DELCOS3000

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 26
MANNESMANN DEMAG Drucklufttechnik Pome om as Pelthmedah Emote 1-L S85 24 Kr adrofit meitis ferdone Beler 32. Yoooo 3480 0 code LA2Z vile Jehas + deus onwmia elects ere DELCOS 3000 glean ave 2 ods sto dona Le, 3 Anbie be chbsec [ ee on bon Lan ‘ae | ® gZ o fede BoSa oh Aces ax —— le cod, 304A Coa’ Compan? AK | (==S mM poser domi comahuubiien [o]| a | cxsseaatel Chant Ty (| Sic = Instructions de service ha ym de fapue Electronique DELCOS 3000 < « © Ident. No: 114 510 74 BA 118/F (02/95) Electronique DELCOS 3000 Une connection ou une coupure externe des points de commutation intemes (2) - Sensor Bt - peuvent étre réalisées si on le désire par le raccordement dun con- tact de commutation externe (6) & Tune des entrées ponibles 1 3, 1 convient pour cola de sélectionner [Surveillances) surle menu & fa rubrique "Validation B1* pour fentrée correspondante. Ceci “efface" le pontage (7) dans le logiciel (voir par. 8.2.5), Important | ‘La ubrique [Validation 8 1] ne dott pas étre activse Joreque le commutateur exteme (6) est raccordé car sinon le compresseur ne démarrera pas & un apcel de pression 8.6.4. Redémarrage automatique aprés une coupure de tension Dans ce type de service, le compresseur peut démarrer automatiquement & tout moment, ‘Vous pouvez mettre en ot hors circuit le redémarrage (Microcoupures] dans le menu [Régulation] (voir per. 822). Ala suite d'une panne de tension inférieure & 1,5 ‘Secondes, le compresseur redémarre automatiquement Se trouvait en circuit avant la coupure, ¢-&-d. en ‘service (Standby). ‘Toute coupure au-dela de 1,5 secondes est suivie du ‘message [Coupure tension] et [Microcoupures] est ‘sans effet. ‘La rubrique [Coupure max.] est programmable (voit ar. 8.2.2) entre 2 et 999 secondes si Phorloge EN OP- TION estinstaliée. ‘Vous pouvez en outre programmer une temporisation de démarrage de 1 & 60 secondes pour assurer un ‘démarrage étagé en cas de stations de compresseurs ‘uttiples, co qui décharge le réseau électrique. La one de libellé en clair indique alors : {Attention : Démarrage aprés xxs}. En marche & dstance, [Dist Marche] dot tre encore on citcut pour le redémarrage automatique. En service Hevioge a validation du service harioge dot étre en- core en circu 87. (Ce menu vous permet de contrbler le réglage usine programmé pour votre installation mais pas de le mode, Veuillez noter vos valeurs de réglage spécifiques ci- dosous : [Réglage usine] Pression de sevice ber Redémarrage a | Alarme température dhuile °0 | Detaut température chu "2 } Tempéreturededémaragemin. = Artétdittérs _s At on douosur : Etole/viangle : Logisel: 2) Samo Commuk_B4 pons lh adem Av dent 2 ie ee oie’ 2 PSI on ddisce 2 dadeoo mare toe M4 pram. Suber ot ALR REE $ g Oe Cermak 8A ’ (Hak aw > “i An fuk Ede rath 4 devon, m Electronique DELCOS 3000 ] *> Tétect 8.2.4. Menu [Réglage usine] Le menu disparait automatiquement deux minutes Reg! aprés avoir enfonoé la derive touche. Enfoncez les touches <- et> pour obtenirla rubrique vou [Régiage usine), ce qui vous permetira ensuite de quit 8.2.6. Menu [Horloge] EN OPTION as toriappeler chacun des paramétres par lee touches 1 et i ‘Sous le rubrique [Réglage usine] sont enregistrés La machine peut cémarrer & tout moment lors- e p.ex. les ordres de paramétres suivants : qu‘on programme en standby. * Pression de service 13,0 bar * Redémarrage 0,8 bar * Alarme température dihulle 99 °C + Détaut température dhulle 100 °C * Temperature de démar. min, 1 °C + Ant aifers 380 * Amrét en doucour 308 * Etoile-tiangle 8s * Logicie! s1D3v1.00 Important | Lutiisateur ne peut pas modifier les réglages pour obtenir la rubrique [Surveiltances] oU il vous sora possible de configurer trols entrées de réserve. Il vous suffira dindiquer quelle surveillance correspond & tentrée sélectionnée. Toute entrée déclarée [Disponible] est sans effet ni sur- veillance, Les touches f et! vous permettront de quitterfd'ap- peler chacun des paramétres. 'V est possibie de sélectionner une affectation par ‘entrée & partir dela liste suivante Sélection Crtére de sélection Pression chile Détaut a fives fe Ramo oie a Defaut ex. Defaut Baers Farrage ROR, TC oS Tompérature du réseau Alarme Rotation Couroie Défaut_=— ‘Comiriatation Voir par 863 — | jeponibie ‘Aucune fonction Exempl + Entrée 1: Température du réseau oem Défaut ext. 60.3: Disponible 10 Avec une horlage en temps réel incorporse, vous avez la possibilté de moti hors ou en circuit la me- chine par Finterméaiaire de Marloge. Vous pouvez Sgeloment spéotier une réducion de la pression & des ériedes définies (p.ex.réduction la nul), Cette réduc- ‘ tion de pression est également active lorsque vous ne voulez pas de service horioge [Horioge Art, 1 Lorsque tinstaliation doit 6tre mise ervhors circuit per horioge, commuter I{Horloge Marche] au menu [Ré- ‘guiation} et mettez Tinstallation en circuit si nécessaire (Mise en circuit) Pour le régiage de Ihorioge ou de la réduction de Pression, enfoncez les touches <- et-> pour obtenirla ‘ubrique [Horlogel, ce qul vous permetira ensuite de guttevappeier onacun des parambires parle touches ot Réglage de base de I'horloge: Exemple: [Sa 29.01.94 13:66:14) * Enfoncez la touche [1], e jour de la semaine (Se) alignote * Régiez ie jour de la semaine & nouveau au moyon des touches Tot) * Confirmez le nouveau régiage au moyen de a e touche [ 1) + Puis ta date ciignote (20), * Féglez le jour de ta semaine & nouveau au moyen destouchesTetl * Confirrez le nouveau régiage au moyen de la touche [1] Ces étapes sont & répéter pour le mois, année, lo réglage des heures, des minutes et des secondes. Lorsque vous confirmez les secondes régiges par la ‘touche [1], thorlage se remet en marche conformé- ‘ment au nouveau régiags. Il est possibie dinterompre & tout moment ie réglage de Ihorioge au moyen de la touche [© J. eS Electronique DELCOS 3000 —_—] 8.6.3. Commande & distance (Marche en charge/a vide) [Perm.-Esclaves] Une oniréo séparée permet de commuter installation sur marche en charge & patr de extérieur (exteme) (P.8x creult permutations) entrée de manocontact extemne (désignation XDS) pormot de commuter installation en charge & partir de Fextériour ‘en paralisie" au manocontact électronique intome (désignation EDS). Dans ce but, i faut que les deux points de commuta- tion [P.Réseau max. et [P.Réseau min] soient pro- ‘grammés & des valeurs inférieures aux points de ‘commutation extemes dans le menu [Régulation] Ceci permet au compresseur de continuer de tourer aU niveau de pression infériour dos points de commu- tations internes en cas de panne de régulation externe. ‘Avec la configuration en paralile, en cas de panne du XDS (p.ex. installation mattresse), ie EDS reste actif, -a-d. que installation continue de tourner au niveau de pression du réseau réduit. ilotage erroné par XDS: En charge, la pression du réseau ou de service de +.05 bar décence le message “P.Réseau” et le XDS ne fonctionne pas (abandon du XDS) tant quil ny @ pas eu de validation de lelarme Comme le montre le schéma logique, les “points de ‘commutation interes” (2) - Sensor B2 - sont disposes en paralléle au manovontact exteme (3). En cas de fausse fonction de ia régulation externe (3) ‘et de demande excessive de pression, le manacontact ‘extere (3) est fs0l6 de la régulation par le circuttintor- ne de séourté (4). Figure 3 ‘Schéma logique de XDS et EDS 1. Marche en charge du compresseur 2 Points de commutation programmés de pression du résoau 3. Contact exteme : Dist. Charge/Vide Attention: utiliser un roiais de couplage & partir ‘une longueur de condulte de 20 m 4. Protection interne contre la pression: (3) isolé de {a régulation on cas ¢'appel excess de pression ‘Touche de contirmation Commutateur de validation pour fe EDS Pontage (absent en cas c'emplol du commutetour e validation EDS (6)) Noo 20 La zone de lbellé en clair indique ie message [Attention P. Réseau]. La machine continuo do tourner jusquia a confirmation (6) de Valarme par lintermédiaire ‘des points de commutation internes (2) a (e une geet ‘ealit acl is? u sur i {ot ce Electronique DELCOS 3000 Réglage de I'horloge : Vous disposez de 7 blocs dhorloge. Exemple : Bloc no. 2, non-active cd 00:00 00:00} Exomple : Bloc no. 1, Installation-Marche du lundi au vendredi de 07:20 8 16:15 h [1_LMMJV_07:30 16:18] ‘Aprés avoir sélectionné les touches * ot | puis un bloc horoge, Exemple: [1 (00:00 00:00} * Enfoncez la touche [ 1], le jour de fa semaine lgnote (Dimanche) * Spécifiez fe réglage souhatté au moyen des touches T et J * Confirmez le nouveau régiage au moyen de la touche [ 1] * Enouite le prochain jour de la semaine olignate (Lundi) * Sptofec le gage sounats au moyen dos touches et Confirmez le nouveau réglage au moyen de la touche { 1] Cos étapes cont a répétor pour los autos jours de la ‘semaine et les heures de mise en et hors circuit. Vest possible dinterromore & tout moment le réplage du bloc chorioge au moyen de la touche [ J, ce qui rétabit tancien régiago. Exemple 1: Pour un temps de travail as: Dimanche 22:00 au Samedi 14:00 n, avec une pause -jouraliére - entre = 12:00 et 12:30 h le régiage de thorloge doit se présenter comme suit : (48 12:90 14:00] 6 (00:00 00:00] 6 00:00 00:00} 7% 00:00 00:00) Exemple 2: Vous avez besoin dair comprimé entra : Lundi 6:00 h et Vendredi 22:00 h de maniére ininterrompue + (00:00 00:00] Réglage de Ia baisse de pression : La baisse de pression souhaitée est spécifige en deux ‘tapes. La baisse dépend du régiage de Thorioge. [BAISSE [BAISSE de 22:00 06:00] 1,5 bar} exemple ci-dessus vous apporte une baisse de pression du réseau de 1,5 bar entre 22:00 et 06:00 h. Si le menu [Régulation] spéoifie par exemple une pression de réseau entre [P.RESEAU min. 9.0 bar] et (P.RESEAU max, 10.0 bar] Ja pression du réseau balsse la nuit & des valeurs entre 7.5 et 8,5 bar. Pendant ia baisse, le menu [Régulation] indique les valeurs inchangées pour [P.RESEAU max. ot [P.RESEAU min] La baisse do pression et les heures correspondantes ‘se rdglent de la méme maniare que horioge. - Si vous ne souhsitez pas de service réduit, roglez {BAISSE 00:00 00:00] et/ou [BAISSE DE 0.0 bari. Le menu disparait automatiquement deux minutes apres avoir enfoneé la demigre touche, "1 MANNESMANN DEMAG Drucklufttechnik DELCOS 3000 ie we ger] | Od 9° Instructions de service Electronique DELCOS 3000 Ident. No: 114 510 74 BA 118/F (02/95) Electronique DELCOS 3000 Table des matiéres pour DELCOS 3000 aa. a4 as. az. (Organes de COMMBMEE ann B41. Clavier... B12 é 8.1.3. Commutation dune langue & fautre 8.1.4. Zone do ibollé en clair= Ligne 1 . 7 8.1.5, Zone de lbelé en clair- Ligne 2 Affichage ‘Structure par menu DELCOS 3000 (Exemples de valeurs)... 82.1. Menu (Heures) 8.22, Menu [Régulation] . 82.3, Menu [Mémoire de défaut] 824. — Menu [Réglage usine] 825. — Menu [Surveillances).. 82.6. Menu [Morloge] EN OPTION. 8.27. Modification 7 82.8. Code verroulléraccessibie 837, Relais do panne colcive - 838. — Compteur dheures de service et en charge... 83.9. Memoir do détaute : ‘Tableau des détauts DELCOS 3000 en cas de défaut ou darlame 84.1. Liste de vérfication : 8.42. Tableau de défaute/taiarmes. Service automatique et contin 862. Commande a distance (Installation Marche/Arrat) 86.3. Commande a distance (Marche en charge/a vide) [Perm, 8.6.4. Rledémarrage automatique aprés une coupure de tension. Réglages usine.... [ Electronique DELCOS 3000 Figure 1 81. Organes de commande 8.1.1. Clavier Touche! =>Mise en circuit de linstallation Touche 0 => Mise hors eircut de Finstallation Touche © => Touche de confirmation =>-dans le menu; interruption en mode ‘ordre (retour & la valeur anclenne) Zone de => te ligne = Affichage de température lipetis en thuile/pression de com- clair pression/pression du rése: = 20 ligne :Atfichage d'état (état de service) Touche menu => Appel ou fermeture du menu. Touche © => Entrée d'un code dacs pour ‘sauvegarder diverses rubriques Touche T =>Dans le menu: vers le haut En mode ordre : modification de paramétres Touche! =>Dansie menu: vers le bas En mode ordre: modification de paramétres Touche <- => Dans ‘e menu une colonne a gauche Touche-> => Dans le menu une colonne a droite Touche .1 => Données & modifier ou & confirmer Electronique DELCOS 3000 Figuro 2 8.1.2. Diodes électroluminescentes Alarmes de service : LEDa => clignotant: installation est en attente (Standby), c-2-d. que le moteur peut démarror & tout moment Permanent: le moteur dentralnement tourne LEDb => tutlisateur se sert du menu LEDe => redémarrage automatique mis on circuit LED => clgnotant: commande a distance Dist-arret Permanent: commande & distance Dist-Marche EN OPTION LEDe => clignotant: Permanent : LED? => échéanoe de Fit LEDg = attentionvalarme LED => panne collective Lorsque les diodes LED f, go ge sur le libellé en ciair appar, forigine de ta panne, 'alarme description des paragraphes ¢ Electronique DELCOS 3000 8.1.3, Commutation d'une langue a rautre électronique DELCOS 300 dispose de 5 langues différentes. Pour passer dune langue a autre, en- foncez simuitanément los touches { -1] et [ © J (Important La commutation dune langue & autre nest possibte ‘112m dehors du régime menu (LEDb => ane 8.1.4. Zone de libellé en clair - Ligne 1 affichage montre ta ligne 1 du libellé en clair- ‘normalement = & 1 => latempérature dhuile (Sensor 2) 2 lapression de compression (Sensor B2) 3 => lapression du réseau ‘(Sensor B1) de Finstallation. Si la transmission dun captour est défectueuse, la valeur réelie ne peut étre déterminée ni indiquée. Le voyant montre :- - ~~ ainsi que findication corres- Pondante & Ja deuxiéme ligne : Défaut : Sensor Affichage de température d'huile Cette indication se rapporte & la température de compression. indicateur de tompérature clignote lorsque la tem- Srature est trop élevée, Affichage de pression de compression Cotte indication se rapporte & la pression finale de ‘compression (voir plus haut) Si la pression du systémella pression finale de com- pression (voir plus haut) est trop élevée, lignote. Affichage de pression du réseau Cotte indication se rapporte a la pression momen- tanée du réseau. 8.1.5. Zone de libellé en ctai Affichage d'état + Ligne 2 ‘Ata deuxiéme ligne du libellé en clair sont indiqués cchacun des régimes de la machine qui peuvent are Superposés par cycies de maniére permanente par des ‘défauts - en cas Calame ou d'entretien -. Explication des indications ci-dessous : Prét pour démarrage _ installation est préie au cémarrage mais encore hors creat [Attention : Démarrage a... en permutation avec dde de pression installation a été mise en circut (Standby); ‘appel de pression du réseau manque encore ‘en permutation avec res vidag. sépar. installation a été mise en circuit (Standby), \a pression de compression dépasse encore Ja sécurité de démarrage (Redémarrage). installation a été mise en circuit sur le type: de service “Horioge" — en OPTION — (Standby). Il ny @ pas encore au de commu tation par lintermédiaire de thorloge. [Attention : Démarrage... ~) en permutation avec adistance | Lacommande & distance est activée. Le «sémarrage a leu au signal DIST-MARCHE. Electronique DELCOS 3000 Redémarrage par "Microcoupure* aprts une panne de tension avec temporisation en 203 secondes Phase étoile ‘Le moteur démmarre Marche & vide La machine se trouve en marche & vide Marche en charge | La machine se trouve on marche en charge Phase d’arrét xs installation a été mise hors circuit et sarréte apres xx secondes [Arrét différé yyys "installation se trouve en arét cifére Deéfaut : | Mise hors circuit la suite dun défaut [Attention : En cas dialarmo, le texte d'état apparait pendant 3 secondes. Uimportant| Vous trouverez des explications relatives aux textes de panne ou d'alarme dans le tableau de mémoire do pannes, par. 8.4. i | [Procéder a entretien | Aéchéance d'un intervalle centrtien, co ‘mossage n'est pas par principe en surinserip- tion au texte d'état, comme dans les cas de ‘séfauts, mais apparatt pendant 3 secondes toutes les 12 secondes. important Vous trouverez des expliations relatives aux inter- valles dentretion au par. Electronique DELCOS 3000 32. Structure par menu DELCOS 3000 (Exemples de valeurs) [Heures] [Régulation] | [Mémoire de détauts] Jeures totals taeash | Pression réseau max. 19,0bar | 12 Defautexteme 11438 eures on charge 10887 | Pression réseau min. 12°5 bar 21 Temp. do compr. 9877 h ours Fitre & air ——h | Service automatique Temp. dlevée™ 9476 foures Fitreanuie 9898 | Service a distance Marche tel Anétdurgence 4867 foures Séparatourfin Oh | Harloge arrét* @ITomp. moteur 4310h feures Vidange dhuile 385 | Microcoupures Art St Temp. moteur 4310 h feures Courries —-g869h | Coupure max. 13s 21 Snsor 82 88h fice hors circuit Entretion Arét Redemarrage apres 608 10! Surpression 7h Poste no. 1 “EN OPTION [Herloge] * EN OPTION [Réglage usine] ourde sem. Date ewe | Pression desawvico 13,0 bar Sa 2901.94 18:55:14 | Redémarrage 08 bar Aare Temp. dhuile - $9°C | 00:00 00:00 Defaut Temp. dhuile 100°C 00200 00:00 Temp. do démam min. 4 °C 00:00 00:00 | Amétitérs 3608 00:00 60:00 Art en coucour 208 10:00 00:00 Etoile triangle as (00:00 00:00 Logi! $1D3V1,00 06:00 00-00 sisser 00100 oo00 isser de 0.0 bar uniquement sur module & horloge N| | PTION) Electronique DELCOS 3000 Pour 8.2 Structure par menu DELCOS 3000 Ce guidage par menu se trouve a la 2e ligne de fa zone du libelé en clair. Entoncez dabord la touche [Menu] pour accéder aux différents menus. Vous pouvez passer dun sous-monu & tautre par los, ‘touches <- @ gaucho) et -> (& droite). Les touches 7 (en haut) at (en bas) vous permettent de quiter ou dappeler les paramétres ddans chacun des sous-ensembles Les menus ne sont pas déroulants horizontalement ‘ou veriicalement, c-i-d. quils sont limits, Avant toute modification de param@tre, ly a éven- ‘tuellement feu dintroduire un code, voir par. 82.8. ‘Le menu disparaft automatiquement deux minutes ‘apres avoir actionné ta demniére touche, ‘Les valeurs daffichage indiquéee ci-dessous - par. 8.2.1. 88.26. ainsi quo les tableaux en page 6 sont uniquement des exemples. La machine peut démarrer 4 tout moment lors- qu'on appelte/quite los paramitres en standby. 8.2.1. Menu [Heures] Enfoncez les touches <- et-> pour obtenir la nibrique [Heures], ce qui vous permettra ensuite de quiteriappe- ler chacun des paramétres par les touches et J. ‘Sous ta rubrique [Heures] sont enregistrés p.ex. les ordres de paramétres ou sont indiquées les valeurs sulvantes : * Heures totaies 12435 h + Heures en charge 10987 * Heures Filtre & air —h * Heures Filtre & huile 9999 * Heures séparatour fin On 7 Heures vidange dhuile ~ 385 * Heures courroies - 9999 h Mise hors circuit Entretien Arét Uimportant| Vous trouverez de plus amples informations au par. 85, lIntervatos forareven! Le menu disparait automatiquement deux minutes, ‘prs avoir enfoncé la domire touche. 8.2.2. Menu [Régulation] Enfoncez tes touches <- et-> pour obtenir la rubriqu [Régulation ce qui vous perettra ensuite de quitter ‘appeler chacun des paramétres par les touches 7 et ‘Sous fa rubrique [Régulation] sont enregistrés p.ox. (es ordres de paramétres ou sont indiquées les valeu suivantes : * Compresseur max. 19,0 bar Compresseur min. 12,5 bar * Automatique * Service @ cistance Marche * Horloge ‘Arét (EN OPTION) > Microcouures Arret + Coupure max. 158 * Redémarrage apres 60 6 + Poste no. 1 [‘mportant Vous trouverez de plus amples informations au par. 86, [Types de service). ‘Le menu disparaft automatiquement deux minutes ‘pris avoir entoncé fa demiére touche. 6.2.3. Menu [Mémoire de défauts] Enfoncez les touches <- et-> pour obtenir la rubriqut [Mémoire de défauts), co qui vous permettra ensuite dh ‘Guittetfappeler les données par les touches Tet J. Dans la [Mémoire de défauts} sont enragistrés les ‘messages ve défauts de la maniare suivante, p.ex. + 12! Détaut ext 11438 2! Temp. decomp. 9877 h 2 4 Temp deve” S470 8 5 181 Arétaumgence an? n 5 6 Tampsmerur’ S810 1 Si Temp metow 45108 + 2 Capers coh * 101 Supresson oh ‘Les coupures (Défauts) sont identifiées par un "!Y wu ‘appara pos on cas Calas: [important | Vous trouverez de plus amples informations au par. 832, [Mémoire de détauts) Le menu disparaft automatiquement deux minutes apres avoir enfoneé la demiare touche. [ Eieetronique DELCOS 3000 8.24, Menu [Réglage usine] Enfoncez les touches <- ef-> pour abtenir la ubrique {Régiage usinel, ce qui vous permettra ensuite de quit- {ereppeler chacun des paraméres par lea touches. 7 @ Sous la rubrique [Régiage usine] sont enregistrés P.ex, les ordres de parametres suivants : * Pression de service + Redémarrage 0,8 bar [ Alarme température ¢huile 99 °C. 7 Détaut température cule 100 °C. + Température de démar. min. 1° * Amat ciférs 960 19,0 bar ‘Arrét en douceur 90s Etolle-tiangle Bs Logiciel : s1D3V1.00 important | utilsateur ne peut pas modifier es réctages effectuds en usine (voir également le par. 8.2.8.) Le menu disparaft automatiquement deux minutes ‘aprés avoir enfoncé ia demiére touche, 8.25. Menu [Surveillances] La rubrique [Surveiltances] est assurée par un jogiciol \Veus pouvez faire installer chacune dee surveillances. Enfoncez les touches <- et-> pour abtenir la rubrique [Surveillances] od il vous sera possible de configurer ‘rola entrées de réserve. Il vous sutfira dindiquer quelle ‘surveillance correspond a entrée sdlectionnée. Taute entrée déclarée [Disponible] est sans effet ni sur- veilance, Les touches etl vous permettrant de quitter/d'ap- eler chacun des paramétres, {1 est possible de sélectionner une affectation par entrée & partir de la liste suivante : ‘Sélection Critére de sélection Pression d'huile Détaut Niveau dfhuile Alarme Défaut ext, Défaut Température dhuile — Alarme Température du réseau Alarme Rotation/Courraie Defaut Commutation Bt Voir par. 8.8.3, Disponible Aucune fonction: Exemple : Entrée 1: Température du réseau * Entrée 2: Défaut ext. Disponible Le menu disparaft automatiquement deux minutes apres avoir enfoncé la demiére touche. 8.2.6. Menu [Horioge] EN OPTION La machine peut démarrer é tout moment lors: qu'on programme en standby. Avec une horioge en temps réel incorporée, vous avez la possibilté de mettra hors ou en circuit la max chine par finterméciaire de thoriage. Vous pouvez, Sgalement spécifier une réduction de la pression a des ériodes définies (p.ex. réduction ta nuit). Cette réduc- tion de pression est également active lorsque vous ne voulez pas de serviee horloge [Horlage Anét]. nm Lorsque Finstallation doit re mise en/hers circuit par horioge, commutez F [Horioge Marche] au menu [Ré- ulation} et mettez Hinstallation en circuit si néceesaire (Mise en circuit). Pour te réglage de Thorioge ou de la réduction de pression, entoncez les touches. <- et-> pour obtenir la rubrique (Horlogel, ce qui vous permeta encuite do quitter/appeler chacun des paramétres par les touches Tet 1. Réglage de base de I'horloge: Exemple: [Sa 29.01.94 13:56:14) * Enfoncsz fa touche {1} le jour de fa semaine (Sa] clignote * _ Réglez le jour dela semaine & nouveau au moyen destouchestetl * Confirmez le nouveau fégiage au moyen de la touche ff {Puls la date ctignate [29] * Rlégiez le jour de la semaine & nouveau au moyen des touchesT ett ” Confirmez ie nouveau réglage au mayen de la touche [1] Ces stapes sont répéter pour le mois, lannée, fe réglage des heures, des minutos et des secondes. Loreque vous confirmez les secondes régiées parla touche [ 1], thortage se remet en marche conformé- ‘ment au! nouveau régiage. est possible dinterrompre & tout moment le régiage de Thorioge au moyen de ia touche [ © J. | Electronique DELCOS 3000 Réglage de 'horloge : ‘Vous disposez de 7 blocs d'herloge, Exemple : Bloc no. 2, non-actvé RB 00:00 0:00) Exemple : Bloc no. 1, Installation-Marche du lundi au vendredi de 07:20 4 18:18 h [t_LMMiV_ 07:20 16:18] Aprés avoir sélectionné les touches t et | puis un bloc horiege, Exemple: [1 (00:00 00:00} * Enfoncez la touche { 1], le jour de la semaine alignote (Dimanche) * Spécifiez lo régiage souhaité au mayen des touches T et 4 * Contirmez ie nouveau régiage au moyen de la touche [ 1] * Ensuite le prochain jour de la semaine clignote {Lundi) * Saéciie le réglage sounaté au moyen des cuches et * Confirmez le nouveau régiage au moyen de la touche [ 1} Cos étapes sont & répéter pour les autres jours de la ‘Semaine et lee heures de mise en et hors circuit. 1 est possible nterrompre & tout moment ie {iu bloc dhorioge au moyen de la touche { 8], ce qu rétabit tancien réglage. Exemple 1: Pour un temps de travail du : Dimanche 22:00 au Samedi 14:00 h, ‘avec une pause - joumaliére - entre: r2.00'et 12:90 h 4e rdglage de Thorloge doit se présenter comme sut: 22:00 24:00) [3 00:00 12:00} {(S_LuMavs_ 12:30 24:09} f4__s 12:30 taooq & {00:00 0:00} (00:00 00:00} 00:00 09:09} 10, e | AnnEEE Exemple 2: Vous avez besoin cfair comprimé entre : ‘Lunci 6:00 h et Vendred 22:00 h de maniére ininterrompue : (11 06:00 24:00) [2 MMJ__ 00:00 24:09) (00:00 22:00] (00:00 00:09} 90:00 00:00] (00:00 00:09 00:00 00:00] bv Réglage de la baisse de pression : La baisse de pression souhaitée est spécifide on deux Stapes. La baisse dépend du régiage de rhorloge. IBAISSE IBAISSE do exemple ci-dessus vous apporte une baisse de pression du réseau de 1,5 bar entre 22:00 et 06:00 h. 22:00 08:00) 1,8 bar) Sile menu [Régulation] spécifis par exemple une pression de réseau entre [P.RESEAU min, 9.0 bat] ot [P.RESEAU max. 10.0 {a pression du réseau baisse la nuit & des valeurs entre 7,8 ot 8,5 bar. Pendant la baisse, le menu [Régulation] indique tes. valeurs inchangées pour IP.RESEAU max et [P.AESEAU min] La balsse de pression et les houres comespondantes 80 réglent dela méme maniare que thorloge, uhaitez pes de service rédutt, réglez 00:00] etfou [BAISSE DE 0.0 bar}. Sivous IBAISSE, Le menu disparalt automatiquement deux minutes ‘prés avoir enfoncé la demiére touche, tt Electronique DELCOS 3000 8.2.7, Modification des valeurs La machine peut démarrer & tout moment lors- qu'on appelle/quiite tes paramétres en standby. Loraque le code (voir par. 8.2.8.) est accessible, il est possible de moditior nimporte quelle valeur, & fox: ‘ception de [Réglage usine], sans demande de code. ‘Actionnez les touches [<-] et > ] pour obtenirla valour & modifier. Enfoncez ensuite la tauche [ J] pour ‘Yous trouver en made ordres. Si le code n'est pas accessible jusqu’é ce moment-la, la demande de cade ‘apparalt. La valeur clignote tant que vous vous trouver (en mode ordres, En mode ordres, los touches [<- ] et [> ] n'ont aucune Peis Aprbs le tégiage de la nouvelle valeur au moyen des touches [ 1} et[},celle-ci sera reprise par 1]. Le clignotement starréte et il est possible de sélectionner lune nauvelte rubrique du menu, La touche [ @ ] vous permet de reprendre le réglage dorigine on mode ordres et en méme temps de quitter le mode ordres. 8.2.8. Code verrouillé/accessible Pour empécher toute programmation intempestve, les ‘églages peuvent étre protégés par un code. Les régia- {998 usine ne peuvent pas éire modifiée par utiveateur. Verrouil Sie code doit tre verroullé, coc! s'ettectue parla touche [C), Apras avoir onfonos la touche [C], le ‘message suivant apparatt: "Coste: accessible (pour 1 seconde) "Catrer Code: 9000" (la valeur clignote) entrée du code : [9031] est suivie du message : “Code: verrouillé" (pour 1 seconde} entrée dun code incorrect est suivie du message : "Code: accessible" (pour 4 seconde) immédiatement suivi ¢un retour automatique a la rubrique dorigine. Accessible Sie code dot étre de nouveau accessible, ceci ‘Seffectue soit : * en enfongant la touche [C} soit * on enfongant ia touche { 1}, en essayant de ‘modifier une valour protégée. La demande de code apparait alors : "Code: verroullé" (pour 1 seconde) “Entrer Code : 0000" (fa valour clignote) faut alors introduire fe Code: [3031], introduction du code correct est suivie du message : “Code: accessible" (pour 1 seconde) Sile code introduit est incorrect, le message auivant apparaft = "Code: verrouillé" (pour 1 seconde) immédiatement suivi dun retour automatique & la rubrique dorigine, Important Le code n'est pas automatiquement verrouilé. C'est 4 ‘ous, en tant quiutlisateur, de décider vousméme. Electronique DELCOS 3000 8.2.9. Code installation INSTALLATION. DELCOS 3000 Code 1: 0001 No.gart. 12848678 Code 2: 0001 No. de Fab. 123456/1234 Codes; 0001 RANYI201 194/C803-Vor MANNESMANN DEMAG Druckiutttechnik | Plaque signalétique ; Codes dinstallation opr (Cas codes se trouvent dans armoire de commande : En cas de panne de Mélectronique DELCOS 3000 ou ‘aprés son échange, la regulation demande trois “Codes dfirstallation”. Le message suivant apparait dans la zone de lbellé on clair ‘Mannesmann Demag Code instal. 1: ‘Act effet, enfoncaz les touches | (.] pour introduire es codes exacts, puls confirmez parla touche [.1]. Le Code 2 apparalt ensuite automatique- ‘ment. Procédez & ce momenta comme au Code 1. Das quo le Code 2 a été canfirmé par la touche [ ), fe Code 3 apparaitautomatiquement. Procédez égale- ‘ment comme au Code 1 et au Code 2. entrée dun code incorrect entraine automatiquo- ment Fappel de Code 1, -2-d. que vous devez into duire & nouveau les codes dane leur intégralt, Apres avoir introdutt tous les codes correctement, Ia ‘machine se trouve alors automatiquement on réglage debase. [Attention Controlez impérativement le réglage dans son in- ‘gralit de 'lectronique DELGOS 3000 avant le prochain démarrage et rétabliseez voo propres Féglages ! (Cost en particulier dans le menu [Surveillances] ue les surveillances raccordées en option doivent ‘8 signaler & nouveau sur la base du schema, électrique car il ny a sinon aucune fonction de ‘surveillance (voir par. 8.2.5). 8.3. Mise en route ‘Loraque Fnstallation se trouve en standby, c--d, que '2 LED a cignote, le compresseur peut démarrer A tout moment. 8.3.1. Démarrage de installation Aa mise sous tension électrique apparait un test de diode électroluminesconte quil y a eu de confimer au ‘moyen do la touche [Q } avant de démarrer installation. ‘Le démarrage s'effectue en actionnant la touche { 1], ‘Auparavant. est impératicélminer tous les défeuts et {de les contimer. Lo compresseur ne peut pas étre démarré a dee tem- Pératures inféieures & la tompérature admissible de ‘démarrage (voir par. 8.2.4, [Réglages usine)), Loreque le réseau dair comprimé ningique pas de ‘demande au démarrage, Finstallaion ae met en dispo- ribilté (Staneby) - ia LED a elignote. Vous relever dans la zone de libelé en clair [Attention DEMAR- RAGE ... avec le message correspondant (voir par. 81.5. [Afichage état. Un circuit de sécurité (redémarrage) garantit égale- ‘ment que le moteur ¢entrainoment ne démarre contre lune pression résiduell Interne. C'est la raison pour ‘aguelie le compresseur ne commute quien isponibite (Standby). Le compressour démarre automatiquemont ‘oreque le redémarrage est infériour a la valeur régiéo ‘en usine ou que fa pression du réseau est soumise & ia demande, ‘A toute demande de démarrage parla touche [1] ou Puision do commutation a partir de la commande & sistance, i s@ produit une vérifcation si les conditions ‘de validation pour le moteur sont présentes. ‘Au cas ol Tune des condtiors suivantes de démarrage fait dfaut {Pression de compression inféieura au redémarrage * Présence de la demande de pression du réseau (uniquement en service automatique) * Confirmation de Thorfage (uniquement quand "horloge est on marche) ~ installation se met on premier lieu en standby (ia ‘touche de mise on circuit cégnote). * EN OPTION { Electronique DELCOS 3000 8.3.2. Service en charge/a vide ‘Au départ usino, le service est régié sur automatique. En dautres termes, le compresseur toumit de fair com- Primé en fonction de ta demande et s'arréte automati- ‘quement (Standby), En cas de demande nullo ou réduite dans le réseau ‘air comprimé, installation se met automatiquement en marche a vide. En phase de marche a vids, te rofroidissement (venti- ‘ateur/eau de refroidissement) est automatiquemert ‘mis hors circuit en fonction de fa température. Lorsque la phase en art différé (marche & vide en service automatique) est terminge, le moteur - apres le temps spécifie cart citféré - s‘aréte et le compres- ‘seur so met en standby, chaque [arrét cfféré] résiduel tant affiché dans la zone de libellé en clair, 8.3.3. Mise hors circuit de installation Aprés avoir enfoncé ia touche 0, il se produit un (arrét ‘en douceur} de 30 secondes avant que fe moteur ne slartéte, 8.3.4. Défauts/Arréts/Pannes de secteur Pour a protection de installation, tout défaut reconnus mpique tarrét immeédiat de la machine ou Fempache de démarrer. ‘Ces défauts apparaissent sur fa zone de libellé en lair et la LED h s‘allume. Les messages sont enregis- {és dans la mémoire de défauts et Findiquent au relais de panne callective, Ty allieu de confiemer 'éimination de ces détauts avant tout démarrage au moyen de la touche [@ |. En cas de défaut (Panne de secteur) un test de diode électroluminescente apparalt dés que le courant ‘est rétablt. Ce test sera confirmé au moyen de la tou. che [ Q]. En service & distance, une nouvelle impulsion DIST-MARCHE sufft toutefois, en meme temps que la ‘confirmation dane la [Mémoire de détauts] 8.3.5. Alarmes Les messages dalarme sont indiqués parla LED g (Gur la zone en fibelé clair il est indiqué de quelle alar- me il s'agi) mais nimpiquent toutefois aucune mise hors citcuit du compresseur. lis sant enregisirés dans la mémoire de défauts. La non-observation des alarmes risque dentrainer des défauts, 8.3.6. Entretien Los messages c'entretion sont indiqués parla LED f ‘mais nimpliquent toutefois aucune mise hors circuit du ‘compresseur. lis sont enregistrés dans la mémoire de étauts. Das quiun intervalle dentretien vient & échéance, soit ‘40h (heure), un message apparait dans la zone de libellé en clair [Procéder & entretien], Il est possible de déterminer Fintervalle d'entretien amivé @ Schéance sur le menu [Heures] (voir par. 8.2.1). La non-observation des entretions riaque d'entrainer des défauts(voir par. 8.5 Intervalles d'entretion). 8.3.7. Relais de panne collective Un contact sans potentiel de la régulation (voir sché- ‘ma électrique) incique les détauts de linstalation, Le contact du relais de panno collective ne peut tre sollicité qu’a 250 V/8 A maximum, 8.3.8. Compteur d’heures de service et en charge Vest possible dappeler 4 tout moment les heures de ‘Service et en charge de Finstallation, A cet effet, ouvrez le menu [Heures] & fa rubrique Heures totales) ou [Heures charge] (voir par. 8.21.) oi ‘Vous poutrez relever chacun des états actuots Important! ‘Los heures de service et en charge sont perdues ‘quand on échange électronique DELCOS 3000. Electronique DELCOS 3000 8.3.9. Mémoire de défauts Dans ta mémoire de défauts so trouvent le nombre, le texte de défaut/¢alarme ot le niveau du compteur thoures totales au moment du défautide 'alarme. Accot effet, ouvrez le menu [Mémoire de défauts} comme déci au par. 8.23. Si les détauts/alarmes ne sont pas contirmés, le ‘nombre de chacun des défauts/chacune des alarmes réels clignoto, Les défauls, c-8-. les coupures, sont par principe ‘dontifiés par un point d'exclamation "I, Le signe *T ect absent en cas dalarme, Exemple = Pex: 12! TEMP.MOT. 12945 h, Explication : * 12tsignifie: le méme défaut “I s'est produit en tout 12 fols * TEMP.MOT, le défaut conceme ta température ‘du moteur “12945 le défaut sest produit a theure do service 12345 ‘Seuls les 8 demiers messages sont indiqués, le plus ‘cont des enregistrements se trouvant en tee. Los enregistrements qui dépassent fa place prévue our Naffichage de la mémaire de défauts ne sont plus iffichés mais is sont conserves - avec indication du jombre - dans la mémoire & long terme. | _ 1 dfautres termes : lorsque le défaut'alarme se ‘Sprodult, to message de défaut/d'alarme apparait avec 2 nombre réel de manifestations de défaute/d'alarmes sins! que Pheure a laquelle le défauvfalarme s'est re. >roduit. 3.4 Tableau des défauts DELCOS 3000 en cas de défaut ou d’alarme 3.4.1. Liste de vérification Dune maniére générale, les branchements dessor- 68, les prises males détachées, les alimentations Hlectriques défectueuses au le ron-respect des ‘structions dinstallation entrainent de nombreuses \éfailances. Il r’est done pas rare que les défauts ‘diqués soient & imputer & autres causes. Par conséquent, ily a liu de toujours tenir compte le la liste de verification suivante : | La tension dalimentation de installation doit se situer dans les Imites admissibles. 2. Le transformateur de commande dot tre prévu our des éoarts éventuels de tensions nominales locales (voir schéma électrique). 3. La température dans armoire de commande ne doit pas dépasser 55 °C, 4, Llensemble des commandes & distances instal- \ées utérieuroment (Dist. ArétMarche. Dist. ‘Charge/Vide) peuvent etre posées sans relais de ‘couplage jusqu’a 20 m maximum de armoire de commande, 5, Vétifiez & chaque mise en route et & chaque en- ‘rotien quo les vis de raccordement sont bien ser- ‘60s et que toutes les prises malos gont bien enfichées, 6 Lalimentation giectrique doit comporter une seo- tion suffisante. Veuillez done tenir compte a la ‘conception dufdes cable(s) du type de pose, de la fongueur des lignes et des tompératures prévisi- bles des matériaux conductours. 7. En-cas d'équipement utésieur de commutateurs, {os transformateurs de commande ne devront en ‘aucun €as tre “munis de prices" car ils rsquent ‘tre soumis & des surchages. 8. Utilisez exclusivement des pitces diorigine de Mannesmann Demag. 9. Ne branchez aucun commutateur ni appareil de ‘mesure supplémentaire sans l'accord préalable de Mannesmann Demag, 10. Ne posez aucun captour de mesure a partir de Pinstailation, 11. En cas de question complémentaire, vouillez tenir & disposition les informations suiventes pour per ‘mettre un dépannage rapide et cibié : > Type ainstaliation / Numéro de fabrication > Numéro de commande ~ Informations sur les conditions de service de Hins- talation ~ _ Informations surles accessoires instalée utérieu- remem par vos soins (sicite& distance, ets) ~ Toute autte modification ov appor pratique ut ‘eurement sur Finsalation ~ La description préise du détaut qui sest produt 8.4.2. Tableau de défauts/d’alarmes ‘Vous trouverez dans los pages suivantes le tabioau dos défauts de ia DELCOS 3000, leurs causes possi bles ot les suggestions de ramédes correspondantes, Electronique DELCOS 3000 [Affichage]/ Probleme | Origine poscible Remede [Détaut : Coupure] Panne de secteur Rechercher la cause ‘Chute de tension Rechercher la cause CAblage défectueux Vertfior, te cas échéant remettre en état Bomes détachéea/desserrées Verifier lo serrage des bomiers et des prises, le cas échéant resserror ‘Défaut : Arét urg) ‘Arrét dlurgence actionné | Déverouiter ‘Arrét curgence en panne Véritier, te cas échéant échanger | Cabiage detectueux Verifier, le cas échéant remettre en état Moteur démarré trop tréquemment Retroidissement de moteur insuffisant ‘Absomption de puissance top élevée ‘Alimentation electrique incorrect. Moteur en panne Démarreur étroile-tiangle incorrect miter le nombre de démarrages/heure Corriger Verifier, rechercher la cause Verifier, rechercheria cause Verifier, le cas échéant échanger Vérifer, te cas échéant remetire en état Défaut : Temp. comp.] | Tompérature dhuile de compression dépassée ~ Température d'aspiration trap étevée + Refroidissement insuffsant + Installation en service carénage ouvert | ~TempératureyDébit chuile cinjection trop faibleftrop étevé «Type dihuie/viscosité erroné ~ Capteur de température R2 en panne (afichage trop élevé) Défaut : Temp. élev.] \Vertfer, rechercher a cause Verifier, te eas échéant éohanger hulle Verifier, le cas échéant échanger Essai de démarrage & température trop basse ® ~ Capteur de température R2 en panne (atfichage trop faible) Pression de service dépassée de 1,0 bar | Défaut : Pression dev.) Pression de service dépassée I | dots bar ~ Peres de pres. ds instal. op élevées = Déctench. pr. réseau (4) top cloves = Demande ext. depression top élovée + Lo réguateur aspiration ne forme pas = Le capteur de pr. BY ou 82 en panne (affchage errona) Deéfaut : Surpress.] ‘Chautfer la salle de compresseur Verifier, le cas échéant échanger Verifier, recherchor la cause Corriger Verifier point de déctench. dist /charge/vide Verifier, rechercherla cause Vérifer, le cas échéant échanger Défaut : Sensor Bt J Capteur de pres. du réseau incorrect défaut : Sensor 82] Capteur de pression de compression — | incorrect | | Captour de température de ' compression incorrect ! ~ Capteur de pression ou de température! en panne i = CAblage vers le captourdétectucux | ‘Sens de rotation erroné du moteur entrainement (voir schéma électrique) i Défaut : Sensor R2} défaut : Sens rota] Mise hors circuit entretien activée stintervalte d'entrotion dépassé de 100 houres® Défaut : Entretion] \Verifer, le cas échéant échanger Verifier, te cas échéant remettre en état Raccorder suite de phases correcte Fintervalle [ Electronique DELCOS 3000 [Affichage]/ Probleme | Origine possible Reméde (Défaut : Electrovanne] | Court-cireuit vers électrovanne Verifier, le cas échéant remettre en ét: Yi ou Ya échanger [Défaut: Refoiiss] Installations refroidies a Tait: coupure: «du ventitateur de Finstaltation ~ Résistances trop élevées pares canaux cartivée et d'évacuation o'air ~ Réglage erroné du contacteur- disjoncteur du ventiateur ~ Moteur de ventiateur on panne Installations refroidies & eau : alim. d'eau de refroicissement inouffisante Verifier te cas échéant installer un ven de soutien Reégler sur 100% du débit nominal de ventilateur Verifier, le cas échéant échanger = Temp. deau de refroidis. trop élevée | Corriger ~ Débit d'eau de refroidis, trop faible | Accrottre ~ Séparatour dimpuretés colmaté Nettoyer 7 Sélctrow deau de rettoid.ne sure pas | Vériier, le cas échéant échanger + Présence fair dans le eystime Purger dair [Défaut : Courroies} Jou de courroies défectuouxleaseé Vétifor, le cas échéant échanger {EN OPTION) (Surveillé parla donnée : Rotat/Cour ™) [Détaut : Pres. hulle} Pression cPhuile nulle ou irop faible Verifier, recherchor la cause (EN OPTION) (Surveillée par la donnée : Pres. huile ®% [Détaut: Defaut ex) (EN OPTION) \Mise hors circuit par détaut exteme (Survelliée parla donnée Detaut ext.) Verifier, rechercher ia cause [Détaut DELCOS PB Défaut de matériol de trait. DELCOS changer électronique DELGOS [Attention : Séparateur) Pression différentiela séparateur fin Verio, io cas écnéant échangor sépa fn {EN OPTION) trop élevée [Attention : Fite ain Pression citférntiete fre & air Verifier, le ces échéant échanger fitre (EN OPTION) ‘top élevée aan {Attention : Fite hui] Pression diférenellefitre ahuilo | Vérier, le cas échéamt Schanger fie (EN OPTION) ahuie trop éievéo {Attention : Temp. hile] (EN OPTION) {Attention Temp. réseau | (EN OPTION) | ‘Temp. dinjection dhuile trop élevée (Surveiliée par a donnée : Temp. huile ‘Tomp, de sortie dair comp. trop élevée (Surveiliée par la donnée Temp. réseau‘) Vérifier, rechorcher la cause Verifier, rechercher la cause [Attention : Nv. hutie) (EN OPTION) [Attention :P. réseau} Niveau dthuile trop faible {Survellé parla donnée Nv, hulle ©) La pression de service de installation © | 88té dépassée parla commande & distance, en chargela vide de 0,5 bar Vérifer, te cas échéant faire Fappoint | Vétitier, rechercher la cause et | confirmer talarme Electronique DELCOS 3000 ‘| UAffichage]/Probléme | Origine possible Roméde {AMtention : Bator] {La batere de thotoge entempsréel_|” changer module dharioge en tempo al {EN OPTION) | est vide: [MANNESMANN DEMAG) | Detaut dane Je matériel de traitement Lélectronique DELCOS est & remplacer, par do information ‘xpédient : enter codes cinstallation, veiier Impossible de confimer | Pas de solution au défautfa alarm |e défautt'alarme tous les régiages et le cas échéant relae les réglages #=K Rechercher Ia cause et 'éliminer ‘Aucun affichage ~ Machine hors tension Retablirtalimentation éloctrique, vérifer les fusibles Latension de commande de la Contréler les tusibles, le cas échéant DELCOS (10 VAC) manque échanger Panne daffichage de - La tension de commande de la Contréter ies fusibies, le cas échéant pression et de tompéreture, | DELCOS (20 VAC) manque Atfichage (~~) I ‘échanger installation ne démarre pas -La fonction microcoupures nest pas | Metire en circuit © ‘automatiquement aprés une | mise en circuit ‘coupure de tension ~ La coupure de tension était trop - Tongue LLinstaltation toume en perm-|- Le type de service [Automatique} ‘Sélectionner le type de service ‘manence & vide sans com- | a été sélectionné # [Automatique) ‘muter dielle-méme sur dispo-| - Demandes de pression tris courtes. | | nibilté (Standby) pendant larrét diférs Aucun débit dir comprimé | - La régulation en charge/a vide - contre les points de commu- | s'effectue extériourement tation régiés {Phase de baie ®actvée (OPTION) | - (Q _ Réglage spécitique a linstalation : voir menu 8.2.4. (Réglage usine}, page 10 (2) Réglage individuet: voir menu 8.2.1. Heures}, page (@) _Régage inaviduet: voir menu 82.5, [Surveltances), page 10 (2) Réglage individuet: voir menu 8.2.2, [Régulation], page 9 (©) Réglage incividuet: voir menu 8.2.6. (Horloge] (EN OPTION), page 10 Electronique DELCOS 3000 85. Intervalles dentretien ‘La machine peut démarrer & tout moment lors qu’on programme Finstallation en standby, oid. lorsque Ia LED a ctignote. ‘Les intervallos deentretien ne peuvent étre progammés «qu'on fonction de ves propres condition e’emploiétant onné p.ex. que fe degré do colmatage du fle & air

You might also like