Professional Documents
Culture Documents
Strategikon Mauritius Emperor of The East PDF
Strategikon Mauritius Emperor of The East PDF
MAURICIO
roman emperor of
East
STRATEGIKON
(ABOUT THE
GENERAL)
Translation, introduction
and
notes of
Emilio Magaña Orúe, Julio
Rodríguez González and
José Ignacio de la Torre Rodríguez
MINISTRY OF DEFENCE
GENERAL CATALOG OF OFFICIAL PUBLICATIONS
http://publicacionesoficiales.boe.es/
Edit:
http://publicaciones.defensa.gob.es/
© Author and publisher, 2014
ÑIPO: 083-14-088-9 (paper edition) ÑIPO: 083-14-087-3 (e-book edition)
ISBN: 978-84-9781-944-2 (paper edition) ISBN: 978-84-9781-945-9 (e-book edition)
Legal Deposit: M-8274-2014
Edition date: July 2014
Print: Ministry of Defense Printing
The opinions expressed in this publication are the exclusive responsibility of its author.
The exploitation rights of this work are protected by the Intellectual Property Law. No part of the same may be reproduced,
stored or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical or recording, including photocopying, or by any
other means, without prior, express and written permission of the owners of the © Copyright.
In this edition, 100% recycled chlorine-free paper has been used.
Index
Index
Historical-literary introduction
Flavius Maurice, soldier and emperor
Mauritius' policy in Europe
Administrative reforms in the West
The eastern policy of Mauritius
The religious politics of Mauritius
The end of the Mauritius empire
the work and its author
The transmission of the text
Sources
The work. Content
The work in its historical context. the army
of the Roman Empire and the Eastern Roman
Empire between the 3rd and 6th centuries
The army of Diocletian and Constantine I
The army of Justinian I and Maurice
Bibliography
Historical sources mentioned in this
book
Monographs, articles and contributions to
collective works
Note on the present translation
Abbreviations
Strategikon (On the General) of Maurice,
Emperor of the East
Preamble
Book I
INTRODUCTION
Book I, chapter 1. How is it convenient for
soldiers to train in their instruction?
Book I, chapter 2. How is it advisable to
arm the riders and what basic equipment
should they be provided with?
Book I, chapter 3. About the various titles
of officers and soldiers
Book I, chapter 4. How is it advisable to
divide the army and its officers?
Book I, chapter 5. How tagma
commanders should choose their subordinate
officers and leaders for combat and
organize the tagmas into collusions
Book I, chapter 6. The regulations on
military crimes that must be given to the
troops
Book I, chapter 7. Regulations on military
crimes that must be given to tagma
commanders
Book I, chapter 8. About military
punishments
Book I, chapter 9. What organization
should the army have in its own territory
when there is no hostile activity?
Book II
ON THE FORMATION OF THE CAVALRY
Book II, chapter 1. On the usefulness and
necessity of forming the army in two lines
Book II, chapter 2. Of the organization of
the tagmas in the line of battle
Book II, chapter 3. Assault and defense
troops
Book II, chapter 4. About flankers and
attack flankers
Book II, chapter 5. Ambushes in the rear
or on the flanks of the enemy line
Book II, chapter 6. The depth of training
Book II, chapter 7. About collusion
Book II, chapter 8. About weapons
Book II, chapter 9. About the medical staff
Book II, chapter 10. About the pennants of
the spears
Book II, chapter 11. About spies or
explorers
Book II, chapter 12. About mensores and
betting games
Book II, chapter 13. Distances between
groupers and battle lines
Book II, chapter 14. About the size and
difference between the banners
Book II, chapter 15. About the custody of
the banners
Book II, chapter 16. About the place of
officers
Book II, chapter 17. About those who blow
the horns
Book II, chapter 18. About the battle cries
that arise in the midst of conflict
Book II, chapter 19. About the heralds
Book II, chapter 20. On the convenience of
using two banners
Book III
ON THE FORMATION OF TAGMAS
Book III, chapter 1. The symbols used to
illustrate tagma formations
Book III, chapter 2. The formation of the
tagmas claiming a force of three hundred
and ten men
Book III, chapter 3. Scheme of the same
tagma with its flanks in closed order
Book III, chapter 4. Scheme of the same
tagma with both flanks and the rear in closed
order
Book III, chapter 5. Tagma training
methods
Book III, chapter 6. The formation of
groupers. Explanation of the symbols that
illustrate the training of groupers and their
personnel
Book III, chapter 7. Explanation of the
symbols that illustrate the formation of the
first and second lines
Book III, chapter 8. Formation of the entire
line when the impediment is present
Book III, chapter 9. An individualized
grouper
Book III, chapter 10. Formation of an army
of moderate strength
Book III, chapter 11. About general orders
Book III, chapter 12. About orders to front-
line troops
Book III, chapter 13. About orders to
flankers
Book III, chapter 14. About orders to
attack flankers
Book III, chapter 15. Orders to the troops
of the second line
Book III, chapter 16. Orders to troops
assigned to ambushes
Book IV
ABOUT AMBUSHES
Book IV, chapter 1. On ambushes and
stratagems against superior enemy troops
Book IV, chapter 2. About the ambushes of
the Scythians
Book IV, chapter 3. About the ambushes
carried out by both sides
Book IV, chapter 4. About the most
opportune moment for ambushes
Book IV, chapter 5. On the convenience of
using irregular formations for ambushes or
surprise attacks
Book V
ABOUT THE IMPEDIMENT
Book V, chapter 1. On the precautions to
take into account when carrying the
impedimenta to the battlefield
Book V, chapter 2. About reserve horses
Book V, chapter 3. About the non-
necessary impediment
Book V, chapter 4. About the intermediate
camps
Book V, chapter 5. About the protection of
impediments while walking
Book VI
ON THE DIVISION OF THE ARMY AND ON
MILITARY INSTRUCTION
Book VI, preamble
Book VI, chapter 1. About Scythian
instruction , simulation
Book VIII
Book VIII, chapter 1. About general
instructions for the commander
Book VIII, chapter 2. Mottos
Book IX
Book IX, chapter 1. About surprise attacks
Book
Book X, chapter 1. How to organize a siege
of enemy fortresses if opportunity allows
Book X, chapter 2. How to conduct an
encounter with hostile incursions within our
own territory
Book X, chapter 3. How to endure a siege
that is supposed to be long
Book X, chapter 4. How to build a border
fortress cautiously and without engaging in
open combat
Book XI
ON THE CUSTOMS AND TACTICS OF THE
VARIOUS PEOPLES
Book XI, introduction
Book XI, chapter 1. How to deal with
Persians
Book XI, chapter 2. How to deal with the
Scythians, that is, Avars, Turks and others
whose way of life resembles that of the
Hunnic peoples
Book XI, chapter 3. How to deal with light-
haired people, such as the Franks, Lombards
and others like them
Book XI, chapter 4. How to deal with the
Slavs, the Ante and other similar peoples
Book XII
PART A. ON THE ORDER OF BATTLE
MIXED
Book XII, part A, chapter 1. How to make a
mixed order of battle formation . List of
symbols for units in a mixed force
Book XII, part A, chapter 2. The so-called
mixed order of battle.
Book XII, part A, chapter 3. The first battle
formation for cavalry
Book XII, part A, chapter 4. Another
formation
Book XII, part A, chapter 5. The order of
battle called lateral
Book XII, part A, chapter 6. column
formation
Book XII, part A, chapter 7. The so-called
convex formation
PART B. ON INFANTRY FORMATIONS
Book XII, part B, preamble
Book XII, part B, chapter 1. What clothing
should infantry wear?
Book XII, part B, chapter 2. What should
be the training of infantrymen with heavy
weapons?
Book XII, part B, chapter 3. How should
the training of infantrymen with light
weapons and archers be?
Book XII, part B, chapter 4. About
weapons. What weapons should heavy
infantry carry?
Book XII, part B, chapter 5. What weapons
should light infantry carry?
Book XII, part B, chapter 6. What essential
equipment should you always have present
and at hand?
Book XII, part B, chapter 7. Soldiers of
each rhythm must be assigned to specialized
tasks
Book XII, part B, chapter 8. How infantry
troops and their officers should be organized
Book XII, part B, chapter 9. How should
the personnel assignment and organization
of infantry tagmas be?
Book XII, part B, chapter 10. Orders that
must be given regarding punishments
Book XII, part B, chapter 11. How should
the formation of heavy infantry tagmas be?
Book XII, part B, chapter 12. How should
the training of light infantry be along with
heavy infantry and cavalry?
Book XII, part B, chapter 13. What should
be the formation of cavalry alongside heavy
infantry?
Book XII, part B, chapter 14. In what
movements should infantry be exercised?
Book XII, part B, chapter 15. A second
exercise
Book XII, part B, chapter 16. How to start
the aforementioned movements
Book XII, part B, chapter 17. What should
be the formation of the battle line and
training in resisting the enemy
Book XII, part B, chapter 18. How to
accommodate cars and impediments
Book XII, part B, chapter 19. What should
be the method of marching with the enemy
nearby?
Book XII, part B, chapter 20. How to cross
wooded areas, rugged areas and narrow
passes by infantry
Book XII, part B, chapter 21. How should
transport along rivers and crossing them be
in the face of the enemy?
Book XII, part B, chapter 22. How to build
fortified camps
Book XII, part B, chapter 23. Issues to be
considered by the infantry strategists on a
day of battle
Book XII, part B, chapter 24. Synopsis of
the previously mentioned instruction that
must be known by the tribunes or
commanders of the infantry tagmas
PART C. DIAGRAM OF A FORTIFIED CAMP
PART D. THE HUNT. HOW WILD ANIMALS
SHOULD BE HUNTED WITHOUT SERIOUS
INJURIES OR SERIOUS ACCIDENTS
Glossary
Thematic index
name index
Toponym index
Subject index and common names
Index of works, authors and versions of
the strategikon text
Historical introduction-
literary
FLAVIO MAURITIUS, MILITARY AND
EMPEROR R 1
Flavius Mauricius, the future Emperor
Maurice (582-602), was born in the year 539,
under the rule of Justinian I (Flavius Petrus
Sabbatius Iustinianus, 527-565), in Arabissus
(now ruins in the area of Tanir, in the
province of Kahramanmaraş, in central-
eastern Turkey), in the then Byzantine
province of Armenia III 2 . His father, a
member of an old Roman family, possibly of
Armenian origin, was called Paulus and our
man is known to have at least one brother
(Petrus) and two sisters (Theoctista and
Gordia). On the 7th December 574, Tiberius
Constantinus (the future Emperor Tiberius II
[578-582]) became Caesar, the designated
successor of Emperor Justin II (565-578), of
whom he was one of his main collaborators,
and was about that year when Mauricius, a
secret supporter of the heir, possibly had his
first military position (at least of importance),
since previously we only know of his career
that he was a notary 3 . He was named
patrician (patricius) 4 and comes excubitorum
5
, this rank that he would retain when,
surely under the influence of Tiberius, the
emperor Justin appointed him magister
utriusque militiae per Orientem (commander
of the maneuver army of the diocese 6 of the
East) in 577. From this position he
successfully directed the war against the
Persians declared that same year and which
had as its milestones the victorious battle of
Callinicum (present-day Ar Raqqah, in the
province of same name, Syria), in 580, and
the definitive great victory of 581 in the
vicinity of the city of Constantine (modern
Viransehir, in the province of Urfa, Turkey),
in the Byzantine province of Mesopotamia,
over the emperor's troops r 7 Persian
Hormuz (Hormisdas) IV (579-590),
commanded on the occasion by his generals
Tamchosroes (killed in combat) and
Adarmaanes (who managed to flee).
He ascended the throne on August 13, 582,
succeeding Emperor Tiberius II, who had
named him Caesar (our man then adopting
the name Flavius Mauricius Tiberius) on the
previous 5th, and a few weeks later (already
in autumn) he married the daughter of his
late protector, Constantine. The following
year, as was very common since the time of
Emperor Augustus (Caius Iulius Caesar
Octavianus, later Imperator Caesar
Augustus, 27 BC - 14 AD), the new emperor
assumed the consulate, but not on January
1, as was usual, but on December 25, 8 and
he exercised it alone, sine collega. Both this
event and their wedding were celebrated
with parties organized for the people of
Constantinople. From that moment on,
Maurice would be an emperor who fulfilled
his duties, moderate in his private life,
worried about the army (whose units he
reviewed very often) and a thrifter until he
became stingy, which would cause him
serious problems, such as We will see in the
following lines 9 .
Bibliography
Historical sources mentioned in this
book
AGATHIAS: Historiae, HG editions beck,
TO. Kambylis and R. Keydell (with the title
Agathias. The Histories), Berlin-New York,
1975; D.E.P. Maraval (with the title
Agathias. Histoires. Guerres et malheurs du
temps sous Justinien), Paris, 2007; and of
B. Ortega Villaro (with the title Agatías.
Stories), Madrid, 2008.
AMIANO MARCELINO: Res Gestae, ed. by
M.L. Harto Trujillo (with the title of
History), Madrid, 2002.
ANONYMOUS: Acta Martyris Anastasii Persae,
ed. of H. Userer, Universitatis Bonnae
Program, 1884.
ANONYMOUS: Chronicon Rotense, ed. by J.
Gil Fernández (with the title of Asturian
Chronicles: Crónica de Alfonso III [Rotense
and "A Sebastián"], Crónica Albeldense
[and "Profética"]), Oviedo, 1985.
ANONYMOUS: By Rebus Bellicis, ed. by
Álvaro Sánchez-Ostiz (with the title
Anonymous on Military Affairs), Pamplona,
2004.
ANONYMOUS: Notitia Dignitatum, edic. by
Otto
Seeck, Frankfurt on the Main, 1876.
ARRIANO: Tactics, ed. by J. g. DeVito (inside
the book Flavius Arrianus. Τέχνη τακτικά
[Tactical Handbook] and ᾿Εκτάσις κατὰ
Ἀλανῶν [The Expedition against the
Alans]), Chicago, 1993.
ARRIAN: The expedition against the Alans,
ed. by J. g. DeVito (inside the book Flavius
Arrianus. Τέχνη τακτικά [Tactical Handbook]
and ᾿Εκτάσις κατὰ Ἀλανῶν [The Expedition
against the Alans]), Chicago, 1993.
CÉSAR: From Bello Gallico, multiple editions,
one of them from J. Goya and Muniain
(with the title The Gallic War), Madrid,
1949.
CÉSAR: De Bello Civile, multiple editions, one
of them by J. Calonge and PJ Quetglas
(inside the book Julius Caesar. Civil War/
Authors of the Caesarian Corpus. War of
Alexandria – War of Africa –
Spanish War), Madrid, 2005.
CONSTANTINE
PORPHYROGENITOS,
EMPEROR: From Thematibus, ed. of A.
Pertusa, Vatican City, 1952.
DIÓN CASSIUS: Roman History, ed. by e.
Cary (with the title of Roman History),
London-Cambridge (Massachusetts), 1914
1927.
STRABO: Geography, book XI, ed. from MP
by Hoz García-Bellido, Madrid, 2003.
EVAGRIUS: Ecclesiastical History, ed. by A.J.
Festugière, Brussels, 1976.
FLAVIO JOSEPHUS: Bellum Iudaicum, ed. by
J.M. Nieto Ibáñez (with the title The War of
the Jews), Madrid, 1997-1999.
FRONTINO: Stratagemata, ed. by Charles E.
Bennett and Mary B. McElwain (within the
book Frontinus. The Stratagems and The
Aqueducts of Rome), Cambridge
(Massachusetts), 1925.
GREGORY OF TOURS: Historia Francorum,
ed. of R. Latouche (with the title Histoire
des Francs), Paris, 1999.
HERODOTUS OF HALICARNASSUS: History,
ed. of M. Balasch, Madrid, 2002.
HOMER: Iliad, ed. of the. Segalá and
Estalella, Madrid, 1954.
ISOCRATES: Ad Demonicum, ed. by J.M.
Guzmán Hermida (included in the work
Discursos), Madrid, 1979.
JORDANES: Getica (De origine actibusque
Getarum), ed. by J.M. Sánchez Martín (with
the title Origin and exploits of the Goths),
Madrid, 2001.
JUAN DE BICLARO: Chronicle, ed. in
Internet:
http://es.wikisource.org/wiki/Cr
%C3%B3nic JUAN DE NIKIU: Chronica, edic.
on the Internet (with he Chronicle
title):
http://www.tertullian .
org/fathers/nikiu2_chronicle.htm
JUSTINIAN I: Codex Iustiniani, ed. D.E.P.
Krueger in the ed. from the Corpus Iuris
Civilis of P. Krueger, T. Momsen, R. Schoell
and G.
Kroll, Berlin, 1888 (digitized on the
Internet:
http://www.thelatinlibrary.com/iustinian.ht
JUSTINIAN I: Digesta, ed. of T. Mommsen in
the ed. from the Corpus Iuris Civilis of P.
Krueger, T. Momsen, R. Schoell and G.
Kroll, Berlin, 1888 (digitized on the
Internet:
http://www.thelatinlibrary.com/iustinian.ht
KEKAUMENOS: Strategikon, ed. of B.
Wassiliewsky and J. Jernstedt (with the title
Cecaumeni Strategicon; et incerti scriptoris
De Officiis Regiis libellus, Amsterdam, 1965
(original St. Petersburg edition, 1896).
LION VI, EMPEROR: Tacticae Constitutiones,
ed. by J.P. Migne, Paris, 1863.
LEON VI, EMPEROR: Problemata, ed. by
Alphonse Dain, Paris, 1935.
MAURITIUS, EMPEROR: Strategikon, GT
editions Dennis (with the title Das
Strategikon des Maurikios), Vienna, 1981,
and the same (with the title Maurice's
Strategikon. Handbook of Byzantine Military
Strategy), Philadelphia, 1984.
MIGUEL ATALIATES: History, ed. of I. Bekker
(with the title Michaelis Attaliatae Historia,
in Corpus Scriptorum
Byzantinorum), Bonn, 1853; also ed. of I.
Pérez Martín (with the title Miguel Ataliates.
History), Madrid, 2002.
NICÉPHORUS URANÓS: Taktika, edic. from
Florence, 1745.
ONASANDRO: Strategikos, ed. of the
members of The Illinois Greek Club (with
the title Aeneas Tacticus, Asclepiodotus,
Onasander), Cambridge (Massachusetts),
1928.
PAUL THE DEACON: Historia
Langobardorum, ed. on the Internet:
http://www. intratext.com/X/LAT0338.htm
PLUTARCH: Apotegmatha Chabriae, ed. of C.
Morales Otal, J. García López, M. López
Salva, MA Medel, F. Martín García, F.
Pordomingo Pardo, JA Fernandez Delgado,
RM Aguilar, V. Ramón Palerm, J.
Bergua Cavero, M. Valverde Sánchez, H.
Rodríguez Somolinos, C. Mayor Martin, MA
Durán López, R. Caballero Sánchez, JF
Martos Montiel and A. Morales Ortiz (with
the title of Maxims of Kings and Generals,
within the book Obras morals y de customs
[Moralia]), Madrid, 1985-2004.
POLYBIO: Historiae, ed. of M. Balasch Recort
(with the title Stories), Madrid, 1981.
PROCOPIO OF CAESAREA: Anecdote, ed. by
J. Signes Codoñer (with the title of Secret
History), Madrid, 2000.
PROCOPIO OF CAESARIA: De Bello Persico,
De Bello Vandalico and De Bello Gothico,
ed. of FA García Romero (inside the book
History of Wars. Books I-II: Persian War;
Books III-IV: Vandal War; Books V-VIII:
Gothic War), Madrid, 2000.
PSEUDO-HIGYNIO: De Munitionibus
Castrorum, ed. on the Internet:
www.thelatinlibrary.com/hyginius0.html
SEBEOS: History, ed. of R. Bedrosian ed. in
Internet:
http://rbedrosian.com/seb1.htm
TACITUS: Germania, ed. by J.M. Requejo
(with the title of Agrícola/Germania/Diálogo
sobre los oradores), Madrid, 1988.
THEODOSIUS II, EMPEROR: Codex
Theodosianus, ed. on the Internet:
http://ancientrome.ru/ius/library/codex/the
THEOPHANES THE CONFESSOR:
Chronographia, edic. by BG Niebuhr (with
the title Χρονογραφία ἐτῶν φκε ), Bonn,
1839.
THEOPHILACTO SIMOCATTA: Historiae, edic.
of M. Whitby and M. Whitby (with the title
The History of Theophiylact Simocatta),
Oxford, 1986.
TITUS LIVIOUS: Ab Vrbe Condita, ed. leaves
Villar Vidal (with the title History of Rome
since its foundation), Madrid, 1990-1994.
VEGECIO: Epitoma Rei Militaris, Editions of
the Ministry of Defense of Spain (with the
title Military Institutions), Madrid, 1988
(reissue of Jaime de Viana, Madrid, 1764);
from AR Menéndez Argüín (with the title of
The Art of Roman War), Madrid, 2005; and
D. Paniagua Aguilar (with the title
Compendium of military technique),
Madrid, 2006.
VV.AA.: Historia Augusta, ed. of V. Picón and
A. Cascón, Madrid, 1989.
ZOSIMUS: Historia Nova, ed. by J.M. Candau
Morón (with the title Nueva Historia),
Madrid, 1992.
Abbreviations
c.: around.
cap.: chapter.
cf.: confront.
col., cols.: column, columns.
ed., eds.: editor, editors.
ed.: edition.
Fig.: figure (illustration)
Gl.: Glossary.
Int.: Introduction.
lat.: in Latin.
n., ns.: note, notes.
ND Or.: Notitia Dignitatum, pars Orientis.
p., pp.: page, pages.
PIR2: DESSAU, H., GROAG, E., STEIN, A.,
PETERSEN, L. and ROHDEN, P. von:
Prosopographia Imperii Romani, Berlin-
Amsterdam, 1933. (2nd edition).
RE: Real-Encyclopädie der Classischen
Altertumswissenschaft. Stuttgart, 1895
onwards.
Tx.: Text.
vol., vols.: volume, volumes.
Strategikon
(About the general) of
Mauritius, emperor
Eastern
PREAMBLE
BOOK I
INTRODUCTION
Chapter 1. In what way is it convenient that
the soldiers are trained in their instruction
Episode 2. How is it advisable to arm the
riders and what basic equipment should
they be provided with?
Chapter 3. About the various titles of officers
1 and soldiers
Chapter 4. How is it advisable to divide the
army and its officers?
Chapter 5. How tagma commanders should
choose their subordinate officers and
leaders for combat and organize tagmas
into collusion
Chapter 6. The regulations on military crimes
that must be given to the troops
Chapter 7. The regulations on military crimes
that must be given to the commanders of
the tagmas
Chapter 8. About military punishments
Chapter 9. What organization should the
army have in its own territory when there is
no hostile activity?
BOOK II
ON THE FORMATION OF THE
CHIVALRY
Chapter 1. On the usefulness and necessity of
forming the army in two lines
Episode 2. Of the organization of the tagmas
in the line of battle
Chapter 3. Assault and defense troops
Chapter 4. About flankers and attack
flankers
Chapter 5. Ambushes in the rear or on the
flanks of the enemy line
Chapter 6. About the depth of training
Chapter 7. About collusion
Chapter 8. About weapons
Chapter 9. About the medical team
Chapter 10. About the pennants of the
spears
Chapter 11. About spies or explorers
Chapter 12. About mensores and betting
games
Chapter 13. On the distances between the
groupers and the battle lines
Chapter 14. About the size and difference
between the banners
Chapter 15. About the custody of the
banners
Chapter 16. About the place of officers
Chapter 17. About those who blow the horns
Chapter 18. About the battle cries that arise
in the midst of conflict
Chapter 19. About the heralds
Chapter 20. On the convenience of using two
banners
BOOK III
ON THE FORMATION OF TAGMAS
Chapter 1. The symbols used to illustrate
tagma formations
Episode 2. The formation of the tagmas
claiming a force of three hundred and ten
men
Chapter 3. Scheme of the same tagma with
its flanks in closed order
Chapter 4. Scheme of the same tagma with
both flanks and the rear in closed order
Chapter 5. Tagma training methods
Chapter 6. The formation of groupers .
Explanation of the symbols that illustrate the
formation of groupers and their personnel
Chapter 7. Explanation of the symbols that
illustrate the formation of the first and second
lines
Chapter 8. Formation of the entire line when
the impediment is present
Chapter 9. An individualized grouper
Chapter 10. Formation of an army of
moderate strength
Chapter 11. General orders
Chapter 12. Orders to front line troops
Chapter 13. Orders to the flankers
Chapter 14. Orders to attack flankers
Chapter 15. Orders to the troops of the
second line
Chapter 16. Orders to troops assigned to
ambushes
BOOK IV
ABOUT AMBUSHES
Chapter 1. About ambushes and stratagems
against enemy troops
superiors
Episode 2. About the ambushes of the
Scythians
Chapter 3. About the ambushes carried out
by both sides
Chapter 4. About the most opportune
moment for ambushes
Chapter 5. On the convenience of using
irregular formations for ambushes or surprise
attacks
BOOK V
ABOUT THE IMPEDIMENT
Chapter 1. On the precautions to take into
account when carrying the impedimenta to
the battlefield
Episode 2. About reserve horses
Chapter 3. About the non-necessary
impediment
Chapter 4. About the intermediate camps
Chapter 5. About the protection of
impediments while walking
BOOK VI
ON THE DIVISION OF THE ARMY AND
ON MILITARY INSTRUCTION
Preamble
Chapter 1. About Scythian instruction,
simulation
Episode 2. About wing instruction, simulation
Chapter 3. About African-style instruction,
simulation
Chapter 4. Regarding the italic instruction,
the most common
Chapter 5. How should flankers and
flankers be trained?
stroke
BOOK VII
PART A. ABOUT THE GENERAL. THE
POINTS TO CONSIDER BY THE
GENERAL BEFORE THE DAY OF THE
BATTLE
Preamble
Chapter 1. About the blessing of the flags
Episode 2. On the organization of collusion
Chapter 3. About gathering information about
the enemy
Chapter 4. On the use of harangue to
encourage troops
Chapter 5. About enemy prisoners taken by
patrols
Chapter 6. About the punishment of
criminals
Chapter 7. On the maintenance of soldiers,
their horses and their camps Chapter 8. On
consultations with the merarchs about the
battlefield Chapter 9. On how to water horses
Chapter 10. About the rations carried in the
saddlebags
Chapter 11. On how to wage war against
unknown people
Chapter 12. About the enemy's surprise
attacks during the march
Chapter 13. About the camps and the care of
the horses inside them
Chapter 14. On how not to loot enemy bodies
during battle
Chapter 15. About people similar to
enemy
BOOK VIII
Chapter 1. About general instructions for the
commander
Episode 2. Mottos
BOOK IX
ABOUT SURPRISE ATTACKS
Chapter 1. About surprise attacks Chapter 2.
About night attacks Chapter 3. About
incursions into hostile territory: safe advance
through it and its looting without suffering
losses
Chapter 4. About passing through gorges and
rugged territory
BOOK
Chapter 1. How to organize a siege of enemy
fortresses if opportunity allows
Episode 2. How to conduct an encounter with
hostile incursions within our own territory
Chapter 3. How to endure a siege that is
supposed to be long
Chapter 4. How to build a border fortress
cautiously and without engaging in open
combat
BOOK XI
PART C. DIAGRAM OF A
FORTIFIED CAMP
PART D. ABOUT HUNTING. HOW I
KNOW
THEY MUST HUNT WILD ANIMALS
NO SERIOUS OR SERIOUS INJURIES
ACCIDENTS
1 We translate as officers what in the Greek text is
called archons ( ἀρχόντοι ), the equivalent of a Roman
prefect (praefectus).
Preamble
Words and actions guide the Blessed
Trinity, our God and Savior, constant
hope and security of the Divine
Assistance running major companies
and beneficial to a favorable conclusion 1 .
If what we have written were
deficient, since we are limited men and
We have been motivated by the sole
devotion to the State,
the Holy Trinity will solve it
turning it to our favor by providing
guide those who read it. Can this happen
through the intercession of Our Lady,
Immaculate, always Virgin Mother of God,
Mary, and for All Saints, for the
blessing of Our Lord for ever and ever
the ages. Amen.
The state of the armed forces has long been
neglected and [its maintenance] has fallen so
completely into oblivion, so to speak, that
those who assume command of the troops
understand nothing of the most obvious
matters and suffer all kinds of of difficulties.
Sometimes soldiers are blamed for lack of
training, sometimes strategists for
inexperience. We have resolved, therefore, to
make as good a writing on this subject as we
can, succinct and simple, basing ourselves
partly on ancient authors and partly on our
limited experience in active service, paying
more attention to practical usefulness than to
lexicon. By doing this, we have no intention of
opening new fields or improving old ones.
Those addressed writings to men with
knowledge and experience, full of topics not
easily understood by laymen, taking for
granted the basics, introductory matters that
are particularly necessary in our days.
In our opinion, it is essential not to take for
granted even the most obvious things, which
are essential if one wants to command troops
successfully. We have, therefore, designed
rather a modest manual or introduction for
those dedicated to the generalship, which
should facilitate progress for those who wish
to advance a better and more detailed
knowledge of those tactics and theories. For
this reason, as we already highlighted, we
have not paid attention to the precision or
sound of the words. What we are doing is not
something sacred. Our concern, rather, has
been with the usefulness and brevity of the
expression. Hence, a good number of Latin
terms and other military expressions in
ordinary use have been used for a simpler
understanding of the issues discussed. If,
then, anything useful is found in this text,
thanks be to the Almighty, who has given us
favored with some understanding in these
matters. And if each strategos by his own
experience and diligence should come to
know even more about these matters, thanks
again be given to the Lord, who gives us all
good things, and so perhaps with our efforts
we will be judged with mercy. Firstly, we urge
the strategos to make their most important
task to love God and justice 2 ; Having
achieved this, he must strive to win the favor
of God, without which it is impossible to carry
out any plan, no matter how well hatched it
may seem, nor can any enemy be defeated,
even if it seems weak. All these things are
governed by the Providence of God, a
Providence that extends to both birds and
fish. Like a helmsman, even the best, finds
that his skill is of no use when the wind does
not blow favorably, but when he has it on his
side and puts his skill to it has no difficulty in
doubling the speed of the ship, so also the
good strategos , armed with the favor of
God and without pause for inertia, using his
tactical and strategic knowledge, safely
directs the army that has been entrusted to
him and is capable of to counteract the
various machinations of the enemy 3 . This is
what turns things around to one's advantage
and what brings one's plans to a favorable
conclusion. To those with whom he deals, the
strategos must appear calm and
unconcerned; Your food and clothing should
appear plain and simple, your surroundings
should not appear elaborate and ostentatious;
He must appear to be tireless and attentive in
attending to his duties, not negligent or
carefree; With diligence and persistence you
will be able to straighten out the most difficult
situations. If one does not show concern for a
problem, the problem will not show concern
towards him.
He should often deliberate over his most
serious problems and implement what he has
decided with as little delay and risk as
possible. Opportunity is the doctor of
problems. To his subordinates, he must
appear balanced. He should not be easy to
deal with those who have committed acts of
cowardice or negligent acts in the hope of
being considered a good leader, for a good
leader does not encourage cowardice and
laziness. On the other hand, you should not
punish hastily and without full investigation
just to show that you can act firmly. The
former leads to contempt and disobedience;
the other serves to deserve hatred with all its
consequences. Both are extremes. The best
path is the union of fear and justice, that is,
imposing a fair punishment on criminals after
proof of guilt. This, for reasonable men, is not
a punishment but correction and help in
maintaining order and discipline.
INTRODUCTION
Book III
ON THE FORMATION OF TAGMAS
Flag 1
Tagma Prefect6
F Rider or soldier with any type of weapon
x they can handle
6
K Book III, chapter 2. The formation of
the tagmas claiming a force of three
í hundred and ten men
R
K This is the formation of the tagma as it
K lines up for battle and begins its advance.
6Trumpets
that the horsemen do not crowd together and
become fatigued before the fight. They
should be spaced far enough apart so that
everyone can easily turn their horse
whenever they want. The order is: Largiter
ambula 3 . Then, riding at a trot, the soldiers
advance against the enemy, as illustrated in
diagram 4 .
Coat holder 2
Hecatontarch or ilarch
Decarca with spear and shield
Pentarch with spear and shield
The third in line with a bow without a
shield
The fourth in the line with a bow without a
shield located in the rear
The fifth in line with a bow without a
shield
Book III, chapter 3. Scheme of the same
tagma with its flanks in closed order
When the enemy is a mile away, the
decision to make is to protect the flank and
the order is: Ad latus stringe 5 . The cavalry
lines will move in closer order between them
continuing their advance towards the enemy
as shown in the diagram.
The hypostrategos
The medical body 77
Flankers
Attack flankers
Armed Optimates
Reserve horses, if any
Impediment, if any
Flag of the impedimenta guard, if there is
one
Taxiarch of the Optimates
Book III, chapter 8. Formation of the
entire line when the impediment is
present
7The strategos
m tAttttaahcaaastit iMMibiiiHM WtmMtttiW ”
nt KKKKKKKKKKKKXKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK xx
KXK KKKKKKKKKKKKKKEKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKXKKKK IK
KKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KK
KKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK IK
KKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKIKKKKKK IK
KKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKXXKKKKKKKKKKKKKK KK
J I • • JJ J 3333 KKKKKKKKKKKKKKKKK •
KKXKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKEKKKKKKKKKKKKKKKXKKKKKKKK
KKKKKKKKKKKKKIKKIIKK IKKlUtniK KKKKKKKXKKX
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
KKKKKKKKKKKKKIKKKKKKKEKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKXKKKKKKKKKKKKKK
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
KKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKK
KKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKK
KKKKKKKKKKKKKK
SECOND LINE
This scheme, with the second line consisting
of a mere and no more, is appropriate when
the army is of moderate strength, that is,
from two thousand to five thousand or six
thousand men or less. In an emergency, the
first line should be placed at the end or flanks
of the second line, not at its height. If the
entire army consists of five thousand to ten
thousand or twelve thousand men, the
second line should be divided into two
groupers with an open space between them,
as previously explained in the diagram of a
single grouper , and if the first line is
overcome can find refuge there. If we are
dealing with an army of fifteen thousand or
twenty thousand men or more, the second
line must consist of four groups with three
open spaces, as explained in the chapter that
deals with it. This arrangement of the line is
essential when the army is exceptionally
numerous.
Arrangement of flankers and attack
flankers when the enemy's battle line is
longer or shorter than ours.
If the enemy battle line is considerably long
on both sides, our center, not the flanks,
must advance to fight ahead of the other
units.
THE ENEMY BATTLE LINE
Yo ■ ■
31N383
FOREHEAD
FLANK GUARDS MEROS MEROS MEROS FLANKERS
HIDDEN GRAPES
ENEMY LINE -
31383 ’ '
FORMATION OF THE FIRST LINE BATTLE WHEN THE ENEMY LINE IS LONGER
AND THERE IS NO TIME TO EXTEND OURS UNTIL IT EQUALIZES
FOREHEAD .
WRAPPING MOVEMENT
ENEMY WHEN YOUR LINE IS SHORTER
AT BOTH ENDS AND WHEN BOTH
BATTLE LINES APPROACH
TOWARDS THE OTHER.
Troops prepared to launch an enveloping or
flanking movement should advance a little
more slowly to make it easier for the flankers
to encircle the enemy line before making
contact. If, on the other hand, our line is
being engulfed because it is shorter, then the
troops from our second line behind it must
attack the rear of the forces enveloping us.
1 Understood as a banner.
2 Understood as an assistant.
3 «In open order. March!”
4 In the Laurentian manuscript only the central body
is developed.
5 "Close the flanks!"
6 "Close ranks!"
7 "Silence. Let no one back down. Let no one
advance in front of the banner. Advance at the same
pace as the front line. Keep your eyes on the banner.
Follow him with your own company, soldier. This is
how the brave soldier must act. If you abandon the
banner you will not win. Soldier, maintain your
assigned position. standard bearer , maintain your
position in the fight and, pursuing the enemy or even
on the front line, do not charge impetuously causing
your ranks to break. In the original text, this entire
paragraph is in Latin, but written in the Greek
alphabet, with the peculiarities of the spelling of this
language with respect to Latin, such as putting
silention instead of the correct Latin silentium,
antekedat instead of antecedat. ..
8 "March!"
9 κίνεσον.
10 "High!".
11 "In line, march!"
12 "On the flank, close!"... "To the decarcas !"... "To
the pentarchs !"
13 "Close ranks!"
14 "Charge!"
15 Barbarians from the north, Germans from the
west.
16 "Charge at a gallop!"
17 "Stay in order!"
18 "Back off!"
19 "Turn and charge!"
20 "To the left, change the front!"
21 "To the right, change the front!"
22 "Change!".
23 "Change places!"
24 Deputator.
25 «Incorporation!».
26 The left side.
27 The right side.
28 "Advance!"
29 "Change positions!"
Book IV
Chapter 1. On ambushes and stratagems
against superior enemy troops
Episode 2. About the ambushes of the
Scythians
Chapter 3. About the ambushes carried out
by both sides
Chapter 4. About the most opportune
moment for ambushes
Chapter 5. On the convenience of using
irregular formations for ambushes or
surprise attacks
ABOUT AMBUSHES
battle
The impediment must be considered
essential and must never be neglected. It
should not be left behind unprotected or, on
the other hand, carelessly carried onto the
battlefield. Included in the impedimenta are
the servants necessary for the soldiers, their
children, and other members of the soldiers'
families. If their safety is not guaranteed,
soldiers begin to become careless, hesitant
and discouraged in battle. An intelligent man
makes an effort to gain benefit at the
expense of the enemy without any harm to
himself. First of all, we advise that not a large
number of servants be sent to the area where
the main battle is expected, whether this be
in our own territory or outside, in a foreign
one, but rather a moderate number
composed of vigorous men. There should be
enough servants per squad to take care of
the horses, as well as to avoid much
confusion, untimely expense, and distractions
among them. At the time of battle, these
servants must be left behind in the camp,
whether the battle is fought on our territory
or on the enemy's, and some infantry units
that are present must join the assigned
troops. to the impediment. This must be done
carefully, as explained in the section on
camps.
Book VI
Preamble
Chapter 1. About Scythian instruction,
simulation
Episode 2. About wing instruction, simulation
Chapter 3. About African-style instruction,
simulation
Chapter 4. Regarding the italic instruction, the
most common
Chapter 5. How to exercise flankers and
attack flankers
Book IX
Chapter 1. About surprise attacks
Episode 2. About night attacks
Chapter 3. About incursions into hostile
territory: safe advance through it and its
looting without suffering losses
Chapter 4. About passing through gorges and
rugged territory
Chapter 5. How to spy on the enemy and how
to capture scouts or enemies trying to
infiltrate our army
FARROKH (2005).
3 Book XII, part B.
4 The term Scythians is generally used by Byzantine
writers to jointly designate the nomadic tribes
inhabiting the northern lands of the Black Sea and the
steppe plains of Central Asia. On the Scythians , cf.,
among others, CERNENKO and GORELIK (1983) and
LEBEDYNSKY (2001). On the Avars , cf., among
others, ZÁSTÉROVÁ (1971) and VV. AA. (1988).
5 These must be the Turks of the west, in the
eastern area of the Black Sea and northern Persia
(WIITA [1977], p. 122).
6 Book V.
7 Book XII, part B.
8 Book XII, part B.
9 The Slavs then lived in the territories north of the
lower Danube border of the Eastern Roman Empire, in
what is now Romania. The former lived northeast of
the previous ones. This information provided to us by
Strategikon is confirmed by other sources. On this
topic, cf. WIITA (1977) p. 259 and ZÁSTÉROVÁ
(1971). 10 In the original Greek, the first word that
refers to the matter, κένχρος , seems clear to mean
millet (panicum miliaceum). However, some
researchers translate the second word ἔλυμος as barley
or black wheat. J. Wiita (1977, pp. 279-81) believes
that its real meaning refers to a less robust grain called
Italic millet (staria italica).
11 Floating bridges are those that are not attached to
the river bed with pillars, but are built in the form of a
more or less wide walkway on floating elements, such
as pontoons or boats, which are anchored to the
bottom of the river current.
12 Book XI, chap. 4.
13 TO. Madgearu (1997, p. 119-121) makes an
interesting study about these Romans from the other
side of the Danube classified as "refugees." According
to this author, there does not seem to be a clear
answer to the discussion about whether or not there
are Roman populations on the other side of the
Danube at this time, as there is no conclusive evidence
because although archaeologically the presence of
Romanized populations is documented in the area of
Wallachia (the south of current Romania) in the 6th
century, it is not possible to determine whether they
are Romanized natives or, on the contrary, authentic
Romans (Byzantines) who settled in the territory,
perhaps refugees or former prisoners of war as the
Strategikon seems to attest a little later.
14 Cf. the previous note.
15 Book IX, chap. 3.
16 Infantry and cavalry.
17 F. Curta (1998, pp. 19-28) understands that the
Byzantine attack on these populations with such small
forces (400-800 men) would however greatly exceed
the number of inhabitants of the town capable of
wielding a weapon, therefore and according to this
author, the habitats of these towns They would not be
too big, although they would be dispersed. Such an
interpretation seems to be corroborated by
archaeology, which indicates for these centuries north
of the Danube in present-day Romania, Moldova and
southeastern Ukraine populated with a small number
of rooms per occupation phase housing between ten to
fifteen people at most each.
Book XII
PART A. ON THE ORDER OF BATTLE
MIXED
PART C. DIAGRAM OF A
FORTIFIED CAMP
T heavy infant
K Rider
This training is necessary to go through gorges, rugged terrain and densely forested areas. It
can be formed in lines of two, three or four all in a column that adapts to the configuration of the
terrain.
SECOND TRAINING
To form the double phalanx the order is
given: primi state, secundi exite 66 . To move
right or left, if the commander wants them to
move to the right he orders: "Turn right!" 67 .
If to the left: «Turn left. Move!" 68 and moves.
[Orders] «Redi» 69 and they resume their
original position. To form the double front
defensive line, the order is: “Face all
directions. Come back!" 70 . Then they resume
their original position. To change the front to
the right or left, if it is for the right: "Switch
to the right!" 71 , if it is for the left: "Change
to the left!" 72 . To extend or lengthen, if the
commander wants to extend the line to the
right, he orders: largia ad dextram 73 . If it is
towards both sides: largia ad both parts 74 .
To increase or double the depth of the
columns, if the depth is eight or four men,
order: intra 75 . To deal with an attack from
the rear the order is: transform 76 .
Written regulations recalling these
maneuvers must be given to the tribunes ,
and the merarchs must also know the
purpose of the movements.
ACCIDENTS
Spending some time hunting is of great
importance to soldiers as it not only makes
them more alert and helps exercise their
horses, but also gives them good experience
in military tactics. It is very important for
soldiers to become experts in hunting by
constant practice, during the most suitable
and convenient times of the year, when
inexperience can easily be learned and those
who make mistakes, as might be expected,
can be corrected without delay. cause any
damage. Since Divine Providence has created
so many wild animals, agile in mind and light
on foot, that run under their own leaders,
such attacks on animals 77 are really
appropriate if they could be carried out with
some degree of tactics and strategy.
The formations should not be very deep so
that they do not take up so little space that
they are useless when surrounding the game.
They should also not be too extensive, with
soldiers at a great distance so that the game
does not slip through the gaps in the
formation and escape. In open, flat terrain
the line may extend up to seven or eight
miles , but no more; On moderately level but
dense terrain the distance should be less.
It is important to set a limit for the number
of riders who can fit into each mile in a loose
enough formation so that they do not collide
with each other and mingle while riding.
Between eight hundred and one thousand
men are thus allowed for each mile .
The day before the hunt, a few scouts must
go in search of it and must study the terrain
carefully. The Commanders of each unit must
then give orders to their troops. Once the line
has formed, everyone has to move calmly and
in order. No one should leave the formation
or their assigned place, even if difficult terrain
is encountered. No one should spur their
horse or shoot when they are not supposed
to. If, however, the game is scared away, the
nearest archer must shoot at it, without
leaving his place in the line. One of the
heralds must then take the dead piece 78 to
the tagma commander and no one else must
dare touch it. If, due to some carelessness,
the game escapes, the man responsible for
letting it escape must be punished.
No one should ride at the front of the line
except the merarch with his own heralds
and the tagma commanders with theirs. The
merarchs will distribute their heralds along
the front of each mere to transmit the orders
of the strategos and the reports of the
explorers when arriving with the news.
Tagma commanders must maintain the
alignment of their own units. On the day of
the hunt, then, before the second hour 79 ,
the army moves to hunt. Men should be
equipped with light weapons such as bows,
and, for those inexperienced with them,
spears. Some scouts will go ahead to observe
the game while others guide the army. When
the game is close, three or four miles away,
the line must be formed in a suitable and
protected location. You should not get much
closer for fear that the wind and the
movement of the army will cause the animals,
whose senses are alert, to smell the soldiers
and flee. The army must line up in phalanx
formation in three sections, center, right and
left, with flankers located a little behind, but
close to the flanks of the line. The depth of
the columns, as we have said, will depend on
the strength of the army, the nature of the
terrain, and the distance to be covered.
Columns can be four, two, or even one rider
deep. The scouts arrive and lead the flanks of
the line, whose duty is to surround the game
to completely surround it. The line begins to
move in the usual phalanx formation, but as
soon as the game is close and in sight, the
flanks begin to move forward and the line
begins to assume the shape of a crescent
moon, the horns gradually moving closer
together. to another until they join together
and the game is completely within the line
that surrounds it.
If a strong wind blows, the horn on the side
with the wind in its face must ride a good
distance from the game or its scent may
make the animals aware of its approach and,
before they can be surrounded, they will flee.
If the game begins to become alarmed before
the horns have had time to connect and
makes a sudden start to avoid capture and
escape through the gap between the horns,
then the flankers on both sides should move
more quickly in column until contact is
made. . That is, advance to the tip of the
horns and fill the gap between them, so that
the game is caught in the line of horses. After
cutting off the game's escape route, the
horns of the line will make contact and the
horsemen will pass side by side, with the right
flank advancing inwards, while the left flank
moves outwards. With both flanks continuing
their spiral movement, the hunt will gradually
be forced towards the center, and that place,
now surrounded by the line of horsemen, will
contract until four or more complete circles
have made the full circumference and this is
one or two miles . The game can be quickly
located and the space will be large enough so
that the archers do not hurt each other.
When the circle has been closed in the
manner described, some infantrymen, if
present, carrying shields, must enter the
circle and stand with their shields joined
together and nailed to the ground, facing
away from the horsemen. In this way, it can
be prevented that smaller animals, easily
surrounded, can, thanks to their small size,
escape through the horses' legs. If there are
no infantry present, detach some horsemen
from the outside of the formation circle and
have them do the above.
After this, the strategos will instruct
qualified officers and soldiers to shoot game
from horses. No one from outside, except
those designated by the strategos , should
come into contact with the hunt. If the hour
is late, the space inside the circle can be
reduced even further, by having the foot
soldiers join their shields up to a certain
height, so that the game can even be
captured by hand.
When everything has been done as
described, if the capture is significant, it must
be distributed equally among the tagmas ,
so that the morale of the entire army can
grow because they jointly enjoy the fruits of
their labor. If the capture is not important, it
must be distributed in parts. Part of the
reward must go to the explorers or spies, if
their work has been carried out
conscientiously.
This formation can be used by an army
moving from its camp exclusively for this
purpose and later returning, or it can be used
while leaving. It is appropriate not only when
the animals have been sufficiently well
observed previously, but also, as is more
normal, when they have been unexpectedly
surprised by the army in marching order. It
resembles the battle formation usually used
by the Scythians , but a little slower and
more elongated. In fact, troops trying to use
this formation for the first time should not
immediately apply it for hunting. Due to their
likely inexperience, the resulting errors,
efforts and fatigue will tend to discredit this
training as effective. Instead, a few horsemen
should first be designated to represent the
hunt, so that the main body can practice it
and judge its distances and easily learn the
enveloping movements.
There is another method of conducting the
hunt which we believe is quicker and easier,
and which could be done by even a small
contingent of horsemen, especially if the
animals have been located previously. The
day before the hunt the army is divided into
five contingents 81 , one third, one fourth and
one twelfth of the force. The third is the
center contingent, the two fourths the flank
contingents, and the two twelfths the
flankers 82 . When the army approaches the
chosen point, as already described, the
scouts, acting as guides and doing their best
at the right time, will work to bring the game
to the area in front of the center contingent
and not to the sides. The center division is
first placed in a phalanx formation, that is,
along the front. After him comes the left with
its flankers on his left flank, a little behind.
Next is the right contingent also with its
flankers to the right and a little behind. The
scouts go ahead, taking up positions at the
ends of the force divisions located on the
sides, where the flankers are located. The
center division stops its line while the others
pass along its flanks towards the hunt evenly.
As soon as the other divisions have got
underway, the center advances without
breaking. The result is that the entire
formation begins to move as one of the
regular battle formations, the center with its
advanced flanks. They will continue the
march to the point where the horns of the
crescent keep the game, which is inside it.
With the hunt now barely surrounded, the
flankers move from both sides in column,
increasing their trot and making side-to-side
contact, closing the remaining side of the
entire formation to look like a rectangular
brick. With the hunt completely surrounded,
the horsemen from the four sides approach
towards the center. The riders on the sides
advance towards the flankers with those in
the center following them, so that the
flankers keep their own lines and the men
on the flanks maneuver, so that there are no
gaps in their sections through which the
game could escape. .
When the lines have been properly closed, a
suitable place will be chosen where the game
so surrounded can be shot. Maintaining
proper and close order, the two sides then
stop. The other sides close or increase in
depth by advancing towards each other until
they are three or four arrow shots from each
other. The other sides adapt their
movements, as we have stressed several
times, and close with them towards the
flanks. As the place where the game is begins
to constrict, then they will have to proceed as
mentioned above to bring it down. This
training can be quickly organized when
breaking camp. The center contingent
marches in front, as has been said, and the
other two follow behind until they approach
the hunt. When the army finds a safe place
three or four miles from the hunt, the
maneuver described above can begin.
There is another method that can be
performed by even a smaller number of
horsemen, one commonly used by the
Scythians . The riders are divided into
squads of five or ten men each, mainly made
up of archers. When the hunt begins, the
men in their own areas advance, approaching
it, as best they can, beginning to shoot.
However, although this method involves
greater movement and training for the
individual, all riding entails danger for
novices, can tire the horses and lead to
errors.
Thematic index
name index
Acilius Attianus (Publius) (Roman military): p.
211 (no. 113).
Adarmaanes (Persian general): p. twenty.
Hadrian (Roman emperor): pp. 35, 36 (no.
53), 44, 210 (n. 113), 211 (no. 113).
Aelius Aurelius Commodus (Marcus) (cf.
Comfortable).
Aelius Aurelius Verus (Marcus) (cf. Marcus
Aurelius).
Aelius Hadrianus (Publius) (cf. Hadrian).
Alboinus (Lombard king): p. 308.
Anastasia (daughter of Emperor Maurice): p.
29.
Anastasius (Persian soldier martyr): pp. 45,
89
(no. 6), 162 (no. 90).
Anastasius I (Eastern Roman Emperor): p. 31.
Hannibal (Carthaginian politician and military
man): pp. 32, 43, 44, 49, 202, 203, 203 (nos.
111 and 112).
Achaemenid (Persian dynasty): pp. 240 (no.
125), 309.
Ardagastos (Slavic chief): p. twenty-one.
Attila (leader of the Huns): p. 307.
Aurelius Antoninus (Marcus) (cf. Caracalla).
Aurelius Probus (Marcus) (cf. Probo).
Aurelius Valerius Diocletianus (Caius) (cf.
Diocletian).
Avidius Nigrinus (Caius) (Roman politician and
military man): p. 211 (no. 113).
Augustus (Roman emperor): pp. 20, 35, 36
(no. 53), 53.
Bahram Chobin (Persian usurper): pp. 27,
309.
Bahram V (king of Persia): p. 144 (no. 85).
Bahram VI (cf. Bahram Chobin).
Baian (Avar chief): p. 22.
Belisarius (Roman-Byzantine general): pp. 24,
54, 54 (no. 68), 55, 307.
Belisarius (Flavius) (cf. Belisarius).
Bokolobras (Avar chief): p. 22.
Cabrias (Athenian general): pp. 43, 45, 201
(n. 106), 203 (n. 112).
Callinicus of Heliopolis (medieval inventor): p.
229 (no. 121).
Caracalla (Roman emperor): p. 36.
Charlemagne (Emperor of the Franks): p.
300.
Castus (Roman-Byzantine general): p. 22
Caesar (Roman politician and military man):
pp. 42, 145 (no. 88), 202 (no. 109).
Chabrias (cf. Cabrias).
Claudius Nero (Tiberius) (cf. Tiberius).
Cleopatra (daughter of Emperor Maurice): p.
29.
Comentiolus (Roman-Byzantine general): pp.
22, 22 (no. 14), 25, 25 (no. 21), 26, 27, 29,
227 (n. 120).
Commodus (Roman emperor): p. 36 (no. 53).
Constantine (Eastern Roman Empress,
daughter of Emperor Tiberius II and wife of
Emperor Maurice): pp. 20, 29.
Constantius II (Roman emperor): p. 302.
Constantine I (Roman emperor): pp. 9, 21
(no. 11), 51, 52, 53, 98 (n. 34).
Constantine VII (Eastern Roman Emperor):
pp. 21 (no. 11), 32, 32 (n. 44), 33, 98 (n.
34), 301.
Constantine Porphyrogenitus (cf. Constantine
VII).
Cornelius Palma (Aulus) (Roman politician and
military man): p. 211 (no. 113).
Cornelius Scipio (Publius) (cf. Scipio
Africanus).
Chosroes I (Persian emperor): pp. 307, 309.
Chosroes II (Persian emperor): pp. 27, 27
(no. 22), 29, 30, 45, 216 (n. 116), 240 (no.
124), 309.
Decius (Roman emperor): pp. 44, 49, 145,
145 (nos. 86 and 87).
Deus: pp. 41, 116, 116 (n. 51), 274, 290.
Diocletian (Roman emperor): pp. 9, 20 (no.
6), 25 (no. 19), 51, 52.
God: pp. 30, 41, 42 (no. 55), 46, 47, 50, 81,
82 (n. 2), 105, 116 (n. 51), 169, 180, 181,
183 (n. 96), 194, 195, 198, 252, 274 (n. 172),
290 (no. 205).
Domitian (Roman emperor): p. 210 (no. 113).
Domitianus (Roman-Byzantine bishop and
imperial advisor): pp. 27, 27 (no. 23).
Drocton (Roman-Byzantine general): p. 23.
Scipio Africanus (Roman politician and military
man): pp. 42, 49, 203, 203 (n. 111).
Fernández de Córdoba (Gonzalo) (Spanish
military): p. 193 (no. 101).
Flavius Domitianus (Titus) (cf. Domitian).
Flavius Claudius Iulianus (cf. Julian).
Flavius Iulius Constantius (cf. Constantius II).
Flavius Mauricius (cf. Mauricio).
Flavius Mauricius Tiberius (cf. Mauricio).
Flavius Petrus Sabbatius Iustinianus (cf.
Justinian I).
Flavius Phocas (cf. Seals).
Flavius Theodosius (cf. Theodosius I).
Flavius Theodosius (cf. Theodosius II).
Flavius Valens ( cf. Valente).
Flavius Valerius Constantinus (Caius) (cf.
Constantine I).
Flavius Valerius Leo ( cf. Leo I).
Phocas (Eastern Roman Emperor): pp. 28, 29,
30, 31, 309.
Gallienus (Roman emperor): p. 52 (no. 61).
Germanus (in-law of Emperor Maurice): p. 29.
Germanus (Roman-Byzantine general): p. 26.
Gordia (sister of Emperor Maurice): pp. 19,
23 (no. 14), 26, 31.
Gratian (Roman emperor in the West): p. 52
(no. 63).
Great Captain (cf. Fernández de Córdoba
[Gonzalo]).
Great King (official title of the Persian
emperor): p. 27.
Gratianus ( Flavius ) ( cf. Gratian).
Gregory I (saint) (pope): pp. 19 (no. 1), 27.
Heraclius (Eastern Roman Emperor): pp. 31,
32, 301.
Heraclius (cf. Heraclius).
Hormisdas IV (cf. Hormuz IV).
Immaculate (Virgin Mary): p. 81.
Isaiah (prophet): p. 183 (no. 96).
Isauric (dynasty of the Roman Empire of
East): p. 54 (no. 67).
Isocrates (politician and orator): pp. 43, 197
(no.
103).
Imperator Caesar Augustus (cf. August).
Iulius Caesar (Caius) (cf. Cease).
Iulius Caesar Octavianus (Caius) (cf.
August).
Iustinus (son of Emperor Maurice): p. 29.
Jesus Christ: pp. 27 (no. 24), 30, 81 (n. 2).
John IV (patriarch of Constantinople): p. 28.
John Chrysostom (saint): p. 183 (no. 96).
Julian (Roman emperor): p. 52.
Julius Caesar (cf. Cease).
Justinian I (Eastern Roman Emperor): pp. 9,
19, 21 (no. 10), 24, 29, 29 (n. 26), 36 (no.
53), 44, 51, 53, 54, 56, 148 (n. 89), 175 (no.
93), 216 (no. 116), 218 (no. 117), 299, 304,
305, 307, 308.
Justin II (Eastern Roman Emperor): pp. 19,
309.
Kniva (Gothic leader): p. 145 (no. 86).
Leo I (Eastern Roman Emperor): pp. 20 (no.
5), 54 (no. 67).
Leo III (Eastern Roman Emperor): p. 54 (no.
67).
Leo VI (Eastern Roman emperor and military
treatise writer): pp. 32, 32 (no. 43), 33, 34,
45, 107 (n. 38), 179 (n. 94), 201 (no. 106),
203 (n. 112).
Leontia (Roman Empress of the East): p. 29.
Leovigild (Visigoth king): p. 25.
Licinius Egnatius Gallienus (Publius) (cf.
Gallienus).
Lusius Quietus (Mauritanian prince and soldier
in the service of Rome): pp. 44, 49, 210 (n.
113), 211 (no. 113).
Mary (mother of Jesus Christ): pp. 28, 32 (no.
38), 47, 81.
Mary (wife of Chosroes II and daughter of
Emperor Maurice?): p. 27.
Marcus Aurelius (Roman emperor): p. 36, no.
53.
Martinus (Roman-Byzantine general): p. 22.
Maurice (Eastern Roman Emperor): pp. 9, 19,
19 (nos. 1 and 3), 20, 20 (n. 8), 21, 21 (no.
7), 23, 23 (n. 14), 24, 24 (no. 15), 25, 26, 26
(n. 21), 27, 27 (n. 23), 28, 28 (no. 25), 29,
29 (n. 26), 30, 31, 32, 32 (n. 44), 33, 34, 34
(n. 52), 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 42 (ns.
55 and 56), 43, 44, 45, 45 (n. 57), 46, 49, 50,
51, 53, 56, 57, 81 (n. 2), 82 (nos. 3 and 4),
91 (n. 12), 108 (no. 39), 116 (no. 49), 117
(no. 53), 144 (no. 84), 145 (no. 87), 184 (no.
99), 203 (no. 112), 216 (no. 116), 268 (no.
154), 269 (nos. 156 and 158), 301, 302, 303,
304, 305, 306, 307, 308, 309, 310.
Messius Quintus Decius (Caius) (cf. Decius).
Narses (general Roman-Byzantine, of
Justinian I): p. 175 (no. 95).
Narses (Roman-Byzantine general, of
Justinian I): pp. 175 (no. 95), 216 (no. 116),
307.
Narses (Roman-Byzantine general, from
Mauritius): p. 216 (no. 116).
Our Lady: p. 81.
Our Lord (referring to Jesus Christ): pp. 30,
81, 81 (n. 2).
Odoacer (king of the Heruli): p. 306.
Hormuz IV (Persian emperor): pp. 20, 27, 216
(n. 116), 309.
Paulus (son of Emperor Maurice): p. 29.
Paulus (father of Emperor Maurice): p. 19.
Pelagius II (pope): p. 27.
Pelayo (Don) (king of Asturias): p. 304.
Peroz (cf. Peroz I).
Peroz I (king of Persia): pp. 44, 144, 144 (n.
85).
Petrus (brother of Emperor Maurice): pp. 19,
23, 24, 28, 29.
Petrus (son of Emperor Maurice): p. 29.
Philippicus (Roman-Byzantine general and
brother-in-law of Emperor Maurice): pp. 23,
23 (no. 14), 26, 31.
Pompeius Magnus (Cneus) (cf. Pompey).
Pompey (Roman general): p. 53.
Porcius Cato Licinianus (Marcus) (Roman
politician, son of Cato the Censor): p. 35 (no.
53).
Porphyrogenitus (cf. Constantine VII).
Priscus (Roman-Byzantine general): pp. 23,
26.
Probus (Roman emperor): pp. 54 (no. 67),
105 (no. 57).
Providence: pp. 82, 292.
Publilius Celsus (Lucius) (Roman politician
and military man): p. 211 (no. 113).
Redeemer (referring to Jesus Christ): p. 30.
Rodrigo (king of the Visigoths): p. 305.
Romulus Augustulus (Western Roman
Emperor): p. 306.
Romulus Augustus (cf. Romulus Augustulus).
Salvador: pp. 81, 81 (no. 2).
Holy Trinity, Holy Trinity: pp.
30, 47, 81, 81 (n. 2).
Lord (referring to Jesus Christ): pp. 30, 81,
81 (n. 2), 82, 116 (n. 50).
Septimius Bassianus (cf. Caracalla).
Suintila (king of the Visigoths): p. 26.
Tamchosroes (Persian general): p. twenty.
Tarasicodissa (cf. Zeno).
Theodora (Roman Empress of the East): p.
29.
Theodoric I (Ostrogoth king): p. 304.
Theodosius I (Roman emperor): p. 52.
Theodosius II (Eastern Roman Emperor): p.
183 (no. 96).
Theoctista (sister of Emperor Maurice): p. 19.
Theoctista (daughter of Emperor Maurice): p.
29.
Theodosius (son of Emperor Maurice): pp. 28,
29.
Tiberius (Roman emperor): p. 35 (no. 53).
Tiberius II (Eastern Roman Emperor): pp. 19,
20, 20 (no. 8).
Tiberius (son of Emperor Maurice): pp. 28,
29.
Tiberius Constantinus (cf. Tiberius II).
Almighty (God): p. 82.
All Saints: p. 81.
Trajan (Roman emperor): pp. 35, 36 (no. 53),
44, 49, 210, 210 (n. 113), 211 (no. 113), 302.
Valens (Roman emperor): pp. 52, 52 (no. 63).
Vercingetorix (Galic leader): p. 42.
Virgin Mother of God: pp. 28, 32 (no. 38), 47,
81.
Vlpius Traianus (Marcus) (cf. Trajan).
Witiza (king of the Visigoths): p. 305.
Yazdegerd II (king of Persia): p. 144 (no. 85).
Zeno (Eastern Roman Emperor): p. 54 (no.
67).
Index of toponyms
Abrit (current location): p. 22.
Abrittus (ancient place): pp. 49, 145 (no. 86).
Achaea (ancient province): pp. 23, 306.
Ad Aquas (old place): p. 22 (no. 12).
Adamclisi (current location): p. 22 (no. 12).
Afghanistan (current country): p. 303.
Africa (ancient and current continent): pp. 24,
54.
Africa (old demarcation): pp. 24, 24 (no.
17), 56.
Afyonkarahisar (current administrative
demarcation): p. 301.
Akbas (ancient place): pp. 27, 30, 227 (n.
120).
Al Hasakah (current administrative
demarcation): p. 26.
Al Jamah (present location): p. 111.
Germany (current country): p. 305 (no. 4).
Algarve (current region): p. 24.
Alesia (ancient place): pp. 42, 145 (no. 88).
Alicante (current city and administrative
district): p. 25.
Alise-Sainte-Reine (current location): pp. 42,
145 (no. 88).
Alps (old and current mountain range): p.
308.
Ambar (current location): pp. 27, 227 (no.
120).
Ana (current river): p. 22.
Anatolia (current region): p. 309.
Anchialus (ancient place): pp. 21, 23.
Ancyra (ancient place): p. 301.
Andalusia (current administrative
demarcation): p. 25.
Anglon (ancient place): pp. 49, 175 (no. 93).
Ankara (city and current administrative
district): p. 301.
Antalya (current administrative demarcation):
p. 20 (no. 5).
Former Yugoslav Republic of Macedonia
(current country): pp. 30, 211 (no. 115).
Aphumon (ancient place): p. 227 (no. 120).
Aquis (ancient place): pp. 22, 22 (no. 12).
Arabissus (ancient place): p. 19.
Ar Raqqah (current place and administrative
demarcation): pp. 20, 309.
Arčar (current location): p. 22 (no. 12).
Armenia (ancient region and current country):
pp.
27, 44, 49, 56, 175 (n. 93), 229 (no. 120).
Armenia II (ancient province): p. 19 (no. 2).
Armenia III (ancient province): p. 19.
Arzanene (old region): pp. 26, 44, 227, 227
(n. 120).
Asia (ancient province): p. 35 (no. 53).
Central Asia (current region): pp. 242 (no.
127), 310.
Asia Minor (ancient and current region): pp.
301, 309.
Athens (ancient and current place): p. 306.
Austria (current country): pp. 90 (no. 8), 307.
Auxois (mountain) (current location): pp. 42,
145 (no. 88).
Bactria (ancient region): p. 303.
Balkans (old and current region): pp. 21, 23,
299, 300, 304.
Balearic Islands (islands and current
administrative demarcation): pp. 25, 26, 28.
Banya (current location): p. 22.
Başka Kale (current location): pp. 27, 227
(no.
120).
Batman (current river): p. 227 (no. 120).
Badajoz (current place and administrative
demarcation): p. 25 (no. 19).
Belgrade (present location): p. 307.
Benevento (old duchy): p. 308.
Beroea (ancient place): p. 22.
Biltis (current administrative demarcation): p.
227 (no. 120).
Bithynia (ancient province): pp. 29, 201, 309.
Bitola (current place and administrative
demarcation): pp. 30, 211 (no. 115).
Bluèvina (current location): p. 266 (no. 147).
Bolu (current administrative demarcation):
pp. 301, 309.
Bononia (ancient place): pp. 22, 22 (no. 12).
Boukelarion (old administrative demarcation):
p. 301.
Britannia (ancient province): pp. 35 (no. 53),
36.
Brno (current location): p. 266 (no. 147).
Bulgaria (current country): pp. 21, 22, 22 (no.
12), 46, 145 (n. 86), 305.
Burgas (current administrative demarcation):
p. twenty-one.
Callinicum (ancient place): pp. 20, 309.
Çankiri (current administrative demarcation):
p. 301.
Cappadocia (ancient province): p. 19 (no. 2).
Cartagena (current location): pp. 25, 25 (no.
21). Carthage (ancient place): pp. 35 (no.
53), 53. Carthago (ancient place): pp. 24, 35
(no. 53) Carthago Nova (ancient place): p.
25.
Carthago Spartaria (ancient place): pp. 25,
26.
Sardinia (current island): p. 28.
Ceuta (current location): p. 25.
Chrysopolis (ancient place): p. 32 (no. 38).
Cilicia (ancient province): p. 54 (no. 67).
Colonia (current place and administrative
demarcation): p. 305 (no. 4).
Valencian Community (current administrative
demarcation): p. 25.
Constanza (current administrative
demarcation location): pp. 22, 22 (no. 12).
Constantine (ancient place): p. twenty.
Constantinople (ancient place): pp. 20, 21,
23, 27 (n. 23), 28, 28 (no. 25), 29, 29 (n.
26), 33, 53, 56, 89 (n. 5), 183 (no. 96), 216
(no. 116), 229 (no. 121), 265 (no. 145), 300,
304, 308.
Corsica (current island): p. 28.
Córdoba (city and current administrative
district): pp. 25, 193 (no. 101). Corduba
(ancient place): pp. 25, 25 (no. 20). Çorum
(current administrative district): p. 301.
Côte-d'Or (current administrative
demarcation): pp. 42, 145 (no. 88).
Croatia (current country): p. 299.
Dacia (old province): p. 306.
Dacia Ripensis (old province): p. 22.
Danube (current river): pp. 21, 22, 53, 55,
145, 246 (n. 132), 248, 249 (n. 136), 250,
251 (n. 140), 299, 301, 304, 306, 307.
Danuvius (ancient river): p. twenty-one.
Denia (current location): p. 25.
Dianium (ancient place): p. 25.
Diocletianopolis (ancient place): p. 22.
Diyarbakir (current administrative
demarcation): pp. 26, 27, 227 (n. 120).
Dniester (current river): pp. 299, 304.
Dobrudja (current region): p. 145 (no. 86).
Dorostolon (ancient place): pp. 22, 22 (no.
12).
Durostorum (ancient place): p. 22 (no. 12).
Dvin (present place): pp. 49, 175 (no. 93).
Edessa (ancient place): p. 211 (no. 113).
Edirne (current place and administrative
demarcation): pp. 23, 52 (no. 63).
Emerita Augusta (ancient place): p. 25 (no.
19).
Yerevan (present place): pp. 49, 175 (no.
95).
Ergina (ancient river): p. 22.
Scandinavian (peninsula) (current territory):
pp. 304, 306.
Escútari (current place): p. 32 (no. 38).
Eski Malatya (present place): pp. 19 (no. 2),
27 (no. 23).
Eskişehir (current administrative district): p.
301.
Slovenia (current country): p. 299.
Spain (current country): pp. 24, 25 (no. 19).
Istanbul (current city and administrative
district): pp. 21, 32 (no. 38), 309.
Europe (old and present continent): pp. 9,
21, 306.
Euskirchen (current administrative
demarcation): p. 305 (no. 4).
Extremadura (current administrative
demarcation): p. 25 (no. 19).
Flaminia (ancient province): p. 24.
France (current country): pp. 42, 145 (no.
88),
305 (no. 5), 306.
Galatia I (ancient province): p. 301.
Ganges (ancient and present river): p. 307.
Garzan (current river): p. 227 (no. 120).
Hadrianopolis (ancient place): pp. 23, 52 (no.
63).
Haemimontus (ancient province): pp. 21, 23,
52 (n. 63).
Haskovo (current administrative district): p.
22.
Heracleia (ancient place): pp. 211, 211 (no.
115).
Heraclea Lyncestis (ancient site): pp. 30, 211
(no. 115).
Heraklea (ancient place): pp. 30, 45.
Hisarya (present place): p. 22.
Hispania (old province): p. 24, 25, 25 (no.
21), 26, 26 (n. 21).
Hispaniarum (dioecese) (ancient
administrative demarcation): p. 25 (no. 19).
Hispanias (diocese of the) (old administrative
demarcation): p. 25 (no. 19).
Hister (old river): pp. 21, 22, 24, 28.
Hissar (present place): p. 22.
Hisarlak (present place): pp. 50, 145 (no. 86).
Hungary (current country): pp. 299, 307.
Iberian Peninsula (old and current territory):
pp. 25, 25 (no. 20), 36, 304.
Byzantine Empire (ancient territory): pp.
26, 54 (no. 67), 230 (no. 123), 307, 308.
Persian Empire (ancient territory): pp. 26,
307, 309, 310.
Roman Empire (ancient territory): pp. 9, 26,
36, 50, 51, 52, 53, 93 (n. 19), 96 (no. 32),
230 (no. 123), 300, 303, 307.
Western Roman Empire (ancient territory):
pp. 24, 34, 36, 304, 305.
Eastern Roman Empire (ancient territory): pp.
9, 21, 24, 26, 34, 36, 49, 50, 51, 54 (n. 67),
56, 91 (n. 12), 218 (no. 117), 227 (no. 120),
246 (no. 132), 299.
India (current country): pp. 27 (no. 24), 307.
Isauria (ancient province): pp. 20 (no. 5), 54
(no. 67).
Italy (old territory and current country): pp.
24, 28, 30, 53 54 (n. 64), 300, 304, 307, 308.
Iudaea (ancient province): p. 210 (no. 113).
İzmit (present place): pp. 29, 309.
Jama (current location): p. 111.
Jutland (present-day peninsula): p. 306.
Kahramanmaraş (demarcation
current administrative): p. 19.
Karaman (administrative demarcation
current): p. 20 (no. 5).
Kermānshāh/Bajtaran (present location): p.
240 (no. 124).
Kermānshāhā (current administrative
demarcation): p. 240 (no. 124).
Kiklareli (demarcation administrative
current): p. 22.
Kirikkale (demarcation administrative
current): p. 301.
Kirşehir (current administrative district): p.
301.
Kiziltepe (current location): p. 26.
Kokaeli (current administrative demarcation):
pp. 29, 309.
Konya (current administrative demarcation):
p. 301.
Lebanon (current country): p. 27.
Libida (old place): p. 22.
Macedonia I (ancient province): p. 23.
Macedonia II (ancient province): p. 211 (no.
115).
Málaga (current administrative district): p. 25.
Malatya (current administrative demarcation):
pp. 19 (no. 2), 27 (no. 23).
Marcianopolis (ancient place): pp. 22, 22 (no.
12).
Mardin (current administrative demarcation):
pp. 26, 211 (no. 113), 309.
Marmara (current sea): p. 29.
Martyropolis (ancient place): pp. 26, 227 (no.
120).
Mauretania Tingitana (old province): p.
25 (no. 19).
Mejafarkin (current location): pp. 26, 227 (no.
120).
Melitene (ancient place): pp. 19 (no. 2), 27
(no. 23).
Mérida (current location): p. 25 (no. 19).
Mermer (current location): pp. 26, 227 (no.
120).
Mersin (current administrative demarcation):
p. 20 (no. 5).
Moesia (ancient province): p. 145.
Mesia Inferior (ancient province): p. 145 (no.
86).
Mesopotamia (ancient province): p. twenty.
Mesopotamia (ancient region): p. 27.
Miloševo (current location): p. 22 (no. 12).
Miseno of Bacoli (current location): p. 53.
Misenum (ancient place): p. 53.
Moesia Inferior (ancient province): pp. 44.
145 (no. 86).
Moesia II (ancient province): p. 22. Moldova
(current country): p. 251 (no. 140).
Monokarton (old place): p. 26.
Montana (current administrative
demarcation): p. 22 (no. 12).
Moravia (current region): p. 306.
Murcia (current administrative demarcation):
p. 25.
Naples (current administrative demarcation):
pp. 53, 193 (no. 101).
Negotin (current location): p. 22 (no. 12).
Negro (current sea): pp. 21, 53, 242 (nos.
127 and 128).
Nicomedia (ancient place): pp. 29, 309.
Nisibis (ancient place): p. 211 (no. 113), p.
309.
Nusaybin (current location): p. 211 (no. 113),
309.
Nymphius (ancient river): p. 227 (no. 120).
West (old territorial scope): pp. 9, 24, 28, 32
(n. 44), 53, 93 (n. 19), 310.
Optimaton (old administrative district): p.
309.
East (ancient territorial scope): pp. 20, 21
(no. 10), 25, 27, 32 (n. 44), 49.
Padana (plain) (present-day region): p. 308.
Pannonia (ancient province): pp. 21, 21 (no.
10), 299, 307, 308.
Pannonia II (ancient province): p. 21 (no.
10).
Peloponnese (ancient and present region): p.
23.
Balkan Peninsula (cf. Balkans).
Persia (ancient country): pp. 27, 227 (no.
120), 242 (no. 128), 307.
Philippopolis (ancient place): p. 22.
Phenicia Libanensis (old province): p.
26.
Phrygia (ancient place): p. 52 (no. 62).
Phrygia Salutaris (ancient province): p. 301.
Phrygia II (ancient province): p. 301.
Plovdiv (current place and administrative
demarcation): p. 22.
Pomorie (present place): p. twenty-one.
Pontus Euxinus (ancient sea): pp. 21, 22.
Prahovo (current location): p. 22 (no. 12).
Propontis (ancient sea): p. 29.
Rateria (old place): pp. 22, 22 (no. 12).
Ratiaria (ancient place): p. 22 (no. 21).
Ravenna (current place and administrative
demarcation): pp. 24, 53.
Ravenna (ancient place): p. 24, 24 (no. 17).
Razgrad (present place): pp. 49, 145 (no.
86).
North Rhine-Westphalia (current
administrative demarcation): p. 305 (no. 4).
Czech Republic (current country): pp. 266
(no.
147), 306.
Rome (ancient and current place): pp. 28, 35
(no. 53), 36, 49, 55, 202 (n. 109), 302.
Romania (current country): pp. 22 (no. 12),
145 (no. 86), 246 (no. 132), 250 (no. 136),
251 (n. 140), 306.
Ruse (current administrative demarcation): p.
22 (no. 12), 49, 145 (n. 86).
Sakarya (current administrative district): p.
309.
Salāh (present place): p. 26.
Salahuddīn (Saladin) (current demarcation):
p. 52 (no. 62).
Sāmarrā' (present place): p. 52 (no. 62).
Thessaloniki (current location and
administrative demarcation): p. 23.
Sanliurfa (current location): p. 211 (no. 113).
Hagia Sophia (church): p. 29.
Scythia (ancient province): pp. 22, 23.
Septem (ancient place): pp. 25, 26.
Serbia (current country): pp. 21, 22 (no. 12),
307.
Siirt (current place and administrative
demarcation): p. 27.
Silistra (present place): p. 22 (no. 12).
Singidunum (ancient place): p. 307.
Sirmium (ancient place): pp. 21, 21 (no. 10),
22 (no. 13).
Sicily (ancient and current island): pp. 28, 54,
304.
Silvan (present location): p. 227 (no. 120).
Şirvan (present place): p. 27.
Syria (current country): pp. 20, 26, 309.
Sisarbanon (ancient place): p. 27.
Slava Rusă (current location): p. 22.
Sogdiana (old region): pp. 303, 307.
Solachon (old place): p. 26.
Spain (cf. Hispania).
Spoleto (old duchy): p. 308.
Sremska-Mitrovica (current location): p.
twenty-one.
Stara Zagora (current location): p. 22.
Tangier (current place and administrative
demarcation): p. 25.
Tanir (present place): p. 19.
Taq-e Bostan (present place): p. 240 (no.
124).
Tekirdağ (current administrative
demarcation): p. 22.
Theotokos (ancient monastery): p. 32 (no.
38).
Thessalonica (ancient place): p. 23.
Thracia (ancient province and diocese): pp.
22, 22 (no. 13), 28.
Tigris (ancient and current river): p. 227 (no.
120).
Tingis (ancient place): p. 25.
Tolbiacum (ancient place): p. 305.
Toledo (medieval kingdom): p. 304.
Tomis (ancient place): pp. 22, 23.
Tuscany (current region): p. 308.
Thrace (ancient province): pp. 31, 145, 305.
Tropaeum Traiani (ancient place): p. 22 (no.
12).
Tropaion (ancient place): pp. 22, 22 (no. 12).
Tulcea (place and current administrative
demarcation): p. 22.
Tunisia (current place and administrative
demarcation): pp. 24, 203 (no. 111).
Tunisia (current country): pp. 24, 203 (no.
111). Turkmenistan (current country): pp.
303, 307.
Türkiye (current country): pp. 19, 19 (no. 2),
20, 20 (no. 5), 21, 22, 23, 26, 27, 29, 32 (n.
38), 54 (no. 67), 211 (no. 113), 227 (no.
120), 309. Ukraine (current country): pp. 251
(no. 140), 304. Urfa (current administrative
demarcation): pp. 20, 211 (no. 113).
Üskudar (current location): p. 32 (no. 38).
Wallachia (current region): p. 249 (no. 136).
Van (current lake): p. 227 (no. 120).
Van (current administrative demarcation): p.
227 (no. 120).
Varna (current place and administrative
demarcation): p. 22.
Vidin (current location): p. 22 (no. 12).
Vienna (current city): p. 90 (no. 8).
Vienne (current administrative district): p.
305.
Viransehir (present place): p. twenty.
Voglada (ancient place): p. 305.
Vouillé (current location): p. 305 (no. 5).
Yerevan (present place): pp. 49, 175 (no.
95).
Zaldapa (old place): p. 22.
Zama (ancient place): p. 203 (no. 111).
Zergan (current river): p. 26.
Zerzel Kale (current location): p. 227 (no.
119).
Zeugitana (old province): p. 24.
Zoguldak (current administrative district): p.
309.
Zülpich (current location): p. 305 (no. 4).