிய . எ ேலா க சீ ைப அவசர அவசரமா -
நாசி வார க ெகா ெபா தி ெகா டா க . ேநசரா
பாதி க ைத ெச ட கா பா மைற க ெகா -
ைகயி த ேபா ஸா ம ைவ க ப த ேதாைல
பிாி தா .
அ டா இ லாம நீளமா விாி த .
அ வ மா விாி - ஆற நீள ேமைஜைய வியாபி த ேபா -
எ ேலா ைடய விழிக விய ேபாயி .
ஒ மனிதனி தைல பாக தி - கா பாக வைர -
யமா - ஒ பிாி ட இ லாம ேதாைல உாி தி தா க .
ஏேதா ஒ ேப ைட ச ைட கழ கிற மாதிாி.
'இ எ ப சா திய ...?'
விேவ டா ட களிட தி பினா . அவ க பிரமி ேபா
ேமைஜயி ேம பர பியி த அ த ேதாைலேய ெவறி தா க .
ஒ தைரெயா த பா ெகா டா க .
“தி ஈ ... ைஹ இ பா பி ...”
விேவ கி ெசா னா .
“உாி சி கா கேள... டா ட ... ேதாேலாட ேம ப தி ரா
ேராம கிற னால... அ ஒ ஆேணாட ேதா
ெதாி ... இ த ேதாைல ெவ ெச ேபான நப எ ன வய
இ கிறைத ெசா ல மா...?”
“அைத ெட உ ப தி தா ெசா ல .இ
வி ேட ைட ...”
ேநசரா கி ெசா னா .
“உாி க ப ட ேதா , ெகடாம இ கிற காக ெட ரா பா ம ைன
ப ணியி கா க. இ த ெட ரா பா ம இ தியாவி
கிைடயா .”
“ஆனா பா ச ெட யி தாேன வ தி மி ட
ேநசரா ...?”
“ேம... பி... ஆனா... ெவளிநா நப ...! இ ெசா ல ேபானா...
ரசாயன ப ச ஒ நப ... ேதாைல இ ப தைல பாக தி -
கா பாக வைர பிசிறி லாேம உாி க னா... ச ெப ய
ெகமி டாி ச கதிைய உபேயாக ப தியி கா க... இ த
கி ைன ஃபார ஆ க உ ப தினாதா , சில
உ ைமகைள ெவளிேய ெகா வர ...”
“ாி ேபா எ ப கிைட ?”
“எ ப ெர நாளாயி ...”
விேவ ேகா நா ைத அைழ ெகா ெவளிேய வ தா .
லாபர ாியி வரேவ பைற ேசாபாவி - ஜ ன க
ெகா சா தி த ேர மா. அவ கைள பா த எ தா .
விய தி த க ைத ைகயி ைவ தி த க சீ பா ஒ றி
ெகா , கல கமா விேவ ைக ஏறி டா .
“விேவ ”
“உ கா க மிஸ ேர மா... உ ககி ேட நிைறய ேபச
ேவ யி ...” எ றா .
அவ உ கா த - எதிாி இ த ேசாபாைவ விேவ ,
ேகா நா ஆ ரமி தா க .
“மிஸ ேர மா... ஒ மனிதேனாட உட பி த ேதாைல,
வாைழ பழ தி உாி கிற மாதிாி உாி சி கா க... இ ஒ
மி க தனமான ெசய அ பா ப ட . இைத ப தின
உ ைமக ெவளிேய வர னா... நீ க ேபா ஸு
ஒ ைழ தர ...”
ேர மா தைலைய ஆ னா . விேவ ெதாட தா .
“யாேரா ஒ த ைடய ேதாைள உாி ... அைத ரசாயன ைறயி
'பா ' ப ணி உ க கணவ அ பி சி கா க... இைத யா
எ காக ப ணியி பா க நிைன கிறீ க?”
“ெத... ெதாியைல...”
“இேதா பா க மிஸ ேர மா... ேபா கி ட நீ க எ த
உ ைமைய மைற க யா ... எ த உ ைமைய மைற சா
சாி... அைத ேதா எ ேவா . காரண காாிய இ லாேம
யா ஒ மனிதேனாட உட ேதாைல உாி , அ வள
சிர ைதயா பா ச ப ணமா டா க... உ க கணவ ாிேஜ ேமல
யா ேகா ெபாிய அள ல ேகாப இ தி ... அ த ேகாப
எ னா ெதாிய ...”
ேர மா ந கமா ேபசினா .
“எ கணவ ெபா வாகேவ அைமதியானவ . யா கி ேட
அவ எ தவிதமான விேராத இ ைல. ெகா ஆ
காேலஜி கட த இ ப த வ ஷமா ரபசரா இ கா .
இ வைர யா கி ேட எ த ச சர ெவ கி டதி ைல...”
“அவ எ ன வய ...?”
“ஐ ப தி ெர ...”
“உ க க யாண நட எ வள வ ஷ இ ?”
“இ ப வ ஷ .”
“ ழ ைத க...?”
“இ ைல. வா ைகயி எ கணவ இ கிற ஒேர ைற,
ழ ைத க இ ேல கிற தா ...”
“உ க கணவ எ ப ெட ேபானா ...?”
“ெர நாைள தி... அதாவ தி க கிழைம.”
“ஃ ைள ல ேபானாரா...? ெர ல ேபானாரா?”
“ஃ ைள ...”
“ேபா ேபா எ ன ெசா ேபானா ...?”
“ஒ அவசர விஷயமா ஃ ெர ைட பா க ேபாேற
ெசா னா ...”
“யா அ த ஃ ர ... எ ன விஷய நீ க ேக கைலயா...?”
“ேக கைல...”
“நீ க ெசா ற ஆ ச யமா இ மிஸ ேர மா! உ க கணவ
எ காக ற ப ேபானா ... ெதாி க நீ க
ஆைச படைலயா?”
“இ ைல...”
“ஏ ...?”
“எ ேனாட காெர ட அ ப ...! யா கி ேட எைத வி
வி ேக கிற பழ க என இ ைல... எ கணவ கி ேட
அ த பா தா ...! எ கி ட ெசா ல ேவ ய விஷய னா...
அவேர ெசா வா ...”
“தி க கிழைம ற ப ேபான உ க கணவ இ த
நிமிஷ வைர உ க ேபா ப ணைலேய ஏ ...?”
“அைத நிைன தா இ ப கவைல ப கி இ ேக .”
“ யி அவ த க ேபாற ேஹா ட ேபைர ெசா
ேபானதாக அைத மற டதாக ெசா னீ க...
ேஹா டேலாட ேபைர ஞாபக ப தி க சதா...?”
“இ ைல...”
“உ க கணவ ெந கின ேநகித யா ...?”
“ராமா ஜ ஒ பி ெராபஸ ...”
“அவ ேபா இ கா...?”
“இ ...”
“அவேராட ந ப ...?”
“என ஞாபகமி ைல. அவேராட டயாிைய தா பா க ...
ற ப ேபாற தி ட ராமா ஜ ேதா எ
கணவ ேபா ல ேபசினா .”
விேவ வா ைச பா வி ேக டா .
“ராமா ஜ இ ப காேல லதா இ பா . ேநரா காேலஜு ேக
ேபா - அவைர பா ேபசி ேவா .”
கிள பினா க .
ந காி ைமய தி இ த அ த ெகா ஆ காேலைஜ
ெதா தேபா மதிய ேநர . ல காக மாணவ மாணவிய க
ெவளிேயறி ெகா க – விேவ , ேகா நா உ ேள
ைழ பி பா ெம ைட ேத க பி ,
ராமா ஜ ைத விசாாி த ேபா - அவ மா யி உ ள ைல ராியி
இ பதாக ெசா னா க .
மா ேயறி ைல ராி ேபானா க . நா ைக ேப வ ைக
ம ைடகைள கா ெகா , த மனான தக கைள
ர யப ெதாிய - விேவ அவ க ப கமா ேபா நி -
“மி ட ராமா ஜ ளீ ...” எ றா .
எ ேலா ேம நிமி தா க .
ஒ வ ம “எ . ைம ெச ஃ ” எ றப எ தா .
“ஒ நிமிஷ ெவளிேய வ றீ களா...? உ ககி ேட ெகா ச
ேபச ...”
ராமா ஜ பா ெகா த தக ைத ைவ வி
விேவ ைக ேகா நா ைத ெதாட ெவளிேய வ தா .
நிச தமான வரா தா வ த விேவ அவைர நி தி ைவ
ெகா டா .
“மி ட ராமா ஜ ! நா க ேபா ... ஒ ேக விஷயமா உ கைள
விசாாி கிற காக வ தி ேகா ...”
“எ ன ேக ...?”
“ெசா ேறா . அ தி... நா க ேக கிற சில ேக விக
உ ககி டயி எ க உ ைமயான பதி க ேவ ...”
“ெபா ேபசி என பழ கமி ைல...”
“ பா ...” னைக த விேவ ெம ய ர ேக டா .
“ெகமி ாி ரபஸ ாிேஜ உ க ெந கிய சிேநகிதரா...?”
“ஆமா...”
“இ ப அவ எ த ஊ ேபாயி கா ெதாி மா...?”
“ெதாி . ெட ...”
“ெட ... எ காக... ேபாயி கா ...?”
“ேநா... ஐ யா...”
“உ ககி ேட எ ெசா லைலயா...?”
“ெசா லைல...”
“எ காக ெட ேபாறீ க நீ க ேக கைலயா?”
“ேக ேட .”
“அ எ ன ெசா னா ...?”
“ஒ கியமான... விஷயமா ெட ேபாேற ... விஷய ச ஸ
ஆனா ... உ ககி டதா ெமாத ல ெசா ேவ ெசா னா ...
மி ட ாிேஜ எ ப அ ப தா ... எைத ேம ெவளி பைடயா
ெசா லமா டா ... அ த காாிய ெவ றிகரமா ச
பி னா தா ெசா வா ... ைப... த... ைப... இ த விசாரைண
எ காக நா ெதாி கலாமா...? ரபஸ ாிேஜஷு எ த
ஆப இ ைலேய...?”
“ேநா... ேநா... அவ எ த ஆப வ ட
டாேத கிற காக தா . இ த... விசாரைண... மி ட
ராமா ஜ ...! இ னி காைலயில ாிேஜஷு ஒ பா ச
வ த . அ த பா ச உாி க ப ட மனித ேதாைல - ம ெவ
அ பியி தா க...”
ராமா ஜ தி க களி கலவர .
“உாி க ப ட மனித ேதாலா...?”
“ஆமா...”
“அைத அ பின யா ...?”
“ ர அ ர ம தா ெசள ாி, ெந ப ஃபி , தயா பா ,
.”
“அ த ம தா ெசள ாிைய மட க ேவ ய தாேன...?”
“ெட ேபா ஸு தகவ ெகா தி ேகா . ஆனா அ
உ ைமயான அ ரஸா இ க வா பி ைல... அ ... ேம... பி
ேபாக . அ மாதிாியான ஒ அ ரேஸ ெட யி இ கா ...”
“ ாிேஜஷு எ த ஆப ேநராேம இ க ேம
கவைலயாயி . ஹி ஈ ஏ ேம ... அைமதியான பாவ .
எ காக யாைர ப தி ைற ெசா லமா டா . இ த
காேலஜிேலேய... எ கி ட ம தா ெகா ச ஒ தலா
இ பா .”
“ ாிேஜ யி எ த ேஹா ட ல ஹா ப வா எனி
ஐ யா...?”
“அவ ஏ ெசா லைல...”
ராமா ஜ திட இனி ேபசி ெகா ப விய த எ
எ ணிய விேவ ேகா நா - அவாிட விைட ெப
ெகா ைப வ தா க . ைப கி த வய ல கரகர
ெகா த .
“தி ... ஈ ... ேபா க ேரா ... ேபா க ேரா ... ஹிய ...
மீ...”
விேவ ேபசினா .
“தி ... ஈ ... விேவ ... ேகாி... ஆ ...”
“ஸா ...! ெட யி அ த ம தா ெசள ாிைய ப தி தகவ
கிைட சி ...”
“எ ன தகவ ...? அ ர ேபாக தாேன...?”
“ேநா ஸா ... அ உ ைமயான விலாச தா . அ த ம தா ெசள ாி
ெர நாைள னா தா ... அள அதிகமான க
மா திைர சா பி த ெகாைல ப ணியி கா...”
“எ ன ம தா ெசௗ ாி த ெகாைலயா...?”
“ஆமா... ஸா ... பா சைல ப ணின ரா திாி அள அதிகமான
க மா திைரகைள சா பி ெச ேபாயி கா க. மா திைர
சா பிடற தி - தா த ெகாைல ப ணி க ேபாறதா... ஒ
ெல ட எ தி ெவ சி கா களா .”
“ெட யி ைஸ ாி ப ணின யா ?”
“சீஃ வி.ஒ. நாய ஸா ...”
“ஆ தாேன இ கா ...?”
“ஆமா ஸா ...”
“இ ப... வ ேற ...”
விேவ வய ெல ைஸ அைண வி யமஹாைவ உைத தா .
ஒேர உைதயி ைக க கி உயி பி ெகா ள ேகா நா
பி யனி நிைறய விேவ - ைப ைக விர னா .
“விேவ ...!”
“ ...”
“ேகேஸாட ஆர பேம... நா எதி பா காதப இ . ம தா
ெசள ாி 'ேபாக ' நிைன ேசா . ஆனா இ தி கா...
ாிேஜ ேதா பா ச ப ணின அ த ரா திாிேய த ெகாைல
ப ணிகி ெச ேபாயி கா.”
“நாய ைக பா த நா அேநகமா ெட ேபாக
ேவ யி ...”

நா ெதாி ெகா
வி ஜில ஆ ஸ சீஃ நாய விேவ ைக ேகா நா ைத
வரேவ இ ைககைள கா னா . விேவ உ கா ெகா ேட
ேக டா .
“மி ட நாய ! அ த ம தா ெசள ாி எ ன வய இ ...?”
“நா ப ... ஷி ஈ ஏ விேடா... கணவ ெசள ாி ேநவியி ஆ ஸரா
இ ஒ விப தி இற ேபா வி டா . ழ ைதக யா
இ ைல. தயா பா கி தனியா வசி வ தி கிறா ...
“அவ த ெகாைல ப ணி ெகா ட உ திதானா?”
“உ தியான தா . த ெகாைல ப ணி கிற தி, அவ
ைக பட எ தின ெல ட ேபா ைகவச இ ...”
“ெல டேராட வாசக க ...?”
“நா ெச ய ேவ யைத ெச வி ேட . மன
நி மதிேயா எ ைவ ேத ெகா கிேற . எ த ெகாைல
யா காரணமி ைல.”
ேமைஜ ேம இ த ெட ேபா ர ெகா க - விேவ ாி வைர
எ தா ...
“ஹேலா...”
ேபா கமிஷன கைலவாணனி ர .
“ஸா ... நா விேவ ...!”
“மி ட விேவ ! உ கைள கா டா ப ண தா ேபா
ப ணிேன . அ த 'ேதா பா ச ' ேக ெவாி ய ...
மினி ட தகவ ேபாயி ...! ேஹ ச தி ... ெட
ேபா ாி ேபா ைட - ஹிய ப ணீ களா?”
“ப ணிேன ஸா ...”
“வா வ ஒபினிய ...?”
“இ கி கி ேட எைத அ மான ப ற ... நா
அ ைவ பி ஸா . ச பவ க கான ல காரண ெட யி
இ . ம தியான மணி ஃ ைள ல நா ேகா நா
ெட கிள பேறா . ெட ேபானா தா இ த ேக பி ப .
நாைள காைலயி ேப பாி வ ற தி ெராபஸ
ாிேஜ ெட யி எ க த கியி கா க பி கிற
அவசிய . ெட ற படற தி ெராபஸ ாிேஜஷி
ைட அலசி பா ட ேபாேறா ...”
“ ... இ ... மி ட விேவ ... ம தியான ஃ ைள ெக க
நா அேர ப ணிடேற ...”
“ேத ஸா ...”
விேவ ாி வைர ைவ வி - நாய ைக ஏறி டா .
“மி ட நாய ... ஆ இ த ேவ ெட ... நா க ெட
ற படற தி சில காாிய கைள நீ க ப ணியாக ...
அ ல கியமான ஒ அ த 'ேதா ' பா ச ேம ற ப
வ த - அ ர எ தின காடா ணி ெட யி இ கிற எ த
ேபா ஆ அ ... அ த பா ச ப ண ப கிற
விபர , அ க ற ' ெராபஸ ாிேஜ - ேர மா' இவ க ைடய
நடவ ைககைள ப தி அ ைடய கார க ெசா கிற
தகவ க - இெத லா ம தியான ஒ மணி ேள என
ேவ ...”
நாய னைக தா .
“நீ க ெசா ன ேவைலகைள இ த நிமிஷ தி ேத
ஆர பி ேட ...”
விேவ ேகா நா , நாய கிட விைட ெப ெகா , ாிேஜ
வ தி த ேபா ேர மா னைற ேசாபாவிேலேய
கவைலயா க ன தா கி உ கா தி தா . விேவ ைக
பா த க களி நீ மி ன ேக டா .
“அவைர ப தி ஏதாவ தகவ கிைட சதா...?”
“ பா ெம ைர ப ணி ... நீ க கவைல படாதீ க
மிஸ ேர மா... ெர நா ல எ லா உ ைமகைள ெகா
வ டலா ... ைப... த... ைப ெராபஸேராட எ ...?”
ேர மா ேள ேபா – பா ஏ ற ப ட
ேரா கதைவ திற விட - அ த ெபாிய அைற க க
னா விாி த .
உ ேள ைழ தா க .
அைற கி ட த ட ஒ ேல மாதிாி இ த . வைரெயா
ேபாட ப த நீளமான ேமைஜயி ேம நிைறய தக க .
ெஷ களி நிற நிறமா பா க . இட ப க வேராரமா ஒ
க . அத பா - வசதியா உ கா ேப வத இர
ேசாபா க . ஒ ேமைஜ. ப க திேலேய ஒ ெபாிய மர ேரா.
“ ேரா சாவி இ கா...?” - ேகா நா ேக டா .
“அ எ ப திற தா இ ...”
விேவ ேராைவ ெந கி - அத ைக பி ைய பி இ தா .
' ாீ ' எ ற ச த ேதா திற ெகா ட .
ேராவி பாதி பர பளைவ அைட ெகா த , கா ேகா
ைப ெச ய ப ட தக க . விேவ ஒ தக ைத எ
அத தைல ைப ப பா தா .
GASOLINE PRODUCTS
இ ெனா தக ைத எ ர னா . THE WORLD AND BIO-
CHEMISTRY. எ லாேம ரசாயன ச ப த ப ட தக க .
ேகா நா ெஷ ைப கிளறி ெகா க - விேவ ேராைவ
ப நிமிஷ அலசி வி ேமைஜ வ தா .
ேமைஜ தமா இ த . ெப ெச , ைகைய உய தி
ஆசீ வதி ஷி சா பாபாவி ேபா ேடா, ெச பா இ
பா , ேட ள , ேமைஜயி ஓரமா ஒ ெட ேபா
ைடர டாி.
ைடர டாிைய ைகயி எ தா விேவ . நா நா க
தா த ைடய ெட ேபா ைடர டாி
வ த - அ வ த டேனேய பார ைகயி சி - தா க சில
கிழிப ட விேவ கி நிைன த ப ட .
ைடர டாியி த ப க ைத ர னா . இ பா ட
ெட ேபா ெந ப ப க தி ேராபஸ ாிேஜ எ த
ெந பைரயாவ எ தி ைவ தி கிறாேரா எ பா தா .
அ த ப க தமா இ த . இர ெடா தா கைள
த ளினா .
ெட ேபா ச ெந ப க த ப டன. ைடர டாி
எ ெகா ாி, அலார ச , ர ச ...
ேபாேனாகிரா - வாி வ த - விேவ கி க ைம ஆயி .
ேபாேனாகிரா ேநேர இ த எ கீேழ ெப சிலா ஒ
ேகா கிழி க ப த . மிக ெம தான ேகா .
விேவ நிமி தா ..
ேமைஜயி ேம இ த ெப ெச டா NH ெப சி ஒ
சீவ ப ெசா கியி த .
“மிஸ ேர மா...” விேவ பிட கதவ ேக - நி றி த ேர மா
உ ேள வர ேக டா .
“இ த ெட ேபா ைடர டாி உ க வ எ வள
நாளா ெசா ல மா...?”
“நாைல நா இ ...”
“அதாவ ெராபஸ ெட ேபாற திேய வ ?”
“ஆமா...”
“நீ க இ த ைடர டாிைய ப ணீ களா...?”
“இ ைல...”
“இ த நாைல நா ல... உ க... கணவ யா காவ
ேபாேனாகிரா தாரா...?”
“என ெதாியா ...”
விேவ அ கி த ெட ேபாைன ெந கி - ாி வைர எ
ெகா டா . ேபாேனாகிரா எ டயைல றினா .
ாி ேபா உடேன ாி வ எ க ப ட .
“எ ... தி ... ஈ ேபாேனாகிரா ...” ஒ ெப ணி ர ேக ட .
விேவ ரைல தா தி ெகா டா .
“இேதா... பார மா...! நா க ேபா பா ெம . உ க ெச
சீஃ யா ...?”
“மி ட மேனாகர ஸா ...”
“அவ ட ெகா ச ேபச ...”
“ஒ மினி ஸா ...”
சில விநா க பி “அயா . மேனாகர கி ” எ
க ைடயான ர ேக ட .
“மி ட மேனாகர ... நா விேவ . ைர பிரா . ஒ ேக
விஷயமா சி ன எ ெகா ாி... ... ... ெஹ ... மீ...?”
“ ...”
விேவ ெதாட தா . “ேபான சனி, ஞாயி , தி க இ த
நா களி ஏதாவ ஒ நாளி ெட ேபா ெந ப 7759105 -
யாராவ ேபாேனாகிரா தி கா களா...?”
“ெந ப எ ன ஸா ெசா னீ க...?”
“7759105.”
“பா ேந ...?”
“ ாிேஜ ...”
“நீ க இ ப... எ த ெந பாி ேபசி கீ க...?”
“ ாிேஜ தா ...”
“ாி வைர ெவ க ஸா . ப நிமிஷ கழி ேபா
ப ேற ...”
ாி வைர ைவ வி , ேர மாைவ ஏறி ட விேவ ,
“மிஸ ேர மா... நீ க உ க கணவ ெவளி பைடயா
எ ேபசி க மா களா?”
“எ ேபா ேம அவ ாிச ைட தா ...”
“டயாி எ தற பழ க அவ கி ட இ கா?”
“இ ைல...”
“அவ வ ற ெல ட ைஸ ஃைப ப ணி ைவ பாரா...?”
“ ...”
“ெல ட ஃைபைலேய காேணா ...?”
“ெட ேபா ேபா ைகேயா எ ேபாயி கலா .”
ாிேஜைஷ ப றி ேம சில ேக விகைள ேக - ேர மாைவ
வி ெகா த விேவ - ெட ேபா அைழ த ாி வைர
எ தா .
மேனாகர ேபசினா .
“மி ட விேவ ...?”
“எ . ேஹா ...”
“ . ஆ கெர மி ட விேவ ... கட த சனி கிழைம காைல
பதிேனா மணி மா ... மி ட ாிேஜ ெட ஒ
ேபாேனாகிரா தி கா .”
விேவ மல தா . “வா வா த ேம ட ...?”
“க மி ெட ... ஆ ம ேட. பி. இ ... த... சி ...”
“ேபாேனாகிரா யா தி கா ...?”
“பா கியநாத ...”
“அ ர ...?”
“ேநா ப ணி க... ெஹ . பா கியநாத , ெந ப 74-A
நிேவதனா நக எ ட ஷ ,ச ெட .”
விேவ றி ெகா டா .
“ேத ... ெவாிம ...”
“ெவ க அெக ...”
ாி வைர ைவ வி - ேர மாவிட தி பினா விேவ .
“ ாிேஜ பா யநாத கிறவைர பா கிற காக... ெட
ேபாயி கா ... யா அ த பா யநாத ...?”
“என ெதாியா ...”
எ த ேக விைய ேக டா 'ெதாியா ' - 'ெதாியா ' எ
ெசா ேர மாைவ எாி சலா பா தா விேவ .
பி அ கி ெவளி ப - ேபாகிற வழியி ைப ைக நி தி
அ ர கிைட தி பதா ெசா ன - கமிஷன
ம ைனயி உ சாகி தா .
“ஃெப டா ! மி ட விேவ ...! அ த விஷய ைத ெட
ேபா ஸு ெதாிய ப தி - பா கியநாதனி அ ரஸு ேபா
பா க ெசா லலாமா...?”
“ேவ டா ... ஸா ...! நா ேகா நா ேநாிைடயாகேவ
ெட ேபா ... பா யநாதைன பா வி கிேறா ...
ாிேஜஷு பா யநாதேனா தா இ பா ... தி ெர ேபா
அவ கைள விசாாி தா தா உ ைமக ெவளி ச வ ...”
“ஓ.ேக... உ க வி ப ப ெச க . இ த ேக எ ள
ேக விக உ களிடமி சீ கிரமாகேவ விைடகைள
எதி பா கிேற ...”
ெட யி எ தைகய ஒ அதி சி கா ெகா கிற எ கிற
விபர ாியாம –
“இர ேட நா களி விைடகேளா தி பி வ ேவ ஸா ...”
எ றா விேவ .

ஐ கிரா நில
ெட விமான நிைலய தி விேவ ேகா நா
இற கியேபா இர எ டைர மணி. மைழ ேலசா றி
ெகா த . ெவளி சமான ெலௗ சி நட ஏ ேபா ைட
வி ெவளிேய வ த இ வ - டா வாிைச ேபா - த
நி றி த டா ைய ெந கினா க . மைழ ேகா ைட தாி தி த
ைரவ சிகெர ைட எறி வி ஓ வ தா .
“கித ஜாேன கா ஸா ...?”
“நிேவதனா நக எ ட ஷ ...”
விேவ ேகா நா ைகயி த சிறிய ேகேஸா
டா ஏறி உ கார - ைரவ மீ டைர ேபா வி
டா ைய நக தினா .
மைழ நீாி நைன த அ த அகலமான கா ாீ ேரா வா னீ
ேப ப மாதிாி ெதாி த . ர ேவயி விமான ஒ ற ப
தீ பி எ ஜிைன 'ஓஓஓஓ...' ெவ அலற வி
ெகா த .
டா ேவக எ த .
ப நிமிஷ பயண தி ெட க டட க , ேபா வர
பா ைவ சி கிய . விேவ ேகா நா திட
ைரவ ேப வ ாி விட டா எ ற எ ண தி ய
தமிழி ேபசினா .
“ கவாி ெரா ப ெதாைல எ எ கிேற ...”
ேகா நா னைக தா .
டா , நகர ெநாிசைல பிள ெகா - ெத ைய ேநா கி
- எ த அ ைப ேபா பற ெகா த .
அைரமணி ேநர தி பிற -
நகாி ெத ேகா யி இ த நிேவதனா நக இ ெசா ப
கேளா வ த . எ ட ஷ ஏாியா. ெச ம ேரா
இ ப க களி சிெம ேசா அைர ைறயா க ப ட
க .
ைரவ ேக டா .
“ேகா ஸா க ஸா ...?”
“ெந ப 74-A...”
இர நிமிஷ ேதட கிைட த . ஒ ப களா
மாதிாியான . கா ப வ ரா ேபாக வி லா நிற
நிறமா ஓ யி க க ணா ஜ ன களி ணா
அ த மாதிாி ைல ெவளி ச ெதளி த .
“ந ல ேவைள திற தி ...! யி ேமா
நிைன ேச ” ேகா நா ெப வி டா . டா
பா நி க - இ வ இற கினா க .
“டா ெவயி ேலேய இ க ... இ ெகா ச
ேநர தி இ கி ேஹா ட மா இ ட ேநஷன
ற பட ேவ யி ...” விேவ இ தியி ெசா ல - ைரவ
தைலயா வி - டா ைய ஓரமா ஒ கி ைவ தா .
ேகா நா கா ெபௗ ேக ைட ெந க - அ ேக ேபா
உ கா தி த வா ேம ெதாள ெதாள கா கி னிஃபா ேமா
எ நி றா . இ தியி ேக டா .
“யா ேவ ...?”
“பா யநாத இ காரா...?”
“அவ ெவளி ேபாயி கா ...”
“உ ேள யா இ கா க...?”
“ெமாத ல நீ க யா ெசா க...?”
“ெம ரா ேபா ...”
“ேபா... ேபா ஆ மி...?”
கிழவ உட பி ேலசா உதற . ர ந க . விேவ அவ
ேதாைள த னா .
“இ ப ெசா ... உ ேள யா இ கா க...?”
“ெம... ெம ரா வ தி கிற... ஒ ெராபஸ ...”
“ ாிேஜஷா...?”
“ஹா ! அவ தா ...”
“ ல இ ப... அவ ம தா இ காறா...?”
“ஆமா...”
“எ ன ப ணி கா ...?”
“ தக ப சி பா ... நீ க வ தி கிற விஷய ைத அவ
கி ட ெசா வர மா...?”
“ேவ டா ... நா கேள ேபா பா கிேறா .”
விேவ ேகா நா ேக ைட திற ெகா உ ேள
ேபானா க . ெவளி சமான ேபா ேகாவி கா வா ப தாைவ
ேபா தி ெகா பைழய ேபா கா ஒ நி றி த . சி
அ ஓரமா ேரா ட ெதா க .
விேவ கதைவ ெந கி - அத ேம ைகைய ைவ தா . பண ைத
பா த ேம க மல கிற சிவ விள ெப மாதிாி - உடேன
கத திற உ வா கிய . ச த ேபாடாத கத .
உ ேள ஏேதா ேப ர .
ஒ ஆ ெப ேபசி ெகா தா க .
இ தி பாைஷயி ச பாஷைன...
விேவ ேகா நா அ ப ேய நி கா க
உ னி ைப ெகா தா க . ெப ர ேக ட .
“இ எ தைன நாைள இ ப ேய...?”
“எ லா ெகா ச நாைள தா ...” ஆ ர .
“என பயமாயி ...?”
“எ பய ...? கட ந மப க இ ேபா யா காக
பய பட ...?”
“உ க அ பா அ மாைவ நிைன சா...”
விேவ தன ப க தி இ த ேகா நா ைத பா
வ கா னா .
“அ நிஜமான வா இ ைல... ேகா நா ! ேர ேயா நாடக .”
உ ேள வ தா க .
பாயி ேம ைவ க ப த ரா ட யமா ஒ
நாடக ைத ஒ பர பி ெகா க அைறயி யா இ ைல.
வரேவ பைற மாதிாி ெதாி த . வாி ேராம எ கேளா
க கார . அைறயி ைமய தி சா ேல நிற ெவ ெவ ேசாபா க
ஃ ளவ வாஷி பாசி ப த ளா ெகா க .
விேவ ரா டைர அைண வி -ப க அைறைய
எ பா தா . ஜீேரா வா ெவளி ச தி ப ைகயைற.
ெபாிதா இ த . ேரா, வா ேரா , பிாி , .வி. கி
ஃேப சாவதானமா ழ ெகா க
அைறயி யா மி ைல.
“ ரபஸ பா ைழ தி பாரா...?”
ேயாசி தி பிய விேவ ச ெட நிதானி தா . ம ப
பா ைவைய அைற ெச தியவனி உட ஒ ஜா கிரைத
ேபாயி .
வேராரமா திைர சீைல பி னா - நி சயமா யாேரா
மைற நி கிறா க ...!
ஜீேரா வா ெவளி ச தி உ பா தா .
திைர சீைல கீேழ - கா வா ஷூ க ம ெதாிய -
ேகா நா ைத ைசைகயா அைழ - கா வி -இ பி
மைறவி ைவ தி த ாிவா வைர எ ெகா டா .
இ வ நட அைறயி ைமய தி வ தா க . பா கா பான
ர தி நி ெகா டா க .
விேவ ாிவா வைர உய தி - ச கனமான ர ெசா னா .
“க ... அ ...”
திைர சீைல பி னா உ வ அைசயாம நி றி த . -
விேவ இ தியி ர ெகா தா .
“ெவளிேய வா...”
உ வ அைமதி கா . - விேவ சில விநா கைள ெமௗன தி
கைரய வி - பி எதி பாராத ஒ விநா யி - பா
திைர சீைலைய - ' 'ெர வில கினா .
திைர சீைல பி னா -
அ த ெப நி தி ைவ க ப தா .
வயி றி தி நி ற க தி - திற த க க – உைற த ர த .
ச வா க மீ - அழகா இ த அ த ெப திைர சீைல
இ ப ட ேவக தி - நி த ப த பால தவறி -
ஜ ளி கைட ெபா ைம சா கிற மாதிாி - ஒ ப கமா சாி
மட கினா .

ஆ ஆேற நா
வி ேவ ேகா நா அதி சி உ ப - ஓர
பி வா கினா க . 'ைம !' விேவ னக - ேகா நா கீேழ
வி தி த ெப ணி அ ேக ெச றா .
ஒ மணி ேநர தி தா நட தி க ேவ எ பைத
பி பி பான ர த ெசா ய . திற தி த க களி இ ன
பளபள ெதாி த .
“ேகா நா ! பா கி டேய இ க... இ ப வ டேற ” ெசா ன
விேவ - ைகயி ஏ தி ெகா ட ாிவா வேரா - ப களாவி ம ற
அைறக ஓ ேபா பா தா .
ரபஸ ாிேஜ எ த அைறயி இ ைல.
டா ல ளியலைறகைள திற பா வி - ப களாவி
பி ப க வ தா .
பி ப க கத திற தி த .
ெவளிேய எ பா தா .
ெபா ட ெவளியி இ ெகா கிட த . ெதாைல ர
களி ம மி சார ெவளி ச ளிக .
விேவ தி ேகா நா திட வ தா .
“ ரபஸைர எ ேக காேணாேம...!”
“அ த வா ேம கிழவ ெபா ெசா யி கா
நிைன கிேற ... விேவ ...!”
விேவ ப களாவி ப க ேக ேபானா . ஒ ைற ப ற
ைவ ெகா ய சியி ரமா ஈ ப த
கிழவ னா ேபா நி றா . விேவ கி தி பிரச ன
அவ ைகயி த ைய ந வ ைவ த .
“ஸா... ஸா ...”
விேவ பத ட ைத கா ெகா ளாம ேக டா .
“ ேள யா இ கா ெசா ேன?”
“ெம ரா ரபஸ ...”
த ச ைட பா ெக ைவ தி த ரபஸ ாிேஜஷி
பா ேபா ைச ேபா ேடாைவ எ - கிழவனி க
ேநேர நீ னா விேவ .
“இவரா...?”
அவ பா வி –
“இவேர தா ...!” எ றா .
“நீ எ தைன மணியி ேக ல இ ேக...?”
“சாய திர ஆ மணியி ...”
“ ரபஸைர கைடசியா எ தைன மணி பா ேத...?”
“ஏ மணி மா ...! அவ சா பா வா கி வ த ப...”
“அ க ற ... நீ பா கேவயி ைல...?”
“இ ல ஸா ...”
விேவ த ேபா பா ைவயி கிழவனி க ைத க வினா .
கிழவ ெபா ெசா லவி ைல எ ப ெதாி த .
“ ரபஸ ேள இ த ப அவைர பா கிற காக எ த
ெப ணாவ உ ேள ேபானாளா...?”
“ெபா ணா...! இ ைலேய ஸா ...”
“ேவற யாராவ உ ேள ேபானா களா...?”
கிழவ தீ கமா தைலயா னா .
“சாி... உ ேள... வா...”
“ஸ... ஸா ...! ஏதாவ த த டா... நட ேபா சா...?” கிழவனி
க பய தி ேபாயி . விேவ பதி ேபசாம கிழவைன
ெகா உ ேள ேபானா . ழ பமா ெதாட
ப ைகயைற ைழ த கிழவ - ர த ேதா சாி கிட த
ெப ைண பா த - த இர ைககைள ெந சி ைவ
- விழிகைள விாி அதி தா . த பி தா . விேவ அவ ைடய
ேதா ப ைடயி த னா .
“யா இ த ெபா ...?”
“எ... எ... என ெதாியா ஸா ...”
ர கமறிய .
“ப க ல ேபா - க ைத பா ெசா ...”
விேவ ெசா ல - அவ தய கமா நட ேபா - எ சி வி கி
ெகா ேட அ த ெப ணி க ைத னி பா வி
நிமி தா .
“இ யா ெதாியைல ஸா ...”
“சாி... ஏ மணி ரபசைர பா சா பா ததா
ெசா னிேய...! அவ இ ப இ த ப களாவிேலேய இ ைல. அவ
இ லாத ம மி ைல... இ த ெபா இ ேக ெச கிட கா...
இெத லா உன ெதாியாேம எ ப நட ...?”
“ ...ஸா ...” கிழவ க களி திர ட நீேரா பி டா .
“எ... என ெதாியா ... உ ேளயி ர தா ம ேம...
நா ேக எ திாி ேபாேவ ... இ த ெபா எ ப
உ ேள வ தா... ரபஸ எ ேக ேபானா என ெதாியா ...”
விேவ ேகா நா திட தி பினா .
“ேகா நா ! நீ க ெட ேபா ேபா ப ணி - இ த
ெப ெகாைலயான விஷய ைத ெசா வரவைழ க. நா இவைன
அ த ப கமா த ளிகி ேபா ... ஏதாவ உ ைமைய கற க
தா பா கிேற ...”
ேகா நா தைலயா ெட ேபாைன ேநா கி ேபாக விேவ
கிழவனி ேதா ேம ைகேபா டப னைற வ தா .
வேராரமா நி தி ைவ ர இத ைத நிர பி ெகா டா .
“உ ேபெர ன...?”
“பா ரா ...”
“எ தைன வ ஷமா இ த ல ேவைல பா கிேற...?”
“இ ப வ ஷமா...”
“பா யநாத எ ன ேவைல...?”
“ஆயி கா பேரஷ ல மேனஜரா இ கா ...”
“அவ எ ன வய ...?”
“அ ப இ .”
“இ ப ெவளி ேபாயி காரா...?”
“ஆமா...”
“எ த ஊ ...?”
“ெதாியா ஸா ... ஞாயி கிழைம சா தர ெவளிேய எ ேகேயா
ேபாயி ஒ டா ேயாட வ தா . உ ேள ேபா ஒ ேகைஸ
எ கி டவ எ ைன பி நாைள ெம ரா
ரபஸ ாிேஜ ஒ த எ ைன பா கிற காக வ வா .
வ றவ கி ட த ட எ ேனாட வய இ ... அவ
ேவ ய வசதிகைள ப ணி . எ ைன எ ேக ேக பா .
ெவளி ேபாயி கிறதாக நா நா ல தி பி வ டறதாக
ெசா ...
ெவளி ாி நா அவ ட ேபா ல ேபசி கிேற ...
ெசா கிள பி டா ...”
“ ரபஸ ாிேஜ எ வள நாளா இ ேக த கியி கா ?”
“தி க கிழைம ரா தியி ...”
“இ ேக த கியி கிற நா க ல ைட வி ெவளிேய
ேபானாரா?”
“இ ைல...”
விேவ அ த ேவ விைய ேக பத -ப க அைற
ெட ேபா பி ட .

ஏழாவ ெட
வி ேவ ாி வைர எ தா . ர ெகா தா .
“ஹேலா...”
ம ைன ெமௗன சாதி த .
விேவ தி ப ர ெகா தா .
“ஹேலா...”
எதி ைனயி ாி வ 'ெடா ' எ கவி ெகா ட . விேவ
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of The house on
Henry Street
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

Title: The house on Henry Street

Author: Lillian D. Wald

Illustrator: Abram Tromka

Release date: July 17, 2022 [eBook #68546]

Language: English

Original publication: United States: Henry Holt and Company,


1915

Credits: Charlene Taylor and the Online Distributed


Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file
was produced from images generously made available
by The Internet Archive)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUSE


ON HENRY STREET ***
The House on Henry Street
THE HOUSE ON
HENRY STREET

BY
LILLIAN D. WALD

With Illustrations from Etchings and Drawings by


Abraham Phillips and from Photographs

NEW YORK
HENRY HOLT AND COMPANY

Copyright, 1915,
BY
HENRY HOLT AND COMPANY
November, 1938

Printed in U. S. A.

TO
THE COMRADES
WHO HAVE BUILT THE HOUSE
PREFACE
Much of the material contained in this book has been published in
a series of six articles that appeared in the Atlantic Monthly from
March to August, 1915. And indeed it was due to the kindly
insistence on the part of the editors of that magazine that more
permanent form should be given to the record of the House on Henry
Street that the story was published at all.
During the two decades of the existence of the Settlement there
has been a significant awakening on matters of social concern,
particularly those affecting the protection of children throughout
society in general; and a new sense of responsibility has been
aroused among men and women, but perhaps more distinctively
among women, since the period coincides with their freer admission
to public and professional life. The Settlement is in itself an
expression of this sense of responsibility, and under its roof many
divergent groups have come together to discuss measures “for the
many, mindless, mass that most needs helping,” and often to assert
by deed their faith in democracy. Some have found in the Settlement
an opportunity for self-realization that in the more fixed and older
institutions has not seemed possible.
I cannot acknowledge by name the many individuals who, by gift
of money and through understanding and confidence, through work
and thought and sharing of the burdens, have helped to build the
House on Henry Street. These colleagues have come all through the
years that have followed since the little girl led me to her rear
tenement home. Though we are working together as comrades for a
common cause, I cannot resist this opportunity to express my
profound personal gratitude for the precious gifts that have been so
abundantly given. The first friends who gave confidence and support
to an unknown and unexperimented venture have remained staunch
and loyal builders of the House. And the younger generation with
their gifts have developed the plans of the House and have found
inspiration while they have given it.
In the making of the book, much help has come from these same
friends, and I should be quite overwhelmed with the debt I owe did I
not feel that all of us who have worked together have worked not
only for each other but for the cause of human progress; that is the
beginning and should be the end of the House on Henry Street.
Lillian D. Wald.
CONTENTS
CHAPTER PAGE
I. The East Side Two Decades Ago 1
II. Establishing the Nursing Service 26
III. The Nurse and the Community 44
IV. Children and Play 66
V. Education and the Child 97
VI. The Handicapped Child 117
VII. Children Who Work 135
VIII. The Nation’s Children 152
IX. Organizations within the Settlement 169
X. Youth 189
XI. Youth and Trades Unions 201
XII. Weddings and Social Halls 216
XIII. Friends of Russian Freedom 229
XIV. Social Forces 249
XV. Social Forces, Continued 270
XVI. New Americans and Our Policies 286
Index 313
FULL-PAGE ILLUSTRATIONS
PAGE
The House on Henry Street Frontispiece
Etching by Abraham Phillips
Lillian D. Wald and Mary M. Brewster in Hospital
Uniform, 1893 6
With Prayer-shawl and Phylactery 22
Etching by Abraham Phillips
The Nurse in the Tenement 28
A Short Cut over the Roofs of the Tenements 52
And their Ecstasy at the Sight of a Wonderful
Dogwood Tree 78
It Has Been Called the “Bunker Hill” of
Playgrounds 82
The Children Play on Our Roof 82
The Kindergarten Children Learn the Reality of
the Things they Sing About 90
Uses of the Back Yard in One of the Branches of
the Henry Street Settlement 162
Here and There Are Still Found Reminders of Old
New York 170
Etching by Abraham Phillips
Esther 182
Drawing by Esther J. Peck
The Neighborhood Playhouse 186
Drawing by Abraham Phillips
In a Club-room 192
Drawing by Abraham Phillips
After the Long Day 204
Drawing by Abraham Phillips
An Incident in the Historical Pageant on Henry 214
Street, Commemorating the Twentieth
Anniversary of the Settlement
The Older Generation 218
Etching by Abraham Phillips
Prince Kropotkin 234
Babuschka, Little Grandmother 242
The Synagogues Are Everywhere—Imposing or
Shabby-looking Buildings 254
Etching by Abraham Phillips
A Mother in Israel 268
Etching by Abraham Phillips
The Dramatic Club Presented “The Shepherd” 272
A Region of Overcrowded Homes 298
At Ellis Island There is a Stream of Inflowing Life 308
Photograph by Louis Hines
THE HOUSE ON HENRY
STREET
CHAPTER I
THE EAST SIDE TWO DECADES AGO

A sick woman in a squalid rear tenement, so wretched and so


pitiful that, in all the years since, I have not seen anything more
appealing, determined me, within half an hour, to live on the East
Side.
I had spent two years in a New York training-school for nurses;
strenuous years for an undisciplined, untrained girl, but a wonderful
human experience. After graduation, I supplemented the theoretical
instruction, which was casual and inconsequential in the hospital
classes twenty-five years ago, by a period of study at a medical
college. It was while at the college that a great opportunity came to
me.
I had little more than an inspiration to be of use in some way or
somehow, and going to the hospital seemed the readiest means of
realizing my desire. While there, the long hours “on duty” and the
exhausting demands of the ward work scarcely admitted freedom for
keeping informed as to what was happening in the world outside.
The nurses had no time for general reading; visits to and from
friends were brief; we were out of the current and saw little of life
save as it flowed into the hospital wards. It is not strange, therefore,
that I should have been ignorant of the various movements which
reflected the awakening of the social conscience at the time, or of
the birth of the “settlement,” which twenty-five years ago was giving
form to a social protest in England and America. Indeed, it was not
until the plan of our work on the East Side was well developed that
knowledge came to me of other groups of people who, reacting to a
humane or an academic appeal, were adopting this mode of
expression and calling it a “settlement.”
Two decades ago the words “East Side” called up a vague and
alarming picture of something strange and alien: a vast crowded
area, a foreign city within our own, for whose conditions we had no
concern. Aside from its exploiters, political and economic, few people
had any definite knowledge of it, and its literary “discovery” had but
just begun.
The lower East Side then reflected the popular indifference—it
almost seemed contempt—for the living conditions of a huge
population. And the possibility of improvement seemed, when my
inexperience was startled into thought, the more remote because of
the dumb acceptance of these conditions by the East Side itself. Like
the rest of the world I had known little of it, when friends of a
philanthropic institution asked me to do something for that quarter.

Remembering the families who came to visit patients in the wards,


I outlined a course of instruction in home nursing adapted to their
needs, and gave it in an old building in Henry Street, then used as a
technical school and now part of the settlement. Henry Street then
as now was the center of a dense industrial population.
From the schoolroom where I had been giving a lesson in bed-
making, a little girl led me one drizzling March morning. She had told
me of her sick mother, and gathering from her incoherent account
that a child had been born, I caught up the paraphernalia of the bed-
making lesson and carried it with me.

The child led me over broken roadways,—there was no asphalt,


although its use was well established in other parts of the city,—over
dirty mattresses and heaps of refuse,—it was before Colonel Waring
had shown the possibility of clean streets even in that quarter,—
between tall, reeking houses whose laden fire-escapes, useless for
their appointed purpose, bulged with household goods of every
description. The rain added to the dismal appearance of the streets
and to the discomfort of the crowds which thronged them,
intensifying the odors which assailed me from every side. Through
Hester and Division streets we went to the end of Ludlow; past
odorous fish-stands, for the streets were a market-place,
unregulated, unsupervised, unclean; past evil-smelling, uncovered
garbage-cans; and—perhaps worst of all, where so many little
children played—past the trucks brought down from more fastidious
quarters and stalled on these already overcrowded streets, lending
themselves inevitably to many forms of indecency.
The child led me on through a tenement hallway, across a court
where open and unscreened closets were promiscuously used by
men and women, up into a rear tenement, by slimy steps whose
accumulated dirt was augmented that day by the mud of the streets,
and finally into the sickroom.
All the maladjustments of our social and economic relations
seemed epitomized in this brief journey and what was found at the
end of it. The family to which the child led me was neither criminal
nor vicious. Although the husband was a cripple, one of those who
stand on street corners exhibiting deformities to enlist compassion,
and masking the begging of alms by a pretense at selling; although
the family of seven shared their two rooms with boarders,—who
were literally boarders, since a piece of timber was placed over the
floor for them to sleep on,—and although the sick woman lay on a
wretched, unclean bed, soiled with a hemorrhage two days old, they
were not degraded human beings, judged by any measure of moral
values.

Lillian D. Wald Mary M. Brewster

In hospital uniform, 1893

In fact, it was very plain that they were sensitive to their condition,
and when, at the end of my ministrations, they kissed my hands
(those who have undergone similar experiences will, I am sure,
understand), it would have been some solace if by any conviction of
the moral unworthiness of the family I could have defended myself
as a part of a society which permitted such conditions to exist.
Indeed, my subsequent acquaintance with them revealed the fact
that, miserable as their state was, they were not without ideals for
the family life, and for society, of which they were so unloved and
unlovely a part.
That morning’s experience was a baptism of fire. Deserted were
the laboratory and the academic work of the college. I never returned
to them. On my way from the sickroom to my comfortable student
quarters my mind was intent on my own responsibility. To my
inexperience it seemed certain that conditions such as these were
allowed because people did not know, and for me there was a
challenge to know and to tell. When early morning found me still
awake, my naïve conviction remained that, if people knew things,—
and “things” meant everything implied in the condition of this family,
—such horrors would cease to exist, and I rejoiced that I had had a
training in the care of the sick that in itself would give me an organic
relationship to the neighborhood in which this awakening had come.

You might also like