Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 121

Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 1 din 68 ID pagină

#:1

Marcia Robinson Lowry ( pro hac vice pending )


mlowry@abetterchildhood.org
Jonathan G. Borle (SBN # 314669)
jborle@abetterchildhood.org
O COPILARIE MAI BUNA
355 Lexington Avenue, etajul 16
New York, NY 10017
Telefon: (646) 795-4456
Fax: (212) 692-0415
Polly Towill (SBN # 120420)
ptowill@sheppardmullin.com
Daniel Brown ( pro hac vice pendiente )
dlbrown@sheppardmullin.com
Benjamin O. Aigboboh (SBN # 268531)
baigboboh@sheppardmullin.com
Tori Kutzner (SBN # 334057)
tkutzner@sheppardmullin.com
Victoria Ayeni (SBN # 335233)
vayeni@sheppardmullin.com
Alexandria Amerine ( pro hac vice pending )
aamerine@sheppardmullin.com
SHEPPARD MULLIN RICHTER & HAMPTON
333 S. Hope St., etajul patruzeci și trei
Los Angeles, CA 90071
Telefon: (213) 620-1780
Facsimil: (213) 620-1398
Avocați pentru reclamanți
TRIBUNALUL STATELE UNITE
DISTRICT CENTRAL AL CALIFORNIA

-1-

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 4 din 68 ID pagină
#:2

1 Gary G., de către următoarea sa prietenă


Mary Downey; Xander B., Francesca B.
2 și Delilah B, de către următoarea lor Cazul nr. 5:23-cv-___________
prietenă Colleen Strona; Teddy H., de
3 către următoarea sa prietenă Lori
Newels; Kevin E. și Sam E., de către PLÂNGEREA ACȚIUNEA
următoarea lor prietenă Kelly Reynolds; CLASĂ PENTRU
4 Henry P., de către următoarea sa AJUTORARE ÎNJUNCTIVĂ ȘI
prietenă Michaela Bain; și David O., DECLARATORIE
5 Arnold O. și Greg R., de către următorul
lor prieten Jack Anthony, individual și în
6 numele tuturor celorlalți aflați în situații
similare
7
Reclamantii,
8 v.
9 Gavin Newsom (guvernatorul
Californiei) în calitatea sa oficială de
10 guvernator al statului California ;
Departamentul de Servicii Sociale din
11 California („CDSS”); Kim Johnson
(Director CDSS); județul San
12 Bernardino; Membrii Consiliului de
Supraveghere din San Bernardino;
13 Serviciile pentru copii și familie din
județul San Bernardino („CFS”); Jeany
Zepeda (Director CFS),
14
Inculpaţii.
15
16
///
17 / / /
18 / / /
19 / / /
20 / / /
21 / / /
22 / / /
23 / / /
///
24
///
25
///
26
27
-2-
2
8 PLÂNGEREA ACȚIUNEA
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 1 din 68 ID pagină
#:3

CUPRINS
Pagină
CUPRINS..........................................................................................................................................4
Pagină................................................................................................................................................4
DECLARAȚIE PRELIMINARĂ....................................................................................................11
JURISDICȚIA ȘI LOCULUI..........................................................................................................17
PETRECERI....................................................................................................................................19
1. NUMIMITI RECLAMATORI.................................................................................................19
1. Gary G......................................................................................................................................19
8. Xander B., Francesca B. și Delilah B.......................................................................................19
D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................20
F. David O., Greg R. și Arnold O....................................................................................................21
1. Pârâții de stat............................................................................................................................21
8. Pârâții județului........................................................................................................................22
LEGE APLICABILĂ......................................................................................................................22
I. STATUTELE FEDERALE ȘI DE STAT IMPON AFIRMATIVE............................................22
OBSERVAȚII PENTRU INCULĂȚI.............................................................................................22
8. CFS nu reușește să verifice în mod adecvat casele de plasament sau să monitorizeze copiii în
plasament.........................................................................................................................................30
E. CFS nu furnizează copiilor evaluările de sănătate sau serviciile de sănătate necesare...............38
1. CFS nu reușește să protejeze copiii plasați împotriva maltratării în îngrijire..........................42
G. CFS nu reușește plasarea copiilor adoptivi în plasamente permanente......................................42
H. CFS le permite lucrătorilor săi să transporte încărcături periculos de mari...............................46
I. CFS nu oferă servicii eficiente copiilor cu dizabilități.................................................................50
B. Xander B., Francesca B. și Delilah B.........................................................................................62
1. Iulie 2020 până în decembrie 2022: plasare la Stronas............................................................66
D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................73
1. David O....................................................................................................................................81
ACȚIUNEA DE CLASĂ ACUMĂ................................................................................................87
42 USC § 1983 – Legea privind asistența pentru adopție și bunăstarea copilului (în numele din
clasa generală împotriva inculpaților de stat și a inculpaților județeni)..........................................95
42 USC § 1983 – Dreptul federal la un proces echitabil substanțial (În numele Clasa generală
împotriva inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................100
42 USC § 1983 – Asociația Dreptului Federal la Familie (În numele Clasa generală împotriva
inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................................104
RUGACIUNE PENTRU ALINEARE..........................................................................................113

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 4 din 68 ID pagină
#:4

I. CFS SE ANGAJEAZĂ ÎN NUMEROASE POLITICI ȘI/SAU PRACTICE


CARE ÎNCĂLCĂ DREPTURILE COPIILOR ADOPTATURI ÎN JUDEȚUL
SAN BERNARDINO ȘI ÎI EXPUN LA UN RISC SEVER DE VĂTĂMARE
VIITORĂ .....................................................................................................19
CUPRINS..........................................................................................................................................4
Pagină................................................................................................................................................4
DECLARAȚIE PRELIMINARĂ....................................................................................................11
JURISDICȚIA ȘI LOCULUI..........................................................................................................17
PETRECERI....................................................................................................................................19
1. NUMIMITI RECLAMATORI.................................................................................................19
1. Gary G......................................................................................................................................19
8. Xander B., Francesca B. și Delilah B.......................................................................................19
D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................20
F. David O., Greg R. și Arnold O....................................................................................................21
1. Pârâții de stat............................................................................................................................21
8. Pârâții județului........................................................................................................................22
LEGE APLICABILĂ......................................................................................................................22
I. STATUTELE FEDERALE ȘI DE STAT IMPON AFIRMATIVE............................................22
OBSERVAȚII PENTRU INCULĂȚI.............................................................................................22
8. CFS nu reușește să verifice în mod adecvat casele de plasament sau să monitorizeze copiii în
plasament.........................................................................................................................................30
E. CFS nu furnizează copiilor evaluările de sănătate sau serviciile de sănătate necesare...............38
1. CFS nu reușește să protejeze copiii plasați împotriva maltratării în îngrijire..........................42
G. CFS nu reușește plasarea copiilor adoptivi în plasamente permanente......................................42
H. CFS le permite lucrătorilor săi să transporte încărcături periculos de mari...............................46
I. CFS nu oferă servicii eficiente copiilor cu dizabilități.................................................................50
B. Xander B., Francesca B. și Delilah B.........................................................................................62
1. Iulie 2020 până în decembrie 2022: plasare la Stronas............................................................66
D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................73
1. David O....................................................................................................................................81
ACȚIUNEA DE CLASĂ ACUMĂ................................................................................................87
42 USC § 1983 – Legea privind asistența pentru adopție și bunăstarea copilului (în numele din
clasa generală împotriva inculpaților de stat și a inculpaților județeni)..........................................95
42 USC § 1983 – Dreptul federal la un proces echitabil substanțial (În numele Clasa generală
împotriva inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................100
42 USC § 1983 – Asociația Dreptului Federal la Familie (În numele Clasa generală împotriva

2
8 PLÂNGEREA ACȚIUNEA
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 1 din 68 ID pagină
#:5

inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................................104


RUGACIUNE PENTRU ALINEARE..........................................................................................113
A.
-3-

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 4 din 68 ID pagină
#:6

B.
CUPRINS..........................................................................................................................................4
1 Pagină................................................................................................................................................4
2 DECLARAȚIE PRELIMINARĂ....................................................................................................11
JURISDICȚIA ȘI LOCULUI..........................................................................................................17
3
PETRECERI....................................................................................................................................19
4 1. NUMIMITI RECLAMATORI.................................................................................................19
5 1. Gary G......................................................................................................................................19
8. Xander B., Francesca B. și Delilah B.......................................................................................19
6
D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................20
7 F. David O., Greg R. și Arnold O....................................................................................................21
8 1. Pârâții de stat............................................................................................................................21
8. Pârâții județului........................................................................................................................22
9
LEGE APLICABILĂ......................................................................................................................22
10 I. STATUTELE FEDERALE ȘI DE STAT IMPON AFIRMATIVE............................................22
11 OBSERVAȚII PENTRU INCULĂȚI.............................................................................................22
8. CFS nu reușește să verifice în mod adecvat casele de plasament sau să monitorizeze copiii în
12 plasament.........................................................................................................................................30
13 E. CFS nu furnizează copiilor evaluările de sănătate sau serviciile de sănătate necesare...............38
1. CFS nu reușește să protejeze copiii plasați împotriva maltratării în îngrijire..........................42
14
G. CFS nu reușește plasarea copiilor adoptivi în plasamente permanente......................................42
15 H. CFS le permite lucrătorilor săi să transporte încărcături periculos de mari...............................46
16 I. CFS nu oferă servicii eficiente copiilor cu dizabilități.................................................................50
B. Xander B., Francesca B. și Delilah B.........................................................................................62
17
1. Iulie 2020 până în decembrie 2022: plasare la Stronas............................................................66
18 D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................73
19 1. David O....................................................................................................................................81
ACȚIUNEA DE CLASĂ ACUMĂ................................................................................................87
20
42 USC § 1983 – Legea privind asistența pentru adopție și bunăstarea copilului (în numele din
21 clasa generală împotriva inculpaților de stat și a inculpaților județeni)..........................................95
22 42 USC § 1983 – Dreptul federal la un proces echitabil substanțial (În numele Clasa generală
împotriva inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................100
23 42 USC § 1983 – Asociația Dreptului Federal la Familie (În numele Clasa generală împotriva
24 inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................................104
RUGACIUNE PENTRU ALINEARE..........................................................................................113
25
C.
26
II. PULZAȚI RĂȘĂMÂNȚI AU ÎNCĂLCAT DREPTURILE COPIILOR
2
8 PLÂNGEREA ACȚIUNEA
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 1 din 68 ID pagină
#:7

ASUPRAȚILOR ÎN JUDEȚUL SAN BERNARDINO ȘI I-AU EXPUS LA


UN RISC GRAVE DE PREJUDICIUNE VIITORĂ NU EXERCITĂ
SUPRAVEGHERE ADECVATĂ ASUPRA CFS ......................................31
A. Pârâții județeni nu au reușit să exercite o supraveghere adecvată.....31
B. Acuzații de stat nu au reușit să exercite o supraveghere adecvată.....32
III. RECLAMATORII NUMIȚI SUNT EXPUNȚIȚI UN RISC SEVER DE
PREJUDARE VIITORĂ CA REZULTAT ALE PRACTICILOR ȘI
PROCEDURILOR ILEGALE ALE CFS ȘI NECESULUI DE STATUL ȘI
JUDEȚII DE A EXERCITĂ ADECUAT
CUPRINS..........................................................................................................................................4
Pagină................................................................................................................................................4
DECLARAȚIE PRELIMINARĂ....................................................................................................11
JURISDICȚIA ȘI LOCULUI..........................................................................................................17
PETRECERI....................................................................................................................................19
1. NUMIMITI RECLAMATORI.................................................................................................19
1. Gary G......................................................................................................................................19
8. Xander B., Francesca B. și Delilah B.......................................................................................19
D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................20
F. David O., Greg R. și Arnold O....................................................................................................21
1. Pârâții de stat............................................................................................................................21
8. Pârâții județului........................................................................................................................22
LEGE APLICABILĂ......................................................................................................................22
I. STATUTELE FEDERALE ȘI DE STAT IMPON AFIRMATIVE............................................22
OBSERVAȚII PENTRU INCULĂȚI.............................................................................................22
8. CFS nu reușește să verifice în mod adecvat casele de plasament sau să monitorizeze copiii în
plasament.........................................................................................................................................30
E. CFS nu furnizează copiilor evaluările de sănătate sau serviciile de sănătate necesare...............38
1. CFS nu reușește să protejeze copiii plasați împotriva maltratării în îngrijire..........................42
G. CFS nu reușește plasarea copiilor adoptivi în plasamente permanente......................................42
H. CFS le permite lucrătorilor săi să transporte încărcături periculos de mari...............................46
I. CFS nu oferă servicii eficiente copiilor cu dizabilități.................................................................50
B. Xander B., Francesca B. și Delilah B.........................................................................................62
1. Iulie 2020 până în decembrie 2022: plasare la Stronas............................................................66
D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................73
1. David O....................................................................................................................................81
ACȚIUNEA DE CLASĂ ACUMĂ................................................................................................87
42 USC § 1983 – Legea privind asistența pentru adopție și bunăstarea copilului (în numele din

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 4 din 68 ID pagină
#:8

clasa generală împotriva inculpaților de stat și a inculpaților județeni)..........................................95


42 USC § 1983 – Dreptul federal la un proces echitabil substanțial (În numele Clasa generală
împotriva inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................100
42 USC § 1983 – Asociația Dreptului Federal la Familie (În numele Clasa generală împotriva
inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................................104
RUGACIUNE PENTRU ALINEARE..........................................................................................113

-4-
PRIMA CAUZA DE ACȚIUNE 42 USC § 1983 – Adopția
CUPRINS..........................................................................................................................................4
Pagină................................................................................................................................................4
DECLARAȚIE PRELIMINARĂ....................................................................................................11
JURISDICȚIA ȘI LOCULUI..........................................................................................................17
PETRECERI....................................................................................................................................19
1. NUMIMITI RECLAMATORI.................................................................................................19
1. Gary G......................................................................................................................................19
8. Xander B., Francesca B. și Delilah B.......................................................................................19
D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................20
F. David O., Greg R. și Arnold O....................................................................................................21
1. Pârâții de stat............................................................................................................................21
8. Pârâții județului........................................................................................................................22
LEGE APLICABILĂ......................................................................................................................22
I. STATUTELE FEDERALE ȘI DE STAT IMPON AFIRMATIVE............................................22
OBSERVAȚII PENTRU INCULĂȚI.............................................................................................22
8. CFS nu reușește să verifice în mod adecvat casele de plasament sau să monitorizeze copiii în
plasament.........................................................................................................................................30
E. CFS nu furnizează copiilor evaluările de sănătate sau serviciile de sănătate necesare...............38
1. CFS nu reușește să protejeze copiii plasați împotriva maltratării în îngrijire..........................42
G. CFS nu reușește plasarea copiilor adoptivi în plasamente permanente......................................42
H. CFS le permite lucrătorilor săi să transporte încărcături periculos de mari...............................46
I. CFS nu oferă servicii eficiente copiilor cu dizabilități.................................................................50
B. Xander B., Francesca B. și Delilah B.........................................................................................62
1. Iulie 2020 până în decembrie 2022: plasare la Stronas............................................................66
D. Kevin E. și Sam E.......................................................................................................................73

2
8 PLÂNGEREA ACȚIUNEA
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 1 din 68 ID pagină
#:9

1. David O....................................................................................................................................81
ACȚIUNEA DE CLASĂ ACUMĂ................................................................................................87
42 USC § 1983 – Legea privind asistența pentru adopție și bunăstarea copilului (în numele din
clasa generală împotriva inculpaților de stat și a inculpaților județeni)..........................................95
42 USC § 1983 – Dreptul federal la un proces echitabil substanțial (În numele Clasa generală
împotriva inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................100
42 USC § 1983 – Asociația Dreptului Federal la Familie (În numele Clasa generală împotriva
inculpaților de stat și a pârâților județeni).....................................................................................104
RUGACIUNE PENTRU ALINEARE..........................................................................................113

-5-

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:10

1 DECLARAȚIE PRELIMINARĂ
2 1. Timp de mai bine de un deceniu, inculpații au fost în centrul atenției
3 pentru operarea unui sistem de plasament în județul San Bernardino („județ”) care
4 nu reușește să protejeze copiii în plasament a căror viață și bunăstare depind de el.
5 2. Copiii în plasament sunt abuzați sub supravegherea Serviciilor pentru

6 Copii și Familie din San Bernardino („CFS”), care conduce sistemul de asistență
7 maternală din județ. În decembrie 2022, Marele juriu civil din San Bernardino
8 („Marele juriu”) care investighează CFS a concluzionat că sistemul de protecție a
copilului din San Bernardino este atât de „complicat, secret și ineficient” încât este
9
„prea stricat pentru a fi reparat” și ar trebui „abolit”. .”
10
3. Constituțiile Statelor Unite și California și statutele federale și de stat
11
impun obligații afirmative asupra CFS și celor însărcinați cu supravegherea
12
acesteia, pe care inculpații nu au reușit sistematic să le îndeplinească în operarea și
13
supravegherea sistemului de plasament matern al județului.
14
4. În mod specific, inculpații trebuie să protejeze copiii plasați în custodia
15
CFS de vătămări și să le ofere serviciile necesare pentru a le asigura bunăstarea în
16
mediul cel mai puțin restrictiv.
17
5. Acest lucru impune inculpaților să ofere copiilor plasamentali
18
plasamente adecvate, conform standardelor profesionale recomandate la nivel
19 național și să monitorizeze și să sprijine în mod adecvat copiii plasați după
20 plasament.
21
6. Inculpații trebuie, de asemenea, să elaboreze, să actualizeze în mod
22 regulat și să pună în aplicare în mod eficient un plan de caz scris pentru fiecare
23
copil plasat aflat în custodia CFS și să identifice o casă permanentă adecvată pentru
24
copiii plasați într-o perioadă rezonabilă, inclusiv prin cererea de încetare a
25
drepturilor părintești într-un termen prevăzut de lege. interval de timp.
26
7. Legile de stat și federale cer, de asemenea, ca inculpații să ofere
servicii eficiente de plasament pentru copiii cu dizabilități, pentru a se asigura că li

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:11

se oferă egalitate.

-6-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:12

1 oportunități și au acces la cel mai puțin restrictiv și integrat cadru adecvat nevoilor
2 lor.
3 8. În ciuda acestor mandate constituționale și statutare clare, inculpații nu
4 au reușit în mod sistematic să protejeze copiii plasați în custodia CFS de vătămări
5 sau să le ofere serviciile necesare conform legii pentru a le asigura bunăstarea în
6 mediul cel mai puțin restrictiv.
7 9. Sub supravegherea pârâților, reclamanții — copii plasați în custodia

8 CFS — precum și mii de alți copii din județ au fost plasați în plasamente inadecvate
și adesea periculoase, lăsați fără serviciile necesare și forțați să lânceze inutil în
9
plasamentul maternal de ani de zile. .
10
10. CFS a funcționat și continuă să funcționeze fără a ține cont de
11
standardele profesionale rezonabile și a dat dovadă de indiferență deliberată față de
12
prejudiciul pe care îl provoacă copiilor plasați.
13
11. Reclamanții numiți — Gary G., Xander B., Francesca B., Delilah B.,
14
Teddy H., Kevin E., Sam E., Henry P., David O., Greg R. și Arnold O. — sunt toți
15
copiii aflați în custodia CFS care au suferit prejudicii din cauza CFS. Ei introduc
16
acest proces în numele tuturor copiilor care sunt acum sau vor fi în custodia CFS.
17
12. Leziunile reclamanților au fost cauzate și sunt cauzate de numeroasele
18
politici și practici ale CFS care încalcă drepturile copiilor în plasament protejate de
19 statutele federale și de stat și protejate de Constituțiile Statelor Unite și ale
20 Californiei.
21
13. De exemplu, CFS nu verifică în mod adecvat casele de plasament
22 înainte de a plasa copii, cum ar fi reclamanții, în ele. De fapt, CFS chiar nu are
23
proceduri și practici adecvate pentru a elimina abuzatorii cunoscuți de la a servi ca
24
părinți adoptivi.
25
14. Odată ce CFS plasează copiii de plasament în case de plasament, nu
26
reușește, de asemenea, să monitorizeze în mod adecvat copiii adoptivi pentru a le
asigura siguranța. Lucrătorii de caz nu reușesc să efectueze suficiente vizite la

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:13

domiciliu pentru a determina dacă copiii în plasament sunt în siguranță

-7-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:14

1 plasamente, așa cum trebuie în conformitate cu legile federale și de stat. În plus,


2 vizitele la domiciliu care au loc sunt adesea superficiale și nu includ interviuri
3 separate cu copiii în conformitate cu standardele profesionale.
4 15. De asemenea, CFS nu oferă o planificare adecvată a cazului pentru

5 reclamanți sau pentru ceilalți copii plasați în custodia sa. CFS nu desfășoară în timp
6 util întâlniri ale echipei de copii și familie („CFT”) și nu oferă copiilor, părinților
7 adoptivi și membrilor familiei planuri de caz individualizate, așa cum este cerut în
8 mod expres de legile federale și de stat.
16. CFS nu are, de asemenea, plasamente adecvate de urgență pe termen
9
scurt pentru copiii în plasament care au nevoie de ele. Când copii precum
10
reclamanții intră în custodia CFS, ei sunt adesea forțați să doarmă pe podelele
11
biroului CFS zile în șir, în timp ce lucrătorii lor de caz se chinuie să găsească locuri
12
de plasare adecvate. CFS ajunge adesea prin a plasa copii în plasament în familii
13
care nu vorbesc aceeași limbă.
14
17. În plus, inculpații permit lucrătorilor de caz de la CFS să transporte
15
încărcături prea mari pentru a putea îndeplini standardele pe care trebuie să le
16
îndeplinească conform legii. De fapt, lucrătorii de caz de la CFS poartă adesea un
17
număr de cazuri de cinci sau șase ori mai mare decât recomandă standardele
18
profesionale naționale. Lucrătorii de caz cu un număr atât de mare de cazuri nu pot
19 documenta și implementa în mod adecvat planul de caz al fiecărui copil în
20 plasament, așa cum este impus de legile federale și de stat.
21
18. De asemenea, CFS nu oferă reclamanților sau altor copii plasați în
22 custodia sa evaluări de sănătate sau dentare în timp util. Când CFS mută copiii
23
adoptivi între plasamente, noii părinți adoptivi adesea nu primesc dosarele de
24
sănătate ale noului lor copil adoptiv sau documentația privind nevoile lor medicale
25
și psihologice. Ca rezultat, copiii adoptivi rămân în urmă cu serviciile și
26
tratamentele necesare, uneori rămași fără medicația necesară sau terapia esențială
necesară pentru a-și aborda traumele și nevoile.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:15

19. Deficiențele sistemice ale CFS îi expun pe reclamanți și pe toți copiii


plasați din județ la un risc sever de maltratare și vătămare viitoare.

-8-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:16

1 20. Politicile și practicile CFS dăunează în mod disproporționat copiilor


2 adoptivi cu dizabilități, care au dreptul la acomodații rezonabile în conformitate cu
3 Legea americanilor cu dizabilități și statutele federale și de stat conexe.
4 21. Pe deplin conștienți de deficiențele sistematice ale CFS, Departamentul

5 de Servicii Sociale din California („CDSS”) și ceilalți pârâți numiți în această


6 plângere au susținut și nu au exercitat o supraveghere adecvată, în ciuda obligației
7 lor legale de a face acest lucru.
8 22. Reclamanții caută măsuri declarative și injonctive împotriva pârâților
pentru a pune capăt prejudiciului în curs și riscului sever de vătămare viitoare la
9
care sunt supuși reclamanții și mii de alți copii din județul San Bernardino în fiecare
10
zi. Acest proces își propune să reformeze CFS și să ofere copiilor asistenți sociali
11
vulnerabili din județ protecția, supravegherea și serviciile la care au dreptul în
12
conformitate cu legile federale și de stat.
13
JURISDICȚIA ȘI LOCULUI
14
23. Această acțiune apare în conformitate cu Constituția și legile Statelor
15
Unite, inclusiv 42 USC § 1983. Curtea are jurisdicție asupra cererilor federale în
16
temeiul 28 USC §§ 1331 și 1343(a). Curtea poate exercita jurisdicție suplimentară
17
asupra pretențiilor bazate pe legea California în conformitate cu 28 USC § 1367(a).
18
24. Această Curte are competența de a emite măsuri declarative și
19 injonctive în conformitate cu 28 USC §§ 2201 și 2202 și Regula 57 din Regulile
20 Federale de Procedură Civilă.
21
25. Locul de desfășurare din acest district este adecvat în conformitate cu
22 28 USC § 1391(b). Locul de desfășurare a diviziei este adecvat în Divizia Riverside,
23
deoarece o parte substanțială a actelor, evenimentelor sau omisiunilor care au dat
24
naștere revendicărilor prezentate în plângere au avut loc în Divizia de Est.
25
26

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:17

-9-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 41 din 68 ID pagină
#:18

PETRECERI
1. NUMIMITI RECLAMATORI
1. Gary G.1
26. Gary G. (vârsta de 15 luni) s-a născut pe 8 decembrie 2021, în Apple
Valley, California. El se află în custodia CFS din 23 decembrie 2021. Locuiește
într-o casă de plasament cu licență de către Agenția pentru Familie Adopționară
(„FFA”) în Hesperia, California. Este membru al clasei generale și al subclasei
ADA.
27. Gary G. apare prin următoarea lui prietenă, Mary Downey. Dna
Downey a servit ca îngrijitor alternativ al lui Gary G. de când a intrat pentru prima
dată în plasament. Ea are grijă de el de aproximativ trei ori pe săptămână când
îngrijitorul principal al lui Gary G. nu este disponibil. Ea este, de asemenea,
familiarizată cu istoria lui Gary G. și este dedicată intereselor lui.
8. Xander B., Francesca B. și Delilah B.
28. Xander B. (vârsta de 12 ani) s-a născut pe 26 august 2010, în
California. El se află în custodia CFS de la începutul anului 2016. În prezent,
locuiește într-o casă de grup în comitatul Chino, California. Este membru al clasei
generale și al subclasei ADA.
29. Francesca B. (vârsta de 10 ani) s-a născut pe 4 august 2012, în Apple
Valley, California. Delilah B. (vârsta de 9 ani) s-a născut pe 10 aprilie 2014, în New
Mexico. Ei au fost în custodia CFS de la începutul anului 2016. În prezent, locuiesc
într-o casă de plasament cu licență FFA în Covina, California. Sunt membri ai clasei
generale și ai subclasei ADA.
30. Xander B., Francesca B. și Delilah B. apar prin următoarea lor
prietenă, Colleen Strona. Doamna Strona este mătușa lor paternă. Ea este părinte

1 Numele reclamanților din această plângere au fost schimbate în pseudonime


pentru a păstra anonimatul copiilor.

-10-
PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:19

adoptiv autorizat în Texas și California și i-a asigurat pe toți cei trei copii din iulie
2020 până

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:20

decembrie 2022. Ea este familiarizată cu istoria lor și este dedicată intereselor lor.
C. Teddy H.
1
31. Teddy H. (4 ani) s-a născut pe 5 martie 2019 și se află în custodia CFS
2
din aprilie 2022. Locuiește într-o casă maternală autorizată de județ în Victorville,
3
California. Este membru al clasei generale și al subclasei ADA.
4
32. Teddy H. apare prin următorul său prieten, Lori Newels. Doamna
5
Newels este sora fostei sale îngrijitoare. Ea este familiarizată cu istoria lui Teddy H.
6
și este dedicată intereselor lui.
7
D. Kevin E. și Sam E.
8
33. Kevin E. (vârsta de 13 ani) și Sam E. (vârsta de 13 ani) sunt gemeni
9
născuți în California pe 20 ianuarie 2010. Ei sunt în custodia CFS din 2017. Kevin
10 E. și Sam E. locuiesc într-o casă de plasament cu licență FFA din Cathedral City,
11 California. Sunt membri ai Clasei Generale.
12 34. Kevin E. și Sam E. apar prin următoarea lor prietenă, Kelly Reynolds
13 Fromm, o prietenă de familie. Doamna Fromm i-a cunoscut pe Kevin E. și Sam E.
14 prin fiica ei cea mică, care a urmat școala cu ei și a devenit prietena lor bună. Ea
15 este familiarizată cu istoria lui Kevin E. și Sam E. și este dedicată intereselor lor.
16 E. Henry P.
17 35. Henry P. (vârsta de 15 ani) s-a născut în Alaska pe 13 iulie 2007. El se
18 află în custodia CFS din decembrie 2019. Locuiește într-o casă de plasament cu
19 licență FFA în Huntington Beach, California. Este membru al clasei generale.
20 36. Henry P. apare prin următoarea sa prietenă, Michaela Bain, o prietenă
21 de familie. Doamna Bain îl vede săptămânal pe Henry P.. Ea este familiarizată cu
22 istoria lui și este dedicată intereselor lui.
23
24
25 -11-

26

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:21

F. David O., Greg R. și Arnold O.


37. David O. (vârsta de 13 ani), împreună cu cei doi frați ai săi, Greg R.
1
(vârsta de 4 ani) și Arnold O. (vârsta de 2 ani), se află în custodia CFS din martie
2
2021. David O. locuiește în prezent într-o casă de grup. Este membru al clasei
3
generale.
4
38. Greg R. și Arnold O. locuiesc într-o casă de plasament de familie
5
autorizată de FFA în Victorville, California. Ei au trăit separat de fratele lor mai
6
mare în ultimele 19 luni. Sunt membri ai Clasei Generale. În plus, Arnold O. este
7
membru al subclasei ADA.
8
39. David O., Greg R. și Arnold R. apar prin următorul lor prieten, Jack
9
Anthony. Domnul Anthony este un avocat cu o experiență semnificativă în litigii
10 care implică copii în plasament. El este familiarizat cu istoria lor și este dedicat
11 intereselor lor.
12 II. inculpaţii
13 1. Pârâții de stat
14 40. Pârâtul Gavin Newsom este guvernatorul Californiei și este dat în
15 judecată numai în calitatea sa oficială. El este directorul executiv al Californiei și
16 este însărcinat să execute cu fidelitate legile guvernelor de stat și federale.
17 41. Pârâtul Departamentul de Servicii Sociale din California este o agenție
18 de stat creată și autorizată conform legii din California. Are supraveghere generală
19 pentru agențiile de protecție a copilului administrate de județ.
20 42. Pârâta Kimberley Johnson este directorul CDSS și este dat în judecată
21 numai în calitatea sa oficială. Ea supraveghează politicile, practicile și operațiunile
22 CDSS și are sarcina de a se asigura că CFS respectă toate legile federale și de stat
23 aplicabile.
24
25
26

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:22

-12-
8. Pârâții județului
43. Pârâtul San Bernardino County este o entitate guvernamentală locală
autorizată în mod corespunzător și formată în conformitate cu legile statului
California. Județul supraveghează și monitorizează CFS.
44. Membrii pârâți ai Consiliului de supraveghere al județului San
Bernardino („Consiliul de supraveghere”) sunt chemați în judecată numai în
calitatea lor oficială. Aceștia sunt responsabili pentru supravegherea politicilor,
practicilor și operațiunilor județului, numirea și supravegherea directorului CFS și
se asigură că județul respectă toate legile federale și de stat aplicabile.
45. Pârâtul Child and Family Services este o agenție din județul San
Bernardino creată și autorizată conform legii din California. Este responsabil pentru
siguranța și bunăstarea copiilor adoptivi din județul San Bernardino, California.
46. Pârâta Jeany Zepeda este directorul CFS și este dat în judecată numai
în calitatea sa oficială. Ea supraveghează politicile, practicile și operațiunile CFS și
este responsabilă pentru a se asigura că CFS respectă toate legile federale și de stat
aplicabile.
LEGE APLICABILĂ
47. Legile federale și de stat impun obligații afirmative oficialilor de stat și
locali care furnizează servicii de protecție a copilului pe care inculpații nu le-au
îndeplinit în mod constant în administrarea sistemului CFS de bunăstare a copilului.
I. STATUTELE FEDERALE ȘI DE STAT IMPON AFIRMATIVE
OBSERVAȚII PENTRU INCULĂȚI
48. Legea privind asistența pentru adopție și bunăstarea copilului din 1980,
42 USC § 670 și următoarele. (“AACWA”) cere ca oficialii de stat și locali pentru
protecția copilului:
a) plasați fiecare copil în plasament într-un plasament care respectă
standardele profesionale recomandate la nivel național, 42 USC

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:23

§ 671(a)(10);

-13-
b) oferiți fiecărui copil plasat în plasament un plan de caz scris,
care include un plan pentru a oferi plasamente sigure, adecvate
și stabile în plasament și pentru a implementa acel plan, 42 USC
§§ 671(a)(16), 675(1)(A). );
c) să ofere fiecărui copil plasat în plasament serviciile necesare
pentru a permite copilului să fie returnat la casa părinților
biologici, inclusiv servicii pentru părinți, sau în cazul în care
reunificarea este imposibilă sau inadecvată, un plan de caz scris
care asigură amplasarea unei locații adecvate. adoptiv sau alt
cămin permanent pentru copil și implementați acel plan, 42 USC
§§ 671(a)(16), 675(1)(E);
d) oferiți fiecărui copil plasat în plasament un plan de caz scris care
asigură stabilitatea educațională a copilului în timpul plasării în
plasament și implementați acel plan, 42 USC §§ 671(a)(16),
675(1)(G);
e) menținerea unui sistem de examinare a cazurilor în care fiecare
copil aflat în plasament maternal are un plan de caz conceput
pentru a obține plasamente sigure, adecvate și stabile în
plasamentul maternal, 42 USC §§ 671(a)(16), 675(5)(A);
f) menține un sistem de revizuire a cazului în care statutul fiecărui
copil aflat în plasament maternal este revizuit la fiecare șase luni
de către o instanță sau o persoană responsabilă cu gestionarea
cazului, pentru a determina siguranța copilului, necesitatea și
caracterul adecvat al plasamentului în plasament, gradul de
conformitate cu planul de permanență și data proiectată a
2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:24

permanenței, 42 USC §§ 671(a)(16), 675(5)(B), 675(5)(C);


g) menține un sistem de evaluare a cazurilor care să asigure că
pentru fiecare copil aflat în plasament pentru 15 din ultimele 22
de luni, CFS solicită

-14-
reziliază drepturile părintești ale părinților copilului, sub rezerva
excepțiilor legale și, în același timp, identifică, recrutează,
procesează și aprobă o familie calificată pentru adopție sau
documentează motive imperioase pentru a determina că
depunerea unei astfel de petiții nu ar fi în interesul superior al
copil, 42 USC §§ 671(a)(16), 675(5)(B), 675(5)(E); și
h) oferiți fiecărui copil în plasament serviciile necesare pentru a-și
proteja siguranța și sănătatea, 42 USC § 671(a)(22).
49. Legea americanilor cu dizabilități și Legea privind reabilitarea impun
ca oficialii de stat și locali:
a) să pună la dispoziție o gamă completă de plasamente la domiciliu și
la nivel comunitar și servicii comunitare necesare și adecvate
pentru a se asigura că copiii plasați în plasament au acces la cel
mai puțin restrictiv și integrat cadru adecvat nevoilor lor. 42
USC § 12131 și următoarele. ; 29 USC § 701 și următoarele. ;
28 CFR § 35.101, și urm. ; 45 CFR § 84.1, și următoarele.
50. Codul guvernamental din California și Codul de bunăstare și instituții
din California impun entităților publice răspunderea pentru neîndeplinirea sarcinilor
obligatorii, inclusiv:
a) completând „[un] plan de caz scris . . . în maximum 60 de zile de
la îndepărtarea inițială a copilului”, Cal. Welf. & Inst. Cod §
16501.1(e);
b) actualizarea planului de caz „nu mai puțin de o dată la șase luni”
2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:25

și asigurarea „[fiecare plan de caz actualizat . . . include o


descriere a serviciilor care au fost furnizate copilului în temeiul
planului și o evaluare a oportunității și eficacității acelor
servicii”, id .;

-15-
c) dezvoltarea unui plan de caz care „identifică obiectivele
specifice și caracterul adecvat al serviciilor planificate în
atingerea acestor obiective”, Cal. Welf. & Inst. Cod §
16501.1(g)(2);
d) dezvoltarea unui plan de caz care „include prevederi pentru
dezvoltarea și menținerea relațiilor de frați”, Cal. Welf. & Inst.
Cod § 16501.1(g)(6);
e) dezvoltarea unui plan de caz care „asigură stabilitatea
educațională a copilului în timpul plasamentului”, Cal. Welf. &
Inst. Cod § 16501.1(g)(8);
f) dacă scopul de permanență al copilului este reunificarea, atunci
dezvoltarea
un plan de caz care „descrie serviciile care urmează să fie
furnizate pentru a ajuta la reunificare”, Cal. Welf. & Inst. Cod §
16501.1(g)(10);
g) dacă scopul de permanență al copilului nu este reunificarea,
atunci
elaborarea unui plan de caz care „include o declarație a
dorințelor copilului cu privire la planul său permanent și o
evaluare a acelor dorințe declarate”, Cal. Welf. & Inst. Cod §
16501.1(g)(15);
h) asigurând „că un copil aflat în plasament . . . primesc revizuiri
administrative periodic, dar nu mai puțin frecvent de o dată la
2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:26

șase luni” care „determină caracterul adecvat al plasamentului,


caracterul adecvat și gradul de conformitate cu planul permanent
pentru copil, gradul de conformitate cu planul cazului, și
adecvarea serviciilor oferite copilului.” Cal. Welf. & Inst. Cod §
16503(a); vezi în general Cal. Codul Guvernului § 815.6.
51. Codul guvernamental din California și Codul de reglementări din
California impun, de asemenea:

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:27

1 a) programele sau activitățile desfășurate, operate sau administrate


2 de stat sau de orice agenție de stat finanțată direct de stat sau
3 care primește asistență financiară de la stat „îndeplinesc
4 protecțiile și interdicțiile conținute în secțiunea 202 din Legea

5 americanilor cu dizabilități din 1990 (42 USC). § 12132),

6 precum și regulile și reglementările federale adoptate în punerea

7 în aplicare a acestora, cu excepția faptului că, dacă legile acestui

8 stat prescriu protecții și interdicții mai puternice, programele și


activitățile [care primesc finanțare de stat] vor fi supuse unor
9
protecții și interdicții mai puternice,” Cal. Codul Guvernului §
10
11135(b);
11
b) „[Nicio persoană din statul California nu va, pe baza . . . o
12
dizabilitate fizică sau psihică, să i se refuze în mod ilegal beneficiile
13
sau să fie supus în mod ilegal discriminării în cadrul oricărui program
14
sau activitate finanțată de stat sau care primește orice asistență
15
financiară de la stat”, Cal. Cod Regs. tit. 2, § 11153; și c) beneficiarii
16
de finanțare de la stat oferă persoanelor cu dizabilități servicii care sunt
17
la fel de eficiente în a oferi șanse egale de a obține același rezultat, de a
18
obține același beneficiu sau de a atinge același nivel de realizare ca și
19 cele oferite altora. În unele cazuri, tratamentul identic poate fi
20 discriminatoriu. Cal. Cod Regs. tit. 2, § 11154(c).
21
II. CONSTITUȚIILE STATELE UNITE ȘI CALIFORNIA IMPON
22 OBLIGAȚII AFIRMATIVE SUPLIMENTARE PĂRĂȚILOR
23
52. Al Paisprezecelea Amendament al Constituției Statelor Unite garantează
24
fiecărui copil aflat în custodia statului drepturi substanțiale în materie de proces
25
echitabil și impune oficialilor de stat și locali pentru protecția copilului să:
26
-17-
a) să se asigure că fiecare copil plasat în plasament nu are riscul
2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 41 din 68 ID pagină
#:28

previzibil de vătămare fizică, psihică și emoțională;


b) să se asigure că fiecare copil plasat în plasament primește
serviciile necesare pentru a-și asigura bunăstarea fizică, mentală,
intelectuală și emoțională în mediul cel mai puțin restrictiv;
c) să ofere fiecărui copil plasat în asistență maternală condiții,
tratament și îngrijire în concordanță cu scopul și asumarea
custodiei;
d) să se asigure că fiecare copil plasat în plasament nu este
menținut în custodie mai mult decât este necesar pentru
îndeplinirea scopului custodiei; și
e) oferi fiecărui copil plasat în plasament maternal eforturi
rezonabile pentru a obține o casă și o familie permanentă
adecvată într-o perioadă rezonabilă.
53. Dreptul de asociere al Primului Amendament și dreptul la o familie
permanentă, împreună cu rezervarea drepturilor oamenilor din Al 9-lea amendament
și dreptul la un proces echitabil al celui de-al Paisprezecelea amendament impun
autorităților de stat și locale pentru protecția copilului să:
a) depune eforturi rezonabile pentru a obține o locuință și o familie
permanente.
54. Articolul I, Secțiunea 7(a) din Constituția Californiei garantează
că:
a) „o persoană nu poate fi privată de viață, libertate sau proprietate fără
un proces echitabil”. Protecțiile procesului echitabil de fond
conform legislației din California au cel puțin aceleași sfere și
scopuri ca cele prevăzute de Constituția Statelor Unite.

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:29

-18-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 41 din 68 ID pagină
#:30

1 FAPTE
2 1. CFS SE ANGAJEAZĂ ÎN NUMEROASE POLITICI ȘI/SAU
3 PRACTICE CARE ÎNCĂLCĂ DREPTURILE COPIILOR
4 ADOPTATURI ÎN JUDEȚUL SAN BERNARDINO ȘI ÎI EXPUN LA

5 UN RISC SEVER DE VĂTĂMARE VIITORĂ

6 A. CFS a petrecut ultimul deceniu implicat în controverse

7 55. Marele juriu San Bernardino „este o agenție civilă independentă de

8 supraveghere care investighează agențiile județene, orașele și districtele speciale din


județul San Bernardino”, în conformitate cu Codul penal din California, secțiunea
9
925.
10
56. În cea mai mare parte a ultimului deceniu, Marele Juri a investigat CFS
11
și în fiecare an a făcut acest lucru „a descoperit probleme și probleme”. De
12
exemplu, Marele Juri a concluzionat în 2016 că lucrătorii de caz CFS au „cazuri
13
grele” și „cifră de afaceri extraordinară”.
14
57. În 2017, Marele Juri a remarcat că numărul de cazuri a rămas „excesiv
15
de mare, în special în Deșertul Înalt”. În 2019, Marele Juri a reiterat că „[c]ul
16
extrem de mare este o problemă în special din cauza lipsei de personal și a creșterii
17
populației din județul San Bernardino”. Rapoartele din 2016 și 2019 au remarcat, de
18
asemenea, o fluctuație mare a lucrătorilor de caz.
19 58. În acea perioadă, CFS a fost informată în continuare cu privire la
20 aceste probleme prin litigii și raportări investigative. De fapt, Fox News a difuzat o
21
expunere în mai multe părți despre CFS intitulată „Copiii mor” în 2015.
22 59. În 2022, Marele Juri a constatat că volumul mediu de cazuri
23
lucrătorilor de caz este de aproximativ 70 până la 90 de cazuri per lucrător, că
24
„cazurile de abuz justificate ale copiilor în plasament au crescut în fiecare an din
25
2019 până în 2021” și că numărul „de abuzuri sexuale și abuzuri fizice justificate
26
cazuri este uimitoare.”
60. Marele Juri a concluzionat că CFS este atât de „complicat, secret și

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:31

ineficient” încât este „prea stricat pentru a fi reparat” și ar trebui „abolit”.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:32

1 61. Rapoartele Marelui Juri sunt doar cele mai recente dintr-o serie de
2 investigații privind eșecul de lungă durată al inculpaților de a opera un sistem de
3 plasament care protejează copiii plasamentali a căror viață și bunăstare depind de
4 acesta. Procurorul general din California a investigat „potențialele defecțiuni
5 sistemice”. Jurnaliștii de investigație au dezvăluit, de asemenea, că copiii în
6 plasament au fost abuzați sub supravegherea CFS. Foști lucrători de caz au raportat
7 chiar că CFS a plasat copii în plasament cu prădători sexuali cunoscuți.
8 8. CFS nu reușește să verifice în mod adecvat casele de plasament sau
să monitorizeze copiii în plasament
9
62. Atunci când CFS își asumă custodia legală a copiilor, CFS trebuie să îi
10
monitorizeze pentru a le asigura în mod corespunzător siguranța și bunăstarea.
11
63. O parte a acestei responsabilități implică verificarea adecvată a
12
părinților adoptivi, a caselor de plasament și a locuitorilor acestora înainte de a
13
încredința copiilor plasamentali în grija lor. Cu toate acestea, Marele Juri a constatat
14
că „CFS nu are un sistem cuprinzător și complet de verificare/verificare a
15
antecedentelor” pentru părinții adoptivi și casele de plasament. În consecință,
16
„[l]verificările de fond ale [caselor de plasament] deseori dor de iubiți sau rude
17
necunoscute sau nedezvăluite care vizitează casa”. În cazuri extreme, CFS a plasat
18
chiar copii cu infractori sexuali cunoscuți, înregistrați. Marele Juri a constatat că
19 aceste proceduri „supun copiii plasați în condiții abuzive”.
20 64. O altă parte a acestei responsabilități presupune ca lucrătorii de caz de
21
la CFS să viziteze în mod regulat și complet casele de plasament pentru a se asigura
22 că copiii adoptivi care trăiesc acolo sunt în siguranță. De fapt, lucrătorii de caz
23
trebuie să viziteze copiii plasați față în față cel puțin o dată pe lună, iar mai mult de
24
jumătate din aceste vizite ar trebui să aibă loc la casa de plasament. Și, în timpul
25
acestor vizite, copiii plasați trebuie să primească o atenție personalizată din partea
26
asistentului lor de caz. Dacă acest lucru nu se întâmplă, părinții adoptivi pot
„ascunde problemele de abuz”, ceea ce duce la „abuzuri sexuale și fizice

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:33

fundamentate pentru copiii în plasament”.

-19-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:34

65. În ciuda acestor riscuri, Marele Juri a constatat că lucrătorii de caz „nu
vizitează lunar toți copiii . . . și există inspecții la domiciliu insuficiente și
1
inadecvate în timpul vizitelor.” Într-adevăr, lucrătorii de caz efectuează adesea
2
vizite de „zburare” fără să „intervieveze copilul sau să caute în camere sau
3
dulapuri”. Marele Juri a constatat „că aceste scurte interviuri [] au condus la cazuri
4
de abuz fundamentate”.
5
66. Lipsa CFS de proceduri de verificare adecvate pentru casele de
6
plasament și neasigurarea de a se asigura că lucrătorii de caz efectuează vizite
7
adecvate la copiii în plasamentele lor îi lasă pe copiii plasați în plasament la un risc
8
substanțial de a suferi vătămări și maltratări în îngrijire.
9
C. CFS nu oferă o planificare adecvată a cazului
10 67. Legea federală cere ca CFS să ofere copiilor plasați un plan de caz
11 detaliat, individualizat. Aceste planuri sunt necesare pentru a implica în mod
12 eficient membrii familiei și pentru a adapta serviciile pentru a răspunde în mod
13 adecvat nevoilor acestora și ale copiilor lor. CFS trebuie, de asemenea, să
14 revizuiască periodic aceste planuri de caz - cel puțin o dată la șase luni - până când
15 cazul unui copil este rezolvat și copilul a fost eliberat din custodie.
16 68. Legile federale și de stat cer ca „[un] plan de caz scris [] să fie finalizat
17 în maximum 60 de zile de la îndepărtarea inițială a copilului”. Planul de caz trebuie
18 să includă, printre altele, „[b]obiective și obiective și servicii specifice
19 comportamentale care vor ajuta părinții să obțină o casă sigură pentru copil”, un
20 „[program al contactelor asistentului social (SW) cu copilul, familia și persoanele
21 care îi îngrijesc”, „planuri de permanență” și „[asigurări de stabilitate educațională
22 în timp ce copilul este în îngrijire în afara casei”.
23 69. În plus, legea statului cere ca copiilor plasați în plasament peste 12 ani
24 „ să li se ofere posibilitatea de a participa la dezvoltarea planului lor de caz, de a
25 revizui, de a semna și de a primi o copie a planului de caz”.
26

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:35

-20-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:36

70. Manualul de politică internă al CFS adaugă că lucrătorul de caz „ar


trebui să implice părinții, copilul și/sau persoane-resurse suplimentare ale familiei și
1
comunitare în dezvoltarea planului de caz”. Această politică subliniază o trecere „de
2
la [asistentul de caz] care dictează planul de caz către părinți și/sau copii la un efort
3
mai colaborativ în care [lucratorul de caz] încurajează participarea acestora la
4
dezvoltarea planului de caz”.
5
71. Întâlnirile CFT reprezintă un instrument pentru lucrătorii de caz pentru
6
a colabora cu părinții și copiii în planificarea cazului. Întâlnirile CFT ar trebui să
7
includă copiii în plasament, membrii familiei acestora, profesioniști, sprijinul
8
comunității naturale și alte persoane investite în succesul copilului.
9
72. Aceste întâlniri trebuie să aibă loc în termen de 60 de zile de la intrarea
10 copilului în plasament, cel puțin o dată la șase luni ulterior pentru copiii care nu
11 beneficiază de servicii specializate de sănătate mintală și cel puțin o dată la 90 de
12 zile pentru copiii care beneficiază de o astfel de îngrijire specializată.
13 73. Toate dovezile disponibile indică faptul că, în ciuda cerințelor
14 statutare, lucrătorii de caz ai CFS nu completează planurile de caz la timp sau cu
15 toate informațiile necesare, iar întâlnirile CFT nu au loc la timp cu toate părțile
16 interesate necesare.
17 74. Într-o autoevaluare a județului din 2017, CFS a observat că „vocile nu
18 sunt auzite” ale familiilor. În esență, planurile de caz sunt „cookie cutter”, „nu
19 update[d] . . . [pentru a reflecta progresul copilului] și noile nevoi” și „nu sunt
20 adaptate nevoilor familiei și ale copilului”. În același timp, CFS a reflectat la
21 „[nevoia de mai multe CFT- în mod obișnuit”. Mai presus de toate, CFS a remarcat
22 că lipsa de implicare a lucrătorilor de caz a rezultat din volumul mare de cazuri,
23 care a inhibat „abilitatea lucrătorilor de caz de a se angaja în evaluări continue”.
24 75. Mulți părinți adoptivi, membri de familie și copii adoptivi nu au văzut
25 niciodată planul de caz al copilului adoptiv.
26

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:37

-21-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:38

1 76. În plus, lucrătorii de caz CFS nu desfășoară întâlniri CFT la timp. Și,
2 atunci când o fac, lucrătorii de caz nu arată sau discută cu participanții planul de caz
3 al copilului adoptiv.
4 77. În cele din urmă, CFS a observat câteva alte probleme care interferează

5 cu capacitatea lucrătorilor săi de a se conecta cu copiii adoptivi și cu familiile lor


6 biologice și adoptive. În primul rând, lucrătorii de caz de la CFS adesea „nu vorbesc
7 aceeași limbă ca familia”. În al doilea rând, CFS a observat că lucrătorii săi „s-au
8 grăbit să-i eticheteze pe părinți ca fiind „rezistenți”. În al treilea rând, CFS a
constatat că lucrătorilor săi „le lipseau umilința culturală și componentele informate
9
de traumă în furnizarea de servicii”.
10
78. Lipsa CFS de planificare adecvată a cazului în timp util, prin ea însăși,
11
pune copiii în plasament la riscul de a suferi vătămări grave și continue. Acest risc
12
grav este agravat de faptul că CFS nu include în mod regulat toate părțile interesate
13
necesare, cum ar fi rudele, părinții adoptivi și prietenii de familie în procesul de
14
planificare a cazului. În cele din urmă, aceste probleme împiedică CFS să evalueze
15
nevoile de servicii pentru copii plasați și să planifice în mod eficient pentru
16
permanență, așa cum prevede legea.
17
D. CFS nu are locuri de plasare de urgență pe termen scurt
18
79. Legea federală și standardele profesionale larg acceptate solicită CFS
19 să plaseze fiecare copil în plasamentul cel mai potrivit și cel mai puțin restrictiv,
20 care se potrivește cel mai bine nevoilor copilului. A se vedea 42 USC § 622(b)(8)
21
(A)(iii); 42 USC § 675(5)(A). Literatura extinsă privind bunăstarea copilului
22 subliniază, de asemenea, necesitatea de a alege plasamentul fiecărui copil pe baza
23
tuturor informațiilor disponibile despre copil și necesitatea de a lua în considerare
24
cu atenție toate informațiile disponibile.
25
80. Aceasta înseamnă că CFS trebuie să aibă o gamă adecvată de locuri de
26
plasare pentru a găzdui în mod corespunzător copiii în plasament cu diferite niveluri
de nevoi. Și, prin extensie, CFS trebuie să evalueze în mod corespunzător nevoile

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:39

fiecărui copil în plasament înainte de a-i plasa într-o familie sau o unitate de
plasament, potrivindu-le cu anumite case și facilități în funcție de potrivire și nu de
disponibilitate.

-22-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:40

81. În ciuda acestor cerințe, CFS nu are locuri de plasare adecvate de


urgență pe termen scurt pentru copii, așa că atunci când copiii intră pentru prima
1
dată în îngrijire, CFS nu are de multe ori alt loc de plasare pentru ei decât un birou
2
local CFS. Marele Juri a constatat că copiii adoptivi rămân în aceste birouri „zile
3
sau săptămâni la un moment dat”.
4
82. CFS a recunoscut recent că „[un] anumit număr de copii și tineri, în
5
special cei cu nevoi complexe și probleme de comportament/emoționale
6
semnificative, petrec nopți în birourile [CFS]”.
7
83. Aceste birouri nu au elemente esențiale, cum ar fi paturi adecvate, băi
8
și bucătării. În consecință, copiii „dorm pe podea, pătuțuri și alte locații” și mănâncă
9
din „restaurante fast-food” care nu au valoare nutritivă. În plus, copiii cu nevoi
10 speciale deseori nu pot primi niciunul dintre medicamentele lor sau alte servicii
11 necesare.
12 84. De asemenea, acestor birouri le lipsesc elementele de siguranță de
13 bază. Există probleme cu furtul și atacul. Și, probabil din cauza supravegherii
14 inadecvate, copiii plasați deseori răscolesc birourile lucrătorilor de caz pentru a
15 vedea materialele confidențiale ale altor copii.
16 85. Plasarea de către CFS a copiilor adoptivi în birourile sale din cauza
17 lipsei de plasamente de urgență pe termen scurt îi pune pe acești copii la un risc
18 substanțial de a suferi maltratări în îngrijire. După cum a concluzionat Marele Juri,
19 aceste birouri sunt „nesigure, insalubre și inacceptabile”.
20 E. CFS nu furnizează copiilor evaluările de sănătate sau serviciile de
21 sănătate necesare
22 86. Legile federale și de stat cer ca CFS să ofere copiilor plasați, împreună
23 cu familiile lor, servicii adecvate, astfel încât să poată fi reuniți cu succes cu
24 familiile lor sau plasați într-o altă familie permanentă. Eșecul de a oferi serviciile
25 necesare copiilor plasați deseori duce la probleme de comportament crescânde,
26 plasamente eșuate și vătămare permanentă a copiilor plasați.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:41

-23-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:42

1 87. Pentru a oferi servicii adecvate pentru plasarea copiilor, legile federale
2 și de stat impun ca CFS să ofere evaluări medicale, dentare și psihologice adecvate
3 și în timp util pentru a diagnostica ce servicii au nevoie. Cu toate acestea, CFS nu
4 reușește în mod constant să furnizeze aceste evaluări. În decembrie 2022, doar
5 48,8% dintre copiii adoptivi au primit examinări medicale în timp util, iar doar
6 50,4% au primit examinări stomatologice în timp util.
7 88. Marele Juri a mai constatat că copiii adoptivi nu sunt, așa cum este

8 necesar, „examinați medical și comportamental înainte de fiecare plasament într-o


[nouă casă de plasament]”. În schimb, copiii în plasament „sunt evaluați medical și
9
comportamental numai atunci când [asistentul de caz] stabilește că [este] necesar”.
10
89. Și, pentru copiii plasați în plasament în FFA, CFS nu împărtășește
11
informații medicale critice, inclusiv carduri Medi-Cal, „în timp util”. Ca urmare,
12
casele de plasament FFA deseori nu pot programa vizite medicale inițiale în primele
13
30 de zile de plasare, așa cum prevede legea.
14
90. Mai mult decât atât, Marele Juri a concluzionat, de asemenea, că CFS
15
oferă „[servicii medicale și de sănătate mintală inadecvate”, astfel încât „nivelul
16
actual de servicii de sănătate mintală pentru copiii plasați este foarte lipsit”.
17
91. CFS nu are „instrumente de evaluare, ghiduri de evaluare, servicii de
18
terapie și profesioniști cu experiență în domeniul sănătății mintale”, în special cei
19 „specializați în a ajuta copiii traumatizați”. În plus, „CFS nu are suficiente resurse
20 de sănătate mintală bazate pe comunitate”.
21
92. CFS este conștient că aceste probleme rezultă din celelalte politici și
22 practici eșuate. Într-adevăr, CFS a recunoscut că „[mărimea sarcinii” are un impact
23
asupra capacității [asistentilor de caz] de a se angaja în evaluări continue ale
24
progresului copiilor/părinților în servicii.”
25
93. Lipsa unor evaluări și servicii oportune și adecvate rezultă din
26
acțiunile și inacțiunile de lungă durată ale CFS. Într-adevăr, CFS știe că unele dintre
ele

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:43

-24-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:44

1 politicile și practicile, cum ar fi permiterea unui număr mare de lucrători de caz,


2 expun copiii în plasament la un risc substanțial de vătămare viitoare.
3 1. CFS nu reușește să protejeze copiii plasați împotriva maltratării în
4 îngrijire
5 94. Asistența maternală ar trebui să protejeze copiii care au suferit deja

6 traume acasă de alte vătămări. Cu toate acestea, copiii din județul San Bernardino se
7 confruntă cu rate ridicate de maltratare în îngrijire.
8 95. Într-adevăr, Marele Juri a constatat că „cazurile de abuz justificate ale
copiilor în plasament au crescut în fiecare an din 2019 până în 2021”, inclusiv
9
„cantități semnificative de abuz sexual și abuz fizic fundamentat”. Și datele
10
disponibile arată că în 2022, copiii adoptivi ai CFS au suferit maltratări cu o rată de
11
12,40 de victimizări la 100.000 de zile de îngrijire, ceea ce este mult mai mare decât
12
media California (7,42, 2022) și națională (9,07, 2020).
13
96. Deloc surprinzător, județul San Bernardino s-a clasat recent pe locul
14
doi din 58 de județe din California. Și dacă județul San Bernardino ar fi un stat,
15
acesta s-ar clasa pe locul 12 cel mai rău în Statele Unite, pe baza datelor din 2019.
16
97. În ciuda acestor cifre alarmante, Marele Juri a constatat că CFS nu are
17
„nu există măsuri proactive pentru a împiedica copiii plasați să intre în case
18
abuzive” și s-a angajat în „foarte puțină monitorizare proactivă eficientă a acestor
19 case odată ce plasarea a fost făcută”.
20 98. Rata ridicată de maltratare a copiilor plasați în custodia CFS este un
21
rezultat direct al politicilor și practicilor deficitare ale CFS, în special controlul și
22 monitorizarea inadecvate de către CFS a caselor de plasament și a părinților
23
adoptivi. După cum arată datele, aceste politici și practici expun copiii în plasament
24
la un risc substanțial de vătămare viitoare.
25
G. CFS nu reușește plasarea copiilor adoptivi în plasamente permanente
26
99. Asistența maternală se dorește a fi temporară. Cercetările au arătat că,
cu cât un copil rămâne mai mult în plasament, cu atât este mai puțin probabil să fie

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:45

reunit sau adoptat. La rândul său, cu cât un copil așteaptă mai mult timp pentru o
plasare permanentă, cu atât este mai puțin probabil

-25-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:46

1 ei urmează să-și completeze educația sau să formeze relații sănătoase. Prin urmare,
2 planificarea promptă a permanenței asigură că copiii părăsesc asistența maternală
3 cât mai repede posibil și sunt plasați în case stabile, permanente.
4 100. Legea federală, la rândul său, cere ca CFS să plaseze rapid copiii

5 plasați în case permanente. Într-adevăr, atunci când copiii au fost în plasament


6 pentru 15 din ultimele 22 de luni, CFS este obligat prin lege să solicite încetarea
7 drepturilor părintești ale părinților copilului, astfel încât copilul să poată fi adoptat,
8 cu excepția cazului în care planul de caz al copilului documentează motive
imperioase pentru care rezilierea nu ar fi în interesul superior al copilului sau cazul
9
copilului se califică pentru o scutire legală.
10
101. Datele disponibile, totuși, arată că copiii plasați în custodia CFS
11
lâncezesc în plasament pentru mult mai mult decât permite legea federală. Copiii
12
din județ petrec în medie 551 de zile în custodie, cu 104 zile mai mult decât media
13
națională.
14
102. CFS a recunoscut că „[p]ermanența nu este abordată” și „performanța
15
s-a înrăutățit din 2012”. În timp ce 35,4% dintre copiii care au intrat în plasament în
16
2012 au obținut permanență în termen de 12 luni, doar 29,1% dintre copiii care au
17
intrat în plasament în 2016 au obținut permanență în acest interval de timp.
18
103. Aceste cifre au continuat să se deterioreze. Până în 2019, doar 23,9%
19 dintre copiii care intră în îngrijire au obținut permanență în decurs de 12 luni,
20 comparativ cu aproximativ 38,3% pentru copiii plasați la nivel național.
21
104. Mai mult, copiii aflați în custodia CFS au aproximativ 50% mai multe
22 șanse de a „încărca” din asistența maternală, fără a primi vreodată un cămin
23
permanent, decât alți copii plasați din întreaga țară (14,9% față de 9% la nivel
24
național, pe baza datelor din 2021).
25
105. CFS a recunoscut că „[un] pas esențial în reunificarea copiilor în
26
termen de 12 luni de la intrarea în plasament este angajarea timpurie a părinților”,
ceea ce CFS nu reușește să facă în mod adecvat. Cu alte cuvinte, politicile și

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:47

practicile CFS, în special lipsa planificării adecvate a cazurilor și eșecul de a efectua


CFT în timp util și adecvat.

-26-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:48

1 ședințe, contribuie direct la eșecul acesteia de a obține permanența copiilor plasați


2 în custodia sa.
3 106. Lipsa rezultatelor de permanență pentru copiii în plasament, care apar
4 din cauza politicilor și practicilor deficiente ale CFS, îi expun copiilor în plasament
5 din județ la un risc substanțial de vătămare viitoare.
6 H. CFS le permite lucrătorilor săi să transporte încărcături periculos de

7 mari

8 107. CFS are datoria constituțională de a supraveghea în mod adecvat copiii


plasați în custodia sa pentru a se asigura că sunt în siguranță și primesc serviciile
9
necesare. Pentru a face acest lucru, CFS trebuie să recruteze și să rețină suficienți
10
lucrători de caz pentru a menține volumul de cazuri care să le permită lucrătorilor
11
de caz să-și facă treaba.
12
108. Child Welfare League of America („CWLA”), o coaliție națională de
13
agenții care elaborează politici de bunăstare a copilului, recomandă ca lucrătorii de
14
caz să mențină un număr de cazuri între 12 și 15 copii în îngrijire în afara
15
domiciliului. În mod similar, Consiliul pentru Acreditare („COA”), o organizație
16
națională de acordare a licențelor profesionale, recomandă, de asemenea, ca
17
lucrătorii de caz să mențină un număr de cazuri între 12 și 15 copii.
18
109. În județ, totuși, CFS le permite lucrătorilor săi să transporte cazuri care
19 depășesc cu mult aceste standarde recomandate. În 2022, Marele Juri a constatat că
20 CFS permite un număr mediu de cazuri de aproximativ 70 până la 90 de copii per
21
lucrător de caz.
22 110. CFS nu a respins sau infirmat aceste cifre în răspunsul său la Marele
23
Juri. În 2019, CFS a recunoscut că lucrătorii săi au avut un număr mediu de cazuri
24
de 42 de copii adoptivi. Numărul de cazuri este probabil și mai mare în regiunile
25
îndepărtate, cum ar fi Deșertul Înalt.
26
111. Aceste cifre medii ale numărului de cazuri includ lucrătorii de caz
recent angajați care, în conformitate cu standardele profesionale recunoscute, ar

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:49

trebui să poarte doar cazuri mai ușoare. De fapt, este nevoie de până la doi ani
pentru a pregăti un nou lucrător de caz, timp în care a experimentat

-27-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:50

1 lucrătorii de caz trebuie adesea să suporte un număr mai mare de cazuri. După cum
2 a explicat Marele Juri, birourile de teren cu mulți lucrători de caz nou angajați sunt
3 adesea forțate să transfere cazurile către birourile învecinate cu lucrători mai
4 experimentați și, în consecință, lucrătorii de caz mai experimentați trebuie să
5 mențină un volum de cazuri mult mai mare decât media.
6 112. Înrăutățind lucrurile, lucrătorii de caz petrec în medie cinci zile

7 lucrătoare pe lună pentru sarcini pur administrative, lăsând doar 15 zile lucrătoare
8 pentru a supraveghea, planifica și asigura în mod activ serviciile copiilor plasați în
îngrijirea lor.
9
113. Un motiv major pentru acest număr mare de cazuri este că CFS se
10
confruntă cu „o rată mare de rotație în rândul [lucrătorilor de caz]” în timp ce se
11
luptă să recruteze noi lucrători de caz, care sunt descurajați de „deplasările lungi,
12
pregătirea slabă și supravegherea slabă”. În consecință, mai multe birouri de teren
13
ale CFS sunt „puțin populate în ceea ce privește personalul” și „nu au suficienți
14
lucrători pentru a face pasul cu cerințele privind volumul de muncă”. De fapt, CFS
15
are „niveluri insuficiente de personal pentru a oferi servicii de calitate”.
16
114. În cele din urmă, Marele Juri a concluzionat că este „imposibil” ca
17
lucrătorii de caz să monitorizeze în mod corespunzător atât de mulți copii,
18
constatând că „misiunea” CFS . . . nu a avut succes. . . în principal din cauza
19 problemelor de personal și a volumului mare de cazuri.”
20 115. Numărul mare de cazuri îi împiedică pe lucrătorii de caz de la CFS să
21
evalueze în mod adecvat siguranța sau bunăstarea copilului, să dezvolte planuri
22 individualizate de caz, să faciliteze serviciile de reunificare, să plaseze copiii în
23
locuri adecvate sau să decidă când să depună o petiție pentru încetarea drepturilor
24
părintești, toate acestea fiind impuse de legile statale și federale. Numărul de cazuri
25
gestionabil poate exista numai atunci când o agenție dezvoltă și menține un sistem
26
de protecție a copilului finanțat adecvat și bine planificat, care recrutează,
antrenează și reține în mod agresiv lucrătorii de caz.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:51

116. În schimb, pârâții nu au reușit în mod constant să dezvolte un astfel de


sistem, contribuind la maltratarea copiilor în îngrijire, lipsa serviciilor adecvate și

-28-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:52

1 planificarea inadecvată a permanenței, expunând astfel copiii plasați din județ la un


2 risc substanțial de vătămare viitoare.
3 I. CFS nu oferă servicii eficiente copiilor cu dizabilități
4 117. Politicile și practicile ilegale ale CFS dăunează în mod disproporționat

5 copiilor adoptivi cu dizabilități. În special, lipsa de planificare adecvată a cazurilor


6 de către CFS și furnizarea prematură și inadecvată a serviciilor îi împiedică pe
7 copiii cu dizabilități să primească îngrijirea specializată de care au nevoie pentru a
8 reuși în asistența maternală.
118. De exemplu, eșecul CFS de a efectua evaluări de sănătate în timp util,
9
în special cele legate de sănătatea mintală, întârzie identificarea promptă a
10
dizabilității copilului. Înrăutățind lucrurile, CFS nu asigură că copiii adoptivi sunt
11
evaluați medical și comportamental înainte de a-i plasa în noi case de plasament.
12
119. Între timp, eșecul CFS de a oferi serviciile necesare, inclusiv „servicii
13
de terapie și profesioniști cu experiență în domeniul sănătății mintale”, îi împiedică
14
pe copiii cu dizabilități să primească un tratament adecvat. Întârzierile în
15
transmiterea cardurilor Medi-Cal între plasamente împiedică copiii cu dizabilități să
16
primească servicii în timp util, chiar dacă astfel de servicii ar fi altfel disponibile.
17
120. Eșecul CFS de a furniza evaluări și servicii de sănătate este agravat și
18
mai mult de practicile sale inadecvate de planificare a cazului, inclusiv de întâlnirile
19 sale deficitare CFT, care nu urmăresc în mod adecvat nevoile și progresul copiilor
20 cu dizabilități. Într-adevăr, asistenții maternali primesc uneori copii în plasament
21
care au dizabilități și au nevoie de îngrijire specializată fără să fi văzut vreodată
22 planul de caz al copilului sau dosarele medicale.
23
121. Lipsa CFS de evaluări, servicii și planificare de caz este agravată de
24
celelalte deficiențe sistemice ale sale - volumul mare de lucrători de caz, lipsa
25
plasamentelor de urgență pe termen scurt, verificarea inadecvată a caselor de
26
plasament și monitorizarea copiilor plasați ulterior în acele case de plasament expun
toate în mod disproporționat. susține copiii cu dizabilități la risc sever de vătămare

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:53

viitoare.

-30-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:54

1 122. Aceste eșecuri sunt deosebit de alarmante, având în vedere


2 recunoașterea generală de către autoritățile de sănătate publică, cum ar fi Centrele
3 pentru Controlul și Prevenirea Bolilor, că furnizarea de intervenții în timp util
4 copiilor cu dizabilități „poate schimba calea de dezvoltare a copilului și poate
5 îmbunătăți rezultatele pentru copii, familii și comunități. ”
6 123. Nereușind să planifice în siguranță cu părinții, asistenții maternali

7 și/sau cei dragi ai copiilor adoptivi cu dizabilități sau să facă modificări rezonabile
8 procedurilor și practicilor lor de planificare a cazului, CFS îi împiedică în mod
inutil pe copiii cu dizabilități să se confrunte cu asistență maternală într-un mod care
9
legislația federală și de stat cere — în cadrul cel mai puțin restrictiv, cel mai
10
asemănător familiei, cu servicii adecvate. II. PULZAȚI RĂMĂȘI AU
11
ÎNCĂLCAT DREPTURILE
12
A COPIILOR ADOPTIV ÎN JUDEȚUL SAN BERNARDINO și i-au
13
EXPUS LA UN RISC SEVER DE PREJUDICAȚIE VIITORĂ PRIN
14
NEEXERCITAREA SUPRAVEGHERE ADECUATĂ PRIVIND CFS
15
A. Pârâții județeni nu au reușit să exercite un exercițiu adecvat.
16
Supraveghere
17
124. Pârâtul San Bernardino County este însărcinat în mod special cu
18
supravegherea și monitorizarea CFS.
19 125. Membrii pârâți ai Consiliului de Supraveghere sunt responsabili pentru
20 supravegherea politicilor, practicilor și operațiunilor județului, numirea și
21
supravegherea directorului CFS și asigurarea faptului că județul respectă toate legile
22 federale și de stat aplicabile.
23
126. Pârâta Jeany Zepeda este directorul CFS și supraveghează politicile,
24
practicile și operațiunile CFS. Ea este responsabilă să se asigure că CFS respectă
25
toate legile federale și de stat aplicabile. Pârâții județul San Bernardino, membrii
26
Consiliului de supraveghere și Jeany Zepeda, împreună cu CFS, sunt denumiți
„pârâții județeni”.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:55

-31-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:56

1 127. Pârâții din județ nu au reușit să exercite o supraveghere adecvată și să


2 se asigure că practicile și procedurile CFS sunt conforme cu legile federale și de
3 stat, expunând copiii în plasament din județul San Bernardino la un risc sever de
4 vătămare viitoare.
5 8. Acuzații de stat nu au reușit să exercite o supraveghere adecvată

6 128. Inculpatul CDSS este însărcinat în mod special cu supravegherea tuturor


7 agențiilor de protecție a copilului administrate de județ din California. CDSS
8 „supraveghează eforturile județelor de a proteja copiii din California de abuz și
neglijare”. Divizia de servicii CDSS „oferă conducerea și supravegherea agențiilor
9
județene și comunitare în implementarea programelor de servicii de bunăstare a
10
copilului prin reglementări, instruire, asistență tehnică, stimulente și evaluări de
11
programe”. În același timp, divizia de licențiere a CDSS supraveghează și
12
reglementează toate casele de plasament și de grup din California.
13
129. Una dintre responsabilitățile specifice de supraveghere ale CDSS este
14
de a se asigura că județele plasează copiii plasați în mediul cel mai puțin restrictiv,
15
cel mai familial, în conformitate cu legea federală.
16
130. Pârâta Kimberly Johnson este directorul CDSS și este responsabilă de
17
supravegherea politicilor, practicilor și operațiunilor CDSS. Ea este însărcinată în
18
mod special să se asigure că CFS respectă toate legile federale și de stat aplicabile.
19 131. Pârâtul Gavin Newsom este guvernatorul și directorul executiv al
20 Californiei și este însărcinat cu executarea fidelă a legilor guvernelor de stat și
21
federale. Împreună, CDSS, Kimberly Johnson și Gavin Newsom sunt denumiți
22 „pârâții de stat”.
23
132. Acuzații de stat au încălcat mandatele federale și de stat.
24
133. CDSS s-a confruntat cu controlul auditorilor de stat. De exemplu, în
25
2011, auditorul de stat din California a remarcat că CDSS nu a prevenit în mod
26
adecvat

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:57

-32-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:58

1 delincvenți sexuali care „trăiesc sau lucrează în mod necorespunzător în unitățile


2 sale autorizate sau în casele copiilor plasați”.
3 134. În 2015, auditorii au constatat din nou deficiențe în procesul CDSS de
4 prevenire a infractorilor sexuali să locuiască în unități sau case autorizate. În 2017,
5 auditorii au concluzionat, de asemenea, că CDSS nu „obținea sau revizuia toate
6 informațiile adecvate înainte de a permite persoanelor accesul la facilități”.
7 135. Când Marele Juri a recomandat ca CFS să implementeze un comitet de

8 supraveghere independent, CFS a răspuns că o astfel de solicitare ar fi


„redundantă”, deoarece CDSS „are responsabilitatea de a monitoriza și de a oferi
9
recomandări obiective agențiilor județene pentru protecția copilului”. Într-adevăr,
10
CFS susține că „implementează orice recomandări pe care le poate avea CDSS în
11
acest sens”.
12
136. Acuzații de stat nu iau măsurile necesare pentru a supraveghea și a
13
controla CFS pentru a proteja copiii în plasament. Marele Juri a remarcat în 2022 că
14
„CFS nu are responsabilitate locală, ceea ce le permite să opereze în spatele unui aer
15
de confidențialitate, [care face] orice responsabilitate pentru acțiunile lor [] extrem
16
de dificilă”.
17
III. RECLAMATORII NUMIȚI SUNT CU RISC SEVER DE VIITOR
18
PREJUDARE CA REZULTAT PRACTICILOR ȘI PROCEDURILOR
19 ILEGALE ALE CFS ȘI NECESULUI DE SUPRAVEGHERE
20 ADECVATĂ DE STATUL ȘI JUDEȚI
21
137. Următoarele cazuri numite ale reclamanților ilustrează modul în care
22 eșecurile colective ale pârâților expun copiii plasați în custodia CFS la un risc
23
substanțial de vătămare și vătămare reală.
24
A. Gary G.
25
138. Gary G. s-a născut pe 8 decembrie 2021 și a fost imediat internat într-o
26
Unitate de Terapie Intensivă Neonatală („NICU”), unde a stat aproximativ două
săptămâni.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:59

-33-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:60

1 A fost conectat la un ventilator din cauza scorului său scăzut Apgar, a dificultăților
2 de respirație, a expunerii la sifilis și a potențialei expuneri la marijuana.
3 139. Mama biologică a lui Gary G. este încarcerată în Texas, iar tatăl său
4 biologic, care a executat 20 de ani de închisoare pentru tâlhărie calificată, este fără
5 adăpost și șomer, cu reședința în California. Pe 24 decembrie 2021, Gary G. a intrat
6 în custodia CFS. CFS l-a plasat apoi la actuala sa mamă adoptivă, care are o casă de
7 plasament cu licență FFA în Hesperia, California.
8 140. Nevoile medicale ale lui Gary G sunt complexe și necesită tratament
continuu. Are un cap subdimensionat și probleme de vedere, probabil din cauza
9
testării pozitive pentru sifilis la naștere. Pentru a-și gestiona starea, mama lui
10
adoptivă îl duce lunar la Centrul Medical al Universității Loma Linda pentru
11
tratament. Îi face analize de sânge la fiecare două luni, i-a făcut un RMN preventiv
12
și i-a făcut o electroencefalogramă. Are nevoie de tratament continuu de la un
13
specialist neurologie și un specialist oftalmolog.
14
141. Gary G. are, de asemenea, o întârziere a dezvoltării abilităților motorii
15
și a limbajului și suferă de rigiditate musculară. Încă nu poate să fluture sau să arate,
16
a întârziat bolboroseala și anterior a purtat bretele pentru picioare pentru a trata
17
mersul în vârful picioarelor. El are nevoie de vorbire la sugar, terapie ocupațională
18
și fizică pentru a-și ajuta dezvoltarea.
19 142. Cu toate acestea, Gary G. a întâmpinat dificultăți în obținerea acestor
20 servicii medicale necesare. Mama sa adoptivă trebuie să călătorească până la două
21
ore, de mai multe ori pe săptămână, pentru a-l duce la întâlniri cu medicii și
22 terapeuții. Iar Gary G. nu a putut primi terapie ocupațională și terapie fizică
23
simultan.
24
143. Pe lângă aceste provocări, CFS nu a reușit să-l monitorizeze în mod
25
adecvat pe Gary G. În puțin peste un an, CFS l-a repartizat pe Gary G. cinci
26
lucrători de caz diferiți, niciunul nu durează mai mult de două luni.
144. Împreună, acești lucrători de caz au efectuat doar șase vizite la

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:61

domiciliu, ultima fiind în octombrie 2022. Toate celelalte vizite au avut loc la
birourile CFS. CFS nu a organizat nicio întâlnire CFT pentru Gary G., iar lucrătorii
de caz ai lui Gary G. nu au reușit să învețe

-34-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:62

1 despre planul său de caz sau să furnizeze o copie mamei sale adoptive, în ciuda
2 solicitărilor ei repetate.
3 145. În februarie 2022, clinicienii au recomandat trimiterea lui Gary G. la
4 Centrul Regional Inland („IRC”) pentru a îmbunătăți calitatea asistenței medicale și
5 a reduce timpul de călătorie pentru tratament. Lucrătorii de caz ai lui Gary G. încă
6 nu au facilitat trimiterea, în ciuda solicitărilor repetate din partea mamei sale
7 adoptive.
8 146. Lucrătorii de caz ai lui Gary G. au ignorat apelurile, mesajele și e-
mailurile mamei sale adoptive, iar un lucrător de caz nu a reușit să trimită cererea ei
9
de trimitere IRC. În martie 2023, IRC a plasat cazul lui George pe „statut inactiv”
10
după ce nu a primit niciodată un răspuns de la lucrătorul său de caz.
11
147. Scopul de permanență al lui Gary G. este reunificarea cu tatăl său, care
12
este fără adăpost, șomer și aflat în probațiune pentru acuzații de violență domestică.
13
În ciuda acestui fapt, CFS susține că tatăl lui Gary G. nu prezintă niciun risc pentru
14
siguranța lui. De asemenea, CFS nu are un plan concurent pentru el, așa cum
15
prevede legea federală.
16
148. Tatăl lui Gary G. nu pare să respecte cerințele planului său de
17
reunificare. El nu a furnizat dovada că a absolvit cursurile de parenting și violență
18
domestică cerute de planul său de caz și nu a prezentat dovada pentru toate testele
19 de droguri necesare. Și a participat la doar 40 din 92 de vizite programate.
20 149. Tatăl lui Gary G. manifestă adesea un comportament neregulat în
21
timpul acestor vizite și miroase a marijuana. Gary G., la rândul său, a părut adesea
22 vizibil stresat în timp ce își vizita tatăl. În timpul unei vizite, i-a acoperit capul lui
23
Gary G. cu o pătură, ceea ce l-a făcut pe Gary G. să sufere o rănire la cap și să
24
viziteze Urgent Care. Mama adoptivă a lui Gary G. a avertizat adesea CFS despre
25
aceste probleme, dar o singură dată CFS a trimis un asistent de caz pentru a
26
supraveghea o vizită la tatăl lui Gary G..

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:63

-35-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:64

1 150. Într-adevăr, Gary G. va avea probabil nevoie de servicii semnificative


2 în următorii câțiva ani, deoarece furnizorii de asistență medicală îi monitorizează
3 îmbunătățirea în domenii precum dimensiunea capului, limbajul și abilitățile motorii
4 și dezvoltarea musculară.
5 151. Gary G. are nevoie de o locuință stabilă, permanentă, dar CFS nu

6 lucrează pentru a atinge acest obiectiv așa cum este cerut de legislația statală și
7 federală. CFS nu lucrează cu tatăl lui Gary G. pentru a determina dacă acesta poate
8 oferi o casă pentru Gary G. și nici nu lucrează pentru a dezvolta un plan alternativ
concurent, așa cum prevede legea federală.
9
B. Xander B., Francesca B. și Delilah B.
10
152. Xander B. (născut pe 26 august 2010), Francesca B. (născut pe 4
11
august 2012) și Delilah B. (născut pe 10 aprilie 2014) au fost în plasament maternal
12
din 2014 și în permanență în custodia CFS de la începutul lui 2016. Toți cei trei
13
copii sunt frați. Mama lor a murit din cauza unei suspecte de supradoză de droguri
14
în jurul lunii mai 2015. Cam în aceeași perioadă, tatăl lor a început să abuzeze
15
sexual pe Francesca B. și Delilah B., și posibil și pe Xander B..
16
1. 2016 până în iulie 2020: plasamente timpurii.
17
Xander B.
18
153. CFS l-a plasat pe Xander B. în trei sau patru case de plasament în
19 primele luni de îngrijire. Fiecare dintre aceste plasamente a eșuat deoarece CFS nu a
20 reușit să identifice părinții adoptivi care erau pregătiți să aibă grijă de nevoile lui
21
Xander B. La sfârșitul anului 2016, CFS l-a plasat pe Xander B. într-o casă de grup
22 în Desert Hot Springs, California, unde a rămas până în 2020.
23
154. În timpul în care Xander B. a fost la casa grupului, CFS ia desemnat
24
patru lucrători de caz diferiți. Acești lucrători de caz l-au vizitat rar în persoană și,
25
în schimb, îl verificau la telefon aproximativ o dată pe lună. Xander B. a avut o
26
singură întâlnire CFT în cei patru ani petrecuți la casa grupului.
155. Mai mult, casa de grup în care CFS l-a plasat pe Xander B. nu era nici

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:65

curată, nici sigură. Copiii purtau haine murdare, în timp ce paturile păreau să aibă
ploșnițe.

-36-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:66

1 Altercațiile fizice erau frecvente în rândul copiilor. Și lui Xander B. i-au furat multe
2 bunuri.
3 156. În acea perioadă, medicii au descoperit că Xander B. suferă de sindrom
4 nefrotic, un tip de boală renală care necesită medicamente zilnice și o dietă săracă în
5 sodiu. Din 2018 până în 2020, a fost internat de trei ori pentru această afecțiune.
6 157. În anii de după, Xander B. a fost, de asemenea, diagnosticat cu o serie

7 de afecțiuni comportamentale diferite, inclusiv tulburare explozivă intermitentă,


8 tulburare de opoziție de sfidare („ODD”), tulburare de stres posttraumatic
(„PTSD”), tulburare de hiperactivitate cu deficit de atenție (“ ADHD”) și tulburarea
9
depresivă majoră.
10
158. Casa de grup în care CFS l-a plasat pe Xander B. nu și-a tratat în mod
11
corespunzător afecțiunile. Ei nu au satisfăcut nevoile sale alimentare și i-au cerut să
12
cumpere alimente suplimentare folosind alocația pe care i-a oferit-o casa de grup. În
13
plus, nici CFS, nici casa de grup nu au asigurat un Plan de educație individualizat
14
(„IEP”) sau orice alt ajutor educațional pentru el.
15
Francesca B. și Delilah B.
16
159. Între 2016 și 2020, CFS a plasat-o pe Francesca B. în cel puțin 8 și
17
posibil până la 12 case de plasament diferite. În aceeași perioadă, CFS a plasat-o pe
18
Delilah B. în cel puțin 7 și posibil până la 11 case de plasament diferite. În timp ce
19 CFS a pus uneori surorile împreună, adesea le-a despărțit.
20 160. Între 2016 și 2020, Francesca B. și Delilah B. au avut cel puțin patru
21
lucrători de caz. Acești lucrători sociali au organizat colectiv doar două întâlniri
22 CFT în patru ani și nu au reușit să se asigure că fetele aveau vizite în curs între ele
23
(când sunt separate) sau cu fratele lor.
24
161. La un moment dat, CFS le-a plasat pe Francesca B. și Delilah B. cu
25
părinți adoptivi care au bătut în mod repetat fetele și le-au ținut capetele sub apă.
26
Într-o altercație, părinții adoptivi au aruncat-o pe Delilah B. de un perete. Ca
rezultat al acestui lucru

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:67

-37-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:68

1 incident, Delilah B. a suferit un traumatism puternic la cap și partea stângă, a avut


2 tăieturi pe tot capul și gâtul și și-a rupt un os în mână.
3 162. Abuzurile din partea părinților lor maternali au continuat luni de zile
4 înainte ca asistentul de caz al fetelor să intervină în cele din urmă. Când Delilah B. a
5 vizitat, în cele din urmă, spitalul, medicul a recomandat o vizită de urmărire în 30
6 de zile pentru a asigura o vindecare adecvată, dar asistentul de caz nu a adus-o
7 niciodată înapoi. Drept urmare, Delilah B. încă merge șchiopătând și îi favorizează
8 mâna nefrântă.
163. Din cauza abuzului de către părinții lor adoptivi, ambele fete au leziuni
9
psihologice de durată, iar Delilah B. încă se luptă cu activități legate de apă, cum ar
10
fi dușul. În plus, fetele au o traumă continuă din cauza abuzului sexual al tatălui lor.
11
CFS nu le-a oferit serviciile necesare pentru a face față traumelor pe care le-au trăit.
12
1. Iulie 2020 până în decembrie 2022: plasare la Stronas.
13
164. Colleen Strona și Thomas Strona, mătușa și unchiul copiilor, au căutat
14
să aibă grijă de ei încă din 2018, dar CFS a avut nevoie de peste doi ani pentru a
15
finaliza documentele necesare. În iulie 2020, CFS ia plasat în cele din urmă pe toți
16
cei trei copii cu Stronas în Texas. Lucrătorii de caz au furnizat Stronasului
17
informații incomplete despre sănătate și educație și nu le-au furnizat niciunul dintre
18
planurile de caz ale copiilor.
19 165. În timp ce erau în grija familiei Strona, toți cei trei copii au avut nevoie
20 de servicii medicale, comportamentale și educaționale substanțiale. Xander B. s-a
21
luptat la școală și a manifestat dese accese de furie. La un moment dat, Xander B.
22 și-a acționat sexual față de surorile sale mai mici. În cele din urmă, un psihiatru i-a
23
prescris medicamente pentru ADHD. În plus, are nevoie de medicamente și o dietă
24
specializată pentru sindromul său nefrotic.
25
26
-38-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:69

1 166. Francesca B. s-a luptat și pe plan academic și social. Avea probleme în


2 a discuta despre sentimentele ei și adesea se închidea complet. De asemenea, ar
3 minți și ar fura. Un psihiatru a diagnosticat-o cu PTSD din cauza traumelor ei din
4 trecut.
5 167. Delilah B. s-a luptat și pe plan academic, în cele din urmă a trebuit să

6 repete clasa întâi. Ea a avut și izbucniri comportamentale în care spargea obiecte.


7 Un psihiatru a diagnosticat-o cu dislexie, ODD, ADHD și PTSD.
8 168. Pe la jumătatea anului 2022, Delilah B. a primit o scanare a creierului,
care a detectat că suferea de tremurături cerebrale. Psihiatrul ei i-a prescris
9
medicamente anti-convulsii și a recomandat evaluări continue. Ea a concluzionat,
10
de asemenea, că Delilah B. ar avea nevoie de îngrijire ridicată și probabil că ar avea
11
nevoie de un îngrijitor pentru tot restul vieții.
12
169. În acest timp, copiii au avut contact rare cu cei doi lucrători de caz
13
diferiți ai lor CFS. Vizitele lucrătorilor de caz au avut loc lunar prin telefon și au
14
durat între 10 și 15 minute. În timpul acestor apeluri, lucrătorii de caz au uitat
15
adesea numele copiilor și au întrebat în mod repetat despre părinții lor biologici, în
16
ciuda mai multor mementouri că tatăl lor era un prădător sexual și mama lor era
17
moartă.
18
170. În afară de aceste vizite telefonice, lucrătorii de caz nu le-au furnizat
19 niciodată Stronasului planurile de caz ale copiilor și nu au ținut nicio întâlnire CFT
20 nici pentru Xander B., nici pentru fete. Lucrătorii de caz de la CFS au fost lipsiți de
21
comunicare și au făcut puțin pentru a ajuta copiii să obțină servicii.
22 171. De asemenea, lucrătorii de caz au ignorat adesea apelurile soților
23
Strona, inclusiv avertismentele că Xander B. a furat alcool și a făcut un gest de
24
sinucidere. De asemenea, lucrătorii de caz de la CFS nu au furnizat niciodată
25
psihiatrului Delilah B. dosarele medicale necesare și au neglijat să depună
26
documentele necesare pentru ca Delilah B. să primească medicamentele pentru
ADHD și anti-convulsii.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:70

172. Fără ajutor adecvat din partea CFS, soții Strona au decis că nu pot
continua să aibă grijă de cei trei frați. În decembrie 2022, CFS a fost transferat

-39-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:71

1 Xander B. într-o casă de grup din Chino County, California, și le-a plasat pe Delilah
2 B. și Francesca B. într-o casă de plasament FFA în Victorville, California.
3 111. Decembrie 2022 până în prezent: plasamente recente.
4 173. Stronas a furnizat CFS informații medicale detaliate pentru toți cei trei

5 copii înainte de a-i elibera. În ciuda acestui fapt, Xander B. și-a petrecut primele 30
6 de zile în casa lui actuală fără medicamentele pentru sindromul nefrotic și încă nu
7 primește medicamente pentru ADHD.
8 174. Plasarea Francescei B. și Delilah B. într-o casă de plasament din
Victorville a fost întreruptă când câinele familiei adoptive a atacat-o pe Delilah B.,
9
necesitând șase cusături pe față. CFS a ținut fetele în acea casă încă trei săptămâni
10
înainte de a le muta. În prezent, fetele locuiesc într-o casă de plasament FFA din
11
Covina, California. Deși doamna Strona a trimis CFS toate documentele lor, CFS
12
încă nu a trimis niciuna dintre acestea noilor părinți adoptivi.
13
175. CFS nu a dezvoltat un plan permanent sau concomitent pentru acești
14
copii, în ciuda faptului că este obligat să facă acest lucru prin legea federală. În plus,
15
CFS nu oferă toate serviciile pe care le solicită Xander B., care includ o dietă
16
specializată și medicamente pentru sindromul său nefrotic, medicamente pentru
17
ADHD și servicii terapeutice pentru diferite probleme de comportament. Ambele
18
fete necesită, de asemenea, servicii substanțiale continue, pe care nu le primesc, iar
19 Delilah B. are nevoie de medicamente pentru convulsii și medicamente.
20 C. Teddy H.
21
176. Teddy H. s-a născut pe 5 martie 2019 și se află în custodia CFS din
22 aprilie 2022, după ce poliția a percheziționat casa mamei sale și a găsit
23
metamfetamina în apropierea lui. Locuiește într-o familie de plasament autorizată
24
de județ din județ. Tatăl biologic al lui Teddy H. are, de asemenea, un istoric penal
25
extins.
26
177. CFS l-a plasat primul pe Teddy H. într-o familie de plasament în
Victorville, California. Aproximativ două săptămâni mai târziu, CFS l-a mutat pe

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:72

Teddy H. să locuiască cu un văr adult.

-40-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 41 din 68 ID pagină
#:73

La acel plasament, Teddy H. a primit o trimitere la IRC pentru terapie logopedică.


După trei luni în acel loc, CFS l-a plasat pe Teddy H. cu mama sa vitregă în
Palmdale, marcând al treilea loc în doar patru luni.
178. Mama vitregă a lui Teddy H. a avut grijă de el cea mai mare parte a
vieții înainte de a intra în plasament. Chiar și așa, mama vitregă a lui Teddy H. nu a
putut urmări sesizarea IRC, deoarece nu era deținătoarea drepturilor sale
educaționale.2 Ca urmare, Teddy H. nu a putut primi terapia logopedică de care avea
nevoie.
179. În martie 2023, CFS l-a îndepărtat pe Teddy H. din casa mamei sale
vitrege și l-a plasat într-o altă familie în Victorville. Ca urmare a acțiunilor CFS,
Teddy H. a pierdut contactul cu mama sa vitregă, care i-a fost îngrijitorul principal
pentru cea mai mare parte a vieții.
180. Lucrătorii de caz pe care CFS i-a desemnat lui Teddy H. nu au reușit să
îi monitorizeze în mod adecvat plasamentele sau să se angajeze într-o planificare
eficientă a cazului. Ei nu au ținut nicio întâlnire CFT pentru Teddy H., nu au arătat
sau discutat niciodată planul său de caz cu niciunul dintre părinții săi adoptivi, iar
asistentul social actual nu a supravegheat în mod corespunzător vizitele lui Teddy
H. la părinții săi. Ca urmare a eșecurilor CFS și ale lucrătorilor săi, cu o ocazie, tatăl
lui Teddy H. a părăsit biroul CFS cu el.
181. În plus, CFS nu a gestionat în mod corespunzător nici nevoile de
servicii ale lui Teddy H., nici nevoile de permanență. CFS nu a oferit niciun serviciu
pentru a rezolva problemele de vorbire întârziate ale lui Teddy H.. Și, CFS nu a

2 Conform legii din California, „[p]inții au, în general, dreptul de a lua decizii
educaționale pentru copiii lor, cu excepția cazului în care copilul lor se află sub
tutelă legală, copilul lor a fost eliberat pentru adopție (drepturile părintești au fost
reziliate) sau tribunalul pentru minori a limitat drepturile lor educaționale.” Fișe
informative privind legea educației pentru asistența maternală din California,
Grupul operativ pentru educația tinerilor din California Foster Care (februarie
2014) la 9, https://www.courts.ca.gov/documents/BTB_23_5O_11.pdf .

-41-
PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:74

reușit să-l ajute pe tatăl lui Teddy H. cu planul său de reunificare.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:75

182. Pe scurt, Teddy H. are nevoie de o casă stabilă, permanentă, împreună


cu servicii pentru a-și trata vorbirea întârziată. Dar, CFS nu lucrează cu el, rudele
1
sau îngrijitorii săi pentru a se asigura că primește îngrijirea de care are nevoie.
2
D. Kevin E. și Sam E.
3
183. Kevin E. și Sam E. sunt gemeni născuți pe 20 ianuarie 2010. Ei sunt în
4
custodia CFS din 2017 din cauza consumului de droguri de către părinții lor
5
biologici. Tatăl lor este încarcerat. CFS i-a amestecat pe Kevin E. și Sam E. prin
6
mai multe case de plasament de când au intrat în plasament. Ei se află în actuala lor
7
casă de plasament din noiembrie 2022.
8
184. Actualii părinți adoptivi ai lui Kevin E. și Sam E. au limitat sever
9
capacitatea băieților de a comunica cu prietenii și familia. La îndemnul CFS, aceștia
10 nu au permis băieților să aibă telefoane mobile sau să folosească rețelele de
11 socializare și i-au luat tableta lui Kevin E.. Ei l-au instruit pe Kevin E. să evite s-o
12 contacteze pe doamna Fromm, următorul lor prieten și pe cineva cu preocupări
13 continue cu privire la siguranța și bunăstarea băieților.
14 185. CFS a limitat, de asemenea, capacitatea lui Kevin E. și Sam E. de a
15 vizita prietenii și familia în afara prezenței părinților lor adoptivi. La o întâlnire
16 CFT, asistentul lor de caz i-a spus doamnei Fromm că fiica doamnei Fromm i-a
17 putut vizita doar pe Kevin E. și Sam. E. în prezenţa părinţilor lor adoptivi. De
18 asemenea, bunicilor băieților li se permite doar vizite supravegheate.
19 186. Kevin E. și Sam E. au avut cel puțin doi lucrători de caz în ultimele
20 șase luni, ambii părând a fi proaspăt angajați și incapabili să-i supravegheze sau să-i
21 gestioneze în mod adecvat pe băieți.
22 187. Doamna Fromm a observat că băieții pot avea nevoie de servicii de
23 sănătate mintală. De exemplu, Sam E. se angajează în comportamente de căutare a
24 atenției și sfidătoare, în timp ce Kevin E. se comportă într-o manieră retrasă și a
25 făcut declarații depresive precum „KMS” („ucide-mă”).
26

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:76

-42-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:77

1 188. Și după șase ani în plasament, CFS nu i-a arătat niciodată lui Kevin E.
2 sau Sam E. planul lor de caz sau a făcut ceva pentru a recunoaște propriile nevoi și
3 preferințe ale adolescenților, așa cum prevede legea din California. Între timp,
4 ședințele CFT, atunci când au avut loc, nu au reușit să includă toate părțile necesare.
5 189. O întâlnire virtuală a CFT a avut loc fără un reprezentant de la FFA

6 băiatului, bunicii băieților (care nici măcar nu au fost invitați) sau băieții înșiși. Și,
7 în timpul acelei întâlniri, lucrătorul de caz nu a adus niciodată în discuție planul de
8 caz al băieților sau planurile de permanență.
190. Într-un alt caz, asistentul de caz a pus la îndoială dacă doamnei Fromm
9
ar trebui să i se permită să participe la întâlnirile CFT chiar și după ce Kevin E. a
10
cerut în mod expres să fie inclusă.
11
191. Kevin E. și Sam E. i-au spus doamnei Fromm că, după șase ani în
12
plasament, își pierd speranța și simt că nimănui nu-i pasă de ei. Acești băieți au
13
dreptul legal la un plan clar de permanență dezvoltat ținând cont de preferințele lor,
14
un plan concomitent și orice tratament necesar pentru a-și rezolva problemele
15
psihologice.
16
E. Henry P.
17
192. Henry P. s-a născut pe 13 iulie 2007 și se află în custodia CFS din
18
decembrie 2019. Locuiește într-o casă de plasament cu licență FFA în Huntington
19 Beach, California. Tatăl său biologic este încarcerat și are puține contacte cu mama
20 sa biologică.
21
193. Când Henry P. și frații săi au intrat pentru prima dată în plasament,
22 CFS ia pus să petreacă câteva zile la un birou CFS dormind pe pătuțuri. CFS i-a
23
despărțit apoi pe frați, trimițându-i pe Henry P., fratele său biologic și fratele său
24
vitreg într-o casă de plasament și surorile sale la alta. Plasamentul s-a încheiat rapid,
25
deoarece CFS l-a plasat pe Henry P. cu părinți adoptivi care vorbeau doar spaniolă
26
și cu care Henry P. nu putea comunica.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:78

-43-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:79

194. La scurt timp după, în jurul lunii februarie 2020, CFS l-a mutat pe
Henry P., împreună cu fratele său biologic, sora și fratele vitreg, la un părinte
1
adoptiv care era prietenul mamei sale vitrege. Henry P. s-a luptat în acest
2
plasament. El și frații săi erau subhrăniți și forțați să petreacă cea mai mare parte a
3
zilei afară, în timp ce copiii asistentului maternal aveau hrană suficientă și libertatea
4
de a se deplasa prin casă.
5
195. CFS l-a mutat în cele din urmă pe Henry P. într-o casă de grup în iulie
6
2021, după ce fostul său părinte adoptiv a susținut că își hărțuiește frații mai mici.
7
Acei frați rămân pe ultimul loc.
8
196. Henry P. a avut o experiență „teribilă” la casa grupului. Mediul era
9
instabil și nu era hrană adecvată pentru locuitori. Henry P. a mâncat de multe ori
10 numai sandviciuri cu unt de arahide și jeleu zile la rând. Lucrătorii de caz de la CFS
11 l-au vizitat doar de patru sau cinci ori în cele 14 luni petrecute în acea casă de grup.
12 197. CFS l-a transferat pe Henry P. la o casă de plasament din Huntington
13 Beach, California, în septembrie 2022, după ce acea familie de plasament s-a
14 interesat de el printr-o cunoștință reciprocă. Această familie a făcut tot posibilul să
15 aibă grijă de Henry P. dar a fost în mod constant împiedicată de CFS.
16 198. CFS nu a inspectat casa de plasament înainte de a-l plasa pe Henry P.
17 acolo și nu și-a transferat în timp util dosarele, lăsându-și părinții adoptivi în
18 imposibilitatea de a solicita evaluări medicale timp de săptămâni.
19 199. Mai mult decât atât, Henry P. prezintă semne de probleme de
20 comportament potențial nediagnosticate, dar CFS nu a identificat nicio nevoie de
21 servicii și nu a furnizat informații despre evaluările anterioare. Părinții săi adoptivi
22 au cerut evaluări comportamentale, dar CFS nu a făcut trimiteri.
23 200. Nici CFS nu le-a oferit părinților adoptivi ai lui Henry P. vreun
24 obiectiv clar de permanență, deși există o cerere deschisă între state de a-l trimite să
25 locuiască cu o mătușă în New York, care este în așteptare de doi ani. Henry
26

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:80

-44-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:81

1 Părinții adoptivi ai lui P. au solicitat în mod repetat actualizări și detalii, dar CFS nu
2 a oferit niciunul.
3 201. De asemenea, lucrătorii de caz de la CFS nu îl vizitează în mod regulat
4 pe Henry P.. Fostul asistent de caz al lui Henry P. l-a contactat doar de două ori în
5 șapte luni, iar una dintre aceste întâlniri a avut loc la un apel video. Și asistentul de
6 caz nu a desfășurat nicio întâlnire CFT în actuala sa casă de plasament.
7 202. CFS nu a facilitat nicio vizită la tatăl sau frații lui Henry P., în ciuda

8 solicitărilor repetate ale lui Henry P.. În septembrie 2022, părinții săi adoptivi au
început să solicite vizite pentru Henry P. cu tatăl său, pe care nu l-a mai văzut din
9
noiembrie 2021. CFS a aprobat recent cererea de vizită în martie 2023, dar nu a
10
programat încă o vizită. De asemenea, Henry P. nu și-a văzut niciunul dintre frații
11
din iulie 2021.
12
203. Din mai 2023, Henry P. nu are un asistent de caz desemnat. Asistentul
13
său de caz anterior pare să fi fost concediat pentru că a făcut fotografii neadecvate
14
ale copiilor în grija sa.
15
204. Ca urmare a eșecurilor CFS, viața lui Henry P. este definită de
16
incertitudine. Chiar dacă se descurcă bine în plasamentul său actual și primește note
17
decente la liceu, simte o anxietate enormă de a nu ști unde va locui sau unde va
18
merge la școală anul viitor. Și, el nu are o legătură semnificativă cu niciunul dintre
19 lucrătorii săi anteriori sau cu oricine altcineva de la CFS pentru a-l ajuta să-l
20 ghideze.
21
205. Henry P., la 15 ani, se află într-un moment critic al vieții sale în care
22 are nevoie de structură și stabilitate. Lipsa vizitelor asistentului de caz și a vizitelor
23
la familie, împreună cu permanența inadecvată și planificarea concomitentă, îl
24
expun la un risc substanțial de vătămare.
25
F. David O., Greg R. și Arnold O.
26
206. David O. (născut pe 15 august 2009), Greg R. (născut pe 27 septembrie
2018) și Arnold O. (născut pe 6 martie 2021) sunt frați care au fost în CFS.

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:82

-45-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:83

1 custodie din martie 2021. Copiii au încă o relație cu mama lor, care se luptă cu
2 probleme legate de sănătatea mintală și fiecare are grade diferite de contact cu tații
3 lor.
4 207. CFS i-a plasat pe băieți în patru case de plasament în primele două luni

5 de îngrijire. CFS l-a separat ulterior pe David O. de frații săi, în cele din urmă
6 trecându-l prin alte cinci locuri de plasare. Drept urmare, David O. a avut nouă
7 plasamente în doar doi ani. Greg R. și Arnold O. rămân fiecare pe locul al patrulea.
8 208. Deși copiii au o moștenire latină, ei vorbesc doar engleză. În ciuda
acestui fapt, CFS i-a plasat în mod repetat în case de plasament vorbind doar
9
spaniolă. În primele două plasamente, părinţii adoptivi nu vorbeau deloc engleza; la
10
al treilea loc, doar un membru al familiei vorbea engleza. În plasamentul actual al
11
lui Greg R. și Arnold O., doar copiii mai mari vorbesc engleza.
12
209. De asemenea, CFS nu a reușit să ofere lui David O., Greg R. și Arnold
13
O. planificare și servicii adecvate și le-a desemnat cinci lucrători de caz în ultimii
14
doi ani. Acești lucrători de caz au ținut doar două întâlniri CFT în acel timp. De
15
când l-a separat pe David O. de frații săi, CFS a permis doar trei vizite între frați.
16
Din cauza eșecurilor CFS în acest sens, la un moment dat, David O. a trecut 14 luni
17
fără să-și vadă frații.
18
1. David O.
19 210. CFS l-a mutat pe David O. la locul al cincilea, după ce s-a plâns că
20 copilul adult al părinților materni anteriori l-a pălmuit. Încă o dată, CFS l-a mutat
21
într-o casă de plasament unde părinţii adoptivi vorbeau doar spaniolă. Acești părinți
22 adoptivi se așteptau ca David O. să se ocupe de toate rufele, curățenia și gătitul.
23
Drept urmare, David O. a rămas săptămâni întregi fără haine curate și a suferit
24
probleme intestinale recurente din cauza alimentației sale proaste.
25
211. Curând după aceea, CFS l-a plasat pe David O. într-o altă casă de
26
plasament. Acolo, fără verificarea sau monitorizarea adecvată de către lucrătorii de
caz ai CFS, părinții adoptivi ar face-o

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:84

-46-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:85

1 mustrați-l verbal. David O. a raportat abuzul bunicii sale, care l-a transmis
2 asistentului său de caz. Asistentul de caz al lui David O. nu a răspuns niciodată la
3 acest raport de abuz oral și, la scurt timp după, părintele adoptiv i-a interzis bunicii
4 să-l viziteze pe David O.
5 212. În februarie 2023, CFS l-a îndepărtat brusc pe David O. din acel

6 plasament și l-a transferat într-un adăpost pentru tineri care nu avea o supraveghere
7 adecvată. În prima noapte a lui David O., a plecat cu un băiat de 17 ani care furase o
8 mașină. După ce a fost prins, polițiștii l-au returnat la adăpost. Cu altă ocazie, o
tânără a adus un cuțit în unitate, l-a agresat pe David O. și l-a înjunghiat pe un alt
9
rezident.
10
213. În timp ce David O. se afla la adăpost, asistentul său nu i-a oferit
11
niciodată îmbrăcămintea necesară, nu s-a asigurat că este înscris la școală și nici nu
12
a aranjat vizite în familie. David O. nici măcar nu s-a tuns pentru că nu avea fonduri
13
în cont.
14
214. În februarie 2023, CFS l-a mutat pe David O. la al nouălea și actualul
15
său plasament la o casă de grup din Oakland, California. Casa de grup este la câteva
16
sute de mile de frații săi mai mici și la aproape 1.000 de mile de casa bunicii sale
17
din Colorado.
18
215. David O. are multe nevoi de servicii. El a fost recent diagnosticat cu
19 ADHD și PTSD și are antecedente de probleme gastro-intestinale. De asemenea, are
20 probleme dentare netratate, necesită lentile corective actualizate și necesită servicii
21
psihologice și medicale suplimentare.
22 11. Greg R. și Arnold O.
23
216. CFS nu a oferit părinților adoptivi ai lui Greg R. și Arnold O. nicio
24
informație despre nevoile medicale ale băieților. Greg R. este în urmă cu evaluările
25
sale de sănătate mintală și fizică în curs de desfășurare, este în întârziere pentru
26
urmăriri dentare și are carii netratate. Mai mult, are alergii alimentare și necesită o
dietă specială, pe care actuala familie maternală nu o asigură. Drept urmare, a avut

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:86

probleme cu luarea în greutate.

-47-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:87

1 217. Greg R. nu este încă pregătit pentru toaletă la vârsta de patru ani și,
2 neavând supravegherea sau îndrumarea adecvată din partea CFS, familia sa
3 adoptivă nu a făcut niciun efort pentru a rezolva această problemă. Drept urmare, nu
4 este încă eligibil pentru preșcolar, iar abilitățile sale sociale sunt în urmă.
5 218. Arnold O. este non-verbal, are abilități motorii întârziate și necesită

6 îngrijire specializată, inclusiv terapie ocupațională, terapie fizică și logopedie. CFS


7 nu a reușit să-i ofere evaluări și servicii de sănătate mintală, fizică și dentară în timp
8 util. Arnold O. prezintă, de asemenea, probleme de comportament, cum ar fi
smulgerea părului fratelui său, mușcatul, zgâriatul și crizele de furie.
9
219. Greg R. și Arnold O. au nevoie de servicii medicale, comportamentale,
10
dentare și educaționale pe care CFS nu le oferă. De asemenea, au nevoie de plasare
11
într-o casă echipată pentru a comunica corespunzător cu ei.
12
220. David O., Greg R. și Arnold O. toți au nevoie și au dreptul legal la un
13
plan permanent care le va oferi o familie permanentă și un plan concurent adecvat,
14
individualizat și serviciile necesare pentru a asigura un astfel de plasament va avea
15
probabil succes.
16
***
17
221. Politicile, modelele, practicile sau obiceiurile inculpaților au încălcat și
18
vor continua să încalce drepturile acestor copii conform legilor statale și federale.
19
Personalul inadecvat, de exemplu, îi împiedică pe lucrătorii de caz CFS să
20
supravegheze în mod adecvat copiii și să le susțină familiile sau părinții adoptivi.
21
Iar inculpații țin acești copii în case nepotrivite, fără a oferi o planificare adecvată a
22
23 cazului, pentru a se asigura că fiecare copil are atât un plan permanent clar, cât și un
plan concurent alternativ, precum și serviciile necesare pe care legile statale și
24
25 federale le cer. Astfel, acești copii au fost răniți cu toții și toți rămân expuși riscului
26 de a suferi în continuare și de a suferi vătămări ireparabile.
///

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:88

-48-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:89

1 ACȚIUNEA DE CLASĂ ACUMĂ


2 222. Această acțiune este adecvată ca acțiune colectivă în conformitate cu
3 Regulile 23(a) și 23(b)(2) din Regulile Federale de Procedură Civilă.
4 223. Această acțiune constă dintr-o clasă generală și o subclasă:

5 a) toți copiii pentru care CFS are sau va avea responsabilitate

6 legală și care sunt sau vor fi în custodia legală și fizică a CFS („Clasa

7 generală”);

8 b) toți copiii care sunt sau vor fi în custodia CFS și au dizabilități


fizice, cognitive și/sau psihiatrice („Subclasa ADA”).
9
224. Fiecare clasă este suficient de numeroasă pentru a face
10
îmbinarea imposibilă:
11
a) Clasa generală este formată din aproximativ 5.771 de copii care
12
se află în prezent sau vor intra în custodia CFS;
13
b) Subclasa ADA este formată din sute de copii cu dizabilități care
14
sunt deja sau vor intra în custodia CFS.
15
225. Întrebările de fapt și de drept pe care reclamanții le ridică sunt comune
16
și tipice pentru fiecare membru presupus al clasei generale și al subclasei ADA pe
17
care încearcă să-l reprezinte.
18
226. Reclamanții numiți se bazează pe pârâții de stat și pe pârâții din județ
19 pentru serviciile de plasament în județul San Bernardino și depind în totalitate de
20 aceștia pentru a furniza aceste servicii.
21
227. Acțiunile și inacțiunile de lungă durată și bine documentate ale
22 pârâților se îndepărtează în mod substanțial de raționamentul și standardele
23
profesionale acceptate și constituie indiferență deliberată față de prejudiciul și riscul
24
de vătămare și încălcare a reclamanților și a drepturilor lor legale și a celor ale
25
clasei generale și ale subclasei ADA. ei reprezintă.
26
228. Întrebările de fapt comune pentru Clasa Generală și Subclasa ADA
includ:

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:90

-49-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:91

1 a) dacă pârâții de stat și pârâții județeni nu reușesc să protejeze


2 clasa generală de vătămarea fizică și psihologică și riscul de vătămare;
3 b) dacă pârâții de stat și pârâții județeni oferă resurse adecvate
4 pentru lucrătorii de caz pentru a se asigura că membrii clasei generale și ai

5 subclasei ADA se întâlnesc în mod obișnuit cu lucrătorii de caz față în față,

6 primesc planuri de caz individualizate și primesc toate serviciile necesare

7 pentru a permite clasa generală și subclasa ADA pentru a evita vătămarea și

8 riscul de vătămare;
c) dacă pârâții județului iau măsurile necesare pentru a iniția
9
procedura de încetare a procedurilor privind drepturile părintești pentru toți
10
copiii care au fost în plasament pentru 15 din ultimele 22 de luni, cu excepția
11
cazului în care există un motiv convingător pentru care acest lucru nu ar fi în
12
interesul superior al copilului, așa cum este documentat în înregistrarea sau
13
copilul este altfel eligibil pentru o excepție legală; și
14
d) dacă pârâții de stat și pârâții județeni operează un sistem care
15
adaptează în mod adecvat plasamentele, tratamentele și suporturile adecvate
16
nevoilor individuale ale membrilor clasei generale și subclasei ADA;
17
e) dacă inculpații de stat și pârâții județeni operează un sistem care
18
oferă un număr adecvat și o diversitate de plasamente pentru a permite
19 membrilor clasei generale și subclasei ADA să locuiască în mediul cel mai
20 puțin restrictiv și cel mai asemănător familiei;
21
f) dacă pârâții de stat și pârâții județeni operează un sistem care
22 evaluează prompt și adecvat nevoile individuale ale membrilor clasei
23
generale și subclasei ADA;
24
g) dacă inculpații de stat și pârâții județeni privează membrii
25
subclasei ADA de serviciile necesare și adecvate pentru a asigura
26

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:92

-50-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:93

1 acces la plasamente la domiciliu și la nivel comunitar și sprijin, astfel încât


2 aceștia să poată beneficia pe deplin de serviciile de plasament.
3 229. Întrebările obișnuite de drept pentru Clasa Generală și Subclasa ADA
4 includ:
5 a) dacă eșecurile sistemice ale inculpaților de stat și ale pârâților

6 județeni încalcă drepturile reclamanților în temeiul Legii privind asistența

7 pentru adopție și bunăstarea copilului, astfel cum a fost modificată prin Legea

8 privind adopția și familiile în siguranță, inclusiv dreptul lor la plasare în cel


mai puțin restrictiv, cel mai asemănător cadru familial, cel mai apropiat
9
comunității lor de origine, care respectă standardele profesionale, plasarea la
10
rude ori de câte ori este posibil, accesul la serviciile necesare pentru a le
11
proteja siguranța și sănătatea și planurile scrise cuprinzătoare ale cazului,
12
împreună cu un sistem de evaluare a cazurilor care asigură că acele planuri de
13
caz sunt în vigoare și sunt actualizate; și dreptul lor la permanență prin
14
solicitarea încetării drepturilor părintești după ce au fost în custodie timp de
15
15 din ultimele 22 de luni, cu anumite excepții;
16
b) dacă eșecurile sistemice ale pârâților din județ încalcă drepturile
17
reclamanților în temeiul Codului de bunăstare și instituții din California,
18
inclusiv dreptul acestora la planuri de caz scrise cuprinzătoare, împreună cu
19 un sistem de revizuire a cazului care să asigure că acele planuri de caz sunt în
20 vigoare și sunt actualizate; și
21
c) dacă eșecurile sistemice ale pârâților de stat și ale pârâților
22 județeni încalcă drepturile substanțiale ale reclamanților în temeiul clauzei
23
privind procedura echitabilă a celui de-al patrusprezecelea amendament la
24
Constituția Statelor Unite, inclusiv expunerea copiilor la neglijență, abuz,
25
traumă, plasamente dăunătoare și inadecvate, lipsa serviciilor necesare, și
26
lipsa de planificare a permanenței;
d) dacă eșecurile sistemice ale pârâților din județ încalcă drepturile

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:94

substanțiale ale reclamanților în temeiul articolului I din Constituția


Californiei,

-51-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:95

1 inclusiv expunerea copiilor la neglijență, abuz, traumă, plasamente


2 dăunătoare și inadecvate, lipsa serviciilor necesare și lipsa planificării
3 permanentei;
4 e) dacă eșecurile sistemice ale pârâților de stat și ale pârâților

5 județeni încalcă drepturile reclamanților în temeiul dreptului de asociere al

6 Primului Amendament și al dreptului la o familie permanentă, împreună cu

7 rezervarea drepturilor oamenilor din cel de-al nouălea amendament și dreptul

8 la un proces echitabil al celui de-al paisprezecelea amendament;


f) dacă eșecurile sistemice ale pârâților de stat și ale pârâților
9
județeni încalcă drepturile reclamanților subclasei ADA în conformitate cu
10
(1) Legea americanilor cu dizabilități; (2) Actul de reabilitare; și (3) toate
11
reglementările emise pentru implementarea legilor de mai sus;
12
g) dacă eșecurile sistemice ale pârâților din județ încalcă drepturile
13
reclamanților din subclasa ADA conform Codului guvernamental din
14
California.
15
230. Încălcările legii și prejudiciile rezultate pe care reclamanții le pretind
16
sunt tipice pentru încălcările legale și prejudiciile sau riscul de vătămare pe care toți
17
copiii din clasa generală și subclasa ADA se confruntă.
18
231. Reclamanții numiți vor proteja în mod echitabil interesele Clasei
19 Generale și Subclasei ADA pe care încearcă să le reprezinte.
20 232. Pârâții au acționat sau au omis să acționeze pe motive aplicabile în
21
general tuturor membrilor clasei generale sau, după caz, subclasei ADA, care
22 necesită măsuri declarative și injonctive la nivelul întregii clase.
23
233. Avocații reclamanților nu cunosc niciun conflict între membrii
24
clasei.
25
234. Acești avocați, care sunt competenți și cu experiență în litigii colective,
26
litigii privind bunăstarea copilului și litigii civile complexe, reprezintă reclamanții
numiți:

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:96

a) Avocați de la A Better Childhood, Inc., o organizație nonprofit


de advocacy juridică, inclusiv directorul executiv, Marcia Robinson

-52-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:97

1 Lowry și avocatul personalului Jonathan Borle. Ambii au o vastă experiență


2 și expertiză în acțiuni colective federale în domeniul protecției copilului în
3 Statele Unite.
4 b) Avocați de la Sheppard, Mullin, Richter & Hampton LLP, o

5 firmă de avocatură cu servicii complete, inclusiv partenerii Polly Towill și

6 Daniel Brown, ambii având experiență și experiență vastă în litigii complexe

7 și acțiuni colective în instanțele de stat și federale.

8 CAUZE DE ACȚIUNE
PRIMA CAUZA DE ACȚIUNE
9
42 USC § 1983 – Legea privind asistența pentru adopție și bunăstarea copilului
10
(în numele
11 din clasa generală împotriva inculpaților de stat și a inculpaților județeni)
12 235. Reclamanții repetă și încorporează fiecare afirmație în această
13 plângere.
14 236. Legea federală acordă reclamanților drepturi specifice în temeiul
15 AACWA.
16 237. Politicile, modelele, practicile sau obiceiurile de mai sus ale pârâților îi

17 privează pe reclamanți de drepturile lor în temeiul AACWA, astfel cum a fost


18 modificat de ASFA, de a:
a) plasare în cel mai puțin restrictiv și cel mai asemănător cadru
19
familial, cel mai aproape de comunitatea lor de origine, care este conform cu
20
21 standardele profesionale recomandate la nivel național, 42 USC §§ 671(a)
(16), 675(5)(A);
22
23 b) acces la servicii de calitate pentru a le proteja siguranța și

24 sănătatea, 42 USC § 671(a)(22);

25 c) un plan de caz scris care include un plan pentru a oferi

26 plasamente sigure, adecvate și stabile, 42 USC §§ 671(a)(16), 675(1)(A);


d) un plan de caz scris care asigură că aceștia primesc îngrijire
sigură și adecvată în timp ce se află în plasament și implementarea acelui
2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:98

plan, 42 USC §§ 671(a)(16), 675(1)(B);


e) un plan de caz scris care asigură furnizarea de servicii pentru ei
înșiși, pentru părinții lor și pentru părinții lor adoptivi pentru a facilita
reunificarea sau, acolo unde acest lucru nu este posibil, plasarea lor
permanentă și implementarea acelui plan de caz, 42 USC §§ 671(a)( 16),
675(1)(B);

-53-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:99

1 f) un sistem de revizuire a cazului în care fiecare reclamant are un


2 plan de caz conceput pentru a obține plasamente sigure și adecvate în
3 plasamentul de plasament în cel mai puțin restrictiv și cel mai asemănător
4 cadru familial, aproape de comunitatea lor de origine, 42 USC §§ 671(a)(16),

5 675(5)(A); și

6 g) dreptul de a depune o petiție de încetare a drepturilor părintești

7 dacă reclamantul a fost în plasament pentru 15 din ultimele 22 de luni, cu

8 excepția cazului în care acest lucru ar fi împotriva interesului lor, așa cum
este documentat în dosarul cazului sau se aplică o scutire legală. 42 USC §
9
675(5)(E).
10
238. Aceste prevederi sunt destinate să beneficieze reclamanții și membrii
11
clasei generale și ai subclasei ADA. Drepturile conferite de aceste prevederi nu sunt
12
nici vagi, nici amorfe, de natură să încordeze competența judiciară, iar statutul
13
impune statelor o obligație obligatorie. 42 USC § 1983; vezi, de asemenea, Henry
14
A. v. Willden , 678 F.3d 991, 1008–09 (9th Cir. 2012).
15
A DOUA CAUZA DE ACȚIUNE
16 Cal. Welf. & Inst. Cod § 16501.1, 16503(a), și următoarele .–Drepturi statutare
ale statului (la
17
În numele clasei generale împotriva inculpaților județeni)
18
239. Reclamanții repetă și încorporează fiecare afirmație în această
19
plângere.
20
240. Codul guvernamental din California impune răspunderea entităților
21
publice pentru vătămările cauzate imediat de neîndeplinirea unei obligații
22
obligatorii „cu excepția cazului în care entitatea publică stabilește că a exercitat o
23
diligență rezonabilă pentru a-și îndeplini obligația”. Cal. Codul Guvernului § 815.6.
24
241. Legea statului impune îndatoriri obligatorii specifice inculpaților din
25
județ în conformitate cu Codul de bunăstare și instituții din California.
26
242. Politicile, modelele, practicile sau obiceiurile de mai sus ale pârâților
din județ îi privează pe reclamanți de drepturile lor în Codul de bunăstare și

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:100

instituții din California, inclusiv:

-54-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:101

1 a) dreptul de a avea „[un] plan de caz scris . . . finalizată în


2 maximum 60 de zile de la îndepărtarea inițială a copilului”, Cal. Welf. &
3 Inst. Cod § 16501.1(e);
4 b) dreptul de a avea planul de caz actualizat „nu mai puțin frecvent

5 de o dată la șase luni” și pentru „[fiecare plan de caz actualizat [să] includă o

6 descriere a serviciilor care au fost furnizate copilului în cadrul planului și o

7 evaluarea oportunității și eficacității acelor servicii”, id .;

8 c) dreptul de a avea planul de caz „să identifice obiectivele


specifice și caracterul adecvat al serviciilor planificate în îndeplinirea acestor
9
obiective”, Cal. Welf. & Inst. Cod § 16501.1(g)(2);
10
d) dreptul ca planul de caz să „includă prevederi pentru dezvoltarea
11
și menținerea relațiilor de frați”, Cal. Welf. & Inst. Cod § 16501.1(g)(6);
12
e) dreptul de a avea planul de caz „asigură stabilitatea educațională
13
a copilului în timpul plasamentului”, Cal. Welf. & Inst. Cod § 16501.1(g)(8);
14
f) dacă scopul de permanență al copilului este reunificarea, dreptul
15
de a avea planul de caz „descrie serviciile care trebuie furnizate pentru a
16
ajuta la reunificare”, Cal. Welf. & Inst. Cod § 16501.1(g)(10);
17
g) dacă scopul de permanență al copilului nu este reunificarea,
18
dreptul de a avea planul de caz „include o declarație a dorințelor copilului cu
19 privire la planul de plasament permanent și o evaluare a acelor dorințe
20 declarate” Cal. Welf. & Inst. Cod § 16501.1(g)(15);
21
h) dreptul de a avea „agenția responsabilă de plasarea și îngrijirea
22 unui minor . . . asigurați-vă că un copil aflat în plasament . . . primesc
23
revizuiri administrative periodic, dar nu mai puțin frecvent de o dată la șase
24
luni”, Cal. Welf. & Inst. Cod § 16503(a); și
25
26

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 41 din 68 ID pagină
#:102

1) dreptul de a avea revizuirea administrativă „să determine


oportunitatea plasamentului, caracterul adecvat continuu și gradul de
conformitate cu planul permanent pentru copil, gradul de conformitate cu
planul cazului și caracterul adecvat al serviciilor oferite copilului”. Cal. Welf.
& Inst. Cod § 16503(a).
243. Aceste prevederi sunt destinate să beneficieze reclamanții și clasele pe
care le reprezintă. Drepturile pe care le conferă nu sunt nici vagi, nici amorfe, de
natură să încordeze competența judiciară, iar statutul impune statelor o obligație
obligatorie.
A TREIA CAUZA DE ACȚIUNE
42 USC § 1983 – Dreptul federal la un proces echitabil substanțial (În numele
Clasa generală împotriva inculpaților de stat și a pârâților județeni)
244. Reclamanții repetă și încorporează fiecare afirmație în această
plângere.
245. Statele și entitățile municipale își asumă îndatoriri afirmative în
temeiul celui de al Paisprezecelea Amendament la Constituția Statelor Unite de a
oferi îngrijire rezonabilă și de a proteja împotriva vătămării orice copil cu care au
format o relație specială, cum ar fi copiii aflați în plasament.
246. Aceste drepturi substanțiale privind un proces echitabil includ,
dar nu se limitează la:
a) dreptul la libertatea de riscul previzibil de maltratare în timp ce
se află sub supravegherea de protecție a statului;
b) dreptul la protecție împotriva intruziunilor inutile în bunăstarea
emoțională a copilului odată ce statul a stabilit o relație specială cu acel
copil;
c) dreptul la serviciile necesare pentru a preveni riscul nerezonabil
de vătămare în mediul cel mai puțin restrictiv;
d) dreptul la condiții și durata asistenței maternale legate în mod

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:103

rezonabil de scopul și asumarea custodiei guvernamentale;


e) dreptul la tratament și îngrijire în concordanță cu scopul și
ipotezele custodiei guvernamentale;

-56-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:104

1 f) dreptul de a nu fi menținut în custodie mai mult decât este


2 necesar pentru îndeplinirea scopului care trebuie îndeplinit prin luarea unui
3 copil în custodia guvernamentală; și
4 g) dreptul de a primi sau de a fi reunit cu o casă permanentă

5 adecvată și o familie într-o perioadă rezonabilă.

6 247. Pârâții au dezvoltat și menținut politici, modele, practici sau obiceiuri

7 care reprezintă o abatere substanțială de la judecata și standardele profesionale


8 acceptate și privează toți membrii clasei generale din drepturile lor protejate
constituțional.
9
248. Pârâții știu că aceste politici, modele, practici sau obiceiuri există și
10
dăunează acestor membri ai clasei, dar sunt în mod deliberat indiferenți la
11
prejudiciul pe care îl provoacă. Ca urmare, toți membrii Clasei Generale au fost și
12
riscă substanțial să fie privați de drepturile lor constituționale.
13
A PATRA CAUZA DE ACȚIUNE
14
Artă. I, §7(a) Cal. Const.–Dreptul statului la un proces echitabil substanțial (În
15 numele
16 clasa generală împotriva inculpaților județeni)

17 249. Reclamanții repetă și încorporează fiecare afirmație în această

18 plângere.
250. Entitățile municipale își asumă obligații afirmative în temeiul
19
articolului I din Constituția Californiei de a oferi îngrijire și de a proteja împotriva
20
21 unui prejudiciu rezonabil orice copil cu care a format o relație specială, cum ar fi cei
aflați în plasament.
22
23 251. Pârâții județeni au dezvoltat și menținut politici, modele, practici sau

24 obiceiuri care se îndepărtează substanțial de raționamentul profesional acceptat și îi


25 privează pe toți membrii Clasei Generale de drepturile lor protejate constituțional.
26 252. Pârâții știu că aceste politici, modele, practici sau obiceiuri există și
dăunează acestor membri ai clasei, dar sunt în mod deliberat indiferenți față de ei.
Ca urmare, toți membrii Clasei Generale au fost și riscă substanțial să fie privați de
2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:105

drepturile lor constituționale.

-57-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:106

1 A CUA CAUZA DE ACȚIUNE


42 USC § 1983 – Asociația Dreptului Federal la Familie (În numele
2 Clasa generală împotriva inculpaților de stat și a pârâților județeni)
3
253. Reclamanții repetă și încorporează fiecare afirmație în această
4 plângere.
5 254. Dreptul de asociere al primului amendament și dreptul la o familie
6 permanentă, împreună cu rezervarea drepturilor oamenilor din al nouălea
7 amendament și dreptul la un proces echitabil al celui de-al patrusprezecelea
8 amendament, impun statelor și municipalităților obligații afirmative de a depune
9 eforturi rezonabile pentru a obține o locuință permanentă. si familia.
10 255. Membrii clasei generale se află în custodia sau tutela pârâților și
11 depind de pârâți pentru a-și asigura nevoile fizice, psihologice și emoționale de bază
12 și pentru a-i proteja de vătămări fizice, psihologice și emoționale.
13 256. Acești membri ai clasei suferă frecvent și previzibil vătămări fizice,
14 psihologice și emoționale în custodia CFS. Acest prejudiciu apare parțial deoarece
15 acești membri ai clasei sunt în permanență transferați între aranjamente temporare și
16 adesea non-familiale.
17 257. Prin urmare, raționamentul profesional și standardele de conduită cer

18 inculpaților să depună eforturi rezonabile pentru a plasa copiii în custodia lor în


familii stabile și permanente.
19
258. Pârâții știu că membrii clasei generale au dreptul la o casă permanentă
20
21 și o familie, dar nu au făcut eforturi rezonabile pentru a realiza acest lucru.
259. Politicile, modelele, practicile sau obiceiurile de mai sus ale pârâților
22
23 reprezintă o abatere substanțială de la judecata profesională și indiferența deliberată
24 față de drepturile constituționale ale membrilor clasei generale.
25 260. În consecință, membrii clasei generale ai clasei generale au fost și riscă

26 să fie privați de dreptul lor la asociere familială și în mod rezonabil.


-58-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:107

1 protecție împotriva vătămării fizice, psihologice și emoționale în timpul în custodia


2 inculpaților. Acest lucru încalcă libertatea de asociere a Primului Amendament,
3 rezervarea drepturilor oamenilor din Al nouălea amendament și protecțiile
4 substanțiale ale procesului echitabil ale celui de-al Paisprezecelea amendament.
5 A ȘASEA CAUZA DE ACȚIUNE

6 42 USC § 12131 și următoarele. – Legea americanilor cu dizabilități


(În numele Subclasei ADA împotriva inculpaților de stat și a județului
7 inculpații)
8 261. Reclamanții repetă și încorporează fiecare afirmație în această
9 plângere.
10 262. Titlul II din ADA, 42 USC § 12131, și următoarele. , și reglementările
11 sale de abilitare, 28 CFR 35.101 și urm. (2022), interzic entităților publice să
12 discrimineze persoanele cu dizabilități din cauza handicapului lor.
13 263. În mod specific, „[n]nicio persoană calificată cu dizabilități nu va fi
14 exclusă, din cauza unei astfel de dizabilități, de la participarea la sau nu i se va
15 refuza beneficiile serviciilor, programelor sau activităților unei entități publice și
16 nici nu va fi supusă discriminării de către orice persoană. o astfel de entitate.” 42
17 USC § 12132.
18 264. Membrii subclasei ADA se confruntă cu dizabilități fizice, cognitive și
psihiatrice care îi califică drept persoane cu dizabilități în conformitate cu ADA. 42
19
USC § 12131(2).
20
21 265. Pârâții sunt entități publice și funcționari publici ai acestor entități și
toți sunt supuși ADA. 42 USC § 12131(1)(A)–(B).
22
23 266. Conform reglementărilor de implementare a ADA, entitățile publice nu

24 pot, în mod direct sau prin contract, acordare de licență sau alte aranjamente, să facă
25 oricare dintre următoarele, pe baza dizabilității unei persoane:
26 a) „[i] acordați unei persoane calificate cu dizabilități posibilitatea
de a participa sau de a beneficia de ajutor, beneficiu sau serviciu,” 28 CFR §
35.130(b)(1)(i);
2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:108

-59-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:109

1 b) „[a]oferă unei persoane calificate cu dizabilități o oportunitate


2 de a participa sau de a beneficia de ajutor, beneficiu sau serviciu care nu este
3 egal cu cel oferit altora”, 28 CFR § 35.130(b)(1)(ii);
4 c) „Oferiți unei persoane calificate cu dizabilități un ajutor, un

5 beneficiu sau un serviciu care nu este la fel de eficient pentru a oferi șanse

6 egale de a obține același rezultat, de a obține același beneficiu sau de a atinge

7 același nivel de realizare ca acela. furnizate altora,” 28 CFR § 35.130(b)(1)

8 (iii);
d) „[a] ajutați sau perpetuați discriminarea împotriva unei persoane
9
calificate cu dizabilități prin acordarea de asistență semnificativă unei agenții,
10
organizații sau persoane care discriminează pe baza dizabilității în furnizarea
11
oricărui ajutor, beneficiu sau serviciu beneficiarilor programului entității
12
publice. ,” 28 CFR § 35.130(b)(1)(v); sau
13
e) „[altfel] limitează o persoană calificată cu dizabilități în
14
exercitarea oricărui drept, privilegiu, avantaj sau oportunitate de care se
15
bucură alții care primesc ajutorul, beneficiul sau serviciul”, 28 CFR §
16
35.130(1)(vii).
17
267. De asemenea, o entitate publică nu poate utiliza criterii sau metode de
18
administrare care:
19 a) „au ca efect supunerea persoanelor calificate cu
20 dizabilități la discriminare bazată pe dizabilități,” 28 CFR § 35.130(b)(3)(i);
21
b) „au scopul sau efectul de a învinge sau în mod substanțial
22 afectarea realizării obiectivelor programului entității publice cu privire la
23
persoanele cu dizabilități,” 28 CFR § 35.130(b)(3)(ii); sau
24
c) „perpetuarea discriminării unei alte entități publice dacă ambele
25
entități publice sunt supuse controlului administrativ comun sau sunt agenții
26
ale aceluiași stat”, 28 CFR § 35.130(b)(3)(iii).

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:110

-60-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:111

1 268. În schimb, entității publice i se cere „să facă modificări rezonabile în


2 politici, practici sau proceduri atunci când modificările sunt necesare pentru a evita
3 discriminarea pe bază de dizabilitate[.]” 28 CFR § 35.130(b)(7)(i).
4 269. Cu toate acestea, pârâții, prin politicile, modelele, practicile sau

5 obiceiurile de mai sus, au discriminat membrii Subclasei ADA pe baza


6 dizabilităților lor, încălcând 42 USC § 12132.
7 270. Ca urmare, membrii subclasei ADA au suferit răni, sunt expuși riscului

8 de a suferi răni și vor continua să fie expuși riscului de a suferi răni suplimentare, cu
excepția cazului în care inculpații sunt obligați să respecte legea aplicabilă.
9
A ȘAPTEA CAUZA DE ACȚIUNE
10
29 USC § 701 și următoarele. – Legea reabilitarii
11 (În numele Subclasei ADA împotriva inculpaților de stat și a județului
12 inculpații)
13 271. Reclamanții repetă și încorporează fiecare afirmație în această
14 plângere.
15 272. La fel ca ADA, Actul de Reabilitare și reglementările sale de

16 implementare interzic entităților care primesc finanțare federală să excludă


17 persoanele cu dizabilități sau să discrimineze persoanele din cauza dizabilităților
18 lor. 29 USC § 794(a).
273. În conformitate cu reglementările de punere în aplicare a Legii de
19
reabilitare, entitățile acoperite nu pot, direct sau prin contract, acordare de licență
20
21 sau alte aranjamente, să facă oricare dintre următoarele pe baza dizabilității:
a) „[i] acordați unei [persoane cu dizabilități] calificate
22
23 oportunitatea de a participa sau de a beneficia de ajutor, beneficiu sau

24 serviciu,” 45 CFR § 84.4(b)(1)(i); a se vedea, de asemenea, 45 CFR

25 §84.52(a)(1);

26 b) „[a]oferă unei [individ cu dizabilități] calificată o oportunitate de


a participa sau de a beneficia de ajutor, beneficiu sau serviciu care nu este
egal cu cel oferit altora”, 28 CFR § 84.4(b)(1)(ii) ); a se vedea, de asemenea,
2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:112

45 CFR §84.52(a)(2);

-61-
c) „Oferiți unei [persoane cu dizabilități] calificate un ajutor,
beneficiu sau serviciu care nu este la fel de eficient ca cel oferit altora,” 28
CFR § 84.4(b)(1)(iii), (2) ; a se vedea, de asemenea, 45 CFR §84.52(a)(3);
d) „[oferă beneficii sau servicii într-o manieră care limitează sau
are efectul de a limita participarea [persoanelor cu dizabilități] calificate”, 45
CFR §84.52(a)(4);
e) „[a] ajutați sau perpetuați discriminarea împotriva unei
[persoane cu dizabilități] calificate, oferind asistență semnificativă unei
agenții, organizații sau persoane care discriminează pe baza [dizabilității] în
furnizarea oricărui ajutor, beneficiu sau serviciu beneficiarilor de programul
[entității acoperite]”, 28 CFR § 84.4(b)(1)(v); sau
f) „[altfel] limitează o [persoană cu dizabilități] calificată să se
bucure de orice drept, privilegiu, avantaj sau oportunitate de care se bucură
alții care primesc un ajutor, beneficiu sau serviciu.” 28 CFR § 84.4(b)(1)(vii).
274. De asemenea, o entitate publică nu poate utiliza criterii sau metode de
administrare care:
a) „au efectul de a supune [persoanelor cu dizabilități] calificate
discriminării pe baza [dizabilității]”, 28 CFR § 84.4(b)(4)(i);
b) „au scopul sau efectul de a înfrânge sau de a afecta în mod
substanțial realizările obiectivelor programului sau activității [entității
acoperite] cu privire la [persoanele cu dizabilități]”, 28 CFR § 84.4(b)(ii); sau
c) „perpetuarea discriminării unei alte [entitati acoperite] dacă
ambele entități publice sunt supuse controlului administrativ comun sau sunt
agenții ale aceluiași stat,” 28 CFR § 84.4(b)(iii).

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:113

-62-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 41 din 68 ID pagină
#:114

1 275. Membrii subclasei ADA au dizabilități fizice, cognitive și psihologice


2 care îi fac persoane calificate cu dizabilități conform Legii de reabilitare. 29 USC §
3 705(20).
4 276. Pârâții primesc fonduri federale substanțiale pentru a opera sistemul de

5 asistență maternală la nivel de stat, iar operațiunile CDSS și CFS constituie un


6 „program sau activitate” conform Legii de reabilitare. 29 USC § 794(a), (b)(1)(A).
7 277. Pentru toate motivele expuse mai sus, inculpații au încălcat Legea

8 privind reabilitarea, nereușind să ofere copiilor plasamentali cu dizabilități șanse


egale de a participa la serviciile de îngrijire maternală detaliate mai sus.
9
278. Ca urmare a încălcărilor anterioare și în curs ale inculpaților ale Legii
10
de reabilitare, membrii subclasei ADA au suferit răni, sunt expuși riscului de a
11
suferi răni și vor continua să fie expuși riscului de a suferi răni suplimentare, cu
12
excepția cazului în care inculpații sunt obligați să respecte legea aplicabilă. .
13
A OPTA CAUZA DE ACȚIUNE
14
Cal. Cod guvern § 11135 și următoarele. , Cal. Cod Regs. tit. 2 § 11140 și
15 următoarele. -Stat
16 Dreptul împotriva discriminării ilegale de stat (În numele subclasei ADA
Împotriva inculpaților județeni)
17
279. Reclamanții repetă și încorporează fiecare afirmație în această
18
plângere.
19
280. Pârâții județeni au discriminat reclamanții și membrii subclasei ADA,
20
nereușind să facă modificări rezonabile în politicile, modelele, practicile sau
21
obiceiurile lor, care să le permită să participe și să beneficieze de serviciile de
22
plasament și de sănătate ale pârâților din județ.
23
281. Modificarea rezonabilă a politicilor, tiparelor, practicilor sau
24
obiceiurilor inculpaților din județ nu ar modifica în mod fundamental natura
25
serviciilor, programelor sau activităților acestora, ci le-ar promova obiectivele
26
declarate.

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:115

RUGACIUNE PENTRU ALINEARE


PENTRU CARE , reclamanții solicită acestei onorabile instanțe:
eu. Afirmați-vă competența asupra acestei acțiuni.

-63-
II. A ordona ca reclamanții să mențină această acțiune ca acțiune colectivă în
conformitate cu Regula 23(b)(2) din Regulile federale de procedură civilă.
III. În conformitate cu regula 57 din Regulile federale de procedură civilă,
declarați neconstituțional și ilegal:
a. Încălcarea de către pârâți a drepturilor reclamanților în temeiul
AACWA, astfel cum a fost modificată de ASFA;
b. Încălcarea de către pârâții din județ a drepturilor reclamanților conform
Codului de bunăstare și instituții din California;
c. Încălcarea de către pârâți a drepturilor reclamanților în temeiul celui
de-al paisprezecelea amendament la Constituția SUA;
d. Încălcarea de către pârâții din județ a drepturilor reclamanților în
temeiul articolului I din Constituția Californiei;
e. Încălcarea de către pârâți a drepturilor reclamanților conform Primului,
al nouălea și al patrusprezecelea amendamente la Constituția SUA;
f. Încălcarea de către pârâți a drepturilor reclamanților din subclasa ADA
conform ADA;
g. Încălcarea de către pârâți a drepturilor reclamanților din subclasa ADA
conform Legii de reabilitare;
h. Încălcarea de către pârâții din județ a drepturilor reclamanților din
subclasa ADA conform Codului guvernamental din California.
IV. Îndeamnă permanent pârâților să-i supună pe reclamanți la practici care le
încalcă drepturile, inclusiv:
A. solicitând inculpaților județeni să mențină dosarele pentru fiecare

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 41 din 68 ID pagină
#:116

lucrător de caz care asigură supravegherea directă și planificarea


copiilor, urmând standardele profesionale acceptate, așa cum au fost
elaborate fie de COA, fie de CWLA;

b. solicitând inculpaților județeni să recruteze sau să păstreze suficient de


calificați
și lucrători instruiți pentru a asigura supravegherea directă și
planificarea copiilor plasați în plasament, așa cum este stabilit de COA
sau CWLA;
c. cerând inculpaţilor judeţului să se asigure că toţi copiii care intră
plasamentul în plasamentul maternal primește, în termen de 60 de zile
de la intrarea în îngrijire, un plan de caz scris adecvat și individualizat
pentru tratament, servicii și sprijin pentru a răspunde nevoilor
identificate ale copilului;
d. solicitarea pârâților județeni să descrie, în planul de caz scris al fiecărui
copil, pașii pentru reunificarea cu părinții copilului, adopție sau un alt
cadru permanent, asemănător familiei;
e. solicitarea pârâților din județ să descrie, în planul de caz scris al
fiecărui copil, orice plasamente intermediare adecvate pentru copil
înainte de a obține un cadru permanent asemănător acasă;
f. solicitarea inculpaților din județ să descrie, în planul de caz scris al
fiecărui copil, pașii necesari pentru a menține copilul în siguranță în
timpul în care acesta este în custodia inculpaților;
g. solicitând inculpaţilor judeţului să se asigure că toţi copiii al căror caz
planul identifică nevoia de servicii sau tratament primirea în timp util a
acestor servicii sau tratament;
h. solicitând inculpaţilor judeţeni să opereze adecvat pe termen scurt

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:117

plasamente de urgență, astfel încât copiii de plasament să nu mai dorm


în birourile CFS;
i. solicitând inculpaților județeni să elaboreze un proces care să se
potrivească corespunzător
copiii cu plasamente adecvate în casele de plasament, inclusiv casele
FFA, și acordați prioritate caselor FFA pentru copiii cu nevoi ridicate;

-65-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:118

1 j. solicitând inculpaţilor judeţeni să plaseze copiii în plasamente care


2 sunt sigure, adecvate și în mediul cel mai puțin restrictiv care se
3 potrivește cel mai bine nevoilor lor individuale;
4 k. solicitând inculpaților județeni să verifice și să verifice în mod

5 corespunzător toate plasamentele


6 casele de familie înainte de a plasa în acele case orice copii plasați;

7 l. solicitând inculpaților din județ să se asigure că lucrătorii de caz CFS

8 au condus
vizite la domiciliu cel puțin o dată pe lună, timp în care lucrătorii de
9
caz vor inspecta amănunțit casa și vor intervieva copiii maternali
10
separat de părinții asistenți;
11
m. solicitând inculpaților de stat și inculpaților județeni să conducă
12
Evaluări anuale ale dosarelor de caz ale unui eșantion semnificativ
13
statistic de copii aflați în custodia CFS pentru a măsura cât de probabil
14
este ca copiii aflați în custodia CFS să primească permanență în timp
15
util în temeiul legii federale, cât de des sunt maltratați în îngrijire și
16
cum este menținută stabilitatea plasamentului pentru acești copii;
17
n. solicitând pârâților județeni să depună și să procedeze în timp util
18
cerere de eliberare a unui copil pentru adopție atunci când planul de
19 permanență al copilului este adopție, cu excepția cazului în care planul
20 de caz al copilului documentează că acest lucru nu este în interesul
21
superior al copilului sau că copilul are o exceptare legală de la această
22 cerință;
23
o. solicitând inculpaţilor judeţeni să întreprindă toate măsurile necesare
24
pentru a căuta şi
25
asigurarea unui plasament adoptiv adecvat pentru un copil atunci când
26
planul copilului este adopția;
p. solicitând inculpaților județeni să dezvolte o gamă adecvată de

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 41 din 68 ID pagină
#:119

casele de plasament terapeutic la nivel comunitar și plasamentele


terapeutice pentru a satisface nevoile copiilor cu dizabilități;

-66-
q. solicitând inculpaţilor judeţului să se asigure că toţi copiii care intră
plasamentul în plasamentul maternal primește, în termen de 30 de zile
de la intrarea în îngrijire, o evaluare cuprinzătoare a nevoilor copilului,
efectuată de o persoană calificată, inclusiv o evaluare a faptului dacă
copilul are dizabilități fizice sau mentale suficiente pentru a fi clasificat
drept copil cu dizabilități în conformitate cu ADA și ca copilul să fie
reevaluat pe măsură ce nevoile copilului și informațiile disponibile
inculpaților se schimbă;
r. solicitând pârâților județeni să furnizeze toate serviciile necesare pentru
fiecare copil care intră în plasament, inclusiv servicii esențiale pentru
părinții copilului pentru a asigura o reîntregire rapidă atâta timp cât
planul de permanență al copilului rămâne reîntregire;
s. solicitând inculpaților județeni să dezvolte o gamă adecvată de
casele de plasament terapeutic la nivel comunitar și plasamentele
terapeutice pentru a satisface nevoile copiilor cu dizabilități;
t. solicitând inculpaților să dezvolte o gamă adecvată de comunitate case
de plasament terapeutic bazate pe plasamente terapeutice pentru a
satisface nevoile copiilor cu dizabilități; și
u. solicitând inculpaţilor judeţeni să se asigure că o gamă adecvată de
serviciile terapeutice comunitare sunt disponibile copiilor cu
dizabilități.
V. Reclamanții acordă costurile și cheltuielile rezonabile suportate pentru a
contesta această acțiune, inclusiv onorariile rezonabile ale avocaților în
conformitate cu 28 USC § 1920 și 42 USC § 1988 și Regulile Federale de
PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 50 din 68 ID pagină
#:120

Procedură Civilă 23(e) și (h).


VI. Acordați alte măsuri echitabile pe care Curtea le consideră drepte, necesare și
adecvate pentru a proteja reclamanții de alte vătămări în timp ce se află în
custodia CFS.

-67-

2
8
Cazul 5:23-cv-00947 Document 1 Depus 25/05/23 Pagina 68 din 68 Pagina ID
#:121

Data: 25 mai 2023


O COPILARIE MAI BUNA

mlowry@abetterchildhood.org Jonathan G.
Borle (SBN # 314669)
jborle@abetterchildhood.org
355 Lexington Avenue, etaj 16 New York, NY
10017
Telefon: (646) 795-4456 Fax: (212) 692-0415

SHEPPARD, MULLIN, RICHTER & HAMPTON


LLP
Polly Towill (SBN # 120420)
ptowill@sheppardmullin.com Daniel Brown
(pro hac vicepending)
dlbrown@sheppardmullin.com
Benjamin O. Aigboboh (SBN # 268531)
baigboboh@sheppardmullin.com
Tori Kutzner (SBN # 334057)
tkutzner@sheppardmullin.com Victoria Ayeni
(SBN # 334233) vayeni@sheppardmullin.com
Alexandria Amerine (pro hac vice pending)
aamerine@sheppardmullin.com
333 S. Hope St., etajul patruzeci și trei Los
Angeles, CA 90071
Telefon: (213) 620-1780 Fax: (213) 620-1398

Avocați pentru reclamanți

____________-68-____________

PLÂNGEREA ACȚIUNEA
CLASĂ

You might also like