Professional Documents
Culture Documents
TRM 492.02 Teme de Cercetare Turism
TRM 492.02 Teme de Cercetare Turism
TRM 492,01
Yasemin Aksoy
Günce Malan
Neşe Roman
intangibile și, de asemenea, să investigăm cei mai importanți factori determinanți în alegerea
intangibile este importantă pentru a determina strategiile de marketing ale destinației. İstanbul
este orașul lider al Turciei și în acest studiu sunt analizate importanța resurselor tangibile și
atenția lumii. Există o mișcare de la turismul de masă la turismul cultural în ultimii ani, iar
intangibile și tangibile au sens. În funcție de gruparea variabilelor din analiză, nu se poate face
două fețe ale unei monede (ICOMOS, 2008). Luând în considerare importanța resurselor
tangibile, cele intangibile susțin identitatea culturală și dezirabilitatea păstrării acesteia pentru
a recunoaște diversitatea culturală din percepția turiștilor (Smith, 2006). Perioada de timp,
41
care vizează doar patru turiști europeni de agrement și folosind eșantionarea nonprobabilă
Implicațiile care ne oferă un indiciu despre cum să promovăm Istanbulul. Primii cinci
factori importanți, conform respondenților, sunt scena din Bosfor, bucătăria, palatele și
destinație turistică. Din constatările despre factorii demografici, cu excepția stării civile și a
nivelului de venit, există o diferență semnificativă între grupele de vârstă, naționalitate, sex,
prima vizită și niveluri de educație. În cele din urmă, în funcție de vremurile de vizitare, există
intangibile, Istanbul.
41
Cuprins
Introducere………………………………………………………………………………….. 5
Revizuirea literaturii…………………………………………………………………….. 6
Întrebare de cercetare………………………………………………………………… 19
21
Constatări……………………………………………………………………………………. 22
Limitare……………………………………………………………………………….. 32
Referințe………………………………………………………………………………. 35
41
INTRODUCERE
călătorii curioși, precum și o evocare a unui trecut ilustru. Orașul are o istorie impresionantă și
unul dintre miturile Istanbulului se află în paragraful următor care atrage vizitatorii.
Prima așezare semnificativă din punct de vedere istoric din Istanbul a fost fondată de
un colonist megarian pe nume Byzas din Grecia. Potrivit legendei, înainte de a veni aici, el a
consultat oracolul din Delphi pentru a găsi o nouă așezare. Răspunsul a fost „opus orb”. Când
Byzas și mica sa colonie au venit în Bosfor în 657 î.Hr., au văzut o mică colonie care trăiește
pe malul asiatic la Kadıköy (Calcedon). Au văzut superbul port natural al Cornului de Aur de
pe malul european și s-au gândit că „acei oameni din Kadıköy (Calcedon) trebuie să fie orbi”.
Ei au numit noua lor așezare „Bizanț”. După numele de Bizanț, numele orașului s-a schimbat
(Maxvell, 2008).
Istanbul este o destinație unde diverse culturi și civilizații diferite se întâlnesc de-a
lungul secolelor. Combinația dintre moștenirea istorică și culturală, precum și viața artistică
atrage atenția lumii. În oraș, poți întâlni oameni care au origini etnice diferite. În timpul zilei,
41
Deci, patrimoniul imaterial este unic și aparține destinațiilor ca un avantaj competitiv
peste celelalte orașe. Mai ales, destinațiile care servesc în mare parte pentru turismul Sun-Lust
oferă, practic, turiștilor același tip de produs, așa că ceea ce fac este să folosească diverse
Această lucrare definește comunitățile turistice în mod holistic ca colecția tuturor resurselor
REVIZUIRE DE LITERATURA
Turismul este o activitate care indică călătoria către și în jurul unei destinații, cu
scopul de a consuma caracteristici specifice ale destinației, cum ar fi atracțiile, cultura locală,
generale (Inskeep 1991; Pearce 1989). . Cercetări recente, determină că imaginile destinațiilor
Întrucât industria turismului este compusă din produse intangibile și există un decalaj
de timp între achiziționarea produsului și consumul său real, astfel încât, călătorii își creează o
destinații, din percepția potențialilor vizitatori, sunt factori esențiali care afectează
41
competitivitatea destinației. O imagine favorizată a unei destinații combinată cu un nivel
ridicat de conștientizare într-un factor important de atragere a pieței țintă (Crouch și Ritchie,
2003).
unui anumit loc ar putea fi locația, funcția, aspectul și moștenirea culturală a orașelor. Studiul
despre orașele urbane ne oferă descoperiri interesante despre unicitatea destinațiilor (Pearce,
1993).
modului în care parametrii afectează comportamentul turistic (Lin și Morais, 2008). Distanța
destinațiile pe care le vor vizita și ce rute vor urma (Cadwallader, 1976). Un alt exemplu ar
poate avea un avantaj printre altele doar din cauza proximității dintre culturi.
competitive între egali. Aceste avantaje ale orașului sunt împărțite în două dimensiuni
culturale ca resurse tangibile și intangibile (Uraz, 2007). Cele intangibile includ cultura locală
(bucătărie, norme și religie), festivaluri de muzică și film și bienale (Uraz, 2007). Resursele
tangibile includ, printre altele, cazarea, muzeele și moștenirea istorică (Uraz, 2007).
care nu au vizitat-o înainte. Din acest motiv, imaginea și caracteristicile unui loc ca destinație
indiferent dacă sunt sau nu reprezentări reale ale locului pe care îl oferă (Crompton și Um,
41
1990). Alegerea destinației este o parte foarte importantă a planului de călătorie, iar orașele
romane, filme, reportaje de televiziune și ziare sau de gura în gură (Gun, 1988), mai degrabă
decât de publicitate și promovare, acestea ne explică modul în care oamenii percep un loc.
Această percepție este prima etapă în conștientizarea unei persoane în alegerea destinației
În 2000, Istanbulul are obiectivul de a-și crește competitivitatea prin cultură și, de
asemenea, de a fi un oraș de top pentru arte și cultură. Istanbulul va folosi „Capitala Culturală
care orașul l-a deținut de secole. În timp ce experimentează națiuni destul de diferite și propria
lor cultură, Istanbulul își realizează „creșterea orașului” prin acest proces cultural. Prin
urmare, Istanbulul este unic; cultura mixtă a devenit un mijloc puternic de branding al
Istanbul, fiind considerat un oraș dominant istoric, are o mare distribuție de capital
cultural și clădiri pictografice (Newman, 2005). Mai mult, Newman (2005) afirmă că astfel de
orașe dominante sunt mai puțin flexibile în ceea ce privește schimbarea tendințelor de
dezvoltare culturală.
„În loc de cultură care izvorăște din funcționarea interioară a orașelor noastre, o
Guardian, 29 martie 2003, citat în Wilks-Heeg, S. And North, P. 2004). Cultura locală este
factorul cel mai dominant pentru destinații. După cum ilustrează Glancey, percepția actuală a
culturii de astăzi adoptă perfect noile experiențe pentru societatea locală, deoarece constă din
valori simbolice. Cultura ajută comunitatea să se diferențieze una de cealaltă, deoarece este
41
unică pentru un oraș, chiar și pentru un singur district (Scott, 2000). Cultura, în plus, modifică
metodele creative prin orașe sau regiuni (Kunzmann, 2004). Încurajează acțiunea creativă în
dezvoltarea orașului (Landry, 2000), deși simpatizează reciproc cu clasa creativă care poate
Inclusiv Istanbul, toate destinațiile își vând caracteristicile care sunt compuse atât din
resurse intangibile, cât și din resurse tangibile, fie pentru turiștii poftiți de rătăcire, fie pentru
turiștii poftiți de soare. Atât resursele intangibile, cât și cele tangibile se bazează una pe
(ICOMOS, 2008).
Resursele intangibile și resursele tangibile sunt două fețe ale aceleiași monede, ambele
resursele tangibile, cât și cele intangibile se bazează una pe cealaltă atunci când vine vorba de
De fapt, valorile naturale și culturale ale orașului au un efect mai impresionant asupra vizitei
Proprietățile comune ale turismului sunt eterogene și variabile și sunt compuse din
interdependență profundă între patrimoniul cultural imaterial și cel material. Acest punct a
fost întărit deoarece moștenirea culturală ar trebui să vorbească prin valorile pe care oamenii i
le oferă și nu invers. Totuși, tangibilul poate fi înțeles și interpretat doar prin intermediul
41
intangibilului (Smith, 2006). Luând în considerare importanța resurselor intangibile, cele
Resursele intangibile ale destinațiilor care au valori productive intrinseci care sunt
folosite pentru a descrie valorile estetice, spirituale și simbolice sau alte valori sociale pe care
oamenii le pot asocia cu un site. De exemplu; genius loci, peisaj miros și sonor, legende,
filme, festivaluri, dansuri, poezie, care are efect asupra resurselor intangibile (ICOMOS,
2008)?
lucrări tradiționale și culturale care provin dintr-o anumită comunitate. Aceste lucrări constau
din tradiții orale, muzică, arte și tot felul de abilități speciale care sunt legate de cultură.
Pentru multe populații, patrimoniul intangibil și vital este sursa identității care este adânc
diferențierea între destinații este „Genius loci a locului”. Sentimentul locului conferă
identitate proprie și poziție principală care se referă la principalele sale caracteristici locului.
Dacă ne uităm mai atent la Istanbul, orașul a primit de secole numeroși oameni din diferite
la începutul religiei romane clasice un genius loci era spiritul protector al unui loc și despre
ideea era vorba, fiind geniul împăratului care este genius loci al întregului „loc” al imperiului
Între secolele al XVII-lea și al XIX-lea, sunetele orașelor sunt complet diferite de zgomotele
timpurile vechi sunetele orașului sunt principala sursă de informații. Există multe sunete
41
diferite într-un oraș. În istorie, oamenii au auzit zgomotul pantofilor, dar acum aud zgomotul
„Crossing the Bridge: The Sound of İstanbul”. În film, sunt explicate diferitele tipuri de
muzică, cultura muzicală și relația dintre societate, politică și viață. (Martinson și Schulz,
2008)
O altă parte importantă a resurselor intangibile sunt legendele destinațiilor. După cum
credea populară, Haremul era o zonă intimă în care femeile erau educate și îngrijite pentru o
viață în afara haremului, dacă nu puteau să-i facă pe sultan niciun copil în Împăratul Otoman
despre Harem, dezmințind miturile și stereotipurile vieții din Harem, pe motiv că multe din
ceea ce s-a spus este doar auzite, bârfe și fantezie. Fiecare detaliu al vieții Harem a fost
guvernat de tradiție, obligație și ceremonie. Harem înseamnă privat în literatură. Femeile din
Harem trebuiau să fie străine, deoarece islamul interzicea înrobirea musulmanilor. Fetele erau
cumpărate și apoi urmau să fie educate în islam și cultura și limba turcă, precum și în artele
vitrina prin excelență pentru prezentarea patrimoniului imaterial (UNESCO). Un sfert din
toate cele 1000 de cinematografe din Turcia se află în Istanbul (Kabil, 2009). Realizarea
filmelor este una dintre principalele industrii, altele decât festivalurile, care au o importanță
strategică pentru oraș; datorită capacității lor de a influența imaginea sau a sinergiei pe care o
oferă cu alte activități turistice (Enlil et al, 2008). Au existat multe filme despre Istanbul
precum Dracula in Istanbul (1953), Killing in Istanbul (1967), Istanbul, Keep Your Eyes
41
Open (1989), Spice Girls: Live in Istanbul (1997), Crossing the Bridge: The Sound of Istanbul
(2005), Mission Istanbul (2008), Istanbul (2011) care își arată trăsăturile publicului din
întreaga lume.
Religia a fost un motiv integral pentru călători și este de obicei considerată cea mai
veche formă de călătorie (Jackowski și Smith, 1992). Călătoriile motivate religios s-au
răspândit și s-au integrat cu creșterea turismului în epoca modernă (Lloyd, 1998). În plus,
locurile venerate sunt acum acceptate ca situri culturale și istorice. Moscheile, bisericile,
sinagogile și catedralele sunt folosite în literatura turistică, așa cum demonstrează eforturile
recente de marketing (Olsen și Timothy, 1999). Mai mult, călătoriile motivate spiritual ar
turismului. Religia și spiritualitatea sunt cele mai comune motivații în rândul călătorilor
(Timothy și Olsen, 2006). Locurile religioase precum bisericile, sinagogile și moscheile ocupă
2006). Istanbul, ca oraș multicultural, are o mulțime de locuri religioase și indică faptul că
Istanbulul are potențialul de a primi o varietate de oameni din întreaga lume (Demirci, 2006).
Deși dansul din buric nu se află ca un articol pe site-ul web al guvernului islamist, este
încă o atracție turistică principală pentru Istanbul și Turcia (Potuoğlu-Cook, 2006 ) . Dansul
din buric turc pune accent pe conexiunile reale și imaginare cu un trecut otoman în relația cu
(ICH) sau o moștenire vie, construită peste tripla integrare a cadrului conceptual: popular,
41
Istanbulul a inspirat mulți poeți de-a lungul secolelor (Halman, 1997). „İstanbul,
capitala a două mari imperii, confluența Asiei și a Europei, a scos poezie de-a lungul istoriei
rătăcit prima dată prin ruinele palatului bizantin, a fost cu cuvintele poetului persan Firdusi pe
buze: „Pianjenul își învârte pânza în palatul Cezarilor, O bufniță urlă în turnurile Afrasiabului.
'. De atunci, silueta cupolelor vechi de o mie de ani și a minaretelor înguste, apusurile
reflectate noaptea în o mie de ferestre ale palatului și agitația piețelor ei i-au inspirat pe
sultanul Süleyman, WB Yeats și Nâzim Hikmet, printre alții, să-l salute pe unul dintre cei din
Tradițiile destinației specifice oferă identitate acelui oraș specific în toate culturile și
Potrivit lui Joliffe, „Cuvântul „ceai” are o serie de conotații. Se poate referi la o plantă,
o băutură, un serviciu de masă, un produs agricol, un export, o industrie, o artă, o religie sau
un timp trecut dedicat.” (2003, după cum este citat în Hall, et al, 2003) . După cum a afirmat
Joliffe, ceaiul are un loc special în ceea ce privește activitățile turistice. Ceaiul este servit
fierbinte, dulce și puternic în pahare în formă de lalele, care are un loc important în cultura
turcă ca un fel de oază pentru a oferi o pauză vieții moderne și toate presiunile rutinei zilnice
O altă resursă importantă este cafeaua turcească, care se servește ca tare și dulce și se
doboară cu aceeași poftă în general după masă, pentru a ajuta la digerarea alimentelor.
Ritualul de ghicire vine și la sfârșitul cafelei; ceașca este răsturnată cu capul în jos pe farfurie
și lăsată să se răcească, uneori cu un inel pe vârf sau o monedă. Odată răcite, formele atât din
ceașcă, cât și din farfurie au folosit ca modalitate de a citi trecutul și viitorul cu influența
41
Al treilea exemplu al celui mai vizual exemplu de resurse tradiționale este ochiul rău,
care constă din motivul ochilor albaștri și alb, cunoscut și sub numele de „Ochiul Medusei”,
este un semn de noroc și o modalitate de protecție împotriva spiritelor rele. Mărgele de ochi
rău este foarte comună mai ales ca suvenir, uneori ca pandantive, alteori ca brelocuri,
turism. Este o expresie a stilurilor de viață și a spiritului epocii și culturii (Winkler, 2008).
Istanbulul are un amestec de structuri arhitecturale care este influențat de toate civilizațiile
situate înainte. Orașul are multe structuri arhitecturale care provin în mod semnificativ din
statui, moschei, coloane, biserici, sinagogi, palate, castele și turnuri și construcții funcționale
care provin din republica greacă veche, bizantină , genoveză , otomană și turcă (Necipoğlu,
2001). ).
Potrivit lui Sahin, Safak și Baloglu, Seyhmus, a doua atracție populară din Istanbul
este Bosforul, iar a treia activitate populară din Istanbul este să facă croaziere/tururi cu barca
în Bosfor. Bosforul este rezultatul locației geografice unice a Istanbulului între două
continente Europa și Asia. (Sahin, & Baloglu, 2011) Este o strâmtoare lungă de 20 km care
leagă Marea Neagră și Marea Marmara. Sunt dealuri, văi pe ambele maluri ale strâmtorii.
Compoziția arhitecturii unice și a frumuseții naturale atrage atât străinii, cât și localnicii înșiși.
Mai mult, Tokaç (2009) indică faptul că Istanbulul este și orașul gazdă al culturii
turcești. Autorul subliniază, de asemenea, că muzica arabescă în anii 1980 s-a dezvoltat ca o
41
Barutcugil (2009) afirmă că Istanbulul este și un oraș cu filonul și arta sa caligrafică.
Îmbunătățirea artelor filonului a prosperat orașul atât cultural, cât și istoric, luând în
diferențiere. Bucătăria turcească ca cultură locală este un factor cultural și istoric semnificativ,
deoarece este una dintre cele mai vechi și mai bogate bucătării din lume (Kuzgun, et al, 2010).
factori culturali, deoarece îmbogățesc cultura orașului. Tosun, Öztürk și Özpınar (2009)
afirmă că aceste organizații introduc propria cultură, artă și limba, întărind în același timp
legăturile dintre două culturi. Disponibilitatea bibliotecilor este un alt element cultural al
Se vede că turismul este supus vremii și climei, deciziile de călătorie cu soare, nisip și
mare bazându-se în mare măsură pe percepția unor medii calde și însorite. La fel, turismul de
climatice percepute ca fiind mai puțin sau mai confortabile de către turiști. Clima, ca
componentă a imaginii destinației, este una dintre caracteristicile psihologice ale unui oraș, ne
existență fizică reală. Exemple de resurse tangibile ale unei destinații sunt: unități de cazare
ale orașului, Palate și Cetăți, Turnuri, Stâlpi, Monumente, Bazare, Biblioteci și Muzee,
41
Cluburi de noapte, (Getz, 2002), Facilități de luat masa și Drumuri cunoscute, Artizanat,
Istanbul este un centru de atracție turistică de renume mondial datorită locației sale unice,
naturii și istoriei. Procesul de restructurare din anii 1980 sa concentrat pe industria turistică ca
mijloc de promovare a dezvoltării economice, iar numărul hotelurilor din Istanbul a crescut
dramatic (Dökmeci, Balta, 1999). Primul hotel din Istanbul este Hotelul Pera Palace din 1892.
La scurt timp după, o serie de hoteluri, inclusiv hotelul Tokatlıyan și hotelul Bristol, au fost
există un total de 394 de unități de cazare în Istanbul, care sunt clasificate atât ca calificate,
cât și necalificate. Dintre acestea, 339 sunt hoteluri (Republica Turcia Ministerul Culturii și
Hamamurile au fost locul public pentru femeile turce care în cele din urmă a devenit
cafeneaua pentru femei unde se vorbesc toate știrile despre oraș (Melville, 1925). Contabilii
călătorilor occidentali despre hamam oferă o înțelegere mai profundă a culturii turcești atunci
Alte componente ale activelor corporale sunt Palate și Cetăți, Turnuri, Stâlpi și
Monumente. Primul palat din Istanbul este Palatul Vechi situat în Beyazit. Mai târziu, a fost
Otoman. Și apoi, Palatul Kavak din Uskudar a fost demolat în timpul construcției cazărmii
militare Selimiye. Un alt palat important este Palatul de la malul mării construit în Besiktas în
perioada lui Mahmut al II-lea a fost făcut demolat de Abdulmecit și înlocuit cu Palatul
41
fost construită în perioada lui Beyazit I pentru a controla transportul maritim al Bizanțului
(sfârșitul secolului al XIV-lea). Mehmet al II-lea a construit Cetatea Rumelian pe malul opus
și, de asemenea, Cetățile Yedikule din Altinkapi (1457-1458) aveau forma unei stea. Tezaurul
Bazarurile sunt o importantă facilitate de cumpărături atât pentru vânzări turistice, cât
și locale. Sălile de licitație și piețele de antichități construite din piatră împotriva focului
constituie clădirile principale ale vieții de afaceri din perioada otomană din Istanbul . Cel mai
vechi exemplu al acestora este Sala de licitație interioară (Bazarul Vechi) realizată în perioada
lui Mehmet al II-lea. Cea mai mare clădire de licitație a Arhitecturii Otomane din punct de
vedere al numărului de cupole este Sandal Bedeșteni (Bazarul Nou). Julie Pardue care a venit
în acest oraș în statele secolului al XIX-lea; „Piața din Istanbul este o poveste de o mie și una
de noapte pentru europeni. Nici valoarea istorică a hipodromului și nici măreția serioasă a
Hagia Sofia nu este la fel de interesantă ca zona comercială a acestui oraș situat între trei
Muzeele sunt una dintre cele mai importante părți din resursele tangibile ale unei
destinații. Istanbulul are multe muzee precum Muzeul de Arheologie, este situat în Osman
Hamdi Bey Yokusu, Gulhane, Eminonu , a fost construit până la sfârșitul secolului al XIX-
lea, Muzeul Haghia Sofia se află Sultanahmet Meydani, Eminonu a fost vechea biserică
bizantină, construită de Justinian I între 532-537, Muzeul Sf. Mântuitorul din Chora (Kariye)
este situat Edirnekapi, Fatih a fost biserica antică bizantină care a fost construită pentru prima
dată în secolul al VI-lea, precum și Muzeul de Pictură și Sculptură se află Dolmabahce Sarayi,
Besiktas a fost deschis în 1937 în coroana apartamentele princiare ale Palatului Dolmabahce
din ordinul lui Ataturk . În plus, bibliotecile sunt, de asemenea, unul dintre factorii de bază
care au un efect asupra vizitei la destinație. În Imperiul Otoman, independent sau ca parte a
41
Complexelor a început în secolul al XVII-lea. Cel mai vechi exemplu este Biblioteca Köprülü
(1661).
Când ajungem la restaurantele unei destinații, citatul lui William Shakespeare „Toată
lumea este o scenă, iar toți bărbații și femeile sunt doar jucători; au ieșirile și intrările lor, iar
un om la vremea lui joacă multe roluri'' este o aplicație bună pentru experiența de luat masa,
care este una dintre resursele tangibile ale unei destinații. Jucătorii dintr-un loc de luat masa
sunt formați din manageri, personal și clienți care au roluri specifice diferite în diferite părți
ale acestei experiențe. Cu toate acestea, există multe oportunități pentru fiecare jucător de a
face schimb de roluri în cadrul acestui ciclu de durată. De exemplu, atunci când un server își
părăsește locul de muncă și iese la masă, el preia automat rolul de client. Și datorită acestui
joc de rol, fiecare eveniment de masă poate permite să răspundă așteptărilor turiștilor și să
ofere experiențe memorabile pentru a influența deciziile turiștilor (Gibbs, Ritchie, 2003). În
cazul Istanbulului, facilitățile de luat masa oferă o varietate de alternative de bucătărie care
poartă amprenta culturală a Imperiului Otoman și a altor civilizații, precum și cultura actuală.
Prin urmare, vizitatorii au ocazia de a experimenta bucătăria din vremurile vechi în multe
tangibile. Preocuparea pentru imaginea orașului a însemnat o atenție sporită pentru crearea de
locuri turistice care să atragă atenția și să simbolizeze atributele pozitive sau imaginea pe care
orașul dorește să o transmită, deoarece locurile turistice reprezintă adesea nu doar orașul, ci și
41
națiunea (Smith, 2005). În cazul Istanbulului, Piața Istiklal din Taksim și Piața Bagdat din
Kadıkoy sunt locurile turistice celebre în cazul drumurilor cunoscute din destinație.
Au, 2000) În lumea de astăzi, activitatea de cumpărături este mai mult decât satisfacerea
necesităţilor nevoilor zilnice. Pentru a aminti vizita destinației, recreioniştii și turiștii cumpără
măsură ce migrează de la consumul de masă către produse și servicii mai autentice, precum și
experiențe personale pentru un nou sens și autoactualizare, astfel încât importanța resurselor
destinației depind unul de celălalt. Turiștii au nevoie pentru experiența lor autentică, cultura
vie și întreținerea și îmbunătățirea destinației atât resursele intangibile, cât și cele tangibile
ÎNTREBAREA DE CERCETARE
Revizuirea noastră a literaturii menționate mai sus a fost considerată relevantă pentru a
„Ce resurse atât tangibile, cât și intangibile sunt cele mai importante pentru turiștii europeni în
41
„Există o relație între factorii personali și importanța acordată de turiști resurselor tangibile și
intangibile. Studiul nu s-a concentrat pe alegerea destinației, deoarece alegerea a fost deja
făcută de turiști.
Operaționalizare
destinației, scara a fost derivată din literatură. Se va analiza corelația dintre factorii personali
41
Factori personali
• Vârstă
• Sursa de venit
• Gen
• Educaţie
• Starea civilă
• Origine
turistică, cât de importante au fost resursele intangibile ale orașului și resursele tangibile ale
orașului. pentru turisti. Atracțiile turistice sunt concentrate în Regiunea Sultanahmet. Cele mai
importante locuri sunt Palatul Topkapı, Muzeul Hagia Sofia, Moscheea Sultanahmet,
Hipodromul, Marele Bazar, Bazilica Cisternă și Muzeul de artă islamică din Piața
Sultanahmet. Prin urmare, turiștii europeni pot găsi cu ușurință în Piața Sultanahmet.
(Baloglu, 2011)) Vizitatorii europeni (german, britanic, spaniol și francez) sunt ținta
cercetării.
arătând răspunsuri la toate elementele posibile ale chestionarului din sondaje. În literatura de
41
specialitate este descris modul în care turiștii de agrement percep resursele intangibile și
limbi diferite care sunt engleza, germană, franceză și spaniolă pentru a nu lăsa turiștii să
întâmpine dificultăți din limba sondajului care este doar în engleză. Acesta va fi oferit
turiștilor care vor fi în jurul zonei Sultanahmet în ultimele 2 săptămâni din aprilie. Unitatea de
analiză a studiului este individuală. Datele sunt colectate prin intermediul întrebărilor
administrate personal. Orizontul de timp al acestei cercetări este transversal. Pentru că datele
Se va utiliza analiza factorială. Un eșantion de 200 de turiști (50 din fiecare grup de
Instrumentul de sondaj va include întrebări cantitative pentru a înțelege mai bine percepțiile
Prelevarea de probe
format din 50 de persoane din fiecare naționalitate. (Marea Britanie, Germania, Spania,
Franța)
CONSTATĂRI
41
Tabelul 1: Profilul demografic al eșantionului
analiza, aplicăm testul de fiabilitate pentru a vedea fiabilitatea răspunsurilor noastre și avem
un rezultat alfa lui Cronbach de 71% care arată că răspunsurile noastre sunt suficient de
41
1: Foarte important; 2: Important; 3: Nici Important, nici Neimportant; 4: Neimportant; 5:
Foarte neimportant
Conform acestei scale, au fost luate mijloace ale răspunsurilor date la întrebările
destinație turistică, scena Bosforului, Bucătăriile, Palatele și cetățile vechi, Clădirile istorice și
Arhitectura au cele mai mari scoruri la alegere. Acestea înseamnă, acești cinci factori au fost
Conform statisticilor descriptive din nou, cântecele, peisajul sonor, limbă, bibliotecile și
portul tradițional au cel mai mic scor care indică faptul că acești factori nu au nicio influență
41
Tabelul 4: Statica descriptivă a variabilelor
Apoi am aplicat testul ANOVA pentru a vedea dacă există o relație semnificativă între
diferență semnificativă între francezi și alte naționalități. Acest lucru arată că francezii acordă
Când ne uităm la variabilele din punct de vedere al nivelului de educație diferit, există o
diferență semnificativă între întregul grup și absolvenții de facultate, și, de asemenea, din nou
între întregul grup și absolvenții postuniversitari. Acestea indică percepții diferite despre
Istanbul.
41
Arhitectură - Post absolvent F: 4,649 – Sig: 0,00
De asemenea, aplicăm din nou testul ANOVA pentru a vedea dacă există o diferență între
respondenții cu nivel de venit diferit și starea civilă, dar după cum indică testul, nu există
nicio diferență semnificativă între grupuri. Acest lucru indică faptul că nici nivelul veniturilor,
nici starea civilă nu sunt un factor determinant în alegerea destinației în cazul Istanbulului.
Diferitele niveluri de venit și starea civilă nu fac nicio diferență în ceea ce privește importanța
între întregul grup și peste 51 de ani, de asemenea întregul grup și peste 65 de ani, iar din nou
întregul grup și mai puțin de 20 de grupe de vârstă. Acest lucru indică nevoi diferite despre
Istanbul.
41
Cluburi de noapte - pentru peste 51 de ani, factor mai puțin important F: 16.508 –
Sig: 0,00
Viața de noapte - pentru peste 51 de ani, factor mai puțin important F: 17,23 – Sig:
0,00
Filme - pentru peste 65 de ani, factor mai puțin important F: 2.900 – Sig: 0.002
Palate și Cetăți Vechi - pentru sub 20 de ani factor mai puțin important F: 3,759 Sig:
0,00
Arhitectură - pentru sub 20 de ani factor mai puțin important F: 2,716 – Sig: 0,03.
Conform T-TEST din nou, între așteptarea primei vizite și vizita anterioară, din nou există
o diferență semnificativă. Acest lucru indică faptul că există tendința de a acorda mai multă
41
Palate și cetăți vechi – Prima vizită t: 8.288 – Sig: 0,00
ANALIZA FACTORILOR
A fost efectuată o analiză factorială exploratorie pentru a vedea dacă există o distincție
41
Sig. 0,00
Tabelul 5: KMO și testul lui Barlett
În primul rând, ne-am uitat la testul KMO și Barlett pentru a indica faptul că
rezultatele noastre sunt suficient de adecvate pentru a efectua această cercetare, iar testul
Barlett afirmă că există o corelație generală între itemi care ne permite să efectuăm analiza
factorială.
41
Muzee 0,689
Biblioteci 0,53
Artă 0,653
Muzică 0,595
Cântece 0,751
Suveniruri 0,735
Artizanat 0,636
Drumuri cunoscute 0,579
Locuri religioase 0,679
Clădiri istorice 0,697
Palate vechi și cetate 0,759
Arhitectură 0,696
Religie 0,686
Facilitate de cumpărături 0,375
Dansuri 0,559
Bosfor 0,581
Tabelul 6 : Comunătate între variabile
0,5, ceea ce înseamnă că au puncte comune scăzute atunci când le comparăm cu restul
variabilelor. Deci, acestea au fost extrase din variabile și testul efectuat fără aceste două
variabile.
41
Matricea componentelor rotite / Rotația Varimax
Bosfor -0,46
Viata de noapte 0,896
Divertisment 0,894
Cluburi de 0,877
noapte
Muzee 0,734
Activitati culturale 0,584
41
Artă 0,731
Traditii 0,491
Festivaluri 0,431
Bucătărie 0,832
Cântece 0,791
Cărți și 0,567
Literatură 0,613
Poezii
Muzică 0,462
Bazare 0,779
0,47
Legendă 0,626
Filme 0,825
Drumuri 0,459 0,332
cunoscute
Total 6,399
Tabelul 7 : Analiza factorială pentru dimensiunile variabilelor tangibile și intangibile.
Rezultatele arată că resursele tangibile și intangibile ale orașului pot fi clasificate în
unsprezece dimensiuni care sunt Palate și Cetăți Vechi, Clădiri istorice și Arhitectură într-un
grup care este denumit ca locuri istorice, Locuri religioase, Atmosfera orașului, Religie,
Biblioteci. și Bosforul într-un alt grup care este numit drept resurse intangibile și tangibile,
Viața de noapte și Cluburile de noapte într-un grup care se numește divertisment și așa mai
departe. Din tabel, rata Alpha a lui Cronbach indică faptul că unele dintre dimensiuni au o
fiabilitate scăzută datorită faptului că este doar o analiză factorială explicativă și adică este
dificil să se vină o singură definiție. Cu toate acestea, majoritatea dimensiunilor au o rată alfa
41
mai mare și arată că există un amestec de resurse tangibile și intangibile. În scurt timp, este
LIMITĂRI
Ar trebui abordate câteva limitări ale studiului. În primul rând, timpul este limitarea
sfârșitul lunii aprilie. Dacă limita de timp a fost eliminată, ar putea fi vizat un eșantion mai
mare. O altă limitare este că am vizat doar patru turiști europeni de agrement care sunt
nu ne-am putut reprezenta bine populația. O altă limitare majoră a cercetării noastre este că
am ajuns doar la turiștii care se aflau în prezent în zona Sultanahmet. În sfârșit, sondajul a fost
După ce am făcut din nou diverse analize, se vede că resursele tangibile și intangibile
sunt, după cum afirmă ICOMOS (2008), două fețe ale aceleiași monede, ambele poartă
tangibile, cât și cele intangibile se bazează una pe cealaltă atunci când vine vorba de
41
Smith (2006) afirmă că tangibilul poate fi înțeles și interpretat doar prin intermediul
culturală din percepția turiștilor. Rezultatele testelor noastre le-au susținut pe cele care au fost
scrise în revizuirea literaturii de specialitate și avem din nou același rezultat care, conform
grupării variabilelor din analiză, nu se poate face distincția între resursele tangibile și cele
intangibile.
Din implicațiile manageriale pe care le obținem din descoperirile noastre, scena din
Bosfor, bucătăria, palatele și cetățile vechi, clădirile istorice și arhitectura sunt factori foarte
importanți în ceea ce privește alegerea Istanbulului ca destinație turistică. Acești primi cinci
Ultima implicație a constatărilor noastre din rezultatele vizitelor anterioare arată că turiștii
care au vizitat Istanbulul pentru prima dată doresc să viziteze palate și cetăți vechi, clădiri
istorice și festivaluri. Totuși, dacă este a doua sau a treia vizită, analiza testului t indică faptul
În cele din urmă, pentru cercetări ulterioare, poate fi utilizată o dimensiune mai mare a
eșantionului, care ar fi mai reprezentativă pentru populație. În plus, această cercetare poate fi
făcută incluzând toate scopurile călătoriei nu numai pentru petrecerea timpului liber. În plus
față de acestea, cercetarea poate fi făcută pentru mai multe naționalități, nu doar
noastră țintă, deoarece China este o piață în creștere în Istanbul și răspunsurile lor ar putea
41
și persoanele care nu au venit încă la Istanbul, așa că putem vedea diferența dintre aceste două
cele din urmă, am făcut doar analize factoriale explicative, iar constatările noastre nu au fost
sută la sută de încredere. Analiza factorială de confirmare poate fi utilizată pentru a dezvolta
REFERINȚE
Ashworth, G., J., (1992), Is there an urban tourism, Tourism Recreation Research.
Bağlı, H., Öğüt, Ş., (2009), Towards an Analysis of the Signs of the 'Unknown':
41
Bayir, D. (2009). Istanbul'da Kutuphanelerimiz ve Kutuphaneciligimiz”. În Bilgili,
Müdürlüğü.
Symposium. http://cipa.icomos.org/ANTALYA.html
Golledge (eds.) Cunoașterea mediului: teorii, cercetare și metode. Stroudsburg, PA: Dowden,
Press, 2002.
Demirci, K. 2006. Istanbulda Inanc Turizmi ve Onemi. Istanbul Kültür Turizm 2008
pp. 99 – 109.
41
Düzgün, D. (2010). Viața la İstanbul I Karagöz, Piesa de umbră turcească. Atatürk
Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, Vol. 17 nr. 43. Recuperat la 29 martie
2011 de la
http://e-dergi.atauni.edu.tr/index.php/taed/article/view/2688/2672
Enlil, Z., Dincer, I., Evren, Y. și Seckin, E. (2008), ''Spatial strategies for promotion of
Istanbul, august.
Proceedings of the First International Workshop on Climate, Tourism and Recreation, Porto
planificarea strategică, Analele cercetării în turism . Vol 10. nr 2 . 1983, pp. 239-263.
41
Guthrie, J. și P. Gale. 1991 Pozitionarea zonelor de schi. În lucrările conferinței New
Hall, CM, Sharples, L., Mitchell R., Macionis, N., Cambourne, B. (2003), Food
http://www.highbeam.com/doc/1G1-20343890.html
Joliffe, J., (2003), The lure of Tea, Tourism Around the World, Vol:1.
Yayınları.
41
Kirshenblatt-Gibmlett, B. (2004) Patrimoniul mondial și economiile culturale:
Lin, CH, Morais, DB (2008), The Spatial Clustering Effect of Destination Distribution
on Cognitive Distance Estimates and its Impact on Tourists' Destination Choices, Journal of
Mansfeld, Y., Pizam, A. (1999), Consumer Behavior in Travel and Tourism, The
Melville, L. 1925. Lady Mary Wortkey Montagu: Her Life and Letters (1689-1762).
41
Newmann, P. (2005). Regenerare culturală, turism și guvernare oraș. În Publicația
Pearce, P., (1993), Fundamentele motivației turistice, ed. Cercetare în turism: Critici și
Anatolia: An International Journal of Tourism and Hospitality Research, 22, pp. 69-88.
Sealy, W., Wickens, E. (2008), Journal of Travel and Tourism Marketing, voi. 24. pp.
2-3.
Library.NY.
41
Timothy DJ. 2005. Cumpărături Turism, comerț cu amănuntul și agrement.
Capitalele Europene ale Culturii Glasgow 1990 și Lille 2004? Teză de master: Universitatea
http://www.uptake.com/blog/turkey/istanbul-2010-ecoc_8355.html#ixzz1GajrkVQS
41