Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 23

ДЕГУСТАТОРЪТ

от Красимира Методиева
По идея от разкази на Ролант Дал

ДЕЙСТВАЩИ ЛИЦА

ЕДУАРД СМИТ – Русим


ВИКТОРИЯ МАКОЙ – Юлия
ГУЕНДАЛИН МАКОЙ – София
ЕСТЕЛ МАКОЙ – Джей
МАРИЯ ЛОПЕС – Айси
СТЕФАНИЯ МАКОЙ – Ани
ХАРОЛД ТИКЕНС – Александър
ДЖОН – Русим
ДРЕК – Драго
БРУК – Ани
РЕЙЧЪЛ - Дари

София
Декември 2008 г.

ІІ КАРТИНА
Тримата полицаи викат пред вратата на Харолд и Гуендалин.

ДРЕК Харолд, знаем, че си вътре отвори!


ДЖОН Гуендалин, там ли сте?
БРУК Ей, вие, няма да висим навън като... А, вратата им е отворена.
ДРЕК (влиза) Как не се научиха тези хора да се заключват.
ДЖОН (влиза) Гуендалин винаги е казвала, че не може още да свикне, че тя сама
трябва да отключва и заключва.
БРУК (влиза) Като някой е толкова болен, че да не ходи на работа през ден, все
някъде ще има опаковка от лекарства или шишенце. Ей, Хари, ние сме!
ДЖОН Няма ги. Може да се на лекар.
ДРЕК Ще ги изчакаме.
ДЖОН (на Дрек) Шефе, толкова ли е важен този латиноамериканец.
БРУК Абе, Джон, ти от небето ли падаш. Не знаеш ли кой е Маркес? Боса на
мафията.
ДЖОН Този? Той, той... абе, готин изгледаше.
ДЕРЕК Ами ако не е готин, кой ще му се връзва на акъла.

Тримата сядат и се ослушват.


ДЖОН И този страшен бос на мафията Маркес каза, че само с нашия Харолд ще
говори, така ли?
ДРЕК Така е казал на главния. Щял бил да говори само пред полицай Харолд
Тикенс.
ДЖОН Харолд толкова мрази латиноамериканците.
БРУК Или се прави, че ги мрази. Само за пред нас. И тези постоянни отсъствия от
работа може да са...
ДЖОН Стига, Брук, Хари е един от нас.
БРУК Но аз съм този, който му взима смените, когато е все болен. И защо все аз?
– Защото ти, Джон, имаш малко бебе и трябва да се прибереш при Мери. А аз
понеже мога и да не се прибирам вкъщи, защото, според вас, никой не ме чака,
мога да кръстосвам лондонските улици по няколко денонощия.

Телефона звъни.

ДРЕК Някой каза ли в управлението, че сме тук?


ДЖОН Ами да.
БРУК Е, браво!
ДРЕК На кого каза?
ДЖОН На... Ами на...
БРУК На всички?
ДЖОН Почти.
БРУК Ти да си чувал думата “секретно”?
ДЖОН Не, за идването при Хари не съм я чувал.
ДРЕК (вдига слушалката и мълчи. Прави знаци на Брук.) Ела, ела!
БРУК (тихо) Какво, шефе?
ДРЕГ (тихо) Преправи си гласа и говори като Гуендалин!
БРУК Аз?
ДРУГ Ти си най-добрия.
БРУК (с преправен глас) Ало! (Кашля.) Настинала съм нещо... Ало, тук домът на
Гуен и Хари Тикенс. Кой там? Ало-о-о-о! (Затваря слушалката.) Само бръмчене
се чуваше.
ДЖОН Ха-ха, Брук, май ти трябва да си смениш професията. (Имитира го.) Ало!
Аз съм женичка малка.
БРУК (подгонва Джон) О, сега аз теб ще те превърна в малка женичка!
ДРЕК Стига вие двамата!
ДЖОН (имитира Брук) Ало, настинала съм нещо...
ДРЕК Стига, Джон, това беше служебно... Ха-ха! Ама смешно, да... Ало, аз съм
бабата на Гуендалин!
ДЖОН Аз съм дойката на Гуендалин!
ДРЕК (на Брук) Човече, трябва да се научиш да се забавляваш!
БРУК Забавлявам се аз...
ДРЕК Не, Брук, не можеш!
ДЖОН Смееш се само на шегите на шефа.
ДРЕК Така ли прави наистина?
ДЖОН Да, ха-ха!

Чува се шум на отваряща се врата. Тримата полицаи се стряскат.

БРУК Какво ще правим сега?


ДЖОН Хари, ти ли...
ДРЕГ (запушва му устата) Тихо! Това е прекрасен момент да разберем какво се
случва с Харолд.
БРУК Скрийте се под масата!
ДЖОН Ще шпионираме Хари...

Брук и Дрек натикват Джон под масата и сами се скриват там. Влизат
Гуендалин и Виктория, носейки голям пакет.

ГУЕНДАЛИН Хари още не се е прибрал. Ще му дадат медал от полицията!


ВИКТОРИЯ Замръзнаха ми ръцете! Трябваше да си вземем такси.
ГУЕНДАЛИН Трябва да се научиш да пестиш, мамо!
ВИКТОРИЯ На мен ли го казваш? А кой искаше да купим прясно нарязано месо за
вечеря.
ГУЕНДАЛИН Защото това... желязо не мога да го сготвя за вечеря.
ВИКТОРИЯ Може, може... Ще го сложим цяло във фурната. Нали сестра ти купи
голяма печка. Слушай майка си!
ГУЕНДАЛИН Мамо, ти готвиш сама едва от няколко години и...
ВИКТОРИЯ Само не ми казвай, че не ги разбирам тези работи! Напред към
кухнята със замразения говежди бут!
ГУЕНДАЛИН С дълбоко замразения говежди бут!

Гуендалин и Виктория излизат. Тримата полицаи се показват.

ДРЕК Тя си мисли, че той е на работа.


БРУК Заплете се историята.
ДЖОН Трябва да й кажем за този Маркес...
ДРЕК Не още... Да се махаме!
БРУК Да излезем и да почукаме, а?

Телефона звъни. Гуендалин бързо влиза и Джон остава открит.

ГУЕНДАЛИН (вдига слушалката) Ало! Хари ти ли си? Ало! Говорете! Защо


постоянно мълчите? Какво искате от нас! По дяволите! (Затваря слушалката.)
ГЛАСЪТ НА ВИКТОРИЯ Кой беше, мила?
ГУЕНДАЛИН Грешка беше, мамо... А-а-а, Джон!
ДЖОН Здрасти, Гуен!
ГУЕНДАЛИН Ти, ти... кога влезе?
ДЖОН Преди малко, аз...
ГУЕНДАЛИН Хари! Харолд в банята ли е? Как не сме ви чули?
ДЖОН А, не, аз...
ГУЕНДАЛИН Знаех си! (Плаче.) Колко пъти си говорихме, че това е опасна
професия! (Прегръща го.) Ах, Джон, какво да правя сега? Какво се прави в такива
случаи? Искам да го видя... Мамо-о-о-о!
ВИКТОРИЯ (влиза) Гуен! Какво се е случило?
ДЖОН Не, Гуен... Аз просто...
ГУЕНДАЛИН Мамо, Хари... Не мога! (Прегръща майка си и плаче.)
ВИКТОРИЯ Напуснал ли те е? Мръсник!
ГУЕНДАЛИН Завинаги...
ДЖОН Той, той... Какво правя аз? Гуен, успокой се!
ВИКТОРИЯ А-а-а, значи той... Горкото ми момиче! Ела при мама!
ГУЕНДАЛИН (побягва) Защо? Хари, моят Хари-и-и-и-и! (Излиза.)
ВИКТОРИЯ (тръгва след нея) Гуендалин, не прави глупости! (Излиза.)
ДРЕК (надига се ) Джон, какво правиш, бе?
БРУК (надига се Абе, ти с всичкия ли си?
ДЖОН Не знам какво стана и... Аз просто исках да спечеля време и да измисля
какво да й кажа и... Не, не, няма такава ситуация! Идват, скрийте се!

Джон и Брук се скриват под масата, но Дрек не може да се намести там и


Гуендалин и Виктория го заварват в хола.

ГУЕНДАЛИН Преди месец си говорихме да се махнем от тук. Да си купим къщичка


в някое малко китно селце... (Вижда Дрек.) Здравейте, комисар Дрек!
ДРЕК Здравей, Гуендалин! Всъщност, трябва да ти кажа...
ГУЕНДАЛИН Умря геройски, нали?
ВИКТОРИЯ Разбира се, мила! (Прави знаци на Дрек.) Милият ми зет е герой!
Полицията ще се погрижи за всички тези досадни неща по погребението, нали?
ДРЕК Не, трябва...
ВИКТОРИЯ Не ви ли е срам?
ДРЕК (на Виктория) Госпожо, няма ли да млъкнете най-сетне! (На Гуендалин.)
Харолд е добре...
ГУЕНДАЛИН А-а-а-а, всички казват така. Там горе им е било по-добре-е-е-е...
(Излиза.)
ВИКТОРИЯ (след нея) Гуен, след такива ужасни хора ли работеше моят скъп зет!
Миличкия ми той... (Излиза.)

Брук и Джон се показват.

ДЖОН Шефе, какво стана?


ДРЕК Я Брук да се оправя!
БРУК Защо пък аз?
ДРЕК Защото... това е заповед!
БРУК И какво да кажа?
ДРЕК Истината.
БРУК (вика) Гуендалин Тикенс! А вие няма ли да се скриете?
ДЖОН Ами тя вече ни видя...
ДРЕК ...Ще те окуражаваме от тук.
ГУЕНДАЛИН (влиза) Готова съм.
ВИКТОРИЯ О, вие... се размножавате! Моето семейство ще се погрижи за всичко,
господа полицаи...
БРУК Кой е Маркес?
ВИКТОРИЯ Какво?
БРУК Вие би трябвало да познавате Маркес.
ГУЕНДАЛИН Маркес?
ВИКТОРИЯ Не познаваме никакъв Маркес!
БРУК Познавате, познавате... Затова сме тук. А Харолд е жив, можете да си
махнете трагичните физиономии вече!
ДРЕК Браво, Брук, така се прави!
ДЖОН А думата “секретно” някой да е чувал.
ВИКТОРИЯ Мисля, че нашата прислужничка Мария, имаше някакъв племенник,
или братовчед с това име. Идвал е до вратата на дома ми преди много време.
ГУЕНДАЛИН Хари е добре!
ДРЕК Нали и аз това ти казах! Но, многоуважаемата ти майка, не ме остави да се
доизкажа!
ВИКТОРИЯ Хайде сега, аз съм ми виновна, че вие не можете да си свършите
работата! Зет ми е жив и здрав и...
ДЖОН Здрав ли е?
ГУЕНДАЛИН Болен ли е? Не, няма такъв ден!
ВИКТОРИЯ Какво му е?
ДРЕК И аз това искам да разбера. Не идва на работа редовно от няколко месеца.
БРУК И все аз го замествам.
ДРЕК И мафиотът Маркес казва, че само с него ще говори.
ГУЕНДЛИН Искате ли да пийнете нещо? (Нарива си чаша.) Имам нужда.
ВИКТОРИЯ Гуендалин, ти алкохоличка ли си станала? Веднага остави чашата!
Господа, къде е зет ми?
ГУЕНДАЛИН На работа е. Нали?
ДЖОН Ние ще дойдем пак по-късно.
ГУЕНДАЛИН Джон, точно ти не можеш да ми причиниш това!
ДЖОН За ваше добро е, Гуен! Хайде, момчета, да оставим дамите да... сготвят и...
БРУК ...пак ще наминем, като Харолд се прибере.
ДРУК Или ще го намерим и ще го доведем!

Тримата излизат.

ВИКТОРИЯ Как се изнизаха само! Гуендалин Тикенс, веднага остави чашата!


ГУЕНДАЛИН Мамо, за няколко минути си помислих, че ставам вдовица, след това,
че мъжът ми е болен, и този Маркес... Дали ще ни издаде?
ВИКТОРИЯ Каквото и да стане, ти с тази чаша няма да го оправиш! Мила,
алкохолът е най-голямата отрова, която човечеството използва масово.
ГУЕНДАЛИН Не мислеше така преди няколко години! Ти ме продаде, заложи ме
като стока!
ВИКТОРИЯ Но днес съм председател на дружеството за борба с алкохола,
съкратено ДБА и не мога да си позволя хората да те видят така... (Телефона
звъни.) Няма ли да вдигнеш?
ГУЕНДАЛИН Нека си звъни.
ВИКТОРИЯ Ами ако е... (Вдига слушалката) Ало, тук домът на Гуендалин Макой,
а-а-а, Тикенс, имам предвид. Все забравям новата фамилия на дъщеря ми. (Тихо.)
Ако този твоичкия пак умре, ще си смениш старата фамилия, нали? (Силно.)
Говорете! Мария, ти ли си? Идваха тук и питаха за Маркес, мила! Нали няма да ни
вкарате в беля? Ало! Ако ти си този Маркес, щракни с пръсти! По дяволите!
(Затваря слушалката.) Може ли този твоя да си има любовница?
ГУЕНДАЛИН Какъв е този ден, бе! Мамо, остави ме сама! Отиди при Естел!
Разбираш ли, искам да говоря с Хари насаме.
ВИКТОРИЯ Гониш майка си, така ли?
ГУЕНДАЛИН Не, само искам да говоря със съпругът си насаме. Доведи Естел,
тъкмо няма да закъснее за вечерята! Хайде! Моля те...
ВИКТОРИЯ Добре де, а не мога ли да се скрия в банята, или... Тръгвам, ясно!
Звънни ми в офиса на сестра ти после, нали?
ГУЕНДАЛИН Да, да...
ВИКТОРИЯ И помни, че никой не може да те обича повече от майка ти! (Излиза.)
ГУЕНДАЛИН Помня, помня... (Изпива чаша на екс.) И този Маркес също го помня,
и Смит дегустаторът, и него... (Телефона звъни.) Само кой е този, или тази, дето
ме тормози така, не знам! Ало! Мъжът ми е полицай и... А, Естел, здравей! Мама
тръгна към теб. Изгоних я от тук. Имаш изненада за мен така ли? Да ти кажа право
много ми дойдоха днес изненадите, та... Дъга история, Естел... Каква е
изненадата! Не, мила, предпочитам да ми кажеш. Добре, добре, само да е нещо
хубаво...
ХАРОЛД (влизайки) Пак със сестра ти ли говориш?
ГУЕНДАЛИН Хари се прибра. Ще трябва да затварям за сега... До по-късно, и не
закъснявай за вечерята! (Затваря слушалката.) Как мина денят ти, скъпи?
ХАРОЛД Като на работа, скъпа.
ГУЕНДАЛИН Изглеждаш уморен.
ХАРОЛД Влизам в банята! Мръсен съм като...
ГУЕНДАЛИН Знаеш, че всякак те обичам. А ти?
ХАРОЛД Какво каза сестра ти, ще закъснее, нали?
ГУЕНДАЛИН Не ми отговори на въпроса, скъпи!
ХАРОЛД И ти не ми отговори на въпроса, така че сме квит. Не се ли вижда колко
много те обичам.
ГУЕНДАЛИН Как е Джон? Отдавна не съм го виждала...
ХАРОЛД Сега се разделихме с него и момчетата. Нямаше много време да си
говорим, беше тежко дежурство. Като изляза от банята мисля да легна за няколко
часа.
ГУЕНДАЛИН Добре, скъпи...
ХАРОЛД И като казвам, че ще полегна, това означава, че искам да ми се пази
тишина, не... И категорично забранявам сестра ти да ползва нашия телефон, за да
върти мръсните си сделки!
ГУЕНДАЛИН О, тя ли върти мръсни сделки? Ти...
ХАРОЛД Аз съм полицай и по-добре от теб знам, че не й е чиста работата.
ГУЕНДАЛИН Добре, добре, върви да се изкъпеш!
ХАРОЛД И малката ти сестричка извади луд късмет с това, че съм полицай, иначе
досега да са я... Абе, какво ти обяснявам! Купува някакво си срутено магазинче,
наема калпави латиноамерикански работници, ремонтира го и го продава пет пъти
по-скъпо.
ГУЕНДАЛИН Е?
ХАРОЛД Какво “е”?
ГУЕНДАЛИН Ако не беше тя... знаеш, всички ние... щяхме да сме на улицата.
ХАРОЛД Е-хо, аз също работя!
ГУЕНДАЛИН Да, да... О, отивай в банята, наистина ухаеш доста този път!
ХАРОЛД И защо ли защо, мила ми Гуендалин?
ГУЕНДАЛИН Да, да, само не се гневи!
ХАРОЛД Защото, докато ти си спиш вкъщи на топло, аз цяла нощ съм преследвал
същите тези латиноамерикански престъпници, на които сестра ти осигурява
работна виза и квартири.
ГУЕНДАЛИН Не мога да разбера какво толкова против имаш
латиноамериканците?
ХАРОЛД А аз не мога да разбера какво толкова против имаш реда и
спокойствието в Лондон? (Излизайки.) После ще полегна, защото вашите амигос
наистина ме измориха. (Излиза.)
ГУЕНДАЛИН Как само ме лъже! Не мога да повярвам, че това е същия онзи Хари,
който ме обичаше лудо и... Колкото и да не им се иска, ще се окаже права майка
ми. (Телефона звъни.) По дяволите! (Вдига слушалката.) Ало! Тук домът на
Гуендалин и Харолд Тиненс. Не ви чувам? Вървете по дяволите! (Затваря
слушалката и телефона пак звъни.) Не ви ли омръзна? А, Естел, пак ли ти? Руски
инженери, ли? И разбираш от кой номер те търсят? И записва съобщенията? Няма
да казвам на никого. Добре, чакам ви! А, това ли беше изненадата? Добре, чакам
ви. Вратата е отключена, направо влизайте!

Гуендалин излиза. Появява се Харолд и оглеждайки си набира номер.

ХАРОЛД Ало, Рейчъл... И къде е отишла? Забравете... (Оставя слушалката.)


Имам чувството, че номерца ми върти моята Рейчъл...
ГЛАС ЗАД ВРАТАТА Стари съдове купувам! Спукани тенджери, чинии от тъщата,
чаши от сватбата-а-а-а!
ХАРОЛД Рейчъл? Нямаш право да идваш тук...
ГЛАС ЗАД ВРАТАТА Стари съдове купувам, стари грехове към съпругите
разкривам! (Харолд й отваря вратата.) Хари! Това съм аз, Рейчъл! Не издържах!
ХАРОЛД Рейчъл, толкова си...
РЕЙЧЪЛ Каква?
ХАРОЛД Такава! Ако сега влезе Гуен...
РЕЙЧЪЛ Коя?
ХАРОЛД Гуендалин, коя?
РЕЙЧЪЛ О,твоята малка сладка Гуен! Какво?
ХАРОЛД Как какво, тя ще...
РЕЙЧЪЛ ...ще види една жена, която търси и предлага стари съдове.
ХАРОЛД О, Рейчъл, аз...
РЕЙЧЪЛ И аз те обожавам, Хари и тази вечер ти ще кажеш всичко на твоята,
нали?
ХАРОЛД Не, тази вечер не мога, цялото семейство на Гуен... на Гуендалин ще
дойде на вечеря и...
РЕЙЧЪЛ А какво ми обеща моя мил Хари, а? – Обеща ми още тази седмица да се
махне от тук...
ХАРОЛД Рейчъл!
РЕЙЧЪЛ Обеща ми повече да се измъчва с тази жена, обеща ми да бъдем
щастливи двамата...
ХАРОЛД Рейчъл, престани!
РЕЙЧЪЛ Нима лъжа, Хари? (Вади писмо от чантичката си. Чете.) “Мила
Рейчъл, измъчвам се в този дом, далеч от теб и копнея...”
ХАРОЛД Ама съм говедо!
РЕЙЧЪЛ Какво?
ХАРОЛД Сакото ми! Рейъчъл, тръгвай си най-сетне!
РЕЙЧЪЛ Какво така изведнъж...
ХАРОЛД (бута я към вратата) Джон няма да ме издаде, но Брук... О, тя е способна
на всичко...
РЕЙЧЪЛ Коя пък е тази?
ХАРОЛД Довечера ще мина до вас за пет минути.
РЕЙЧЪЛ (излизайки) Ще те чакам и купи вино на идване... (
ХАРОЛД Дрек, Дрек, Дрек... Шефа не веднъж е казвал, че съм извадил късмет с
моята женичка. Глупак! Глупак съм аз! (Силно.) Гуен, излизам, викат ме спешно!

ГУЕНДАЛИН (появява се) Какво става, Хари?


ХАРОЛД Джон се обади... Проблем някакъв... Просто, знаеш, не мога да ти кажа.
ГУЕНДАЛИН И защо?
ХАРОЛД Защото, мила, когато се омъжи за полицай, ти вече беше наясно, че в
нашата професия има служебни тайни, които малките ни женички не могат да
знаят. А сега ме извини, дългът... (Излиза.)
ГУЕНДАЛИН Нещо друго те зове теб! Нещо друго! Ей, как си провалих живота...
(Излиза.)

Влизат Виктория и Естел.

ЕСТЕЛ По-добре и сестра ми да не знае. (Имитира я.) Аз нямам тайни от Хари.


Ние всичко си казваме!”
ВИКТОРИЯ Какво каза на Мария?
ЕСТЕЛ Да купи цветя.
ВИКТОРИЯ Е, значи ще се забави.
ЕСТЕЛ Подай ми кабела. Ще вържа само дисплея.
ВИКТОРИЯ А този кабел за какво е?
ЕСТЕЛ Записвам си разговорите.
ВИКТОРИЯ На лента ли?
ЕСТЕЛ Естествено... Вижда ли се така под масата?
ВИКТОРИЯ Не, под тази маса каквото и да сложиш, нищо не се вижда.
ЕСТЕЛ Подай ми батериите!
ВИКТОРИЯ Да, а те къде са?
ЕСТЕЛ Казах ти да ги вземеш от... чекмеджето.
ВИКТОРИЯ Каза, че ще ги вземеш от чекмеджето.
ЕСТЕЛ Няма да споря с теб, мамо, отиди да ги вземеш! Не... Не мога да ти дам
ключ – отивам аз
ВИКТОРИЯ Ще дойда с теб, така няма да изглежда подозрително.
ЕСТЕЛ Кое няма да изглежда подозрително, мамо?
ВИКТОРИЯ Това, че аз съм тук, а теб ту няма и...
ЕСТЕЛ Добре, добре, скрий всичко под масата.

Естел и Виктория излизат. Появява се Гуендалин с шишенце лекарства в ръце.

ГУЕНДАЛИН Така ме цепи главата... (Свлича се под масата.) Май прекалих с


лекарствата, някакви кабели и уреди виждам тук...

Появяват се Мария и Дрек.

МАРИЯ Грасиас, че ме изпратихте до тук, господине!


ДРЕК Удоволствието беше мое. От къде идвате, госпожо, или госпожица?
МАРИЯ От далече.
ДРЕК И все пак?
МАРИЯ Държите се с мен, сякаш съм престъпничка.
ДРЕК О, моля ви, просто любезност. По акцента ви съдя, че сте...
МАРИЯ Венецуела. Бил ле сте там?
ДРЕК Не, за жалост.
МАРИЯ Защо за жалост?
ДРЕК Защото... такъв е изразът.
МАРИЯ Да, бях забравила, че вие англичаните говорите предимно с изрази, в
които не влагате никакъв смисъл. Гуендалин!
ДРЕК Какъв глас имате!
МАРИЯ Какъв?
ДРЕК Ами... мощен и... Трябвало е да се занимавате с пеене.
МАРИЯ Мислех, че вие англичаните разбирате само от футбол. (Подава му
плоча.) Плоча със записите на операта на която имам чест да съм директор от
известно време.
ДРЕК От колко?
МАРИЯ Комисар Дрек бяхте, нали? Подозирам, че любопитството ви, Дрек, не е
насочено само към моята особа. Задайте си конкретния въпрос и ме оставете да
вида семейството, за чиято любов и аз имам вмешателство... Започнала съм да
забравям английския. За чиято любов помагах още от самото начало.
ДРЕК О, не... Аз трябва да вървя.
МАРИЯ Ами да!
ДРЕК Ако някой път решите, че имате да ми казвате нещо, това е визитката ми.
(Излиза.)
МАРИЯ Благодаря! Какво искаше този полицай? Гуен, вкъщи ли си? Виктория,
Естел! Явно трите грации са излезли. Нищо, тъкмо ще почина малко след
уморителното пътуване. Дали да не скрия подаръците? (Скрива пакети под
масата.) Ще ги извадя на вечеря.

Влиза Джон.

ДЖОН Хари, аз съм. (Вижда Мария.) А вие пък коя сте?


МАРИЯ Аз бих могла да ви попитам същото.
ДЖОН Оставете ме да позная! Вие сте онази прислужничка...
МАРИЯ Ама много мразя да ме наричат прислужничка! Имаше един, който често
ме наричаше така и дори не се опита да ми запомни името...
ДЖОН И?
МАРИЯ Получи си заслуженото.
ДЖОН Добре, каквото и да значи това. Харолд ми е казвал не веднъж, че
благодарение на вас днес е щастлив с Гуендалин.
МАРИЯ А, не! Благодарение на баба на Гуендалин. Ама какъв шемет беше тази
стара лейди.
ДЖОН Стефания?
МАРИЯ Същата.
ДЖОН Къде е сега тя?
МАРИЯ А вие сте Джон, нали? Гуен ми писа за вас и очарователната ви съпруга
Мери.
ДЖОН Наистина ли?
МАРИЯ Описа ми онази случка с бебето ви, в която то наръфало полата й, докато
вие сте си говорили сладко-сладко. Ха-ха!
ДЖОН А вие... вие имате ли приятели тук в Лондон?
МАРИЯ Естествено. Гуен, Виктория, Хари, всички те са част от... Английския ми
вече е много лош... Бяха мое семейство и сега пак са.
ДЖОН А други приятели?
МАРИЯ Вижте какво, вие ми изглеждате малко по-симпатичен от колегата си,
затова ще ви питам направо. Какво точно искате да разберете за мен, за да ви го
кажа и да приключваме с любезния разпит.
ДЖОН Аз не... Донесох на Харолд сакото. Беше го забравил в служебния
автомобил, а ще закарам колата да я... мият и... Е, оставям го тук и...
МАРИЯ Надявам се скоро да се видим пак, Джон, вие сте добър човек.
ДЖОН Кажете на Харолд да ми се обади!
МАРИЯ А вълшебната думичка?
ДЖОН Какво?
МАРИЯ Не ми харесва заповедния ви тон.
ДЖОН А-а-а, това ли било... Моля ви, нека Хари да ми звънне.
МАРИЯ С удоволствие ще предам.
ДЖОН Важно е, наистина... (Излиза.)
МАРИЯ Да, да, явно малкия Харолд се е забъркал в нещо. (Телефона звъни.)
Дали е за мен? (Вдига слушалката.) Ало, тук домът на госпожа... Ало! Кой е на
телефона? Не чувам... Говорете по-ясно! Ох, какво се разправям, аз да не съм ви
телефонистка. (Пише бележка.) “Момичета, влизам в банята!” (Излиза.)

Появяват се Харолд и Брук.

ХАРОЛД Брук, моля те, само тази вечер и след това ще ти върна всичките
дежурства.
БРУК Тази песен пееш вече трети месец. Загазил си нещо.
ХАРОЛД Не, просто Гуендалин... Тя е болна.
БРУК О, така ли?
ХАРОЛД Само, моля те, не казвай на никого. Тя... тя не иска да се разбира.
БРУК Сериозно нещо ли е?
ХАРОЛД Ами... сериозно си е.

Излизат от хола, говорейки си. Появява се Мария, която през цялото време ги е
подслушвала.

МАРИЯ Какво става тук? А дойдох уж в Лондон да се почина. После ще се изкъпя.


(Подслушва.) Този Харолд лъже като стар мексиканец. Моля? Госпожа Стефания е
жива и здрава! Обикаля си света, откакто се омъжи за онзи португалски милионер.
Само да не звънне пак телефона, че... (Телефона звъни.) Така си и знаех! (Скрива
се под масата.) А, Гуен! Тихо!

Влизат Харолд и Брук.

ХАРОЛД (вдига слушалката) Ало! Рейчъл, ти ли си? Ало!


БРУК Пак никой, а?
ХАРОЛД Защо пак?
БРУК Хари, трябва да си поговорим с теб като мъже.
ХАРОЛД Гуендалин не знае, нали?
БРУК Гуендалин, която е тежко болна, както каза ти преди малко, дори е не
подозира. А този Маркес...
ХАРОЛД Какво? Какъв Маркес?
БРУК Хайде сега и ти като Джон ли ще се правиш, че не знаеш кой е най-големия
бос на мафията.
ХАРОЛД Разбира се, че знам за Маркес Мендес. Нали аз лично хванах някои от
най-доверените му хора миналата година.
БРУК И защо този Мендес иска само с теб да говори.
ХАРОЛД Хванали са го! Ха-ха! Нека му е! Какво е обвинението?
БРУК Почти никакво. Преди известно време безследно изчезнал някакъв си
дегустатор на вина. Клюката мълвеше, че избягал някъде из Латинска Америка,
защото се влюбил в някаква оперна певица.
ХАРОЛД Какво? Смит и Мария... Ха-ха! Какво развитие!
БРУК Е, полицията не пречи на любовта, но при обиска в дома на този Маркес
Мендес са намерени вещи на Едуард Смит – личния му печат, с който
удостоверявал качеството на виното, очилата му и сакото му, в джоба на което
намерихме...
ХАРОЛД Какво намерихте?
БРУК Само не се ядосвай!
ХАРОЛД Хайде, Брук!
БРУК Дамско бельо в розов цвят с инициалите на Гуендалин.
ХАРОЛД На моята Гуендалин? Ще я убия-я-я-я!
БРУК Харолд, не се гневи. И не прави глупости, още повече в състоянието, в което
се намира Гуен.
ХАРОЛД И какво й е на състоянието на тази малка...
БРУК Нали каза, че е много болна.
ХАРОЛД Да, наистина...

Появява се Дрек.

ДРЕК А вие и двамата сте тук?


ХАРОЛД Здравей Дрек.
БРУК На Вашите заповеди!
ДРЕК Свободно, Брук! Не съм тук служебно.
ХАРОЛД Шефе, ако не е нещо много важно, хайде... Друг път... Крив ден ми е
днес.
ДРЕК Не е сложно Хари. Само помоли вашата гостенка от Венецуела да ми даде
още една плоча. Майка ми има една приятелка, която просто ни взе плочата.
Майка ми от своя страна, знаете я всички, няма защо да ви описвам, като се
запъна: “Не ме интересува откъде си взел плочата, опивай да донесеш още една!
Помоли и за още една, защото леля ти Соня ще ме убие, ако няма такава!”
Харолд, какво ти е?
БРУК Значи тази певица е в Лондон?
ДРЕК Естествено, изпратих я до тук. Мария се казва, нали?
ХАРОЛД Мария, да... Тя е тук, нали?

Влизат Естел и Виктория.

ВИКТОРИЯ Изглежда този ден тук ще се прескачаме с полицаи. Познавате ли


дъщеря ми Естел?
МАРИЯ (показва се с тапи в ушите) А, ето ви и вас! Всички тези шумове дразнят
слуха ми. Всички ли ще вечеряме тук? Хайде, времето напредна. Господа, защо не
отскочите до някой клуб, докато ние тук се шетаме. Колко си възмъжал, Хари!
Няма ли да ме запознаеш с този твой колега. (Сочи Брук.) Защото този... (Сочи
Дрек.) Този вече познавам.
ХАРОЛД С удоволствие. Моят колега Самуел Брук.
МАРИЯ Евреин ли си?
БРУК Във времето, в което живеем, госпожо, въпросът ви е неуместен.
МАРИЯ О, да, вие сте близо до Германия. Връщам си думите назад.
ДРЕК Аз дойдох, защото майка ми и леля ми... Бихте ли ми дали още две плочи от
вашата опера.
МАРИЯ С удоволствие.
ЕСТЕЛ Ха-ха, преди няколко години би ви ги продала изгодно, а не да ви ги
подарява.
ВИКТОРИЯ А Гуен къде се дяна?
МАРИЯ (прави й знаци да мълчи) Радвам се, че моята опера има такива
почитатели в Лондон. (Подава му плочи.) Чакаме ви след час и четвърт. Хайде,
след два часа, за да приготвим всичко.
ХАРОЛД Навън ще поговорим, момчета. Хайде!
БРУК Довиждане, дами!
ДРЕК Пак ще се видим, може би...

Харолд, Брук и Дрек излизат.

ВИКТОРИЯ Мария, какво става?


МАРИЯ Само спокойно!
ЕСТЕЛ Къде беше?
МАРИЯ Без паника!
ВИКТОРИЯ И къде е Гуен.
МАРИЯ Под масата.
ВИКТОРИЯ Какво?
ЕСТЕЛ Видя ли уредите?
МАРИЯ Мисля, че не е добре.

Трите изваждат Гуендалин от под масата.

ВИКТОРИЯ Пияна ли е?
МАРИЯ По-лошо.
ВИКТОРИЯ Какво по-лошо може да има от това.
ЕСТЕЛ Взела е успокоителни...
ГУЕНДАЛИН Добре съм... Ето сега съм много по-добре. Като в сън ми е всичко,
но... сме го загазили здраво. Сега разбирам аз защо в последно време Харолд се
държи така с мен! Сега разбирам всичко... Той е добър, добър... Лошите сме ние.
Ние сме убийци! (Взима сакото му и го прегръща.) Ще се предам и ще го спася!
Той няма вина... Хари, обичам те... (От сакото изпада пакетче писма.) За мен ли
са? (Чете едно писмо.) “Съкровище мое, откакто те срещнах, разбрах, че на този
свят може да има любов изпепеляваща, любов, която може да промени всичко...”
За мен ли е това писмо?
МАРИЯ За кого друг?
ЕСТЕЛ Я ми го дай! (Взима писмото.) Ние сега имаме друга работа.
ГУЕНДАЛИН Имам си още-е-е-е... (Чете друго писмо.) “Скъпи Хари, това е
поредната тъжна и самотна нощ, в която сама гледам звездите...”
ВИКТОРИЯ Гуен, какво четеш ти?
МАРИЯ Това сигурно са стари писма... Още от преди да... Вие да...
ГУЕНДАЛИН (продължава да чете) “...Кога най-сетне ще спреш да се измъчваш с
тази ужасна жена? Знаеш, че никога не съм харесвала твоята Гуендалин, но сега,
когато разбирам как отвратително се държи с теб, любими и...” От сега е, от сега...
Дата преди седмица..
ВИКТОРИЯ Само не припадай! По-добре да беше умрял, ама...
ЕСТЕЛ Имаме голям проблем.
ГУЕНДАЛИН Аз, аз имам...
МАРИЯ Не, мила, проблемите са няколко, общи и огромни.
ЕСТЕЛ Знаеш още нещо ли, Мария?
МАРИЯ Аз знам, че те знаят нещо за Смит.
ВИКТОРИЯ Само това ни трябваше!
МАРИЯ Намерили са у Маркес очилата на стария мошеник и личния му печат.
ЕСТЕЛ Ти не му ли каза да ги хвърли?
МАРИЯ Не помня, мила. Сигурно, но...
ЕСТЕЛ ...но твоят Маркес е използвал печата на Смит.
МАРИЯ Не би пропуснал тази възможност.
ЕСТЕЛ Така е, добър бизнес е удостоверяването на качеството на виното... Какви
ги говоря аз?
ВИКТОРИЯ И аз това се чудя?
ЕСТЕЛ Маркес би ли ни издал.
МАРИЯ Не е изключено, но...
ВИКТОРИЯ Какво?
МАРИЯ Повече...
ЕСТЕЛ Какво, де?
МАРИЯ В тази ситуация...
ГУЕНДАЛИН ...Харолд е този, който просто ще намери уликите и ще ни издаде.
МАРИЯ Така е.
ЕСТЕЛ Момичета, свиквам тайно събрание. Първа точка: Какво да правим с
Харолд? Втора точка: Какво да правим с Маркес. И трета точка...
ВИКТОРИЯ Третата точка е как да се отървем невредими от всичко това, което
имаме намерение да направим.
МАРИЯ И ти ли си мислиш...
ГУЕНДАЛИН Всички си мислим това...
ЕСТЕЛ Струва ми се най-разумното...
ГУЕНДАЛИН Не, най-справедливото е.
МАРИЯ Не ни е за първи път.
ВИКТОРИЯ Но трябва да внимаваме да не останат следи.
ГУЕНДАЛИН Ние... онзи дълбоко замразен говежди бут... Какво го направихме?
ВИКТОРИЯ Ще го сготвим, но... после.
МАРИЯ Значи, четвърта точка е да сготвим оръжието.
ГУЕНДАЛИН А пета, пета точка е... да разберем коя е тази, която ми открадна
мъжа-а-а-а! (Взима писмо и чете.) Любими... звездите... целувките... Твоя Р.” Ще я
убия-я-я-я!
МАРИЯ Тя е жена.
ГУЕНДАЛИН Тя е дявол.
МАРИЯ Не, мила, чети добре! Харолд й е казвал колко си ужасна ти и тя го е
съжалявала.
ГУЕНДАЛИН И коя е тази, която е съжалявала моя Хари... Моя така наречен
съпруг?
ВИКТОРИЯ Спокойно, телефона пък ще звънне.
ЕСТЕЛ Помогнете ми да вържем кабелите. Мамо, батериите!
ВИКТОРИЯ В мен са!
ЕСТЕЛ Оставаше и да не са. (Телефона звъни.) Ей, да беше изчакал минута!
Бързо! Постави този кабел тук! Така... стана! А, не...
ВИКТОРИЯ Какво?
ЕСТЕЛ Ами излиза нещо друго... От чужбина се звъни. Не знам откъде?
ГУЕНДАЛИН (рови из писмата) Канил се е да замине някъде при нея, нали? Но
къде?
ВИКТОРИЯ Всички знаем къде ще замине. (Вдига телефона.) Ало! Говорете,
моля! (Затваря слушалката.) Няма изненада – никой...
МАРИЯ Някой идва.
ЕСТЕЛ Приберете всичко. Гуен, прави се, че нищо няма...
ВИКТОРИЯ И нищо ти няма...
МАРИЯ И нищо няма да заподозрат... Давайте да полираме някакви чинии, че не
знам къде да държа ръцете си!

Всички хващат по една чиния и ги полират нервно.

ВИКТОРИЯ Личи, че сме напрегнати. Мария, дай тон за някоя енергична песен!
МАРИЯ Е, баба ви се справяше по-добре с енергичните песни, но...
ЕСТЕЛ (запява) Хит дъ ролд Джек енд донт сом бек но мор, но мор...

Всички запяват. Влиза Харолд и замръзва на място.

ХАРОЛД Джон да е минавал? (Няма отговор.) Значи не е... Какъв весел дом!
Дами, нали знаете, че много ви обичам.
ГУЕНДАЛИН О, знаем...
ВИКТОРИЯ Обичта ни е взаимна, зетко!
МАРИЯ Добре изглеждаш, Хари!
ЕСТЕЛ Забрави за заема... Приближи се до нас! (Натиска копче на уреда.)
ХАРОЛД Ама, какво ви става, дами?
ЕСТЕЛ Искаш ли да си починеш, докато ние оправим тук?
ХАРОЛД Да, отивам да дремна. Тежък ден беше. Не ме будете до вечеря.
ЕСТЕЛ Тежък ден ли беше?
ХАРОЛД Нали това ти казвам, тежък и уморителен ден.
ЕСТЕЛ И ще полегнеш малко, така ли?
ХАРОЛД Дразниш ме!
ЕСТЕЛ Ще бъдем тихи, защото знаем колко ти е неприятно, когато спиш да ти
пречим.
ХАРОЛ Ама наистина много мразя някой да ми прекъсва съня. Гуендалин, да не си
болна?
ГУЕНДАЛИН Ами, не... Задушно е тук.
ХАРОЛД Ами отворете малко прозорците, дами! (Излиза.)

Четирите дами си правят знаци да мълчат и предпазливо наблюдават през


ключалката.

ГУЕНДАЛИН Мразя го!


МАРИЯ И с право.
ВИКТОРИЯ Никога не съм го обичала.
ЕСТЕЛ Нехранимайко!

Харолд се появява и четирите се стряскат.

ХАРОЛД Събудете ме само ако дойде Джон. Важна работа... имаме.


МАРИЯ О, разбира се!
ХАРОЛД Какво... Съберат ли се много жени на едно място и става опасно.
(Излиза.)
ВИКТОРИЯ Точно така, опасно става... Гуен, ти да се размекнеш?
ЕСТЕЛ Трябва да изгорим тези писма!
МАРИЯ Защо, те са... улика.
ВИКТОРИЯ Как не се бяхме сетили? И така, ти, Гуен, сядаш тук на дивана. Ще
бъдеш примамката.
МАРИЯ Чакайте малко! Да направим шоу!
ГУЕНДАЛИН Какво шоу?
ЕСТЕЛ По-голямо шоу от това не...
МАРИЯ Да се скараме, да затръшнем уж вратата и да се скрием в кухнята!
ВИКТОРИЯ И защо всичко това! Да минем по бързата процедура!
ЕСТЕЛ Права е Мария, ако случайно нещо се обърка...
ВИКТОРИЯ Нищо няма да се обърка!
ЕСТЕЛ Винаги има вероятност нещо да се обърка, мамо! Не ги разбираш тези
работи!
ВИКТОРИЯ Аз ли не ги разбирам?
МАРИЯ Е, не блестиш с логичната си мисъл!
ГУЕНДАЛИН Да, от беля на беля ходиш!
ВИКТОРИЯ Как не ви е срам, аз... Ама аз се досещам вече...
МАРИЯ Давай, де!
ЕСТЕЛ Покажи какво можеш!
ГУЕНДАЛИН Представи си, че баба пак те ядосва!
МАРИЯ Че е излязла на площада да пее.
ЕСТЕЛ И Гуен звъни в полицията...
МАРИЯ И влизат Харолд и Стефания с фалшива песен на уста...
ВИКТОРИЯ (леко престорено) Не издържам вече! Така ли се... бършат чинии!
Нищо ли не умеете да правите вие?
ГУЕНДАЛИН (изпуска чиния) В моя дом ще правя каквото си искам!
МАРИЯ По-силно!
ГУЕНДАЛИН В моя дом ще правя каквото си искам! (Тихо.) Добре ли беше?
МАРИЯ (тихо) Горе-долу! (Силно.) Не съм дошла от другия край на света, за да ви
слушам как се карате!
ЕСТЕЛ (тихо) Какво да кажа?
ГУЕНДАЛИН Бутни масата!
МАРИЯ Не! Там са ми...
ЕСТЕЛ Не! Там са ми...
ГУЕНДАЛИН Какво са ви там?
ЕСТЕЛ Не може всичко за знаеш! Мамо, викай ти, на теб ти отива повече!
ВИКТОРИЯ Гуендалин, остави чашата! Алкохолът е най-големия враг, който
човечеството използва масово... (Тихо.) Този да не е умрял преждевременно?
МАРИЯ (тихо) Сега ние се правим, че тряскаме вратата... (Тряскат вратата.) И
се правим, че излизаме...
ЕСТЕЛ Настъпвате ме...
ВИКТОРИЯ Закачи ми се шала...
ГУЕНДАЛИН Трябва да заключим!

Трите излизат.

ГУЕНДАЛИН Винаги забравяме да заключваме вратата! (Заключва и проверява


няколко пъти дали е заключено.) Така, готова съм... (Силно.) И не ви искаме
повече в дома си! Тук живея аз! Ще командваш само в своята къща! Харолд, ще
вечеряме сами! Хари, чу ли ме!
ХАРОЛД (появил се) Какво пак?
ГУЕНДАЛИН Не искам да каниш повече майка ми на гости.
ХАРОЛД Аз никога не съм я канил, ха-ха!
ГУЕНДАЛИН Просто те предупреждавам! Нито нея, нито Естел, нито Мария!
ХАРОЛД Те тръгнаха ли си?
ГУЕНДАЛИН Тръгнаха си...
ХАРОЛД Гуен, нали знаеш колко много те обичам...
ГУЕНДАЛИН Знам, да...
ХАРОЛД Трябва да ти кажа нещо много важно...
ГУЕНДАЛИН Сега ли?
ХАРОЛД Може друг път да не мога да ти го кажа.
ГУЕНДАЛИН Защо?
ХАРОЛД Защото... Всъщност, трябва да ти кажа две важни неща...
ГУЕНДАЛИН И кое е по-важното от двете?
ХАРОЛД Мила, помня, че у вас идваше един дегустатор на име Едуард Смит.
ГУЕНДАЛИН И аз помня.
ХАРОЛД А вашата някогашна прислужничка Мария, която точно сега е дошла в
Лондон отново имаше познат на име Мендес.
ГУЕНДАЛИН Не познавам Мендес...
ХАРОЛД Маркес Мендес.
ГУЕНДАЛИН Познато им е това име.
ХАРОЛД Най-големия бос на мафията в момента. Този Маркес има нещо общо с
изчезването или убийството но Смит. Възможно е Мария също да е замесена,
майка ти също, а дори и ти, мила... Вие бяхте ли близки с този Смит? Имам
предвид... близки?
ГУЕНДАЛИН Седни до мен! Не, от тази страна. Така... Хари, аз... А какво е второто
важно нещо, което се канеше да ми казваш? Добре ли си се настанил?
ХАРОЛД Гуен, аз...
ГУЕНДАЛИН Да ти донеса ли вода?
ХАРОЛД Да.
ГУЕНДАЛИН (става и прави знаци в посока на кухнята) Сега, мили! Защо не ме
гледаш както преди! Гледай ме! Обичаш ли ме?
ХАРОЛД Ти си... ти беше...

Внезапно от кухнята излизат Мария, Естел и Виктория и удрят Харолд със


замразения говежди бут. Той се свлича на пода.

ВИКТОРИЯ Не, ти беше!


ГУЕНДАЛИН А аз съм.
МАРИЯ Ние сме...
ЕСТЕЛ Не го казвай!
ВИКТОРИЯ (удря го пак) Винаги има вероятност да не стане от първия път, нали
Естел!

На вратата се чука. Чува се гласът на Рейчъл.

ГЛАСЪТ НА РЕЙЧЪЛ Отрова за мишки, отрова за плъхове, отрова за хлебарки


продава-а-а-ам!
ВИКТОРИЯ Покрийте го с нещо!
МАРИЯ Сакото му къде е?
ЕСТЕЛ Ето! (Покриват Харолд.) Гуен, отвори и се дръж...
МАРИЯ ...така сякаш току-що си станала от сън.
ВИКТОРИЯ Или така, сякаш си нагълтала шепа успокоителни... мълча, де!
ГУЕНДАЛИН Идвам! Момент!
РЕЙЧЪЛ (влиза) Изчистете дома си от паразити и гадини-и-и-и! Отровата ми е
най-добрата в цял Лондон!
ГУЕНДАЛИН Ние тук нямаме...
РЕЙЧЪЛ (оглежда се подозрително) Всички така казват – нямали били мишки,
нямали били хлебарки, а в домовете им пълно с гадинки! Гадинки пълзящи,
гадинки летящи...
ГУЕНДАЛИН Ще купя каквото давате! Отивайте си вече!
РЕЙЧЪЛ Ама вие май нещо тук криете, а?
ГУЕНДАЛИН (паникьосана) Помощ! Краде-е-е-ец!
ДЖОН (влиза) Бях наблизо, Гуен! (На Реъчъл.) Госпожо, арестувана сте! (На
Гуендалин.) Всичко е под контрол, Гуен!
РЕЙЧЪЛ Ах, тази Гуен, цял лондон ли я харесва! (Побягва.)
ДЖОН Стой! (Тръгва след нея.)
ГУЕНДАЛИН (тихо) Изнесете го!
ЕСТЕЛ Къде да го сложим?
МАРИЯ Да спи! Нали толкова му спеше...

Трите хващат тялото и го изнасят от хола. Джон се връща.

ДЖОН Избяга тази... Не пускай повече непознати вкъщи! Гуен, какво има? Бледа
си...
ГУЕНДАЛИН Скарахме се с...
ДЖОН С Хари, ли?
ГУЕНДАЛИН А, не, с Хари всичко е прекрасно, даже... С майка ми си наговорихме
едни-и-и-и... Забравила съм да купя грах, ще дойдеш ли с мен? Знаеш, ние
жените, обожаваме да пазаруваме в компания. Тъкмо ще ми разказваш за Мери и
бебето...
ДЖОН О, той вече е голям мъж!
ГУЕНДАЛИН Мъж, който яде поли, ха-ха!
ДЖОН Ха-ха! Е, поли ще яде! Видя ли го да ръфа мъжки панталони, ще го набия!
ГУЕНДАЛИН Ще го набиеш, ли? Ти и муха не можеш да убиеш, Джон!

Двамата излизат.

ВИКТОРИЯ Дъщеря ми защо се измъкна така?


МАРИЯ Сигурно има нещо наум.
ЕСТЕЛ А дали и ние не трябва да излезем...
МАРИЯ ...и да се върнем след час...
ВИКТОРИЯ ...и тогава да съобщим на полицията? Но първо...
ЕСТЕЛ, МАРИЯ и ВИКТОРИЯ Да нарежем пържолите!

Трите взимат говеждия бут и започват да го режат.

ВИКТОРИЯ Трябва ни сатър!


ЕСТЕЛ Видях един в кухнята.
МАРИЯ Аз ще го донеса... Вие не си цапайте ръцете... (Излиза.)
ВИКТОРИЯ Ние вече ги нацапахме. Месото започва да се размръзва.
ЕСТЕЛ Мамо, ти пак не разбра...
ВИКТОРИЯ Какво не съм разбрала?
МАРИЯ (влиза със сатъра в ръце) Не разбра колко много ви обичам. (Замахва и
удря месото.) След седмица си заминавам! (Замахва и удря месото.) Давайте
тавата! (Замахва и удря месото.) Полицията ще взима отпечатъци от всичко в
този дом! (Замахва и удря месото.) Включете фурната! (Замахва и удря месото.)
Давайте подправките! (Замахва и удря месото.) Ако проклетия телефон звънне,
не вдигайте! (Телефона звъни.) Хубаво угощение ще си направим, нали?

На вратата се чука. Чува се гласът на Брук.

ГЛАСЪТ НА БРУК Полиция, отворете! (Отваря вратата и влиза.) В този дом


каквото и да случи, никой никога не заключва. Къде е Гуендалин?
ВИКТОРИЯ Ами... тя.
БРУК Знам, че е много болна и...
МАРИЯ А-ха, Хари ти е казал за... това
ЕСТЕЛ А вие защо сте тук, комисар?
БРУК Оплакваме получихме, че е много шумно и...
ЕСТЕЛ Гуен, кажи нещо! (Натиска копче на апарата.)
ГЛАСЪТ НА ГУЕНДАЛИН О, знаем...
ЕСТЕЛ (натиска копчето на апарата) Тя знае. Не е нужно да идваш, Гуен!
БРУК Тя знае, че аз знам, така ли?
ВИКТОРИЯ Какво знае той?
МАРИЯ Той знае, че тя знае за...
ВИКТОРИЯ За какво?
БРУК За... болестта на Гуен... знам.
ЕСТЕЛ Хари много ще се... раздразни, ако се говори за това. (Натиска копче на
апарата.)
ГЛАСЪТ НА ХАРОЛД Дразниш ме!
БРУК А ти ако знаеш колко много ме дразниш, Харолд! Да идвам аз в собствената
ти къща и то по време на твоето дежурство.
ГЛАСЪТ НА ХАРОЛ Ама наистина много мразя някой да ми прекъсва съня.
Гуендалин, да не си болна?
ГЛАСЪТ НА ГУЕНДАЛИН Ами, не... Задушно е тук.
ГЛАСЪТ НА ХАРОЛД Ами отворете малко прозорците, дами!
БРУК Какво става?
МАРИЯ Какво да става?
БРУК Нещо не е наред там... Тук някъде?
МАРИЯ (замахва със сатъра и се прави, че си удря ръката) О-о-о! Осакатих се!
Счупих си...
ВИКТОРИЯ Ръката, ли?
ЕСТЕЛ Млъкни за малко, мамо! (Гледа ръката на Мария.) Фрактура, да...
БРУК Дайте аз да видя! Изкарал съм два пъти курса по оказване на първа помощ
на пострадали. Ръката трябва да се обездвижи. Дайте го този сатър! И бинт! По-
бързо! Секундите в такъв момент да важни! Всяко закъснение може да означава
смърт! Легнете!
МАРИЯ Но, мен ме боли само ръката.
БРУК Всяко упорство може да е фатално!
МАРИЯ Само ръката ме...
БРУК Бързо, вържете я! Ще започне да буйства!
ЕСТЕЛ Може да си е ударила и главата?
ВИКТОРИЯ Е, как ще си е ударила... А-а-а, да може... Да я закараме в болницата!
ЕСТЕЛ Колко добре, че дойдохте точно в този момент. Ще закарате ли нашата
приятелка до болницата? Секундите в такъв момент са важни...
БРУК Естествено, това е мой дълг! Хайде, госпожо, или сте госпожица?
МАРИЯ Както предпочитате, така... (Става и тръгва.) Да побързаме, всяко
закъснение може да означава смърт, нали? Смърт...
БРУК А вие?
ЕСТЕЛ Ние хей сега... Само да...
ВИКТОРИЯ Да изключим фурната и...
МАРИЯ О-о-о-о, побързайте! (Излиза.)
БРУК На вашите услуги! (Излиза.)
ЕСТЕЛ Ох, отървахме се и от този!
ВИКТОРИЯ Какво ли ни чака още?
МАРИЯ (връща се) Чака ви да ме чакате след един час тук.
БРУК (връща се) Може да не я изпишат толкова скоро.
МАРИЯ Ще ме изпишат те, ще ме изпишат...

Мария и Брук излизат. На вратата се чука.

ВИКТОРИЯ Чух някакъв звук.


ЕСТЕЛ Нищо не си чула. Останахме само двете с теб, мамо и трябва да се
справим с положението. Права си, има някой!
ГЛАСЪТ НА РЕЙЧЪЛ Съседи! Съседке-е-е! (Влиза.) Може ли да ползвам вашия
телефон, моят го залях с горещ чай и сега ръмжи като бясно куче. Да не сте нови в
кооперацията?
ВИКТОРИЯ Не, роднини сме и... (Избутва я.)
ЕСТЕЛ ...закъсняваме... (Избутва я.)
ВИКТОРИЯ Елате утре!
ЕСТЕЛ Или слезте на долния етаж при старата госпожа Петерсън!
РЕЙЧЪЛ Ама какво... О, Лондон се напълни с всякакви невъзпитани дами...
(Излизайки.) От различни поколения! (Излиза.)
ВИКТОРИЯ Тази пък каква беше?
ЕСТЕЛ Подозрителна беше...

(Телефона звъни.)

ВИКТОРИЯ Не вдигай!
ЕСТЕЛ От чужбина е пак.
ВИКТОРИЯ Тогава може и да вдигнем!
ЕСТЕЛ (вдига слушалката) Ало! Да, Стефания моя баба. Не, аз малка внучка...
Не, голяма не в дом. Голямо после дойде. Баба къде? Тук?
ВИКТОРИЯ Къде тук?
ЕСТЕЛ Тя е в Лондон? Баба Лондон? Да? Звъни тук и никой не чува? Направо
идва, така ли? Тя тук дойде сега? Дойде...
ВИКТОРИЯ Само това ни липсва сега! Да дойде после...
ЕСТЕЛ Дойде утре. Лети сега? Самолет кацнал? Разбрала... Буенос... дей!
(Затваря слушалката.) Да се махаме от тук за час! (Навива кабелите от уреда
си.) Пътьом ще оставя всичко това в офиса си. Като се върнем и баба...
ВИКТОРИЯ Искаш майка ми да...
ЕСТЕЛ Баба ще се оправи по-добре отколкото очакваш.
ВИКТОРИЯ А ние какво ще правим?
ЕСТЕЛ Нещо публично...
ВИКТОРИЯ Рано е за театър.
ЕСТЕЛ Но добре ще ни дойде посещение при фризьор.
ВИКТОРИЯ Мога да се боядисам руса.
ЕСТЕЛ Да, ще отива, мамо!
ВИКТОРИЯ (излизайки) А ти какво ще направиш с косата си?
ЕСТЕЛ (излизайки) Аз съм си добре така... Прическата ми е идеална...
ДРЕК (пресреща ги на вратата) Дами, каква изненада!
ВИКТОРИЯ Изненадата може да бъде приятна и неприятна.
ЕСТЕЛ Мамо! Хари, може ли да ти откраднем шефа за малко? Елате с нас,
комисар Дрек!
ВИКТОРИЯ Добре, ще ти вземем пури!
ДРЕК Това ли каза?
ВИКТОРИЯ Защо, не пуши ли пури?
ДРЕК Е, щом иска пури, значи пуши. Ще ти купя от моята марка, Хари!
ЕСТЕЛ А искате ли да вкарате малко в ред и вашата прическа?
ДРЕК Нима имам нужда?
ЕСТЕЛ По-тихо да не ме чуе Харолд, но не познавам полицай с добре поддържана
прическа. Хайде, мамо! Подстригвате се на три месеца веднъж и смятате, че това
е достатъчно.
ДРЕК (излизайки) Имаш право!
ВИКТОРИЯ (излизайки) До скоро, Харолд!
ЕСТЕЛ (излизайки) Почивай си добре!

Виктория, Естел и Дрек излизат. Чува се чукане по вратата и гласът на


Стефания.

ГЛАСЪТ НА СТЕФАНИЯ Баба се върна-а-а-а! (Влиза.) Как така не ме очаквате! Е-


хо, баба се... Какво гори там? (Изтичва към кухнята.) Колко много пържолки.
(Връща се.) Добре, че дойдох навреме... Вече не са алангле, но така са по-вкусни!
Ох, младите жени с нищо не могат да се справят с нищо както трябва, а после
мъжете им били виновни. Тук е голяма бъркотия! (Подрежда.) Явно се е случило
нещо много... Как да кажа, нещо много необичайно... Защо в добрата стара Англия
винаги стават необичайни неща? (Излиза.)

РЕЙЧЪЛ (влиза на пръсти) И къде е Харолд цял ден? Влезе тук и не излезе?
(Свирука с уста.) Хари-и-и-и! (Чува се писъкът на Стефания.) Какво?
СТЕФАНИЯ А-а-а-а, помощ! Той е мъртъв... Харолд Тикенс ме е изпреварил по
необичаен начин. (Набира номер.) Ало, полицията ли е? Обаждам се от домът на
полицай Харолд Тикенс... Не ме интересува колко сигнали сте имали до сега! Ама
вие ще ме чуете, ли? Харолд е мъртъв. Как “как мъртъв?” – Госпожице, човек може
да бъде щастлив по много различни начини, но мъртъв може да бъде само по
един единствен.
РЕЙЧЪЛ Той, той... Как?
СТЕФАНИЯ А! Вие прислужничката ли сте? Оправете тук малко, такъв безпорядък
е навсякъде!
РЕЙЧЪЛ Аз, аз... съм объркала вратата!
СТЕФАНИЯ Не си, мила! В тази стая е най-разхвърляно!
РЕЙЧЪЛ Аз, аз... живея на друго място...
СТЕФАНИЯ Живей където искаш, но в този дом работиш, ако това може да се
нарече... (Рейчъл излиза тичешком.) Ей, ти, къде хукна? (Вижда подаръците на
Мария под масата.) Явно момчето е умряло в най-неподходящия момент. (Чете
картичките на пакетите.) “За Гуендалин”, “За Естел”, “За Харолд”, “За
Виктория”... А-ха, а за мен няма! Дано подаръкът на Харолд да не е ножче за
бръснене, защото ще е за мен...

Влизат Гуендалин, Джон, Мария, Брук, Виктория, Естел и Дрек.


ДЖОН Истина ли е това?
БРУК Може да е само припаднал?
ДРЕК Бързо, момчета!

Тримата полицаи излизат. Дамите правят знаци на Стефания.

СТЕФАНИЯ Не може да искате от мен да пея в този момент. (Прави им знаци.)


Колко младо и добро момче беше той...
МАРИЯ Мъртъв ли е наистина! Защо се случва това-а-а-а...
ЕСТЕЛ Колко жалко, наистина...
ГУЕНДАЛИН Ама наистина е...
ВИКТОРИЯ Шъ-ъ-ът! Какво момче беше той, какво момче...

Тримата полицаи влизат.

ДЖОН Хари е мъртъв.


ГУЕНДАЛИН Не-е-е-е!
ДРЕК Убие от удар с тъп предмет.
ВИКТОРИЯ С какъв път предме-е-е-ет?
БРУК Мъртъв е от не повече от половин час.
СТЕФАНИЯ Точно когато самолета ми пристигна.
ВИКТОРИЯ И малко преди ние с вас, комисар Дрек, да тръгнем на фризьор.
МАРИЯ А аз някъде преди час си счупих ръката и полицай Брук ме съпроводи.
ГУЕНДАЛИН А ние с Джон много преди това тръгнахме за грах. Да не бях
излизала-а-а-а-а никъде-е-е-е...
ДЖОН Гуен, мила...
ГУЕНДАЛИН Ах, Джон! Какво направихме... Какво направи живота с мен!
ДЖОН Бъди силна! (През плач.) В последно време Хари беше... различен и се
отдалечихме един от друг.
БРУК Защо се отдалечихте?
ДЖОН Знаеш, Брук, той боледуваше много напоследък.
ВИКТОРИЯ Моля?
ГУЕНДАЛИН Той...
БРУК Не си разбрал, Джон, Гуендалин е болна...
СТЕФАНИЯ Какво?
ВИКТОРИЯ И аз не знаех! (Взима сакото на Харолд.) Защо не ми каза, Хари?
Защо? (Писмата падат.) Какво е това?
БРУК Не пипайте вещите на жертвата!
ДРЕК Така е, нищо не пипайте, дами!
ДЖОН В този дом е пълно с отпечатъци на дамите, а и с нашите също. Всички ние
днес се прескачахме в този дом. А сакото, от което падна това, лично аз го
донесох. Имало нещо много важно, което бил си забравил.
БРУК Тези писма?
ДРЕК Сложете си ръкавици, трябва да ги прегледаме! (Слагат си ръкавици.) Това
са...
ДЖОН Някакви служебни разписки и отчети... Нали?
ДРЕК Да, и разпити и...
БРУК Любовни писма са това! От някоя си Р. до Харолд и от Харолд до тази Р.
ДЖОН Гуендалин! Сложете я да седне! Дайте й вода!
БРУК (на Гуендалин) Ти знаеше ли за любовната им връзка?
ГУЕНДАЛИН Подозирах...
ВИКТОРИЯ Казвах й аз още от началото, че... Мълча!
ДЖОН Гуен, така съжалявам за всичко...
ДРЕК Хайде, Джон, тук сме служебно. Претърсете къщата! Убиеца все е оставил
някаква улика!

Тримата полицаи разглеждат вещи, снимат и пр. Дамите сядат на масата


мълчаливо.

МАРИЯ (подава пакет на Гуендалин) За теб, мила! Тихо!


ГУЕНДАЛИН (тихо) Сега ли да го отворя?
ВИКТОРИЯ (тихо) Защо не? Като е умрял някой, да не е свършил света! За мен
какво има?
МАРИЯ (подава й пакет) Специален подарък. Както и за теб, Естел!
СТЕФАНИЯ (тихо) Аз продължавам съвестно да мълча, но после настоявам
всичко да ми разкажете.
МАРИЯ (къса картичка от пакет) Това вече е за теб, Стефания!
ЕСТЕЛ (тихо) Бабо, ти ли звъня тук постоянно?
СТЕФАНИЯ И аз не знам къде звънях. Чувах гласовете поне на пет различни
мъже и жени...
БРУК Нищо не намираме.
ДРЕК Изглежда убиеца е взел със себе си оръжието.
ДЖОН Може ли жена да е толкова силна, че да...
ДРЕК И то с един удар.
БРУК Два пъти е ударен Харолд.
ВИКТОРИЯ И кой е бил смъртоносния?
БРУК Защо питате?
ВИКТОРИЯ Аз... От съжаление само...
ДРЕК Този ден ме изтощи, от сутринта сме на крак.
ДЖОН От сутринта ние... Ние сме виновни! Аз съм виновен, ако не... бях се
объркал така и ако... Гуен не си го беше помислила, той щеше да е с нас сега.
ДРЕК Предизвикали сме съдбата, така ли?
ЕСТЕЛ Наистина ли вярвате в това?
ДРЕК Възможно е...
БРУК Много по-възможно е, колеги, тези писма да са ключът към убийството.
Преди година минах курса за “Убийства от ревност и любов” и имаме налице
всички улики за такова престъпление.
ДРЕК Само дето не можем да намерим оръжието.
МАРИЯ Господа, гладни ли сте?
ДЖОН Нима можете да мислите за храна в такъв момент?
БРУК Залък не съм слагал от сутринта.
ДРЕК А тук ухае така апетитно.
МАРИЯ (сервира) Нашите прадеди индианците не са страдали, когато някой
умира. Те са се радвали, че човека се отървава от тялото си.
БРУК Вкусен бифтек! Нарязали сте го на такива тънки филийки!
ДРЕК Много крехко месо, да!
ДЖОН Това животно също е било убито, за да го ядем ние...
ГУЕНДАЛИН Хайде стига, Джон!
ВИКТОРИЯ Милият ми зет, Хари, не е бил убит току така. Тази Р. е замесена!
БРУК (яде) Но с какво е убит?
ДРЕК (яде) Може би никога няма да разберем.
ДЖОН (яде) Явно убиецът е бил много изобретателен.
БРУК (яде) Той спомена някакво име... Рейчъл, струва ми се?
ЕСТЕЛ Кога?
БРУК Днес, когато телефона звъня.
МАРИЯ Ами, ако телефона пак звънне... (Телефона звъни.) Не трябваше да го
казвам!
ДРЕК Аз ще говоря! (Вдига слушалката.) Ало, на телефона е комисар Дрек. Какво,
Маркес е избягал от затвора? Как сте допуснали това? Преди колко време?
БРУК Историята се заплете...
ДЖОН А, нали ти, Брук, беше специалист по “Убийства от ревност и любов”!
БРУК (тръгва съм него) Не, специалист съм и по убийства от вбесяване!
ДЖОН По-добре наистина да си смениш професията, Брук, от теб би излязъл
добър гадател.
ДРЕК Спрете вие двамата! (Излизайки.) Тръгваме си! Госпожи, линейката е на път!
Моите съболезнования!
ВИКТОРИЯ Семейството ми ще се погрижи за всичко необходимо, комисар.
ДЖОН Довиждане, дами! Гуен, ще дойда щом ми свърши смяната! (Излиза.)
БРУК Моите съболезнования и ме извинете, ако съм ви по подозирал в нещо.
(Излиза.)
СТЕФАНИЯ Не мога да мълча повече! Ще ми обясните ли всичко? И не ми
казвайте, че сега не е момента! На моята възраст да ми причините това?
ВИКТОРИЯ Мамо, успокой се!
ЕСТЕЛ Мамо и ти се успокой!
ГУЕНДАЛИН Ей, вие, не може да искате да бъдем спокойни в този момент!

Така, говорейки една през друга дамите излизат от хола. Оглеждайки се, Мария
се връща и предпазливо набира номер. Забелязваме, че и Естел се връща и се
скрива.

МАРИЯ Ало, Маркес! След седмица заминаваме за Венецуела. Боядисай си


косата червена и си намери ирландски паспорт. До скоро, амиго!
ЕСТЕЛ Защо се върна, Мария?
МАРИЯ А-а-а-а? Защото много ви обичам, всичките...

Затъмнение.

КРАЙ

You might also like