Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 57

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ First Edition ■

■■
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookstep.com/download/ebook-47298734/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

As 95 Teses Nós Devocionais diárias nas 95 Teses de


Martinho Lutero Sample André Bispo

https://ebookstep.com/product/as-95-teses-nos-devocionais-
diarias-nas-95-teses-de-martinho-lutero-sample-andre-bispo/

Martin Luthers 95 Thesen Nebst dem Sermon von Ablass


und Gnade 1517 1st Edition Martin Luther Kurt Aland

https://ebookstep.com/product/martin-luthers-95-thesen-nebst-dem-
sermon-von-ablass-und-gnade-1517-1st-edition-martin-luther-kurt-
aland/

Martin Luthers 95 Thesen nebst dem Sermon von Ablaß und


Gnade 1517 Sonderdruck aus der Lutherausgabe von O
Clemen 3rd Edition Claus Steinle

https://ebookstep.com/product/martin-luthers-95-thesen-nebst-dem-
sermon-von-ablas-und-gnade-1517-sonderdruck-aus-der-
lutherausgabe-von-o-clemen-3rd-edition-claus-steinle/

95 Strategi Mengajar Multiple Intelligences Mengajar


Sesuai Kerja Otak dan Gaya Belajar Siswa Alamsyah Said
S Pd M Si Andi Budimanjaya S Pd

https://ebookstep.com/product/95-strategi-mengajar-multiple-
intelligences-mengajar-sesuai-kerja-otak-dan-gaya-belajar-siswa-
alamsyah-said-s-pd-m-si-andi-budimanjaya-s-pd/
A3 The Show Must Go On ■■■■■■■■■■ 1st Edition ■■ ■■■
■■■■■■■■■

https://ebookstep.com/download/ebook-36677966/

Una grammatica italiana per tutti 2 edizione aggiornata


2020 B2 B2 1st Edition Alessandra Latino Marida
Muscolino

https://ebookstep.com/product/una-grammatica-italiana-per-
tutti-2-edizione-aggiornata-2020-b2-b2-1st-edition-alessandra-
latino-marida-muscolino/

Aula Internacional Plus 4 B2 1 1st Edition Difusión

https://ebookstep.com/product/aula-internacional-plus-4-b2-1-1st-
edition-difusion/

Edito B2 4e édition 4th Edition Myriam Abou-Samra

https://ebookstep.com/product/edito-b2-4e-edition-4th-edition-
myriam-abou-samra/

L eredità B1 B2 Primi Racconti 1st Edition Luisa Brisi

https://ebookstep.com/product/l-eredita-b1-b2-primi-racconti-1st-
edition-luisa-brisi/
ெம டாேயா ெம காதேல!

ரா
To Buy Printed Books : www.wecanshopping.com

ெம டாேயா ெம காதேல! – ரா
காத 1

காரா ஆ ட காரா கா ேகேன


காரா ஆ ட காரா கா ேகேன
ேஹா ஓ ேஹா ஓ
ஆ ட காரா கா ேகேன
நம நம நம ேந ேந
நா நா ேந
நானா ேஹா ேஹா கா ேகேன

இளைம ள அ த பாட காைல ேவைல ச த ைத கைல தவா


அ அைன ைலக எ ெரா அ த .

ஒ வா உண ட உ ேள இற கா , அ த பாட
எ ச றவ அ ைன தனல க பா தா . அவேரா
யாம ேம ஒ இ ைய த ைவ க வர த தவ
த த அைர இ ைய ஒேர வா னா .

அேத ேநர எ இ ைக கா க ேபா வ தம த வா


பாட ஒ த இட ற அைற ய கதைவ பா தவா ,
”ஆர டாளா! காைல ல பா ேடாட தா எ பா கேளா ேமட ?
நாம ந ல ெசா னா ேக க மா டா . ந மளால ெசா ல
யா எ லா அ ைத ெகா ற ெச ல ” எ றா ெப ட .

“ஒ ரபாதேமா,க தச ேயா ேக கலாேம இ ப லா” என


தனல ற, எ பாட வ த அைறைய ேநா ெச றா .

“க ணா ேவ டா ...” தன த பத ேள அ த அைற கதைவ


தா த னைற ேநா மா ப க ஏ ெச மைற தா .

ப னா வ ட களாக எ தைகயைவகைள எ லா ச
ெகா டவ இ ர ச ஒ ைய ச க யாமலா ேபா ?
ஆர ப க னமானைவக எ லா ச ெகா ள ஆர தா
அ ேவ பழ கமாக மா றன.

அதனா அ ப த மான , அட கப ேகாப உ ேள


கனலா கன ெகா க, அைத யா ட கா ட இய ? ேகாப ைத
ட நம உ ைமயானவ ட ம தாேன கா ட இய . அவ
தா இ உ ைம எ எ ைலேய!
அ வலக உைடைய மா ெகா ச ைட ப டைன அ தவா
க ணா றா உ ர மா . அவ உயர ச பா ைய ட
ப க ய ைல அ க ணா யா .

ஆற அ கமான அசா ய உயர , அளவான உட வா ,


சா ேல பா என தாரளமாக ெசா லா அ தைகய வ ண . ெந
ெதா அள க ைதயான, க ைமயான ேகச . அவ ேவக
நைட அைலயைலயா பட ெந ெதா கா ஆ வைத
பா ைக ைககளா கைல ைளயாட ேதா .

ஆ ைம அைடயாளமா அளேவா அழகா ெச ய ப ட க


ைச. க க ேமேல அட வ க அதனாேல க க யதா
ைமயா ேதா றம .

ேதா ற ைத த பா ைவ ேல வ டலா ஆனா அவ


ண கைள அவேனா ெந பழ யவ களாேல க க இயலா .
அவ ெசய அைன அ த டவ க கான ந ைம தா
த .

தன ேல டா ேப ட வாச ேநா ெச ல, தன இைட வ


றா . அவ ர, “க ணா! ஈ ர வர மா? ெகா ச
ஷா ேபாக ேவ இ ” எ றா .

இைளஞ எ பைத தா இ ப ஆ வயைத ெதா ட


ஆ மகனாக இ த ேபா ப ெனா வய ைபயனாகேவ எ
பா பவ , அவ லாம எ ெவ ெச ல மா டா .

ெம ய ைனைகேயா தைலயா யவ , “ ெர மா , ஐ
ஆ ைட ” என ைடெப ெச றா .

ெவ வ தவ த காைர ேநா ெச ல வாச இ த ைக


ைவ ண ேன த ைத ராஜாரா ஜா உைட
ேவ ைவேயா வ வைத பா றா .
அவ அ ேக ைர வ தவ , ”அ ணா, இ ைன ெப ய பா ட
அைரம ேநர ஜா ப ணா . ன ட இ ேபா ெப டரா இ கா ,
அ க வா ற ைல” என வா க னா .

“ேக ேகா உ ரா! அ ேபா எ ைன இவ எ வள ெகா ைம ப


இ கா ேகா” எ றவா ராஜாரா அவ க அ வ
றா .

“இ ப ெம இ ெப ய பா நாைள எ ரா நா
ர ...”

“ேநா ேவ, நாைள நா உ ஜா ளா ல இ ”

“அ ேபா அ ப ெம இ ெப ய பா. எ ன ப ெம
ெகா கலா ?” தாைட ர ைவ ஒ ெநா ேயா தவ , “ ,
ஐ யா! அ ணா ட பா ப க” எ றா .

“ேநா, இ த த ய டயா எ னால யா மா! நா எ ேபர


ேப கைள பா க அவ கேளாட ைளயாட எ வள ஆைச
வ ேக . ேவணா ேக ச ப ேற ”

ெம ய னைகேயா பா ெகா தவ , ”ேட , ேட ேக ஆ


வ ெஹ . ைவஷு ெசா றத ேக க” எ றா .

மகைன ைற க இயலா மகைள ைற க, அவேளா நா ைக


அழ கா ெகா தா .

“ த பா உட யைல ெசா னா ேசா இ ைன


ஹா ட ேபா ெர எ க ெசா க. ஐ ேமேன ”
எ றவ த ைத ச எ ற இ வ ட ைடெப ெகா
அ வலக ள னா .

ஹா ேப பைர பா தவா ேநர ராஜாரா அமர, அ ேபா தா


எ வ அம தன அவ த வரா , அ ைன
ெர கநாய .
இ அ த பாட அ ெகா ேட இ க, தைலைய
தட ெகா ட வரா அ ைன ட , “எ ன மா இ ? களாவ
அவ ெசா ல டாதா இ வள ச டா?” எ றா .

“ டா ன ெபா தாேன!” என அவ சமா தா .

தன வ இ வ மாக கா ைய ட, “உ ரா எ க அ ?” என
வரா ேக க, “இ ேபா தா ள னா வா. ஆமா உன
உட எ னா ? உ ைன இ ைன ெர எ க
ெசா னாேன!” எ றா ராஜாரா .

“ேந ச தைல தலா இ த அ ப ேய ேச ல


ெபா உ கார உ ரா தா எ னேவா ஏேதா பய டா .
இ ேபாெய லா அ க தைல வ அ ணா! வசயா ேசா
ேதா ”

“ஆ ேபாக ேவ டா ெர எ !” என அவ பத , “ ,
இ தா ஒ ட வ த டா ஊ டா ைய ர ன கைத! நா ெப த
ெர இ ப டாேள இ ேக” என ெர கநாய ற, தன
க ேரா அவ அைற ெச றா .

“அ மா, உ ராைவ அ ப எ லா ெசா லா க அவ ன ைச


கவ க ஆர க தா ஒ ல ெர ல பல மட ந ம
ெசா உய . இ த ப காக அவைனேய வ
எ வள க ட ப உைழ றா ெத மா?

அவ இ ைலனா இ த ரா ஆர ச இட ழ
ேபா . ஏ அைடயாள ைதேய இழ ! அவ இ த
ல ஒ த . அவைன இ ப எ லா ேபசா க மா , அவ
எ மக ” எ றவ எ ெச டா .

காரா ஆ ட காரா கா ேகேன... ஒ ெகா த பாட


ெரன த பட, பா ஒ டவைல மாைல ேபா க
இ இ ற ைகக ெகா ஆ யவா ெவ
வ தா ேதவத .

பாடைல அவ ஆ ட காம இ க, அவைள பா தவா


அவ க அம தா ர ரா .

“காரா ஆ ட காரா கா ேகேன...ேஹா ஓ ேஹா ஓ...” பா யவா அவ


அ ேக வர, “உ ைன யா கா இ க ெசா னா ேபாேய ”
எ றா .

த க த டவைல அவ க யவா ,
“என ஒ ைவ ேஹா ல வ எ ைன கட
ேபாவா அ ேபா ேபா ேற . இ ேபா எ சா ஆ ப ண?” என
ேக டா .

அவேனா வ தவா அவ ைககைள ல , “ஆமா உ


ெவ ட அ த ைர தா மா? பாவ ல அ த ைர. ஒ உ ேராட
ைளயாடாத ேதவா” எ றா .

அவைன க த டவ அ க வர, “ஏ ேக ட
ரஷ ேடஷ ேவ மா ேவ டாமா? ேசா ேடா ட மா” என
ர னா .

ய அ ல கா யேம ய எ பைத உண தவ அைம யாக


அவ அ ேக அம தா . ேல டா ைப ஆ ெச தவ ரஷ ேடஷைன
கா யவா ள க ட ற, கவன ட ேக ெகா டா .

“வா , ப ர . இ எ ெசல ! ஐ கா எ ெப ம ர
” எ க க, அவேனா தா .

“க ஃப இ த ேப ப நா பா ஆ ேவ . க பா அ த ஒ
ப அ தா இ த ரஷ ேடஷ சா மா ேபா . ேத
ர ” என ச ேதாஷ ெகா தவ இ ,
“இ காகேவ நா உ ைன க யாண ப ேற !” எ றா .
இத பதா அ வதா எ வா யா ெச வ எ ெத யா
அத தவ மன , “இ த ரஷ ேடஷ க யாண
ப றதா இ தா எ அ ணாைவ தா க யாண ப க
ஏனா இைத ெர ப ெகா தேத அவ தாேன” என எ
ெகா டா .

“ஓேக, ஓேக ெக ெர காேல ைட மா , ைவஷு ெர யா


இ பா ” எ றவ ெப ைரைவ அவ ட ெகா ேல டா ைப
அவ கவ கா எ ெச றா . அ உ ர மா ம க
ஆைகயா .

க ள வ த வ உண ண அம தன .
“ ரஷ ேடஷ ெர ப யா ேதவா? இ ைன ச ப
ெசா ைனேய” என ைவஷு ேக க, வா இ ைய அைட
ெகா தவ , “ ...” என தைலைய ஆ னா .

“ெம வா சா த க ” ெர கநாய அவ அ வ றவா


ற, “ேல டா பா , இ ெர இ ேபல இ ேக”
எ றா . ப ட அவ தைல தட னா ெர கநாய .

“ர தா ெர ப ெகா தா ைவஷு” எ க, ைவ ண த
உட ற ைப ந பா பா தா .

அவ ம பலா சமா ட க களாேல ெக ச உ ைமைய


ெகா டா ைவ ண . அவ ெத யாத த இ அ ண கைள
ப .

ர ைவ ைற தவ , “இ ப ேய எ லா ர ைவ ெப
ப ணாேத ேதவா. ேய ெர ப ண ேவ யதாேன? உன ேவ ற
ெஹ நா ப ேற ெசா இ ேதேன, ேக கேவ மா யா?”
என அ கைறேயா க ைப கா னா ைவ ண .

உ ப கவனமாக இ தவ தைலைய ரா இட ைகைய ம


மா ேட எ ப ேபா ஆ னா . பா ேவ அ இ ததா
அத ேம அவைள எ ெசா ல யா ைவ ண அைம
ெகா டா .

ஹா அம த த ைத, ெப ய பா ட ைட ெப ெகா
இ வ ள ப, ேதவத த பா ட ம ெகா
ள னா .

வரா , ராஜாரா அவ ெசயைல பா தவா அைம ட


அம க அ ேபா தா வா த அைற ெவ ேய வ தா .
அவ ெசயைல பா தவ , “ெகா சமாவ ெப யவ கைள ம க
ெத தா?” என எ ெகா டா .

ைவ ண ேன ெச ல ர ேவா ேப யவா நட ெச
ெகா தா ேதவத .

ெவ ைண ெகா ட ெச த ைல பாலாைட ேபா ய ைத ேபா


ெவ ேதக அ வ த ெச உத க , க ரா ைச உ ைட
க க , டாஃெப ற வ த க ன க , உ ட
உட வா ஆைகயா பல ைற ேகா ெச ழ ற ப ட ப ட
ேரா ேக ேபா அழ யா ேதா றம ேப ைய ர
பா தவா அ ைவ தா ெர கநாய .

ெர கநாய க ேபஷ ஆைகயா அவ ேப ைய இ வாறன


வ ணைனகேளா ர தா .

இ தைகய அழ ைற த ேப ைற லா ச யானெதா
ேஜா த வா சான த ேபர ர ரா ம ேம எ ப அவ எ ண !
காத 2
ெஜயரா , ெர கநாய த ப ய ைளக . த இர
ஆ ைளகளான ராஜாரா , வரா இைட இர வய
ம ேம யாச அத ஆ வ ட க ேத ெப
ெப ைளயாக லா ற தா .
அ ண க இ வ ஒ ைற த ைக அ க ய . உட
ற த வ ேம பாச ேதா வள தன .

ஒ ைற ேகா தனல ைய பா ெர கநாய ட


அவைர ப சா தா . வச த கைள ட ைற தவ களாக
இ தா த க இன எ பதா அ ைன லாத ெப எ பதா
அவேர ேப த த மக மண ெச ைவ தா .

இர டாவ மக த ெந ய ேதா மக , கணவ


உற மான ப இர டாவ ெப ணான வா ைய மண
ெச ைவ தா .

ஐ வ ட களா தனல ழ ைத இ லாம இ க, வா


மண த த வ டேம ர ராைம ெப ெற தா . அ த
த வா சான ர ரா அைனவ அள கட த பாச . அ த
வ டேம ைவ ண ற தா .

வா மய க , வா என அவ ேபாெத லா ெர கநாய
கவ ெகா டா . வா ேயா அ க ஒ தேலா இ பதா
த ைன த பதாக எ ம னா தனல . அதனா ழ ைத
இ லாதைத ெப ைறயாக எ கல னா .

அத லா ெஜயரா வ உற வர பா
மண ெச ைவ அ ன . லா,ேசகர
இ வா ைக இ ைமயாக கட க, லா க ப றா . கணவ ,
அ ைன என அைனவ ரா ன .

அ ல நா க , இ ல நா க அவ ப யா
தைட ெசா லா கவ ெகா டன . அ ண க இ வ ேம
த ைக தைத எ லா ெச தன . வா த ழ ைதைய
பா ப ேல ேநர ெச ட, அ ைன அ தனல தா
அவைர கவ ெகா டன .
ம வ இ த ேத ல நா க ேப ேதவத ற க,
அவ ற த ல ட க ேல க ப த இயலாத ணற வ
இற டா லா.

மணமா ஏ வ டமாக ழ ைத இ லாத ராஜாரா , தனல


ெப கவைலைய ெகா த . ெர கநாய த த மக
வா இ லாத கவைலயாக இ த . இ ைல மக ரசவ
இற ட, ெப றவ க அ த வ த .

அ ேல ஒ த மன அ த இ தவ அைத எ வா ெவ ப த
என ெத யா தனல ைய வா ைத வைத க ெதாட னா .

அ ைன லா த ைத ல வ ட க இற க தா
அரவைண எ பேத இ லாம ேபான தன . ழ ைத
இ லாத கவைல மா யா த ேப க என க மன
ேவதைன றா . அ ைல கணவ ராஜாரா அ ஒ ேற ஆ தலாக
இ த .

ேதவத ற த மைன இற க, ைளைய ேசகர த


த ேனா எ ெச டா . ெஜயரா , ெர கநாய
அ வ ேபா ெச பா வ தன .

ேதவைதைய ேபா இ தவ ேதவத எ ற ெபயைர


ைவ த தா தா ெஜயரா தா . ேசகர இர அ ண க
இ தன .

அவ க ப ெப ய ப . ஆனா அ தைன ேப இ
ேதவாைவ யா கவ க ைல. ேசகர அ ைன ேகா ள ,
ெசா த க ேசஷ என ெவ வ ேல ேநர க த .

த அ அவ ப ெச இ ைளகைள
கவ ப அவ க பாட ெசா ெகா ப ேநர ச யா
இ த .
இர டாவ அ அ ேபா தா நைட ப இர ைட
ைளக எ பதா ஒ ற ஒ றாக இ ைளகைள
கவ ப ேல அவ க க ஓ வ ேல ேநர கட த .

இ ேநர க ேசகர கவ ெகா டா ற


ேநர க அவ ப அ அ ஓய, த ைகேவைலகைள
த ேன ேவைலயா க வ கவ ப .

அ ேதவா அ க உட நல ைற வர, ேசகர எ ன


ெச வ எ ேற ெத யா த றா . வாழேவ ய இள வய
மக வா இ வாேற ெச ட டா என ைன த ெப ேறா க
அவ ம மண க ேவ ன .

இ ஒ தா வ ேயா என எ அவ ம மண ெச
ெகா டா . ஒ வ ட ேள மா ைளயா ய ம மக
அவ க ப தவ க ச ேற ேகாப இ தன லா
ெப ேறா க .

ேசகர எ பா ைப ெபா யா னா மைன , மா யாேரா


ெவ வ ேல அ க ஆ வ கா னா . அ ம ப க
ெத இ அ ைன ெச பவ மாைல கணவ வ
ேநர தா வ வா .

நா தா கவ க ேவ மா? எ ற அல ய , நா ஏ கவ க
ேவ ? எ ற ஆணவ அ த அைனவ க, உற க
இ உறவ றைத ேபா வய ேல ஒ க ப டா ேதவா.

நா நா தனல கவைல அ க க அைத க ராஜாரா


ேவதைன ெகா டா . இத ேம தாமத ேவ டாெம எ
மைன ைய ேத ம வமைன அைழ ெச றா .

ம வ ப ேசாதைன தனல க பைப க இ ப


க க ப ட . ைச ெச க ைய கைர க யாம
ேபாக, இ அ ைவ ைச தா ெச தன . அவ உட
ேத வத ேக ல மாத க ஆன .

ைச அவ க ப ைப ழ ைதைய ம பல
இ லாம ேபாக இ அவரா ழ ைத ெபற இயலா என ம வ க
ன . ஆனா தனல யா இைத ஏ ெகா ளேவ ய ைல.

இ வ ெவ ேவ ஊ க ெச ெவ ேவ ம வைர
பா வ தன . த கணவ ஒ வா ேவ த ைன அ மா
எ அைழ க ஒ ழ ைத ேவ எ ற ஏ க , ழ ைத
ெப ெகா ள இயலா எ அ த ேம அ க த .

ெஜயரா , ெர கநாய அ வேபா ெச ேதவாைவ பா வ தா


ல ம ேநர க வ வ . ஆைகயா அவ ைல ப
ச யாக அ ய ைல.

மண ஆனா கணவ காக ேநரேம ேதவாைவ


கவ ெகா த ேசகர மைன த ேபா அவ
க ப ட ேதவா இ ப க ட வ ைல.

மச ைக என ப ெகா வா அ ல அ மா ெச வா .
ேதவா எ த ெபா ைளயாவ ப ெகா ர எ நட பவ
அ யா இ லாம இ க, அ க ேழ காய ப
அ ெகா பா . ேதவா த ேபா இர வயைத ெந
இ க அ ேபா தா நட கேவ ெதாட னா .

ேதவா இர டாவ வய ெதாட ய , அவ ற தநா எ பதா


ெஜயரா ெர கநாயா அவைள பா க ெச றன . ஆனா அ த
ேலா அ அவ ற த நா எ பைதேய மற தன .

அ க ச த ெதாைல கா க ஒ பர ெகா க,
ஹா அவளாகேவ ல ெபா ைமக ட ைளயா ெகா த
ேதவா மா ப க ெம ல ெம ல ேமேல ஏ அம ெகா டா .
வெரா ய வைளவான ப க அ வைர பா அம
ெகா டவ ைக ைவ த கல ெப லா வைரவதாக
எ ெகா வ க ெதாட னா .

வ ைக எ ய ர வைர வைர தவ , ேம எ வைரய


த மா தா . தவ ஒ ெவா ப யாக உ ேழ ழ,
தைல கா அ ப இர த வ ய, வ தா க யாம
க னா . எ ேபா ேபா ப அ றா எ ேற ேய
க ெகா ளாம இ தன .

அ ேபா தா உ ேள வ த ெஜயராம , ெர கநாய ேதவா


ைல க அ தன .

தைல இர த வ ய, கதற ைற மய க ைல ெச ல
இ தா . உடேன ஓ ெச ெர கநாய ெகா ள, இ வ
ம வமைன ள ன . அ த ஓைச ேக வ த ேசகர தா
ேதவாைவ அவ க ேபாவைத பா அவ ேன ெச றா .

ம வமன ைச அ ம தன . ேசகர அேத


ம வமன த மைன ட ெச க ெவ ேய வர,
அவ கைள பா த அவ அ ேக வ சா தா .

ேதவா ைலப ய ெஜயரா ,“எ ன மா ைள உ கைள ந


தாேன ேதவாைவ உட அ ேன , இ ப கவ காம
கேள?” எ றா .

“ , அ எ ப ந ம ேப ைய கவ பா ? அவ
ெபா டா ைய கவ கேவ ேநர ச யா இ ேம!” என
ெர கநாய னா .

“அ ைத அ ப லா ெசா லா க ேதவா எ ெபா அவ ேமல


என பாச இ ” எ றா .

“எ ெபா இற த ப தாவ மாச லேய ம க யாண


ப க, அ த ப தாவ மாசேம அ த ழ ைத இ ைலேய
ெத ேத உ க பாச எ ன ” என ெர கநாய ேபாேத,
அ வ த ேசகர தாயா , “அ எ ைபய வா ைக க
இ ப ேய உ க ெபா ண ைன ேட வாழ மா? உ க
ெபா எ ைபய ட வாழ ெகா ைவ கல அ பா ல
ேபா டா, அவ ேநர தா ச இ ைலேயா? இ ல ேதவா ற த ரா ேயா?
ஏேதா ச ல அ எ ைபய எ ன ப வா ?” எ றா .

ெத வமா மா ய மகைள , வ ேப ைய ப
ேபசேவ ெஜயரா ெர கநாய அ த ேகாப வ த .

“ க ேப ற ெகா ச ட ச ல” ெஜயரா ற,

“ேதவாைவ கவ க தாேன க யாண ப டா , இ ப அவைளேய


ஹா ட ல ப க வ கேள இ ேமல ேதவாைவ உ கள
ந இ க ட யா நா க ேபாேறா ” எ றா ெர கநாய .

“அெத லா யா அ ைத க எ ேபா ேதா ேதா அ பா வ


பா ேபா க. ேதவா எ ெபா எ னால அ ப யா ”
ேசகர ற,

“அவ எ ன ஆ ைளயா ந ம வா வ க, ல
யாராைல அவைள கவ க யல. அவ க ட ெகா டா” என
ேசகர அ ைன னா .

அ வைர அைம யாக இ த ேசகர மைன , “அதா நம


ழ ைத வர ேபா ேத அ பற எ ன அ க” எ றா .

அவ க ேப ேத ேதவா அவ க ேதைவ ல எ பைத


லா ெப ேறா உண ெகா ள ேசகர உண ெகா டா .

இ அவ தர ம க, “இ ைன எ ன நா ெத மா?
அவ ற தநா அ ட உ க ைன ைல, ற தநா
அ ைன ழ ைதைய இ ப கவ காம அ பட க” எ க,
ேசகர தைல ட அவ கைள பா க ய ைல. த னா
ேதவாைவ ச வர கவ க ய ைல, அத அவ கேளா
ெச றாளாவ நல ட இ பா எ ெற ற ண ெகா டா .
ெஜயரா ,ெர கநாய வாதமாக ேதவாைவ த கேளா ெச ைன
அைழ வ தன . ராஜாரா ழ ைத இ லாம இ க, த இ
ைளக ம தா இ த வா க எ ெற இ த
வா ேதவா வர கேவ ைல.

ஆனா தனல ேதவா வ ைகைய வரமாக எ


மா யா ட ேதவாைவ வா க ைக னா . அ ேபா தா அ ப
ைவ ததா ெர கநாய ேதவாைவ யாைர ந யா ட தர
ம தா .

ெர கநாய ஒ ெவா ெநா ேதவாைவ த டேன ைவ பா


ெகா ள, ழ ைத இ லாததா தா த ைன ராக பதாக எ ய
தனல ேம ேம ழ ைத ஏ னா .

அ இர வ ட ெவ ேவ ைசைய ேம ெகா டன .
ஒ ைற ேகாைவ ரபலமான ம வமைன ைச
ெச த ராஜாரா தனல வ ேபா உட ப ேனா
வயதான உ ர மாைர அைழ வ தன .

அைனவ அ ற, இவ இ த க ைள எ க,
ெப யவ க ஏ க ம தன . ஏ க ைல எ த மைன , மக ட
ைட த யாக ெச வதாக ராஜாரா ட அத
ேன அைம யானன .

காத 3
ரா ம அவ க ப ெதா ராஜாரா தா தா
கால ேலேய ய அள ெதாட க ப ஆ டா க கட
இ ெப ய அள உய ற . கனரகவாகன க கான பல
உ பாக க தயா ெதா சாைல, இ யா உ பாக க
தயா வன த ைம ப ய த ஐ இட க
எ ேபா இவ க வன இ .
அத தரவ ைச ஐ ேழ இ தவ க கட த ஐ
வ டமாக உ ர மா ெதா ைல கவ க ெதாட ய தா
உய தன . உ ரா க ப ேபாேத ப ேநர க
ராஜராேமா அ வலக வர ெதாட னா . அ ேபாேத ெதா ைல க
ெகா டா . அ ேபா ராஜாரா த ைத ெஜயரா இற ஒ வ ட
த .

.இ இ ய ப தவ அத வ
ெதா இற , க ன ட உைழ க ெதாட னா . அ ம
க ரஷ அ ய எ ேட ஆர அைத ெவ கரமாக
நட ெகா தா . அ ம ம யாைதேயா அவ க
ெதா ைல அவ க ெசா ைத பலமட உய இ தா .

அ ேல அவ றைம க ய ற பாரா ட, வரா ம ழ,


ராஜாரா ெப ைம ெகா டா . கட ஆ மாதமா உட நல ைம
காரணமா ராஜாரா ஓ ெவ க வரா உ ரா ெதா ைல
கவ ெகா டன .

ெச ைன ரபலமான க ர ரா , ைவ ண , ேதவத
வ ப றன . வ க ஆர க ேநர இ கேவ, ேக
அம தன . ைவ ண த ெமாைப கவன ைத ப தவா
அம க, ேதவா ட ரஷ ேடஷ ப ள
ெகா தா ர .

கவன லாம கவ ப ேபா ேதவா அம க ெரன,


"எ ..." எ ற ர ேக தன . ர ளா ெம
ேயாேக வ தா ெம னைகேயா தா .

"ஹா ேயாகா! வா உ கா " என ேதவா ெசா ல, ர எ


இ ைக அம தவ பா ைவ அவ டேம இ த .
"ஹா ேதவா, ஹா ர " என ர ைவ பா னா . ேதவா
ைவ ண த க ரக ய பா ைவ ப மா ெகா டன .

"ேஹ சா பா, ர ெவ ப றா க ஈ பா கலா "


எ றவா ைவ ண எ ெச டா .

"இ ஒ ல எ ஸா ஹா ேட அ பற எ ஸா , ப ணேவ
யா இ தா நம ைபன இய ல ர , ஈ ெவ ய
ேபாேவாமா?" எ க, ச ச கடமாக அவைள பா ெகா தவ
த ேபா ேதவா ற னா .

"எ க ேபாலா ேதவா?" என அவ ட ேக க, ேதவா ப ெசா வத ,


"ர உ ட தா யா ேபச " எ றா ேயாகா. ர ட இ த
ெம ைமெய லா காணாம ேபாக ேகாப எ ய .

"த யா எ ன ேபச ? ெசா ேயாகா"

"அ ...அ , ெகா ச பா சனலா....!"

" , ெசா பா சனலா..? எ ன இ நம ள ப சனலா?"

"அ என ...உ ன..இ ல..ஐ.."அவ ேகாப அவ வா ைத


வராம டாட,

" டா ேயாகா! ைன ற மா யான எ எ ட


இ ல. இ ேபா ல எ ேபாவா வரலா ைன காேத, யா
ஆைசக வள க ேவ டா . இேதா இ காேள ேதவா அவைள தா
நா க யாண ப க ேபாேற . அ எ க ன வய லேய எ க
ல ப ண .

இ வைர உ ைன ஒ ந ல ேதா யா தா பா ேத . உ ைன
சலன ப ற மா எ நடவ ைக ஏதாவ இ தா எ ன
ம ேயாகா. ஒ ர டா ம எ ட ேபச சா ேப
!" என க னமான ர ர ேப க, ேயாகா ைறய
ேரா எ ெச டா .

ெப ைச டவ தைல ேகா யவா ப, ேதவா அவைனேய


பா தா . "ஏ ர ? உன எ ேபா எ ேமல இ வள
காத ?" டலாக ேக க,

"ேபா க த கா! உ ைன ேபா எவனாவ ல ப வானா?" என


ட ேக க, அ ேக இ த ெப ய தக ைத எ அவ
அ தா ேதவா.

"அ பற ஏ டா ேயாகாைவ அவா ப ற? இ தா இ வள


ஹா ஸா ேப இ க டா "

"எ காத ெமா த எ வ கால மைன தா , அ யா


இ க வா க அ கேம த ர தா எ னால உ யா ெசா ல
யா . ஆனா அ ேயாகவா இ க வா ேப ல. அதா ெகா ச
ஹா ஸா ெசா ேட , அவ ைல ல ஆக "

"அ வள ந லவனா ர ?" அவ ேக அவ ைற க,

"காைல ல ஒ ேப உ ைன க யாண ப ேற
ெசா ேன ப அைதேய ைன இ ப உ னா வர எ லா
ெபா க ைட ெசா இ காதா தா?" என
எ ச ப ேபா ர ட, அவ ர மட னா .

அவ வ க ய ேன , "ைட மா ! ர
ளா ேபா , ரஷ ேடஷ ந லா ப " என அ
ைவ தா .
ர எ . .ஏ ைபன இய , அவ வய ேத ைப ெக றா
அள ட யாத ய . அவ ைப ஓ ட க த த உ ரா
தா . ெச ைன, ெப க , பா ேச க என அ ேக நட
ைப ேர அவ தா த ட இ பா . ஆற ச
ைறவான உயர , மா ற , ஜஷாகா ேபா ற தா , அட கல
ெச த ேகச என த பா ைவ ேல அழக என வ ப யான
ேதா ற .

ற க ம ம ல அவ க அவ ெக ர ைகக
ட அ க . ஆனா அைனவ ட எ ைலக ெகா ந ேபா
ேப பவ ெப க ட க ய ேதா நட ெகா வா .

அதனா தானா எ ெசா ல ெத யா ேயாகா அவென றா


உ ேம ! ஐ வ டமாக ெந வள த ேநச . எ ேபா
ர ெத ேமக ைத ேபா ெதாைல ேல ஒ பா ைவயா
ெச வா . கைட வ ட தா அ தாக எ ேபாதாவ
ஒ ல வா ைத ேப ளா . இ ப ல நா க தா எனேவ
காதைல ெசா ட எ வ தவ அவ வா ைதக இதய
இ யா இற ய .

ர ம ற ெப கைள ேபா ேற அவைள எ டாதா அவ


காத ஆழ அவ அ க ைல.

அ வலக ேவைல ேநர ெச ற ெத யாம த ேவைல ேல கவன


ப இ க, உ ர மா ெமாைப ைம ட அலார அவைன
அைழ த . அ ேபா தா மாைல ெவ ெச ல ேவ என
தனல ய ைன வ த . ேவைல எ வ டா அ ப
தா ற மற அ ம ேம கவன ட இ பா .

அவைன ெபா தவைர அ அவ ஒ ேவைலயா அ வா தா


இ அவ எ ண க ெசய க . ெதா எ தைகய லாப
வ தா அ அவ உைழ ேப ேமலானதாக இ தா எ
உ ைம எ ெகா ளமா டா . பாச கா பவ க ட
பாச கா னா அ பல மட வாச தா ைற இ .
அவ க ட உ ைம எ ெகா ள மா டா .

ேவக ட ள ெச தனல ைய அைழ


ெகா ள னா . ஒ ெவா ப ைடைவயாக எ இ ந றாக
உ ளதா என அவ ட க ேக ெகா தா . அவ
ெபா ைமயாக ப ெசா ேவ ேவ டைவகைள பா இ
அவேன ஒ டைவ ேத ெச தா . அவ த டைவைய கா
ேபாேத அ க ேவைல பா க ட இ க, அவ காக அவ
வா க ைல என அ ெகா டா .

யா ெக ேக க ைல அவனாகேவ ஒ ம ச ற
அ பாட ட ப ைட ேத ெச தா . பாட மா கா
வ வ க க பா க ப ெஜா ெஜா க, தாைன இ
அ ன பறைவக ெப ய அள வைரய ப ட ேபா த .
தனல ேம ட அைதேய வா ெகா ள ன .

நைக கைட ெச றவ க மா காைய ஒ ெற ேம ஒ


அ யைத ேபா ற ப ைட , ல டால ெகா ட ஒ ஆர
வா ன , அ த ப ெபா தமா இ த . அத ேஹா ட
உணைவ ெகா ள ன .

அ மாைல க த ர மர த ஒ ெப
அம க, அவைன ேநா வ தா ேதவா. ைவ ண இ
ளா வர ைல. எ வள ேநரமானா கா அைழ
வர ேவ எ ப உ ரா க டைள ஆைகயா அவனா ற
இயலா .
ேதவா ெமாைபைல ஆரா தவாேற நட வர அவ
ர ச அவைள ெதாட வ ெகா தா . ர
ஜூ ய , எ . .ஏ த வ ட ப றா . ைவ ண ளா ெம
அ வள தாேன இ அவ ட ெந ய ந ட இ ைல. இ
ேபா அ க ைற ச ேதவாைவ ெதாட வைத பா றா .
க வளாக தாேன எ ெப தாக க ெகா ள ைல.

ேதவா வ ர அ ேக ெப அம , கா கைள ஆ ெகா


ெமாைபைல பா ெகா தா .

"ேதவா..." ர அைழ க, அவ பா ைவைய பாமேல, " ..." எ றா .

"ேதவா ஷ ..." எ க, எ ச ட பா தா .

" ரஷ ேடஷ எ ப ப ண?"

" ரஷ ப ச அ த தைல க ல ஒ ப
எ ச ேசா ந லா தா ப ேக ைன ேற ர , நா
ெசக இய பா எ லா உ னால தா . ச ைவஷு எ ேபா வ வா
ர ?"

"ஈ ேல டா ெமேச ப இ தா "

"ஓேஹா! இ ய வர "

"ெகா ச ேநர ட உன ெபா ைம இ காதா ேதவா?"

"எ ன ட எ வ தா ெபா ைம ல, ப டா"

"ப வ தா யா இ க மா ேட"
"இ ப ேப ேட இ ேத யா இ க மா ேட க ேவ .
ேபா கா வா வாடா"

"ச வா ேக ேபாலா "

"நட க ேம, வா வாேய ேப "

ச ர ற ச ைத பா தவ , அவ ைககைள
எ த ேனா அைழ ெச றா . ேக ெச றவ க அவைள
ஒ இ ைக அம இ வ கா வா வ
அம தா .

அேத ேநர ச உ ேள வ ேதவாைவ பா தவா ப க


ேட அம தா . ர ஒேர ழ ப தா . அவ ேதவாைவ
ெதாட வ றானா? இ ைல அவ எதா ைசயாக வ நா தா
தவறாக எ ழ ெகா ேறனா? என ெகா தா .

த ஒ க கா ைய ப யவ ர ஏேதா ேயாசைன இ பைத


பா அைம ட அவ க ைப எ ப ெகா தா .
எத ேதவா ட ஒ வா ைதைய எ ச ைகயாக இ க
ெசா ேவா எ ெற தா .

ேதவா ெச ைக அவைள ைற பா க, அவ வைத


அவைன பா ர அழ கா னா .

"ேதவா இ த ச ைத உன ெத மா?" அவ ேக ட ெநா ேய


பா ைவைய ழல டவ அவ அம பைத
க ெகா டா .

"என எ ன க ந லா இ கா ெச ப ைறயா? ப க
ேட ல தாேன இ கா "
"அ இ ல , அவ உ ைன பாேலா ப றானா?" எ க,
ச த க ெதாட னா ேதவா. ப கைள க ெகா
அவைள ைற தவ , "நா எ ன ேஜா ெசா ேன ற
இ ேபா?" எ றா .

" ெரா ப ேலா ர , அைத இ ேபா தா க யா? அவ எ


னா ேய ஒ றைர வ ஷமா வரா "

"வா ! இைத ஏ எ க ட ெசா ல ல? அவ எ உ ைன


பாேலா ப றா "

"ெத யைல ேம ல வா இ கலா "

"காெம ப ணாத . காைல ல தாேன ெசா ேன க றவ


எவ உ ைன ல ப ண மா டா "

"ர ...."

"க தாத, ச வா காைல ல நா ேயாகா ட ெசா ன மா வ


அவ ட ெசா "

"ேவ டா ர , ச பள ெகா காமேல ெச கா ேவைல


பா றா ேட . ேயாகா இ த ைத ய ட இவ இ ல
அவனா வ ேப னா அ ேபா பா கலா " எ க, ைவ ட
ர அைழ வ த .

"ச வா ள பலா , ைவஷு ெவ ப ற" எ அவைள


அைழ ெகா , ச ைத பா தவா ெச றா .

காத 4
ந ைய ெந இ தா ெப ச தமாக இ க, இ த
அைற ெம ய ெவ ச ம ேம பர த . ேளய
பாட வ க இ ைண இைச ம ேம ழ அ த இட ைத
ைற த .

அ தைகய ஏகா த ேவைள உ ர மா மனமான


அைம யைடய ைல. ஏேதா ஒ ஏ க அவைன எ ேகா இ த .
மன ேபாரா ட தா ட ரப ச ேத த டலா ேபா த .

இர தனல ேயா வ ெகா த ேபா அவ ஒ அைழ


வர, அவ உ ரா க பா த தா . "இ ஓேக மா ,
டா " எ றா ெம னைகேயா .

"இ க உ ரா ல ேபா ேப ேற , ஜயா தா !" எ ற


ெநா அவ க இ க, னைக ெதாைல த .

பலம ேநர கட த இ அ த ைன க அவ ழல,


மன ெப அ த . இ ேபாேத ெப ற அ ைன ம சா ,
"எ ைன கைலயா மா? அதா இவ க ட அ யா? நா
உன ேவ டாமா? இ உ ைன நா எ ேபா மா பா ேப ?" என
ஆ ர ேக க ேக க ேவ ேபா இ த .

மன ஒேர ேந ேகா பய தா அ கல க உ ட
ெச லலா ஆனா அவ மனேமா இ ற ைல லா த மா ய .
ஒ மன அவைர ெவ க ம ெறா மன அவ அ ைப ேவ ய .

ெப றவ ம சா , அவ ைகயா உ ேகா ட ேவ
எ ற ெசா ல யலாத ரக ய ஆைச அவ எ த . கா வ
அள அைற ெந நட ெகா தா .

அேத ேநர ஒ ழ உ வ ெரன அவ அைறவாசைல கட


ெச வ ேபா த . இ த ேநர அ த யா நடமா பவ க
இ ைல, ெம ல அைற ெவ ேய வ பா தா . ேட இ
இ க, க யா கா ட உ வ ஒ மா ப கைள
ேநா ேவக ட ெச வைத பா தா .

ட தா ரக யமாக மா த க ய றாேனா
எ ெற யவ ஒேர எ தா அ த உ வ ைத ேம ஓட டா
உ யா தா . அவ ைகக அத க வ மா
காக ெச த ேனா இ அைண க, ம ேறா ைக அத
வாைய அ ய .

டைன ஓட ட டா ய ெபா ைள க ேவ இ ம ேம
அவ ைத இ க, அவ ைகக ட உணர ைல தா ஒ
இள ெப ைண அைண ேறா எ .

அவ அைண ப ட ேவ எ க த
இயலாத ைன ேபாரா ெகா தா ேதவா.
அவ ள த க எ வதாக ைன ேம த
அ த னா .

அவ இ தைசநா க எ லா இ க, எ க உைட
வ ேபா ற ெப வ ைய உண தவ அவ ட த க
தா ேம ேபாரா னா . அ ள ைக ஆ ெச ய
எ யவ அவைள ைக ேள ைவ ெகா வேராரமாக
இ ெச றா .

ெகா தவ கா க அ ேக இ த ேட ைள
எ உைத க, அ த அல கார ஜா ேழ ச த ட
ெநா ய . அேத ேநர அவ தா ேன அவ ைககைள
அ க டா .

ெநா வ தா கா அவ ைகைய எ உதற, "ஏ இ ய ,


எ ைன " என க னா ேதவா. அ த ர ெச த மாய
ம ைகைய ல அவைள தா . அேத ேநர மா ப க
ெம ய ெனா ெத ய ெமாைப ெவ ச ேதா ைவ ண இற
வ ெகா தா .

கெம லா வ க, வ ைய ர ப ப ேபா க க ைறய


ேரா ேதவா க, அ த க ைதேய ெமாைப வ த ல
ஒ அ பா றா உ ரா. அவ கைள ெந ய
ைவ ண , "எ ன ேதவா ச த ேபாடாம யா ெத யாம தாேன
வர ெசா ேன ?" எ றவ அ ணைன பய ட பா தா .

"இ த ேநர காம எ ன ப இ க?" அத டேலா


ேக டா .

இ உடெல லா வ க ேகாப த ேதவா, "நா க


எ னேவா ப ேவா அ ெக லா உ ட ெப ஸ
ேக க அவ ய ல அ ஒ ேமா இ எ ஷய ல
தைல டாத த ேய இ . அ ப இ ல ஷய பா கா ேபாக
ேவ இ . உ அ கார , அத டெல லா ைவஷு, ர ட
ம வ ேகா" எ றவ ெவன மா ப க ஏ னா .

உ ரா அள ட யாத ேகாப ஆனா யா ட கா வ


எ ப பாச த ைக, அ ம அவ ட கா ட தா
தன எ ன உ ைம உ ள என வ ேயா எ றா .

"சா அ ணா! அ த ெம ட ெசா றத ெப சா எ கா க" என


ைவ ண ேவ க, ஒ கச த னைக ட தைலயா னா .

"எ ன ைளயா இெத லா ?" க ட ேக க, "நா தா


அவைள மா வர ெசா ெமேச ப ேண . க வா க
அ ணா, வ பா கேள " என அைழ தா .

ேதவா ேமேல ெச ற ைன வர, "அெத லா ேவ டா , எ லா


ேபா க" எ க, அவேளா ேக காம அவ கர இ
ெச றா .
ெமா ைட மா கா ேறா , வள ைற ய ெவ ெளா
ைற க, ெப ேக ஒ ெம வ க
ஒ ட ப த . ெய வ ண வ ண ப க மல
அல கார தா அ த இட ேதவைத உலக ேபா த .

ஆனா அைத எைத கவ காம , ர காம ர ட ச ைட


ெகா தா ேதவா. எ ேர றவ அைத க ெகா ளா , த
ைக க கார ைத பா தவா தா . அவ க அ ேக ெச ற
ைவ ண ேதவாைவ இ வ அ ேக , ர க
பா தா .

அவ க ணைச க, இ வ ஒேர ேநர "ஹா ப ேட


ேதவத !" என வா ன . ர அவ தைல த ட, ைவஷு
க ைய னா . ேதவா ெம வ கைள ஊ யைண ேக
ெவ ட, ம ற இ வ வா பாடைல ப ெகா தன .

ேக ைட எ ைவ ண ேதவா ஊ ட, அவ
இவ ஊ டா . ர ற ய ெநா அவ
க ன சா ேல ைம னா ர . அவ ப ச
வர, அவ ஓட ைவ ண இைட வர என வ ெபா ேயா
ைளயா ெகா தன .

அைன ைத ச ெதாைல த ைக த ைவ ண
ைகேப ேயாவாக ப ெச ெகா தா உ ர மா .

"அ ணா ேக ெகா ேதவா" ர ெசா ல, ேதவா


க ெகா ளாம க னா . ைவ ண ய ேக ைட
எ வ அவ ட ட, ர ேக ய க ேதா
த ேதவாைவ பா தவ , "ேவ டா ைவஷு, ஐ ேடா ைல
சா ேல ேக " எ றா . அவ வா த ைல, அவ ேக
ெகா க ைல.
அைனவ ேம அைம யா ட, " அ கமா எ லா ேபா
க ேபா க" என ர னா . அவ ெசா தா ெச ல
ேவ மா எ ெற யவ அைசயா வாத ட அ ேக க,
ர ைவ ண அவைள இ ெகா ேழ ெச றன .

வ ெச ட, வள ைறயான வா லைவ பா தவா றவ


இ ேறா அவ இ பதாவ வய எ ெற ெகா டா .

இர ெவ ேநர உற க த ேலசாக உற னா
அ வலக ெச ேநர எ ேபா ேபா ள வ தா உ ர மா .
உண ண அமர, ேவைலயா ப மாற வ தன . வா பா
ெகா ேட தா இ தா .

"தன மா எ க?" எ க, "ேதவா ேகா ேபா கா க பா,


அ ைத தா ேபாக ெசா னா க" எ றா .

அவேனா உண ணாம எ ெச றா . அ த ப ேத ட
அ வலக ள வ தவ த கா அம த ேநர , ப க
ேக ற க உ ேள ம ெறா கா வ ற .

அ ஒ ற தனல இற க, ம ற ேதவா இற னா .
ேந அவ ேத ெத த டைவ நைக அ தா . அவ
உட வா ெபா தமா இ த . இ ைகக ைறய பல
வ ண க வைளய க அ , ேந உ வ ெட ய
த ெந க ெதா த ம ைக சர ைத இ ற ேதா
ச ய தா . டைவ பாட இ த ற ேலசான
உத சாய , வ ம அேத ற வ ட ெபா
ைவ தா . க க அட ைம தா .

தனல உ ேள ெச ட ேதவா இற இ அ நட தா . ஒ
ெநா றவ ரைல வா ைவ நக ைத க தவா ேழ
தா . த கா ெகா மா த டைவைய எ ,
எ நட உ ேள ெச றா .
ெச கல காத த த க ெச த ைல ெபா பாத க ஒ
ெநா க ட, க தரா ேபாைத ெகா டா . அவ அம எ
நட ெச ற என அைன ஒ த அழ கல த ந ன .
க ஞ க டா க படாம ட மா டா அ தைகய ேபரழ .

ஒ ெநா தா ச யாக ஒ ெநா தா த ைனேய மற அவைள


பா பா . அவ உ ேள ெச ல த ைன டவ காைர எ
ெகா ள னா .

ஹா ெப யவ க அம க, அைனவ ட ரசாத
ெகா தா தனல . ேதவா த இ மாமா ட ஆ வாத
ெப ெகா அவ க த த ப ைச ெப ெகா டா .

பா ெர கநாய ட ஆ வாத ெபற அவ தைல தட


ஆ வ தவ , த அைற ெச ஒ ெந லஷு , இ
வைளய கைள எ த வ அ தா . அைத பா
ெகா த வா ேகாப ெகா டா . த மக எ றா
தாக வா த வாேர த ர, பர பைர நைககைள தர மா டா .

அெத னேவா ேதவா எ றா அவ அ க ய , அ அைனவ


அ த தா எனேவ அைம ட ஏ ெகா டன . இர வய
அவைள வ த நா ேத அ க பாச கா தா வள தா .

அதனா தா எ னேவா ேதவா ச வாத ட வள வ தா .


பா ேப ைச த ர யா ேப ைச ேக க மா டா ஆனா அவ
ேப ைச அைனவ ேக க ேவ எ ற வாத இ .

யாைர ம ப ைல எ பைத ட யாைர ெப தாக க


ெகா வ ைல எ பேத ச . தா ேதைவ தா மாம க ட
ேப னா அ ைதக ட அ ேப ய ைல. ஆனா ர ,
ைவஷு ட ம உ ைமேயா ேதாழைமேயா ெந பழ னா .

ேதவா ஒ க கா வ தனல ச வ த தா ஆனா


வா இ எைத ெப தாக க ெகா வ ைல. அவ உலக அவ
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of Horses
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

Title: Horses

Author: Roger Pocock

Author of introduction, etc.: J. C. Ewart

Release date: March 25, 2024 [eBook #73259]

Language: English

Original publication: London: John Murray, 1916

Credits: Al Haines

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HORSES ***


HORSES

BY ROGER POCOCK
Author of "A Frontiersman"
Founder of the Legion of Frontiersmen
Editor of "The Frontiersman's Pocket Book"

WITH AN INTRODUCTION BY
PROFESSOR J. COSSAR EWART, F.R.S.

LONDON
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.
1917

FIRST EDITION ... FEB., 1916

REPRINTED ....... JUNE, 1917


ALL RIGHTS RESERVED

WORKS BY THE
SAME AUTHOR
PUBLISHED BY MR. MURRAY.

JESSE OF CARIBOO.

THE SPLENDID BLACKGUARD.

CONTENTS.

CHAP.

INTRODUCTION

I. THE ORIGIN OF THE HORSE

II. THE ORIGIN OF HORSE VARIETIES

III. HABITS OF OUTDOOR HORSES

IV. THE CONQUEST OF THE HORSE

V. THE HORSE IN HISTORY

VI. HORSEMANSHIP
VII. THE PLEASURE HORSE

VIII. THE SOLDIER HORSE

CONCLUSION

INDEX

PREFACE.

By PROFESSOR J. COSSAR EWART, F.R.S.

Roger Pocock's book is in many ways remarkable. It affords evidence of


far more erudition than seems compatible with the unsettled and busy life of
a frontiersman. In some parts it is highly speculative, deals with problems
rarely discussed or even mentioned by hippologists, in others it is severely
practical, and affords evidence of the close study of horses and
horsemanship in all parts of the world. The more the reader knows of
cosmic changes and of the origin, history and habits of horses, wild, feral
and tame, the more he is likely to be fascinated by "Horses." The chapters
on the History of the horse and on horsemanship are highly suggestive and
interesting, but at the moment those on the Pleasure Horse and the Soldier
Horse claim and deserve most attention. We soon forgot about the loss of
over 300,000 horses in the Boer War, with the result that when the World
War broke out in 1914 we were as deficient in horses as in men and
munitions. If the suggestions made by a horsemaster who knows more
about Range than Indoor or Pleasure horses—suggestions as to the
breeding, rearing, and management of military horses—are duly considered
we may have an ample supply of suitable horses for our next war.

J. COSSAR EWART.
UNIVERSITY, EDINBURGH,
September, 1916.

INTRODUCTION.

In the world where the horse lives there is one god. This god is only a
human creature, soldier by trade, stockrider, groom, or drayman, but from
him all things proceed. So far as the horse knows his god made the girth
gall and the harness, the oats and the weather, and most certainly provides a
lump of salt to lick, a canter over turf, or any other little scrap of Heaven
which falls into the world. So he hates his god or loves him, fears or trusts
him, trying always to believe in him, even if he has at times to kick the
deity to make sure he is really divine. His religion, his conduct, his whole
value, depend upon that poor god, who is usually well-meaning enough
although wont to practise a deal of ignorance. To get better horses one must
improve the strain of gods.

As a god to horses I was never quite a success, however hard I tried to


live up to a difficult situation. I attempted, for example, to learn about my
horses from scientific books, yet found the scientific writer rather trying. He
calls an animal who never injured him by such a name as Pachynolophus.
This may be safe enough behind the animal's back, provided the
philosopher makes quite sure that it is really and truly extinct. But suppose
he met one, would he call it a perissodactylic ungulate to its face? Not at
all! He would shin up a tree and use worse language than that.

So if the Reader finds me ignorant, I beg him to lay the blame on men
of science who have dug up dead languages to make them a trade jargon
lest any education should reach the vulgar.

In his "Tropical Light," Surgeon General Woodruff, of the U.S. Army,


makes no mention of horses, but opens up a new field of thought. Professor
William Ridgeway, in his "Origin and Influence of the Thoroughbred
Horse," commands the respect of every horseman by his researches in
history. Professor Cossar Ewart, by far the greatest living authority on
hippology, has, apart from the teaching of his books, most generously
granted me his private criticism. For the rest, burning my books behind me,
I have ventured to write about horses just because I love them. An old
rough-neck of the American ranges, who, living with horses, has tried to
understand them, sets down a few ideas which may be of use to horsemen.

CHAPTER I.

THE ORIGIN OF THE HORSE.

The material used in making a horse consists of grass and water. We


cannot make one because we are too ignorant. We know that for such a
making wisdom is needed beyond the last conception of our hearts,
knowledge far above the scope of our pretentious little sciences, power
omnipotent. Such attributes of wisdom, knowledge and power are divine.

The Almighty made the horse out of grass and water. From the
generating engine which we call the sun He used certain energies dimly
perceived by our science, the chemical, physical, electrical and psychical
forces which evolved, moulded and coloured the mechanism of a creature
strong, swift, enduring and beautiful, which is inhabited by a pure,
courageous, generous spirit like that of a human child. It only remains for
man to shut this creature up in a box, and then cut off his tail.

HORSE ANCESTORS.—To find the origin of the horse, one must trace
back to the Sixth Day of the Creation, a period known to science as the
Dawn of Times Present. The lands and seas were not arranged as in our
maps, for there was a Continent on the site of the North Atlantic, and broad
seas rolled over the areas now filled by Europe and North America. The
climate, too, was different, for except along the Equator, the skies were
rarely clear, but very cloudy, with enormous rains. The air was that of a hot-
house, and, even at the poles, trees such as the magnolia slept through the
winter night, and flowered in the warmth of the summer day. Except to
leeward of big continents and mountains the lands of the whole earth were a
continuous forest.

The forest ages That was the closing phase of the long Age of Dragons.
The principal beasts of the sea, the land and the air were
reptiles who laid and hatched eggs instead of giving birth to living children.
Few of them were so large as the elephants and whales of our own time, the
greatest were already extinct, but still there were enough uncouth and
monstrous beasts to make life exciting for the creatures on which they fed.

Longtails Hidden away in the forest there were little animals, of


reptile descent indeed, but quite free from family pride.
These converted reptiles were filled with the first divine quality which ever
appeared in the world, that mother-love which suckles the young at the
breast. We will call them the Longtails.

We humans often feel that there is not enough food to go round. We find
it hard to make both ends meet. We have to defend ourselves or run from
our enemies. So it was with the Longtails, who were always hungry, hard
up, and bound to fight or run. To put it roughly, some tribes of the Longtails
took to hunting, and became the ancestors of all beasts of prey, some took
to the trees as a refuge and feeding place, and so became the ancestors of
apes and men. But our business is with those who took to a vegetarian diet
and a habit of hiding or running. These stood on tip toe looking out for
danger, or ran to escape being eaten. For such purposes the five-toed foot of
the ancestral reptile, most useful on soft ground, became somewhat clumsy
and awkward. For running they were better off without a widely splayed
foot, so with the passing of many generations their needless inner and outer
toes shrank up the leg, became useless, and finally withered away, until no
trace remained. Here came the parting of the vegetarian running animals
into two big families. One family ran on the middle pair of toes, thus
becoming the ancestors of the cloven-hoofed pig, deer, antelope, sheep, and
ox. The other family ran upon the middle or third toe, and became the
ancestors of the rhinoceros, the tapir, and the horse.
Horse In the dense forests some of the vegetarian tribes of
ancestors animals had on the face two little bags or glands, to hold a
strong-smelling liquid. This perfume dropped on the
herbage helped the members of the herd to scent one another's trails, and so
keep together for company or defence. On the skulls of some kinds of
horses there may still be seen the hollow where the sac used to be.

The bald skin of the pig is boldly painted in splashes of pink and brown
to imitate the lights and shadows of forest undergrowth. The forest
ancestors of the horse were bald, and painted just the same way; and their
forest colouring may still be seen under the hairy coat, especially at the
muzzle, where the hair is thin.

Of direct ancestors to the horse the earliest known was a little fellow
called Hyracotherium, coloured no doubt like the pig or the hairless
Mexican dog, and not bigger than a toy terrier. His range extended from
England to New Mexico, across the old Atlantic continent. In him the
original five toes had been reduced to four on the front foot, and three on
the hind, as with the tapir, who is the very portrait of a horse-ancestor,
although of larger growth.

The tapir The tapir was ever a staunch conservative preferring


death to reform. So he remains, one of the most ancient of
all living animals, and relic of the long forgotten ages when the world was
one big forest. Nowadays the tapir range which covered all the northern
continents has shrunken to three districts widely sundered: Brazil, Mexico,
and the Malay Peninsula. In all three he is dying out, and in a few more
years will be extinct.

From the tapir's habits we may reason that the horse ancestors were
creatures not only of the deep glades of the forest, but also of closely
wooded mountain ranges. They were shy and harmless, feeding at night on
buds, leaves and the tender shoots of bushes, not on grass. To this diet the
horse reverts quite readily in times of famine, and in spring before the new
grass sprouts, while the stable vice called cribbing develops when there is
not enough bulk in his forage. The ancestors were fond of bathing, and
when hunted would take refuge in the water. It will be noted that although
wild horses do not bathe, the tame stock are excellent at swimming. The
dappled skin of the tapir had grown a coat of hair, dark brown in the
Americas, their original home. The long tail had shrunk, and in the tapir is
reduced to a mere bud.

But the main interest is in the tapir's snout, which, like the elephant's
trunk, has wonderful powers of holding and tearing down branches, of
feeling, sensing, and handling. The horse-ancestor had a tapir snout of
which the horse's upper lip is the survival. Play with any horse and you will
notice how the lips try to curl round and grip one's fingers, to bring them
within reach of the teeth. They will curl round, grip, and tear the bunch
grass or pampas grass of the wild ranges. They are softer than velvet,
delicate as a baby's hand, sensitive as the fingers of an artist, will caress like
a woman's lips. The short hairs have an exquisite sense of touch, the beard
bristles are used to sense grass with in the dark, and the whole instrument is
wondrously designed to select sweet grasses, rejecting poisonous or
unwholesome plants, so that feeding goes on through hours of total
darkness.

The earlier Had the Earth remained an unbroken forest under a roof
world of cloud there had been no change since the Age of
Dragons, no mighty drama of Creation lifting man and horse
out of the shadows to work together as master and servant in the conquest
and taming of the wilderness and final subjugation of the World.

The one great factor in Earth's history is the lessening of the sun's heat.
Through long revolving ages the heat which the Earth received from the sun
diminished. Ever less vapour was lifted from the Equatorial seas, the world-
roof of cloud thinned out and disappeared; direct sunshine poured down
instead of the endless rains; there was no moisture left to nourish the
worldwide forest. Little by little glades opened in the woodlands caused by
drought, savannahs replaced the timber, of tall jungle grasses, the openings
widened into prairies, and vast grassy steppes, thousands of miles in
breadth, evolved at their centres an aching core of desert. So we have
reached the phase when forest, prairie and desert each claim one-third of the
land surface. We are passing on to the phase, which Mars has reached, of
world-wide desert, and beyond that is the far future when, like the Moon,
our Earth will swing dead through the great deeps of space.
The changing As the slow tremendous change of the Earth's climate
climate narrowed the forest, there was no longer food for all the
woodland animals, and some of them ventured out into the
open glades. Here was a final parting of the ways between the tapir who
stayed in the woods and the horse-ancestor who went out into the open. He
was as yet no bigger than a sheep, and still wore three toes on each foot, but
the grass diet agreed with him, for his tribe soon grew to the size of an
English donkey. The firmer ground no longer needed a wide tread to the
foot. Slowly the second and fourth toes shrank away up the leg, and hung
there like the dew claw of a dog, sometimes surviving more or less even in
human times, as with Julius Cæsar's charger. The next ages evolved an
animal the size of our ponies, running on one toe hardened to the hoof we
know to-day. The snout diminished, while the tail became a fly whisk.

Varieties of the So we have the beginning of a group of animals the


horse tarpan (Prejevalski) zebra, quagga and ass. They are so
much alike that one cannot easily tell from the bones to
which kind a skeleton belongs. We must think of them, then, as varieties of
the horse.

CHAPTER II.

THE ORIGIN OF HORSE VARIETIES.

PROPOSITIONS. In the study of any subject, if we can only begin by


clearing our vision, we shall have a sporting chance of avoiding muddle.

The horse, like man or any other animal, reflects his environment in
times past and present.

1. If all countries had equal lighting, all horses would reflect one colour.
2. If all countries were equally warm, all horses would grow the same
thickness of coat.

3. If all countries had equal moisture, all horses would show similar
endurance.

4. If all countries had one type of landscape, all horses would show the
same markings.

5. If all countries had one soil, all horses would be of one build.

6. If all countries had one weight of forage to the acre, all horses would
have one bulk.

7. If all countries had one quality of forage, all horses would have one
strength.

8. It follows that the study of light, heat, moisture, landscape, soil, and
food should explain the origin of the wild types of horses. Our breeds are
got by crossing from these varieties.

If, therefore, the facts which we find out by study shall correspond with
the reader's own experience of horses, no further proof is needed; but if they
fail to appeal to the reader's sense and judgment, no balancing of proofs
upon a point of falsehood will save a useless book from the flames which
await waste paper.

PART I. COLORATION BY SUNLIGHT.

Coloration by The best way to train one's sense of colour is to dabble


sunlight in landscape painting. At first, one feels that there must be a
personal Devil, but with luck the colours begin to clear,
showing that the tones of night and the deep sea are based on indigo, while
those of the day are blue, red and yellow variously mixed. The blend of blue
and red is violet; the mixture of blue and yellow gives us green; and if we
want an orange we use red and yellow. The blending of all seven is sunlight
in theory, but makes mud in practice.

In nature there are permanent colours like those of the night, and
transient hues like those of the sunrise or sunset. So the blue of the sky and
yellow of the earth make the green of living plants which seems to be
permanent until, in decay, the blue turns out to be transient, and passes
away leaving the herbage yellow. It is odd that the natural food of the horse
is dried herbage from which the blue has faded.

And so it is with man. We may eat green salads, containing transient


blue, but the permanent colours of our food are free from blue, and based
on red and yellow. Neither horse nor man would fatten on blue food.

Magic of Sunlight shining through blue glass will stop the growth
sunlight of plants. The various actions of coloured light upon the
human body are being studied in many hospitals.

Climate and The blue indigo and violet, or actinic rays, appear to
colour have a special mission in burning bad microbes, such as the
germs of disease. A green forest, for example, despite the
permanent yellow in its colour, is said to be partly transparent to these rays
which kill germs lurking in the soil. The flesh of men and beasts is red and
yellow, save only for the blue tinge of blood from which the oxygen has
been exhausted. Yet even despite its colouring, the tissue of the flesh is
partly transparent, so that actinic rays may kill bacilli, and sunshine is used
as a medicine for the sick. But the rays which begin by killing germs may
be strong enough in time to burn the living tissues. For that reason man and
the greater animals are armoured by red and yellow liquid paints in the
layers of skin, which vary in strength and volume with the degree of
sunlight in each climate, from pale hues in cloudy districts of low sun to an
intense black in the tropics.

Stocks native to forest shelter such as men, elephants and pigs are
guarded only with skin body colour. Those exposed to direct light—horses,
cattle and sheep, have also a coat of hair as a second armour against the
actinic rays, and this also varies in colour with the strength of sunshine,
from white in the regions of snow to the golden dun of lions and tigers, the
dun and bay of horses and the black of many species in regions of strong
light.

In men and other animals there is little red flesh covering for the brain,
the spine and the great ganglia of the nerve machinery. So many animals
like the lion and bison have manes as an extra shield for the nerve centres.
The human head and neck, for instance, grow hair, not to encourage
barbers, but for the prevention of sunstroke, and this varies in colour with
the degree of sunlight. So all natural breeds of horses have a dark forelock
and mane with a streak of strong brown or black colour from the withers to
the root of the tail, thus guarding the whole length of the spine. This armour
and shield defines for us two primitive types:

The Bay of the Desert produced in fierce light the year round.

The Dun of the Steppes produced in fierce light limited to the summer.

Protective And here the need of clear thought leads to a new


colour definition of "protective" colour.

The dun Siberian tiger, largest and fiercest of all cats, hunted the Dun
pony of the Steppes. The dun lion of Africa hunted the Bay horse. Had both
cats and both horses been painted sky blue, their relative chances in the
chase would be exactly the same. They do not owe meat or safety from
attack to their body colour. Both species would have perished under the
actinic rays of sunlight but for their equal shield of non-actinic colour.

The purpose of body colour is defence from actinic light. Only the
markings are protective as concealing animals from one another.

So far I have not been able to find in books about horses these
applications of facts accepted by men of science, which are of use to
horsemen. In the light of such evidence the close hogging of horse's manes
needs reconsidering.
PART II. THE GREAT ICE AGE.

The great Ice Unless a fellow can swim he has no business to go out of
Age his depth; but if he minds his business, he loses all the fun.

It is the application of these two principles which leads me to a problem


in the history of the horse which nobody has solved.

The species is native to the Americas, where it became extinct. One


theory of this extinction imagines a germ, like that of horse-sickness, whose
range covered all latitudes from tropic to sub-arctic. Such a hearty microbe
as that would seem unusual.

The other theory relates to a disagreeable change in the climate, which


overwhelmed the drainage basin of the North Atlantic with a field of
massive ice. That seems conclusive until one reflects that the Pacific slope
of the United States and the continent of South America remained as warm
as ever. The cold of the Great Ice Age does not explain the wiping out even
in North America of the camel, elephant, tapir and horse.

The Ice Age It has been my good fortune to make a series of voyages
to Bering Sea and Norway in the winter, and in summer
along the flanks of both the St. Elias and the Greenland ice-caps. In these
journeys by sail and steam, in boats, in canoes, with many landings and
scrambles across county, I was able to test the theories of Glacialogists
against the actual facts of the Great Ice Age.

The Croll theory makes the orbit of the Earth to change at regular
intervals into a long ellipse. By roasting one entire hemisphere it provides
vapour to cover the whole of the other hemisphere with snows which do not
melt. Evidence is scratched up and made the most of for previous ice ages.
An imaginary series of cosmic cataclysms is invoked to explain one merely
local unpleasantness.

Another theory sinks Central America—politically quite a good idea—


and throws the Gulf Stream into the Pacific, leaving the North Atlantic to be
frozen. It does not explain the American lobe of the icefield which brushed
the foothills of the Rocky Mountains in a region outside the influence of the
Gulf Stream.

It was never the business of Glacialogists to notice that under the inland
ice and the great lava floods of Greenland lie pressed magnolia leaves in the
high Arctic. These tell me of cloudy skies saving the summer's warmth all
through the polar night, of a vast cloud sphere sheltering the whole Earth
from a sun much hotter than we know to-day. The Ice Age to me is an
incident in that clearing of the skies which dried the world-forest, made the
grass steppes and deserts, and evolved the horse.

The Ice-field The Glacialogists make the Ice Age an episode of the
to-day past. Without the slightest relevance to any obliquity of the
Orbit, or vagaries of the Gulf Stream, the Ice-cap persists to-
day as a living fact. I have been there, have seen it, and cannot be persuaded
otherwise. The forces which created the Ice-cap are still at work, and as
they merely strengthen or relax, the Icefield grows or shrinks. These forces
made the Ice flood to plough the fields and train the folk for seeding a crop
of human empires—British, American, Russian, and German world-powers.
The ice which prepared town-sites for Moscow, Petrograd, Berlin, London,
and New York, may come again to sweep them all away. We are not
behaving ourselves so very nicely.

I have no theory as to what forces enlarged or contracted the ice flood.


The theme of this study is the horse, a creature of grass and water
constructed by the forces in sunshine and fresh air, and coloured by the
skies. To the skies we must look if we would trace his origin, to the
mechanism of the Ice-cap if we would know how his varieties were
specialized out of the general type. So let us have a look at the machinery
which made and maintains the Ice-cap.

PART III. THE SOU'-WESTER.

The Sou'- We have to study four regions of one great Sou'-wester


wester wind, which is known to navigators as the South-west
Counter-Trade.

WESTERN REGION. The tropic sunshine lifts masses of hot,


tremulous vapour from the surface of the Equatorial Pacific. This vapour
lifts to a great height and there condenses into clouds. The clouds are swept
by the south-west wind and form their floor at a height above the sea of
about two miles. The Rocky Mountains reach up bare and stony hands to
clutch at the flying moisture and bring down whirling snowstorms. On
sweep the cloud fleets across the Canadian Plains with rarely a drop of rain
to spare through the summer for the thirsting grass beneath. But slowly the
cloud-floor slopes downward until at last the cloud-fleets come to ground,
and the breath of the sou'-wester becomes visible as the Northern Forest.
Beyond that forest the wind trails its cold vapours over the sub-Arctic
tundras of North-Eastern Canada, lashing bleak rains on Baffin's Bay, to
spend the last of its moisture in the form of snow upon the Greenland Ice-
cap.

Central region CENTRAL REGION. From the eastern part of the


Equatorial Pacific, about the neighbourhood of the
Gallipagoes, a second echelon of the sou'-wester brings its immense load of
flying clouds high in the air across the United States to slant down out of
the skies and brush the Atlantic in the Forties. Strong gales trail their clouds
along the Gulf Stream, taking a deal of warmth out of that current. Exposed
trees in North-western Europe are slightly bent by the stress of Atlantic
gales, while all the trailing clouds discharge their cargoes of warm rain
across the Baltic Region. The British Isles, for example, get an annual
ration amounting to thirty cubic miles of water fresh from the Equatorial
Pacific.

These two large echelons of the sou'-wester carried the vapour which
once fell as snow to form the Icefields of the Great Ice Age.

The Ice-cap The skies were clearing. The planet was being stripped
of its cloud roof, so that its warmth from the sun was
radiated at night and in winter directly into Space. Except to leeward of the
Gulf Stream, the lands of the North Atlantic are still sub-Arctic as in
Labrador. These lands were more extensive then than now, forming a bridge
about a thousand miles wide from Arctic Canada across Smith's Sound to
Greenland, and thence by way of the Faroes to Scotland, which was part of
the European main. On this bleak bridge which spanned the North Atlantic
permanent snows heaped up to mountainous heights forming the nucleus of
the giant Ice-cap. Its western lobe touched the Rocky Mountains and the
Missouri Valley, its eastern wing covered the Russian plains as far as
Moscow, and southward flooded the German Empire. It may be that the
North Atlantic bridge, remnant of an elder continent, sank slowly until it
foundered under its load of ice. So the sea melted the ice and the climate
began to mend.

EASTERN REGION. A third echelon of the sou'-wester comes from the


equatorial belt of South America down to 15°S. This does not take up any
great load of moisture, for the wind blows nearly dry across the heights of
air which overhang the Atlantic. It has little moisture to spare for the
Mediterranean summer, none at all for the levels of the Sahara, Arabia,
Persia, and the deserts of Central Asia. The lands to leeward of Brazil are
deserts.

FAR EASTERN REGION. In Asia, the movements of the sou'-wester


are complicated by the south-west monsoon, and the immense ranges of the
Himalaya. Eastward lies one more echelon of the South-west Counter
Trade. Just as the sou'-wester in the North Atlantic is warmed by the Gulf
Stream, so the sou'-wester of the North Pacific is warmed by the Japan
current. Before the uplift of the St. Elias Alps, the region of Alaska, and of
Bering-Sea was a warm and well-watered lowland. Alaska still grows
gigantic timber in latitudes where North Scotland and South Norway have
only scrubby bushes.

PART IV. THE STORY OF BERING LAND.

Bering land Any reader who is really and truly interested in tapirs
will remember that some live in the Malay States, and the
rest of them in South and Central America. Between these countries there is
a slightly flattened facet of the planet filled from remote ages by the Pacific
Ocean. Nobody with the slightest liking for tapirs would suspect them of

You might also like