Professional Documents
Culture Documents
ந ர ம தல ந ற ற வர First Edition ப ஸ ர இர கவன full chapter download PDF
ந ர ம தல ந ற ற வர First Edition ப ஸ ர இர கவன full chapter download PDF
■■ ■■■
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookstep.com/download/ebook-47298822/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://ebookstep.com/download/ebook-29840068/
https://ebookstep.com/product/ritorno-alle-origini-b1-b2-primi-
racconti-1st-edition-valentina-mapelli/
https://ebookstep.com/product/nuevo-prisma-fusion-b1-b2-libro-
del-alumno-1st-edition-equipo-nuevo-prisma/
https://ebookstep.com/product/pa-niva-grammatikk-i-norsk-som-
andresprak-b1-terskel-b2-oversikt-1st-edition-golin-kaurin-
nilsen/
Nuevo Prisma fusión B1 B2 libro del profesor 1st
Edition Paula Cerdeira María José Gelabert Equipo Nuevo
Prisma
https://ebookstep.com/product/nuevo-prisma-fusion-b1-b2-libro-
del-profesor-1st-edition-paula-cerdeira-maria-jose-gelabert-
equipo-nuevo-prisma/
https://ebookstep.com/product/nuevo-prisma-fusion-b1-b2-libro-de-
ejercicios-1st-edition-amelia-guerrero-ana-hermoso-alicia-lopez-
y-david-isa/
https://ebookstep.com/product/pratique-grammaire-b1-1st-edition-
evelyne-sirejols/
https://ebookstep.com/product/a-medida-b1-guia-didactica-1st-
edition-anaya/
https://ebookstep.com/product/ttt-vocabulary-
activator-1-gyakorlokonyv-az-erettsegi-es-a-nyelvvizsga-szobeli-
es-irasbeli-reszehez-b1-b2-szenasine-steiner-rita-szekeres-
ேந த ேந வைர
ப. . இராகவ
ேந த ேந வைர
ப. . இராகவ
கா ற தவ வள தவ . ெச ைன
க ப ைப தா . ம ய அர , மா ல
அர க , ஐ.நா. பல ய ெபா க வ தவ .
ேந , லா பக சா , இ ராகா எ ய
ரதம க ட ப யா யவ .
‘இ ரா கா ரதமரான ற , அவர மக ச ச கா
அ த க அ ரம க ெப ன. அதனா ம ற எ லா
அர அைம கேளா , உள ைற அர ய கைரயா
ெகா அ க ஆர ட . நா நல காக
அர க க , கா க மாக இய க ேவ ய வன ஓ
அர ய ப ெசா த ெசா மா ஆ ட .
அ த ப ைதேயா அ ல அத ைக இ த
அரைசேயா ம தாேல ேபா , அ ேதச ேராக எ ற
ைச உள ைற ேபாக ஆர த .’
ைர
1966 - ஆ லா பஹ சா ரதமைர
ேத ெத பத காக காமராஜ ெச ைன ெட ெச
ெகா தா . நா அேத மான ைத க ெச ைன
மான ைலய கா ேத . காமராஜ இ அ மாக
நட தப , ஏேதா ெகா ேவ ைய அ
க ெகா தா . அவ னா அவ ைடய ச ேதக ைத
ள பாம சாதாரணமாக பரா பா ெகா நட ப ேபா
நைடேபா ேட . அவ தன ேளேய ‘இ ரா கா , இ ரா
கா ’ எ ெசா ெகா வைத ேக ேட . ய ைய
ெதாட வத னேர, அர ய ஆேலாைனகைள அவ இ ரா
கா சாதகமாக நட ெகா ேபாக ேபா றா எ ப
ெத த .
•
ேந மைற சா ரதம ம யாக இ தா . பா தா
எ ப ப ல ெகா ப எ பைத ஆேலா ெவ க ஒ
ட ைத னா . நா எ ெகா ள அ த
ட உ கா ேத . சா ல பைட தைலவ
ெஜனர ேஜ.எ .ெசௗ ட பா தா ேம ேபா ெதா தா
ைள சாதக பாதக கைள ெசா ல ெசா னா .
ெஜனர ெசௗ தளப க ேக உ ய பா , க ,
தளவாட க , ரைவக , க , க ப க , மான க ,
வாகன க எ ேபா ேதைவ ப ற அ தைன
ெபா கைள டாம அ னா . ‘ஐயா, எ ட ேபா
ெதா க இைவெய லா எ ட இ பைத ட மட
ந ட இ கேவ . அத ேவ ய ய கைள
எ த ன தா ேபா ெதா ப சா யமா ’ எ றா .
அவ ேப வைர சா ைககைள ேமைச
மட ைவ ெகா , டாம , க ைண
ெகா ேக ெகா தா . ெசௗ ேப த ,
சா ெம வாக தைலைய அவைர க இைம காம
உ பா தா . ‘ெஜனர ஸாஹ , எ லா ேதைவக கண
தவறாம பாட தக இ ப ேபால இ டா , நா ட
ேபா கள ெவ ெப ேவேன? அ ற , ெஜனர
எ பவ எத ? தைலைம எ பத அ தேம இ லாம
ேபா ேம?’ எ றா . ெசௗ ஒ ேபா , ‘இ ேபாேத தயா ,
ஐயா! உ தர க !’ எ ெசா னா .
சா உ த னா , இ யா பைடக 1965-
ஆ ஆக 9- ஆர ெச ட ப 23 வைர ேபா நட ன.
அ த ேபா அ த கைள க ன...
ைனவைலக ...
1. கால மா
2. ஐ.ஏ.எ . ஒ க ேணா ட
3. ரக ய பரம ரக ய
4. ஐ. .எ . ஒ ம ச
5. ‘ெஜ ’ த வ
6. ெவ ப மைல ...
7. 9 ம 59 ட 60 ெநா
8. சா உலா ைமதான
9. வா ர பா ல ச
10. ெட எ ற ல
11. ன த ஏ வா க ?
12. எ ப வய இைளஞ
13. நா ஒ ரதம க !
14. எ . .ஆ உ ணா ரத
15. ஒ உள
16. உலக ஊ ய
17. ஒ ெமா த ேதச பா கா
18. கர பா ெவ
19. யர ன அ வ த ட ெசலவா?
20. எ ைம மா எமராஜ
1. கால மா
நா கா ற ேத . தவ வள ேத .
ெச ைன வ க ப ைப ேத . ேம
வ காள , ம ய அர , ஐ ய நா க
ெதா டா ேன . அ ஏ ஒ த ழ அ தைன ர ேம
வ க ேபா ெதா டா ற ேவ ?
‘ெவ மா ல வ பவ ம க ேதைவகைள ம ேம
யமாக ைன , ெவ யாயமான ைற
ப யா வா . க க மாக இ பா . யா ைடய
ெச வா அ த அவ ட எ படா . அவ ைடய க
ெத யாததா யா அவைன அ க தய வா க .’ இ
ச யான வாத ட.
ெசா த மா ல அ கார இ பவ க ைல நா ஓ
ெப ெச ைன வ தேபா ெத த . இவ இைத
பா ெச , அவ அைத ெச ெகா எ ெற லா
எ ைடய உற ன க ந ப க ெதாைலேப ேந
ந ச க ெதாட டா க . எ காவ , பத யமன கான
ேந க உ னரானா ேபா , சரமா யாக பா க
வ . எ த நப கைள ப பா க வ றனேவா
அவ கைள அ த த பத ேக லாய லாதவ க எ
ைன ேப எ ெசா ன ற தா இ த தைலவ ற .
ஒ ேவ ைக ச பவ ைத ெசா ேற . த நா அர
ப யாள ேத வாைணய (Tamil Nadu Public Service
Commission) தைலவ எ ட வ தா . ‘ஓ உய த பத கான
ேந க ற உ னராக க இ கேவ .
இ த அைழ ைப பரம ரக யமாக ைவ ெகா க . இைத
ப உ க மைன ட ெசா லேவ டா ’ எ றா . ச
எ ேற . ‘அ வலக ேபான உ க க த
அ ேற . ம ப ேக ெகா ேற , பரம ரக ய !’
எ ெசா ெச றா .
அ மாைலேய ஆைணய ஓ அ வல லமாக அ த
அைழ க த வ ேச த . உைற ேம ‘ெப ந த ர
ேவ யா உைறைய ற க டா ’ எ எ த . அ த
உைறைய ற தா அத இ ேனா உைற இ த . அத
நாலா ைலக ந வ அர னா ைர
இட ப த . அத ேம ‘பரம ரக ய ’ எ ற எ ச ைக
ெபா க ப த . அைத , க த ைத ப க
ஆர ஒ ெநா ட ஆ கா . ெதாைலேப ஒ த .
‘ஐயா, க அ த --------- பத கான ேந க உ ன
எ ேக ப ேட . எ ைள...’ எ அவ ேப ைச
ெதாட னா . அவ ேமேல ேப வத , ‘இேதா பா க .
ைறய ற ைற யா யா உ ன எ உள பா
ெத ெகா க . அ ம இ லாம எ
அ த ேபாட பா க . உ க மக ஆ வ
அர ப ேசராம இ கேவ ய நடவ ைகைய
எ க ேபா ேற ’ எ ேற . ‘ஐய ேயா, ேவ டா ஐயா. கா
ேற . ம க ’ எ ெதாைலேப ைய
ெதா ெப ைவ டா .
இ ப பல தமான ந ச க .
ஒ மா ல காரைர இ ெனா மா ல அம வ , ேத ய
ஒ ைம பா ைட ைல த எ இ ெனா ள க
ெசா ல ப ற . ஒ மா ல ற , இ ெனா மா ல
ப யா வதா அவ ைடய ெசா த மா ல ப பா ,
பழ கவழ க க , தைன ம ெசய ைறக , உண , உைட,
உ ேதா ற , ெவ ேதா ற ேபா றவ ைற ப , அவ த
மா ல ம க அ ெகா வத வா ஏ ப றதா .
அேத சமய அ த ம க நைட, உைட, பாவைனக சாய
இவ ேம ப மா . இர ஒ ேச , நாளைட
இைண , இர டற கல ேத ய ப பாக மண மா .
ந ப ம களா? இ உ ைம இ றதா எ எ ைனேய
ேக களா? இ ப ஒ லைர ம ெவ மா ல க
அ ைவ டா , இ யா ேகா ேம ப ட
ம க ஒ ைம பா உண வ மா எ
ேக களா?
க ப , ஒ மா ல ஐ.ஏ.எ .ஸு காக எ தைன கா
இட க ஒ ட ஆ இ றனேவா, அவ
பா யாவ ெவ மா ல ெதா ட களா ர ப படேவ .
ெதா ேச த ட ப ப ேலேய யா யா , எ த எ த
மா ல ய க ப றா க எ பைத அ வா க .
அ வள தா . ஒ ைம பாடாவ , ம ணா க யாவ !
இ ேபாெத லா ெவ மா ல க அ ப ப பவ க , த த
மா ல க ேக ேபாவத கான ய க இற றா க .
அத காக அர ய வா கைள அ க , ல ச ெகா க ட
அவ க தய வ ைல.
ஐ.ஏ.எ . ெதாட 20,25 ஆ கால வைர இ த
த ர கெள லா ெத யாத அ பா க ஒ த தய க இ ,
தம ைட த மா ல ட த ைம மனமார
ஐ ய ப ெகா டா க . எ ைன எ மைன ைய
ெபா தவைர, ேம வ க மாவ ட க உ க
ம டேனேய கால த வ ேறா . அ மா ல
ம க ட மானவைர வ க ெமா ம ேமேப வ எ ற
Another random document with
no related content on Scribd:
tariffe proibitive, spezzavano la spina dorsale al cammello del
contadino. In questo modo, i fittavoli erano obbligati a contrarre
prestiti e impossibilitati a pagare vecchi debiti. Allora fu decretata
l’esclusione generale delle ipoteche e il ricupero obbligatorio degli
effetti sottoscritti; in modo che i fittavoli furono costretti dalla
necessità di cedere le loro terre al trust. Quindi furono ridotti a
lavorare per conto del trust, come gerenti, sopraintendenti,
capomastri e semplici operai, e tutti salariati. In una parola,
diventarono schiavi, servi della gleba, avendo in cambio un salario
bastante solo pel nutrimento.
Non potevano abbandonare i loro padroni che appartenevano tutti
alla plutocrazia, nè andare a stabilirsi in città, dove essa regnava
ugualmente. Se abbandonavano la terra, non avevano altra via se
non quella dei girovaghi, ossia la libertà di morire di fame. E questo
espediente fu loro impedito da leggi draconiane, votate contro il
vagabondaggio e applicate rigorosamente.
Naturalmente, qua e là, ci furono fittavoli e interi paesi che
sfuggirono all’espropriazione, per favore di circostanze eccezionali;
ma furono casi sporadici che non avevano alcun valore, e che l’anno
dopo, in un modo o nell’altro, subirono la sorte comune [79].
Si spiega così lo stato d’animo dei socialisti, nell’autunno del 1912.
Tutti, tranne Ernesto, erano convinti che il sistema capitalistico fosse
alla fine. L’intensità della crisi, e la moltitudine di gente senza
impiego, la soppressione dei fittavoli e della classe media, la
sconfitta decisiva inflitta su tutta la linea ai Sindacati, giustificavano
le più ampie ipotesi circa la rovina imminente della plutocrazia e il
loro atteggiamento rispetto ad essa. Ahimè! come ci ingannavamo
sulla forza dei nostri nemici! Ovunque, i socialisti, dopo
un’esposizione esatta dello stato delle cose, proclamavano la loro
prossima vittoria alle urne. La plutocrazia accettò la sfida e, pesate e
valutate le cose, ci inflisse la sconfitta, dividendo le nostre forze.
Essa, mediante i suoi agenti segreti, fece dire ovunque che il
socialismo era una dottrina sacrilega e atea: e, attirando nelle sue
file le varie Chiese, specialmente la Chiesa Cattolica, ci privò di un
buon numero di voti di lavoratori. Essa, sempre per mezzo dei suoi
agenti segreti, incoraggiò il Partito delle Fattorie, e gli fece
propaganda fin nelle città e negli ambienti della classe media
soccombente.
Il movimento d’attrazione del socialismo si produsse però
ugualmente, ma invece del trionfo che ci avrebbe assicurato buoni
posti ufficiali, e la maggioranza in tutti i corpi legislativi, ottenemmo
solo la minoranza. Cinquanta dei nostri candidati furono eletti al
Congresso, ma quando presero possesso del loro seggio, nella
primavera del 1913, si trovarono completamente esautorati. Erano
un poco più fortunati dei contadini, i quali, pur avendo conquistato
una dozzina di seggi, non poterono neppure esercitare le loro
funzioni, perchè i titolari in carica rifiutarono loro di cedere il posto, e
le Corti erano nelle mani dell’Oligarchia. Ma non bisogna anticipare
gli avvenimenti, per non tralasciare i disordini dell’inverno del 1912.
La crisi nazionale aveva provocato un’enorme riduzione di consumi,
giacchè i lavoratori, senza impiego, senza denaro, non facevano
acquisti. Per conseguenza, la Plutocrazia era più che mai ingombra
di un avanzo di mercanzia, era obbligata a smerciarlo all’estero, ed
aveva bisogno di fondi per attuare i suoi disegni giganteschi. I suoi
sforzi animosi per buttare questo avanzo sul mercato mondiale, la
misero in competizione di interessi con la Germania. I conflitti
economici degenerarono quasi sempre in conflitti armati: e anche
questa volta s’avverò la regola. Il grande guerriero tedesco si tenne
pronto, e gli Stati Uniti si prepararono dal canto loro.
Questa minaccia di guerra era sospesa come una nube
temporalesca, e tutto era predisposto per una catastrofe mondiale;
perchè tutto il mondo era teatro di crisi, di torbidi dei lavoratori, di
rivalità d’interessi ovunque periva la classe media, ovunque
sfilavano eserciti di scioperanti, ovunque rumoreggiava la rivoluzione
sociale [80].
L’Oligarchia voleva la guerra con la Germania, per molte ragioni;
perchè aveva molto da guadagnare negli avvenimenti varî che
avrebbe suscitato una simile mischia, in quello scambio di carte
internazionali e nella firma di nuovi trattati di alleanza. Inoltre, il
periodo delle ostilità doveva apportare un consumo notevole del
soprappiù nazionale, ridurre le fila degli scioperanti che
minacciavano tutti i paesi, e dare all’Oligarchia il tempo di maturare i
suoi disegni e attuarli. Un conflitto di quel genere l’avrebbe messa
virtualmente in possesso di un mercato mondiale. Le avrebbe dato
un esercito permanente che non avrebbe ormai più dovuto
congedare. Infine, nella mente del popolo, il motto: «America contro
Germania» avrebbe dovuto sostituire l’altro: «Socialismo contro
Oligarchia».
E veramente, la guerra avrebbe dato tutti questi frutti, se non ci
fossero stati i socialisti. Una adunanza segreta dei capi dell’Ovest fu
convocata nelle nostre quattro camerette di Pell Street. In essa fu
esaminato prima l’atteggiamento che il Partito doveva assumere.
Non era la prima volta che veniva discussa la possibilità d’un
conflitto armato [81]. Ma era la prima volta che si faceva agli Stati
Uniti. Dopo la nostra riunione segreta, entrammo in contatto con
l’organizzazione nazionale, e ben presto furono scambiati
marconigrammi attraverso l’Atlantico, fra noi e l’Ufficio
Internazionale.
I socialisti tedeschi erano disposti ad agire con noi. Erano più di
cinque milioni, di cui molti appartenenti all’esercito regolare, e in
buoni rapporti con i Sindacati. Nei due paesi, i socialisti lanciarono
una fiera protesta contro la guerra e una minaccia di sciopero
generale, e nello stesso tempo si prepararono a quest’ultima
eventualità. Inoltre, i partiti rivoluzionarii di tutti i Paesi, proclamarono
altamente il principio socialista che la pace internazionale doveva
essere mantenuta a tutti i costi, anche contro le rivoluzioni locali e
nazionali.
Lo sciopero generale fu l’unica grande vittoria di noi americani. Il 4
Dicembre, il nostro ambasciatore fu richiamato da Berlino. Quella
stessa notte, la flotta tedesca attaccò Honolulu, affondò tre
incrociatori americani e una cacciatorpediniera, e bombardò la
capitale: il giorno dopo era dichiarata la guerra fra Germania e Stati
Uniti, e in meno di un’ora i socialisti avevano proclamato lo sciopero
generale nei due Paesi.
Per la prima volta, il dio tedesco della guerra, affrontò gli uomini
della sua nazione, coloro che ne sostenevano l’impero e senza i
quali egli stesso non avrebbe potuto sostenerlo. La novità di quello
stato di cose stava nella passività della loro rivolta. Essi non
combattevano; non facevano nulla, e la loro inerzia legava le mani al
loro Kaiser. Cercava solo un pretesto per sguinzagliare i suoi cani di
guerra e dare addosso al suo proletariato ribelle, ma il pretesto non
venne mai. Non potè nè mobilitare l’esercito per la guerra contro lo
straniero, nè scatenare la guerra civile per punire i suoi sudditi
recalcitranti. Nessun ordigno funzionava nel suo impero: nessun
treno viaggiava, nessun telegramma attraversava lo spazio, perchè i
telegrafisti e i macchinisti avevano smesso il lavoro, come il resto
della popolazione.
Lo stesso avvenne negli Stati Uniti: i lavoratori organizzati avevano
finalmente imparato la lezione: sbaragliati sul terreno da essi scelto, i
lavoratori lo abbandonarono e passarono sul terreno politico dei
socialisti, perchè lo sciopero generale era uno sciopero politico. Ma
gli operai erano stati tanto crudelmente maltrattati, che ormai non
facevano più cerimonie, e si unirono, nello sciopero, per pura
disperazione. Gettarono i loro utensili e abbandonarono il lavoro a
migliaia. I meccanici specialmente si distinsero: le loro teste erano
ancora insanguinate, la loro organizzazione apparentemente
distrutta, eppure marciarono compatti con i loro alleati, i metallurgici.
Perfino i semplici manovali e tutti i lavoratori liberi interruppero le loro
opere. Nello sciopero generale tutto era organizzato in modo che
nessuno potesse lavorare. E le donne furono le più attive
propagandiste del movimento. Esse fecero fronte alla guerra. Esse,
non volevano lasciar andare al macello i loro uomini. Ben presto
l’idea dello sciopero generale s’impadronì dell’anima popolare e vi
risvegliò la vena umoristica: da quel momento sì propagò con
rapidità contagiosa. I fanciulli di tutte le scuole scioperarono, e i
professori andati a scuola per fare lezione trovarono le aule deserte.
Lo sciopero nazionale prese l’aspetto d’un gran trattenimento
nazionale. L’idea della solidarietà nel lavoro, messa in rilievo sotto
quella forma, colpì l’immaginazione di tutti. Infine, non si correva
nessun pericolo in quella colossale monelleria. Chi si poteva punire
quando tutti erano colpevoli? Gli Stati Uniti erano paralizzati.
Nessuno sapeva ciò che accadeva all’estero: non viaggiavano più
nè giornali, nè lettere, nè telegrammi. Ogni comunità era isolata dalle
altre come se delle miglia deserte l’avessero separata dal resto del
mondo. Praticamente, il mondo aveva cessato di esistere, e rimase
in quello strano modo per tutta una settimana. A San Francisco
ignoravano perfino ciò che accadeva dall’altro lato della baia, a
Oakland o a Berkeley.
L’impressione prodotta sulle nature sensibili era fantastica,
opprimente: sembrava che fosse morto qualcosa di grande, che una
forza cosmica fosse scomparsa. Il polso del paese non batteva più,
la Nazione giaceva inanimata. Non si sentiva più correre i tramvai,
nè i camions per le vie: non si udiva nè il fischio delle sirene, nè il
ronzio dell’elettricità nell’aria, nè il grido dei giornalai: niente, tranne il
passo furtivo di persone isolate che di tanto in tanto scivolavano
come fantasmi con un incedere come indeciso e irreale in quel
grande silenzio.
Durante quella lunga settimana silenziosa, l’Oligarchia imparò la
lezione e l’imparò molto bene. Lo sciopero era un avvertimento. E
non avrebbe dovuto più ricominciare; l’Oligarchia lo avrebbe aiutato
per questo. Alla fine degli otto giorni, com’era stabilito prima, i
telegrafisti di Germania e degli Stati Uniti ripresero il loro posto. Per
mezzo loro, i capi socialisti dei due Paesi presentarono il loro
ultimatum ai dirigenti. La guerra doveva essere dichiarata nulla e
come non avvenuta; altrimenti, lo sciopero sarebbe continuato. E
ben presto si trovò un accomodamento. La dichiarazione di guerra fu
revocata, e i popoli dei due paesi si rimisero al lavoro.
Questo ritorno allo stato di pace, determinò un patto di alleanza fra
la Germania e gli Stati Uniti. In realtà, quest’ultimo trattato fu
conchiuso fra l’Imperatore e l’Oligarchia, per poter far fronte al
comune nemico: il proletariato rivoluzionario dei due Paesi.
Quest’alleanza fu poi rotta proditoriamente, in seguito,
dall’Oligarchia, quando i socialisti tedeschi si sollevarono e
scacciarono il loro imperatore dal trono. Ora, precisamente, lo scopo
che si era proposto l’Oligarchìa in tutto questo affare, era di
distruggere la sua grande rivale sul mercato mondiale. Messo da
parte l’Imperatore, la Germania non avrebbe più avuto merce
esuberante da vendere all’estero, perchè, per la natura stessa d’uno
Stato socialista, la popolazione tedesca avrebbe consumato tutto ciò
che avrebbe prodotto. Naturalmente, avrebbe seguitato a scambiare
con l’estero alcuni prodotti che questo paese non lavora o non
produce, ma questo non avrebbe avuto alcun rapporto col soprappiù
non consumato.
— Scommetto che l’Oligarchìa troverà una giustificazione, — disse
Ernesto quando seppe del suo tradimento verso la Germania. —
Come sempre, sarà persuasa di aver agito lealmente e bene.
Infatti, l’Oligarchia disse che aveva agito nell’interesse del popolo
americano, scacciando dal mercato mondiale l’aborrita rivale, e
permettendo così di disporre del nostro soprappiù nazionale.
— Il colmo dell’assurdità, — diceva Ernesto, a questo proposito, — è
che siamo ridotti a tale impotenza, che quegl’idioti dispongono
liberamente dei nostri interessi. Ci hanno messo nella condizione di
vendere di più all’estero: il che significa che saremo obbligati a
consumare meno, qui, in patria.
CAPITOLO XIV.
IL PRINCIPIO DELLA FINE.