Professional Documents
Culture Documents
Cartea Twi de Lingvistică
Cartea Twi de Lingvistică
Obadele Kambon
African 501, toamna 2002
Profesorul A. Yétúndé Fọlárìn Schleicher
Lucrare finală
Cuprins
I. Introducere
II. Fundal istoric
III. Hărți ale zonelor vorbitoare de Akan și rutelor de migrație
IV. Clasificare
A. Arborele genealogic Akan
V. Distributie
A. Ghana
B. Coasta de Fildeș
VI. Akan Fonetică
A. Introducere: Sunete ale limbii Akan
B. Vocalele orale ale limbii Akan
C. Vocalele nazale ale lui Akan
D. Secvențe vocale ale lui Akan
E. Consoanele lui Akan
1. Consoanele lui Akan după modul de articulare
F. Oprirea glotală
G. Diagrama vocalelor Akan
E. Diagrama de consoane Akan
F. Elemente unice pentru Akan
i. Introducere: Structura tonului și silabelor în Akan
ii. Silabele și tonurile de bază în akan
iii. Labio-Palatalizare
iv. Armonia vocalelor
2
VIII. Morfologie Akan
A. Introducere
B. Substantivul
i. Formarea nominală în Akan
A. Inflexiune nominală
ii. Reduplicarea nominală
A. Derivarea nominală
iii. Compunerea
C. Verbul
i. Formarea verbală
ii. Tonul și verbul Akan
D. Tabel de afiliere
E. Alte procese morfologice
i. Dublare
ii. Suplimentare
iii. Compunerea
iv. Alternanţă
3
I. Introducere
Limba Akan este vorbită de aproximativ 44% din populația Ghanei ca primă limbă
și este, de asemenea, folosită ca a doua limbă de un procent mare din restul (Dolphyne
1996: xi). Într-adevăr, sfidând granițele definite arbitrar, este vorbit pe scară largă și în
estul Coastei de Fildeș. Cuvântul „ Akan ” este numele unui grup etnic care, din anii 1950,
1988: xi). Cuvântul însuși Akan se spune că este derivat din cuvântul Twi Kan(e) , tradus
în engleză ca „în primul rând” (Kyeremateng 1996: 22). Subdiviziunile oamenilor Akan
sunt după cum urmează: Asante, Brong, Kwahu (Kwawu), Akwamu, Akyem, Anum,
Awutu, Efutu, Akuapem, Agona, Fante, Wassa, Nzema, Ahanta, Aowin, Sehwi (Sefwi) și
Baoule, Anyi, Abron și Nzema în Coasta de Fildeș, precum și alte grupuri minore (Obeng
1999: 19). Obeng este atent să sublinieze faptul că, deși toți aceștia sunt oameni Akan,
adică aparțin grupului etnic Akan, nu toți vorbesc o limbă Akan (20). De exemplu, Nsema
vorbesc Nzema, în timp ce Awutu, Efutu și Anum vorbesc Guan. Prin urmare, s-a postulat
Trei dintre dialectele Akan, Akuapem, Asante și Fante, au dobândit statut literar
(Dolphyne 1988: xi). Deși toate dialectele limbii Akan sunt în mare parte inteligibile,
să citească un text în Fante și invers (Obeng 20). Pentru a depăși această situație
Ghana la Legon, împreună cu Comitetul de limbă Akan al Biroului Limbilor Ghanee (20).
4
Se poate remarca faptul că, în timp ce Akan funcționează ca un termen umbrelă al tuturor
dialectelor limbii Akan, vorbirea lui Asante și Akuapem se numește „ Twi ” (adică Asante
Twi, Akuapem Twi). Dialectele Akan, altele decât Twi, sunt identificate prin subgrupurile
cu care sunt asociate. De asemenea, este demn de remarcat faptul că, deși există unele
limbi standard care sunt vorbite de fapt, Akan standard nu este vorbit de nimeni. Într-
adevăr, pe baza enunțului și a variației de ton, cineva își dezvăluie destul de clar trecutul.
Pentru scopurile noastre, mă voi concentra pe dialectele Asante Twi și Akuapem Twi,
oferind exemple din fiecare pentru a evidenția anumite caracteristici ale limbii în general,
deoarece cele două sunt mai asemănătoare decât oricare dintre cele două cu Fante, de
Akan, astfel încât să putem înțelege cu adevărat cine este poporul Akan.
Potrivit lui Obeng, Akanii împărtășesc o cultură comună cu alte grupuri etice din
Africa de Vest. În schimb, alte caracteristici disting poporul Akan de alte grupuri etnice
(Obeng 1999: 18). Poporul Akan, ca grup etnic distinct, își urmărește istoria până la
(Kyeremateng 1996: 23). Majoritatea grupurilor Akan constitutive s-au deplasat spre
coastă pentru a scăpa de acest flagel al deșertului, în cele din urmă, înființând regate la
sud, cum ar fi regatul Bono (43). Poporul Asante a apărut ca un grup distinct după
Asante sub Osei Tutu (63-64). După unirea Imperiului Asante, pentru a descuraja
diviziunea, i-a fost interzis oricărui membru al confederației Asante să vorbească despre
căile individuale prin care fiecare grup Akan ajungea să formeze statul. Astfel, îndemnul „
5
Obi nkyerε obi aseε (lit. Cineva nu dezvăluie originile cuiva (altul)”. Se spune că
Akuapem, situat în munții din sud-estul Ghanei, ar fi locuit anterior coasta și, ulterior, a
fost strămutat de refugiații Ga. La stabilirea în Munții Akuapem Ridge, grupul poporului
Akan, care mai târziu va fi cunoscut sub numele de Akuapem, a fost supus opresiunii altor
Akani, Akwamu. Sursa vulnerabilității lor față de Akwamu a stat în lipsa lor de
organizare a dat impuls pentru numele lor, Akuw-apem , tradus literal prin „mii de
grupuri” (58). Oamenii Fante și-au găsit drumul spre coastă după ce au fost strămuți din
regatului Bono (65). Deși a existat o istorie de conflicte interne în cadrul grupului etnic
Akan, un factor unificator în ceea ce privește identitatea colectivă este unitatea culturii. Un
astfel de element este sistemul de clanuri. Poporul Akan are opt clanuri în numele cărora
s-a făcut întemeierea unor așezări sau cuceriri. Acestea sunt Aduana, Agona, Aseneε,
Asona, Ayoko ɔ , Bretuo-Tena, Asakyiri și Eko ɔ na . Este firul comun al unei strămoși
6
III. Hărți ale zonelor vorbitoare de Akan și rutelor de migrație
7
IV. Clasificare
A. Model acceptat în prezent al genealogiei limbii Akan
Niger-Kordofanian
Niger-Congo Kordofanian
Bia Akan
8
V. Distributie
A. Ghana
Poporul Akan este cel mai influent și cel mai populat dintre grupurile etnice din
Ghana. De fapt, termenul „Akanizare” a fost inventat pentru a descrie procesul de influență
Akan, datorat în mare parte imperiilor Akwamu și Asante. Numărul de vorbitori Akan în
Ghana este aproximativ 8.900.000 din 1995 (Ethnologue 2002), cuprinzând, după cum sa
menționat anterior, 44% din populația de aproximativ 20 de milioane din 2002 (Ethnologue
2002, CIA The World Factbook 2002). Dialectul Asante Twi este aproximativ la
4.300.000, în timp ce Fante și Akuapem Twi se laudă cu 1.170.000 și, respectiv, 230.000
B. Coasta de Fildeș
În Coasta de Fildeș, oamenii Akan reprezintă 42,1% din populația totală estimată la
16.804.784 în iulie 2002 și inclusiv subdiviziunile Baoule, Anyi, Abron și Nzema (CIA
The World Factbook 2002). Akanii sunt, de asemenea, cel mai populat grup etnic al
națiunii, următorul grup cel mai populat cuprinzând doar 17,6% din populația totală (CIA
The World Factbook 2002). Acum că suntem familiarizați cu cine sunt poporul Akan, vom
Asante Twi și Akuapem Twi în special. Asemănările și diferențele dintre aceste două
VI. Fonetică
Akan este clasificat ca un limbaj cu două nivele de tonuri, adică „înălțimea la care
sunt pronunțate silabele dintr-un cuvânt poate face o diferență în sensul cuvântului.
9
(Stewart 2001: 63)” Aceasta adaugă o dimensiune unică semnificației vocalelor,
consoanelor și silabelor limbii. În primul rând, vom discuta natura vocalelor în Akan.
Fonetic, vocalele pot fi descrise în funcție de forma limbii și a buzelor atunci când se face
vocala. În producerea vocalelor nazale, aerul trece prin nas. Prin urmare, tipurile de vocale
vor varia în funcție de partea limbii care este cea mai apropiată de cerul gurii atunci când se
face vocala, de înălțimea limbii în raport cu palatul, de poziția buzelor atunci când este
făcută vocala și dacă sau nu, vocala este orală sau nazală (Dolphyne 1988: 1-9).
Sistemul vocal al lui Akan este caracterizat de simetria 1 , după cum se arată mai
jos:
1
Vocalele rotunde apar în cercuri, în timp ce vocalele tensionate sunt marcate de o subliniere.
2
Această vocală apare doar în dialectele Akuapem și Asante din Akan și este înlocuită cu [e] în Fante
(Dolphyne 1988: 2)
1
Apariția acestor vocale în Akan este exemplificată în graficul de mai jos:
(Dolphyne 1988: 2)
Vocală Apariția Luciu
[i] obi 'cineva'
[ eu ] EU w 'a ascuti'
[u] suw „a fi uzat/decăzut”
[ʊ ] sʊw 'a da roade'
[e] Gye 'a primi'
[ε] sεw 'a se intinde'
[o] dwo "a se racori"
[ɔ ] sɔw 'a prinde'
[æ] dææbi 'Nu'
[A] a văzut 'a dansa'
După cum va deveni evident în următoarea secțiune despre fonologia limbii Akan, vocalele
similare ale limbii se manifestă în mare măsură ca alofoni ale aceluiași fonem. Adică, ele
apar într-o distribuție complementară previzibil, care poate fi explicată prin procesul de
armonie a vocalelor. Vom reveni asupra acestui subiect mai târziu în această lucrare.
Pentru moment, pentru a transmite o înțelegere mai aprofundată a pronunției vocalelor lui
Akan, graficul de mai jos arată echivalențe între Akan și engleză în acest sens:
remarcat faptul că acestea sunt într-adevăr vocale nazale și nu vocale nazale . Diferența
1
este că aceste vocale sunt intrinsec nazale și nu devin mai degrabă nazale din cauza
mediului (adică plasarea adiacentă unei consoane nazale). Akan are cinci dintre aceste
vocale nazale, așa cum se arată. Sunetele echivalente în limba engleză sunt vocale nazale
ĩ ũ
eu
ʊ
A
Secvențele vocale sunt foarte comune în limbajul Akan, așa cum se arată în
Dolphyne, vocalele lungi sunt analizate ca șiruri de două vocale identice (8):
Secvențe combinatorii
i eu e ε A ɔ o ʊ u
1
i ii adic este in io
eu II eu ε in
e ei ee abse
ε εI εε
A un I aa
ɔ ɔ eu ɔɔ
o oi oo
ʊ ʊ eu ʊε ʊ a ʊɔ ʊʊ
u ui ue ua uo uu
Secvențele a două vocale identice formează o parte distinctă a sunetelor semnificative ale
1
Găsim o multitudine de exemple de secvențe vocale care apar într-o varietate de cuvinte și
medii în Akan (deși mediul tinde să fie poziția finală a cuvântului). Acestea sunt exemplificate
în următorul grafic:
1
Descrierea fonetică a consoanelor este de obicei descrisă în termenii următori:
A) locul de articulare
B) mod de articulare
C) prezența sau absența vocii
D) articulație secundară (Dolphyne, 1988: 26)
Akan are treizeci și patru de consoane reprezentate în ortografie de șaisprezece litere ale
alfabetului. Următorul grafic oferă o reprezentare vizuală a fiecăruia dintre aceste elemente:
1
[articole] articole „a se căsători” (30)
[ɥ adică] wie „a termina” (31)
[s ɔ re] s ɔ re „a se ridica, a se ridica”
[yi] yi "a sterge"
Acum că am văzut cuvinte în care aceste consoane apar în limbă, acum este posibil să ilustrăm
în continuare prin gruparea acestor consoane în clase naturale după modul de articulare:
1. [p] este un ploziv bilabial fără voce, poate fi palatalizat labial în [p ɥ adică] „a apărea”, sau
palatalizat ca în exemplele următoare.
Atât în Asante, cât și în Akuapem, [b] este înlocuit cu [m] atunci când este precedat de
un nazal în același cuvânt ca în următoarele exemple:
[t ɔ ] „cumpără” [t ɔ n] „vinde”
1
[da] „somn” [d ɔ ] „dragoste”
[k ã ] „vorbește” [k ɔ ] „du-te”
7. [kw] ploziv velar fără voce labializat care apare numai înaintea vocalei joase [a] sau
alofonului acesteia.
8. [gu] ploziv velar cu voce labializată care apare în Akuapem și este o variantă liberă a
Asante [ ʥɥ ] . Vezi exemplele de mai jos:
1
Akuapem Asante
[gua] „piață” [ ʥɥ a] „piață”
[guan] „a alerga/scăpa” [ ʥɥ an I ] „a alerga/scăpa”
2. Africate
9. [ ʨ ] este o africată pre-palatală fără voce (alveolo-palatală) care apare în principal înaintea
vocalelor anterioare, ca în:
[ ʨ e] „prăji” [ ʨ ε] „distribuie”
11. [ ʨɥ ] este o africată prepalatală fără voce labializată care apare în:
În negație, [ ʥɥ iriw] > [ ɲɲɥ iriw] și la plural [æ ʥɥ uma] > [ ɲɲɥ uma]
3. Nazale
1
13. [m] este o nazală bilabială vocală care apare în:
[n] „frate”
Se poate spune că acest n este fonemul pentru o varietate de alofone, care apar în medii diferite.
Acest subiect va fi preluat în secțiunea de fonologie în discuția noastră despre asimilarea nazală
omorganică.
18. [ŋw] este un nazal velar cu voce labială, a cărui apariție poate fi prezentată în următoarele
cuvinte:
4. Lichide
1
19. [l] este un lateral alveolar sonor. Alternarea apare între [l] , [r] și [d] și este mai generală în
Asante decât în alte dialecte din Akan. Acest proces de alternanță va fi, de asemenea, discutat mai
târziu în lucrare.
20. [r] se manifestă ca un tril alveolar sonor pentru unii vorbitori Akuapem și este un continuu fără
frecare în Asante. Pentru a ilustra:
Akuapem Asante
5. Fricative
[51] 'învăța'
2
[ ɕɥ ie] „varsă” [ ɕɥ ε] „arata”
26. [hu] fricativă glotă labializată în timpul căreia partea din spate a limbii preia poziția vocalei înalte
avansate [u] . Acest sunet nu apare în Asante, deoarece sunetul corespunzător este [hw] :
6. Semivocale (alunecare)
2. Consoanele palatale nelabializate apar în primul rând înaintea vocalelor anterioare și sunt în
3. Consoanele palatale labializate apar în primul rând înaintea vocalelor din față și din spate și
2
apar în distribuție complementară cu consoanele spate labializate. Aceste consoane apar înainte de
[a] .
4. Toate consoanele cu excepția [r] și [ŋ] apar în poziția inițială a tulpinii în Akan.
2
5. Când consoanele nazale preced alte consoane, ele se asimilează omogen, luând locul de articulare
al celeilalte consoane.
6. Foarte puține consoane apar în poziția finală a cuvântului. Acestea sunt [m] în toate dialectele, [w]
F. Oprirea glotală
Pe lângă aceste consoane, Akan prezintă și stopul glotal: [ ʔ ] . În timp ce oprirea glotală are loc
cele din urmă în contextul conversațiilor (1999: 12). Oprirea glotală este prezentată în următoarele
exemple:
termină în vocale tensionate: [sawo] , [hunu] , [nomo] și, respectiv, [dane] (Dolphyne 1988: 49).
2
H. Akan Consonan Chart5
Tonul se referă la înălțimea relativă pe care este rostit un sunet. Potrivit lui Dolphyne, tt este
legat de viteza la care corzile vocale vibrează. Astfel, o rată ridicată de vibrație corespunde cu senzația
5 Reprezentările fonetice corespunzătoare ale consoanelor Akan sunt date între paranteze
Unele dialecte din Akan, cum ar fi Nzema de exemplu, au încă opriri dublu articulate [kp, gb] (Mutaka 2000: 46). Acestea au dispărut din majoritatea
6Dialectele Akan, totuși, deși au fost cândva răspândite printre Akan, cu [kp] doar relativ recent înlocuit cu [p] (Brokensha 1972: 84).
2
auditivă a unui ton înalt, în timp ce o rată scăzută de vibrație se manifestă ca o înălțime scăzută
(Dolphyne 1988: 52). Ca limbaj de ton, sensul cuvintelor în Akan depinde atât de vocale și consoane,
cât și de înălțimea relativă cu care fiecare silabă este pronunțată un anumit cuvânt (52). În exemplele
următoare, tonurile joase vor fi marcate cu semnul diacritic ( ' ), în timp ce tonurile înalte vor fi
marcate cu ( ' ).
Deoarece silaba este unitatea purtătoare de ton a lui Akan, structura silabelor este importantă
pentru analiza noastră a tonului în limbă. Potrivit lui Dolphyne, structurile silabice posibile în Akan
sunt V, CV, C, în timp ce structurile stem simple pot urma oricare dintre cele zece posibilități (52).
Mai jos sunt exemple de unități de ton silabice în limbă și aparițiile lor în cuvintele limbii.
V Structura silabelor
Silabă purtătoare de ton Apariția Luciu
ɔ^, ɔ^ 5-fa, >-f 'el/el ia'
è cravată 'asculta'
ò, ì ò-hú-ì a văzut-o
Structura silabelor CV
Silabă purtătoare de ton Apariția Luciu
kɔ^ k 'merge'
tì cravată 'asculta'
bì, sá ò-bì-sá 'ea intreaba'
C Structura silabelor
Silabă purtătoare de ton Apariția Luciu
n n-su 'apă'
m deci-m 'ține-l'
q o•-d- „el/ea îl întoarce”
2
După cum am menționat și ilustrat mai sus în analiza noastră a structurii silabelor în Akan,
tonurile de bază ale Akan sunt tonurile înalte și, respectiv, joase. Cu toate acestea, Akan posedă și
caracteristici unice, cum ar fi Downdrift și Downstep. În procesul de coborâre, un al doilea ton înalt
poate avea o înălțime ușor mai iubitoare decât cea a tonului înalt anterior. Aceasta este exprimată cu ( !
) ca simbolul de coborâre care apare înainte de tonul înalt coborât. Dolphyne observă că acest ton înalt
de jos, în studiile anterioare ale limbii, a fost denumit ton mediu. Cu toate acestea, datorită naturii
previzibile a apariției sale, a fost reevaluat ca un ton înalt coborât care apare numai după un alt ton
Acest fenomen apare și ori de câte ori apare un ton scăzut între cele două tonuri înalte. Aceasta
este denumită coborâre automată. În acest scenariu, înălțimea tonului scăzut scade tonul următorului
H – L – H ^ H – L – !H
Când acest lucru are loc în contextul unui enunț cu secvențe succesive Low-High, rezultatul
este o scădere treptată a tonurilor tonurilor înalte de la începutul enunțului până la sfârșit (57). De fapt,
tonul înalt de la sfârșitul unui enunț poate fi mai mic decât tonurile joase de la început (Schleicher PC).
După cum putem vedea din datele disponibile, tonul este semnificativ în determinarea sensului în
limba Akan. Acum că acest lucru a fost stabilit, vom reveni la acest punct mai târziu în lucrare în
2
discuția noastră despre funcția tonală în referire la morfologie, sintaxă etc. Deocamdată, vom menționa
pe scurt alte două procese care sunt unice pentru Akan, care vor fi, de asemenea, tratate în continuare
în secțiunile ulterioare.
iii. Labio-Palatalizare
Labio-palatalizarea este, de asemenea, un proces comun pentru Akan, așa cum reiese din datele
prezentate mai sus referitoare la consoanele limbii. Câteva exemple care au fost date pentru labio-
O altă caracteristică distinctivă importantă a lui Akan este procesul de armonie vocală, care va
A. Introducere
Fonologia poate fi descrisă ca studiul organizării sunetelor vorbirii, sau a sunetelor
semnificative, într-o anumită limbă (Stewart 2001: 69). Organizarea sunetelor vorbirii (fonologia), mai
degrabă decât sunetele în sine (fonetica) este cea care diferențiază limbile. O metodă centrală în
determinarea a căror sunete de vorbire sunt semnificative este identificarea perechilor minime. Potrivit
lui Stewart, o „pereche minimă este definită ca o pereche de cuvinte cu semnificații diferite care sunt
pronunțate exact în același mod, cu excepția unui sunet care diferă”. Prin identificarea acestor perechi,
se poate vedea dacă sunetele pot fi sau nu schimbate în cuvintele unei limbi pentru a schimba sensul
general al cuvântului. Dacă da, acest lucru face ca sunetele să fie „semnificative” sau contrastante.
2
Sunetele care sunt interschimbabile fără a schimba sensul unui cuvânt sunt exemple de variație liberă,
variații ale aceluiași sunet de bază. Sunetele care sunt în distribuție complementară, care nu apar în
același mediu fonetic (poziție într-un cuvânt) sunt văzute ca fiind alofone ale aceluiași fonem (Stewart
2001: 73, 74). O listă de perechi minime va fi dată la încheierea acestei secțiuni despre fonologie. În
primul rând, totuși, este de datoria noastră să discutăm despre procesele fonologice și regulile
aceste tipare apar foarte clar. Fiecare limbă prezintă clase naturale bine definite (grupuri de sunete
dintr-o limbă care au una sau mai multe proprietăți articulatorii sau auditive, cu excluderea tuturor
celorlalte sunete din limba respectivă (Stewart 2001: 77)), care contribuie la asimilarea consoanelor. și
armonie vocală. Mai întâi ne vom ocupa de procesul de asimilare în Akan. Adică procesul de
C. Asimilare
Asimilarea nazală omorganică este un proces în care o consoană nazală suferă o schimbare în
care se asimilează la locul de articulare al unei consoane următoare. În Asante Twi și Akuapem Twi,
spre deosebire de Fante, acest lucru este marcat și de o asimilare a celei de-a doua consoane a
secvenței asimilând în nazul care o precede. Acest lucru va deveni mai clar pe măsură ce fenomenul
este ilustrat prin exemple și sunt dezvoltate reguli ulterioare. Deocamdată, se poate observa că
secvențele omorganice și asimilarea omorganică sunt destul de comune în Akan. Această relație
complementară între tulpinile nazale și non-nazale poate fi văzută în [b] fiind înlocuită cu [m] înaintea
2
vocalelor nazale, [d] cu [n] , [ ʥ ] cu [ ɲ ] etc. (Dolphyne, 1988). Exemple de secvențe nazale
omorganice de asimilare sunt următoarele ( N este reprezentativ pentru o consoană nazală fără loc de
articulare):
[eu ɱɱ a] proastă”
eu-N-ba „nu vin”
Pe baza acestor date, este posibil să se dezvolte următoarele reguli pentru a explica acest fenomen:
N^C/ __ C
[+nazal] [α loc]
[α loc]
C ^ C / C __
[α loc] [+nazal] [+nazal]
[α loc] [α loc]
Singura consoană inerent labială din Akan este [w] . Cu toate acestea, alte consoane pot lua o
articulație secundară labială, în curs de labializare. Potrivit lui Eshun, labializarea este un proces în
care o consoană obține o articulație secundară bazată pe mediul în care are loc. Exemple de labializare,
Akan Luciu
[pʷó] 'mare'
[b"5] 'pauză'
[dʷú] „ajunge/
ajunge”
2
[n"u• "cel"
Consoanele care apar înaintea înapoi, vocalele rotunjite în Akan sunt labializate. O regulă
C^C/# __ V #
3
[-laborator] [+înapoi]
[+laborator] [+round]
Singura consoană inerent palatală a lui Akan este [y] . Cu toate acestea, alte
consoane ale limbii pot adopta palatal în funcție de mediul în care apar. Acest lucru este
Akan Luciu
Ig'1 'a primi'
h' 'purta'
[kʲím] 'îndoială'
C^ C /# __ V#
[+înapoi] [+amic] [-înapoi]
[-scăzut]
arătat în secțiunea noastră despre sunetele (fonetica) limbii. Este demn de remarcat faptul
3
sunt date în
frontale sau a, cu toate acestea, consoanele palatalizate nelabial pot apărea înaintea
C ^ C / __ V V
[-palatalizat] [+labial] [+ mare] [+ scăzut]
[+palatalizat] [+înapoi]
[+ATR]
3
C ^ C / [-palatalizat] [+labial] CV
[+palatalizat] [+voce]
[+înapoi]
v. Glotalizarea
sfârșitul unui cuvânt care este urmat de o pauză. Oprirea glotală este prezentată în
următoarele exemple:
mai lungi care se termină în vocale tensionate: [sawo] , [hunu] , [nomo] și, respectiv,
V^ [ʔ ] / C __ #
[+tens] [+vc] [+vc]
(2000), nazalizarea fonemului este definită ca „când un fonem devine nazal prin influența
unei trăsături nazale asupra unui sunet adiacent dintr-un cuvânt”. Apariția nazalizării și a
3
vocalelor nazale în Akan este exemplificată în cele ce urmează. (Nazalizarea apare în
fonemului în Akan:
V ^ V / C [+nazal] [+nazal]
V^V/ __ C
[+nazal] [+nazal]
Downstep Non-automatic. În acest proces, tonul scăzut dintr-o secvență HLH este
asimilat tonului tonului înalt precedent (Dolphyne 1988: 58). Adică tonul scăzut devine
acest lucru nu are loc înainte ca tonul scăzut să producă efectul de scădere a tonului pe
următorul ton înalt, așa cum a fost discutat pe scurt la încheierea secțiunii despre fonetică.
3
Să examinăm câteva exemple ale acestei apariții (58):
H – L – H ^ H – L – !H ^ H – H – !H
Când are loc ștergerea tonului scăzut, tonul scăzut are în continuare efect
Este interesant de observat modul în care ștergerea și tonul interacționează în limba Akan,
Potrivit lui Mutaka (2000: 40), „Se spune că un sistem de vocale are armonie
bazează pe ATR. Adică, gruparea vocalelor specifice apar în cuvinte, în funcție de dacă
vocalele sunt avansate sau neavansate. Seria [+ATR] din Akan constă din [i] , [e] , [æ] ,
[o] și [u] . Seria [-ATR] constă din [ I ] , [ε] , [a] , [ɔ] și [ʊ] . Graficul vocalelor Akan de
mai jos ilustrează această grupare. Limba Akan are prefixare și sufixare
3
morfologie. Prin urmare, armonia vocală se propagă spre exterior de la rădăcină,
atât spre stânga către prefixe, cât și spre dreapta către sufixe (Bakovic 2000: 9). Totuși, în
general, când sufixele nu apar într-un cuvânt, armonia se propagă de la stânga la dreapta. 6
Akan
Grupa 1 i e æ o u
Grupa 2 eu ε A ɔ ʊ
Exemple de armonie vocală în Akan sunt prezentate în graficul de mai jos (Heine, 2000:
136):
V ^ V / [-ATR] (CV
[+ATR] [+ATR]
3
D. Alte procese fonologice
În timp ce asimilarea este cel mai important proces fonologic în Akan, alte procese ne
Fenomenul de inserare a vocalelor este un caz particular pentru Asante în care o vocală
este inserat între cele două tulpini ale unui compus în numele zilelor săptămânii:
∅^V/ __ C V
[+scăzut] [+vc] [+scăzut]
[+înapoi] [+alv] [+înapoi]
[ploziv]
x. Eliziune/Ștergere vocală
Vowel Elision are, de asemenea, un loc proeminent în limba Akan. Pentru a fi precis,
elizia vocală este ștergerea unei vocale, care apare atunci când un cuvânt din structura CV se
alătură unui cuvânt care începe cu un V . În acest scenariu, una dintre vocale este ștearsă, dar
tonul ei poate fi sau nu menținut (Mutaka 2000: 42). În Akan, acest lucru se întâmplă numai
atunci când vocala inițială a celui de-al doilea cuvânt este [e] , [ε] , [o] , sau [ Ɔ ] .7 În plus,
există posibilitatea unei ștergeri opționale a vocalei inițiale din al doilea cuvânt chiar și atunci
7 Acest lucru se întâmplă și în Fante chiar și atunci când vocala inițială este i sau i.
3
Acest exemplu de eliziune vocală poate fi, de asemenea, descris ca ștergere în care
un sunet
este șters pentru a „economisi timp și efort... fără a sacrifica multe informații” (Stewart
V^ ∅ / # ___ C
[-scăzut]
3
xi. Ștergerea consoanelor
Astfel, în multe cazuri , [r] poate fi șters sau nu. Printre Akan, vorbitorii Akuapem
sunt în primul rând cei care exprimă [r] ca un tril alveolar. În Asante și Fante este un
continuu fără frecare (Dolphyne 1988: 42). Acest lucru se întâmplă în primul rând în cazul
prefix progresiv:
Akuapem Asante Luciu
[ɔrIkɔ] [ɔɔkɔ] 'ea merge'
[ara] [A::] 'doar'
[biribi] [bi:bi] 'ceva'
[mer i ko] blând] "lupt"
[r] ^ Ø / V __ V
[-înapoi] [-înapoi]
interacțiune.
3
E. Perechi minime în Akan
În concluzie, sunetele semnificative ale lui Akan pot fi exprimate prin identificarea
4
[Wu:] wuu "decedat" [yu:] yuu „mișcarea animalelor”
În Akan, aceste clase naturale pot fi exprimate după cum urmează (Dolphyne 1988: 48).
4
VIII. Morfologie
A. Introducere
Akan este dotat cu o varietate de procese morfologice foarte complexe. Într-adevăr, ele
împărtășesc multe caracteristici similare, așa cum va fi ilustrat mai jos. Inițial vom discuta despre
afixarea în fiecare limbă, cum se formează substantivele și verbele și cum interacționează armonia
vocală cu acest proces de formare a cuvintelor. În continuare vom discuta despre celelalte procese
B. SUBSTANTIVUL
Akan folosește foarte mult afixarea în procesul de formare a substantivelor. Akan prezintă, de
asemenea, afixarea flexivă în care diferite forme gramaticale sunt create prin adăugarea de afixe la
tulpină. Din punct de vedere silabic, prefixul nominal în Akan poate fi V , C sau ∅ . În mod similar,
sufixele silabice ale lui Akan pot lua forma V , C , CV sau ∅ . Inițial, vom discuta despre afixarea în
Akan în general, apoi vom discuta despre modul în care afixele sunt utilizate în flexiunea și derivația
nominală.
4
Prefixare nominală în Akan
Funcţie Afix Se atașează Exemple
singular ∅ la
substantive gyata [ ʥ ata] „leu”, kurow [kurow] „oraș”
singular ɔ,o substantive o-hu [o-hu] „frică”, ɔ panyin [ ɔ -pa ɲ in] „bătrân”
(usu. uman)
singular plural a, æ substantive a-gya [æ- ʥ a] „tată”, a-bofra [ab ʊ fra] „copil”, a-
gyata [æ- ʥ ata] „lei”
singular ε, e substantive e-kuw [e-kuw] „grup”, ε-na [ε-na] „mamă”
plural m, n substantive m-bogya [m-bo ʥ a] „sânge”, n-su [n-su] „apă”, m-
(usu. lichide) panyim-fo [m-pa ɲ im-fo] „bătrâni”,
n-kurow [n-kurow] „orașe”
singular plural un substantive am-pan [am-pan] „liliac”, an-kaa [an-kaa]
barbat „portocaliu”
Sufixul nominal în Akan
Funcţie Afix Se atașează Exemple
singular ∅ substantive ε-k ɔ m [ε-k ɔ m] „foame”, sika [s I ka] „bani”
singular -ni substantive o-sua-ni [os ɥ iæ-ni] „student”, o-sika-ni [o-sikæ-
umane ni] „persoană bogată”
singular plural -fo( ɔ ) substantive ɔ -nokwa-fo [ ɔ- nokwa-fo] „persoană adevărată”,
umane A-bibi-fo [æ-bibi-fo] „ africani”
plural -nom substantive nananom [nanæ-nom] „strămoși”, nua-nom [ ɲ ɥ
iæ-nom] „veri”
diminutiv -wa substantive Asante-wa [asante-wa] „femeie Asante”, a-barima-
wa [ a - bar I ma - wa ] „tânăr bărbat”
formarea -e verbe, m-frafra-e [m-frafra-e] „amestec”, owigyina-e [o ɥ
substantivelor substantive i ʥ ina-e] „ amiază”
formarea -i verbe, mmubu-i [mmubu-i] „paralizie”, apue-i [æp ɥ ie-i]
substantivelor substantive „est”
După cum este evident din datele disponibile, Akan prezintă atât prefixare, cât și sufixare în
formarea substantivelor. Acum, vom aborda modul în care prefixarea și sufixarea sunt utilizate în
A. Inflexiune nominală
După cum arată datele disponibile, atât afixele, cât și sufixele pot fi utilizate atât pentru flexie,
cât și pentru derivare. În exemplele noastre avem, ca exemplu, sufixul „ ni ” care se atașează pentru a
4
În mod similar în prefixe, avem prefixul [æ-] atașat la [ ʥ ata] , ceea ce îl face plural
O caracteristică interesantă a lui Akan este utilizarea reduplicării pentru a indica pluralitatea în
care substantivul plural este reduplicat. Reduplicarea ca proces va fi discutată mai târziu în această
secțiune. Exemple de reduplicare flexivă sunt prezentate mai jos (Dolphyne 136):
Reduplicarea nominală în Akan servește pentru a sublinia pluralitatea după cum urmează:
A. Derivare nominală
Forma principală a derivației nominale în Akan este prin utilizarea afixelor, așa cum sunt
transmise de datele de mai sus. Un astfel de exemplu este cazul [m-fra-fra-e] în care prefixul [m] și
sufixul [e] sunt adăugate verbului [frafra] care se traduce prin „mix”. Rezultă substantivul [m-frafra-
e] . După cum se arată în datele de mai sus, sufixele de derivare nominale ale lui Akan sunt [e] și [i] .8
Tonul este, de asemenea, un factor important în derivarea nominală, așa cum se arată în următoarele
iii. Compunerea
Ar fi dificil să discutăm despre compusul nominal fără mențiunea tonului. Într-un anumit sens,
combinarea este o formă de derivare nominală prin aceea că are ca rezultat, desigur, crearea unui nou
8 În Asante, sufixul derivativ este [ I ε] care apare în cuvinte precum [nsonson ʊ I ε] „diferență”
4
substantiv. Un punct important de reținut în discuția noastră despre compunerea nominală în Akan este
câteva exemple de combinare a substantivelor plus substantive în Akan. Cu toate acestea, alte forme de
Am văzut într-o oarecare măsură că tonul este important în discuția noastră despre substantivul
în Akan. Aceste substantive din Akan, de obicei monosilabice sau disilabice, pot lua un prefix sau
sufix opțional. De obicei, își păstrează modelele de tonuri, cu excepția anumitor cazuri, cum ar fi cel al
formării compusului. Vom examina acum semnificația tonului cu referire la substantivul Akan.
De departe, majoritatea tulpinilor substantive monosilabice sunt spuse pe un ton înalt (cu
Akan Luciu
d() 'lucru'
w(5) 'Miere'
mpa 'pat'
w(5) „naștere de
copii”
4
Tulpinile nominale disilabice pot apărea cu un ton înalt pe fiecare silabă ca în
următoarele exemple:
Akan Luciu
Shn 'rigla'
òkúnú 'sotul'
> sm 'serviciu'
bere (Akuapem) 'timp'
Cu toate acestea, cele mai multe tulpini de substantive disilabice apar cu un model de ton
scăzut-înalt:
Akan Luciu
ntoma 'pânză'
ònùá "frate"
siká 'bani'
òhíá 'sărăcie'
Deși modelul de tonuri joase-înalte este de departe cel mai răspândit în tulpinile nominale
Akan Luciu
àdá!ká 'cutie'
Sk!t 'crab'
èwú!rá 'gunoi'
3h5!h(5) „oaspete/străin”
model de ton:
Akan Luciu
ádàsà „omenirea”
wf 'unchi'
kètè "un dans traditional"
papa 'ventilator'
Este demn de remarcat că în Asante, unde apare sufixul nominal, cum ar fi în
>h!h, „oaspete/străin”, în sintagmele substantive posesive, că acest lucru nu are loc atunci când
4
substantivul este inalienabil:
Substantiv NP posesiv Luciu
Sh!h(5) eu hh 'oaspetele
n!f(5) nè núfù meu'
„sânii ei”
rudenie, ei își pierd sufixul atunci când apar ca al doilea element al frazei nominale posesive (85).
C. VERBUL
Akan folosește afixarea pentru a marca flexiunea în forme gramaticale de timp. Verbul
Akan este interesant și unic prin faptul că pronumele face parte din expresia verbală în Akan și nu
poate fi separat. Acestea sunt cunoscute ca prefixe subiect-concord, care corespund celor șapte
4
Aceste prefixe apar doar în contextul verbului, în timp ce forma obișnuită a pronumelui
apare în alte medii. În tabelul următor este prezentată o listă atât a prefixelor, cât și a sufixelor lui
După cum este evident, Akan folosește atât prefixe, cât și sufixe în timpurile flexive
verbale.
4
1. Timpul sau Aspectul în care apare
kyr disilabic
Akan Luciu
kyr: 'A arăta!'
kyr: nu "invata-l/o"
kyr "el/el subliniază"
3 bs!kyer£ 'el/el va preda'
>b!kyr nr el/ea îl va învăța
afixarea și tonul, graficul de mai jos oferă o trecere în revistă generală a modului în care afixarea
4
Orth. Prefix Tulpina Sufix Luciu
ofi/efie o/e fi e 'Acasă'
nsu/ensuo n/ro su o 'apă'
sika - sika - 'bani'
æ ɲ ɥ iænom A ɲ ɥ ia nom 'fratii'
fa - fa - 'ia-l'
ɔ fa ɔ fa - 'parte'
ɔ rebεfa ɔ , re, bε fa - "este pe cale sa o ia"
ɔ k ɔ fae ɔ,kɔ fa e „s-a dus și l-a luat”
odidi o di, di - 'el mananca (mult)
ædidie æ di, di e 'obiceiurile
zece zece - zece zece - alimentare)'
„înalt/lung”
æn I εden æ æni, yε, den - 'mândria'
Un proces comun pentru Akan este reduplicarea. Akan prezintă atât reduplicarea parțială,
cât și completă, așa cum se arată mai jos, în cazul verbelor reduplicate:
Reduplicare verbală
Orth. Fonetic Formular duplicat Luciu
kyr tr t tsr 'a intarzia'
fr fer frfsr "a fi timid"
hws hws hw eu hws 'a căuta)'
gyìnà ʥ ìnà ʥ ìné ʥ ìnà 'a sta'
d>w daw ddw „a plivi”
kan kán kènkán 'a citi'
Verbul reduplicat funcționează pentru a indica
1. Repetarea acțiunilor
Rădăcina verbului Luciu Formular duplicat Luciu
simplu
bɔ 'a sparge' bob ɔ „despărțiți/loviți în mod
tu 'să sape' fuste de balet repetat”
„continuă să sapi”
2. Pluralitatea subiectului
5
Rădăcina verbului Luciu Formular duplicat Luciu
simplu
Wu 'a muri' wuwu „moartea mai multor
persoane”
3. Pluralitatea obiectului
Rădăcina verbului Luciu Formular duplicat Luciu
simplu
frε 'apel' frεfrε „chemați mulți
oameni”
6. Schimbarea semantică
Rădăcina verbului Luciu Formular duplicat Luciu
simplu
hwε 'uita-te la' hwehwε 'căutare'
hʊrʊ "spăla hainele" hohoro 'spalare'
8. Utilizare în forme nominalizate. Formele verbale duplicate sunt folosite mai des
Reduplicare adjectivală
5
Orth. Luciu Formular duplicat Formular reduplicat
pá 'bun' papa pápáápá
ds 'dulce' dd (Akuapem) dsdssds (Akuapem)
fapte (Asante) dssdssds (Asante)
zece „înalt/lung” zece zece téntééntén
k i t eu 'mic' kétékété (wá) 'kétékétékété(wá)
(wa)
traducerile formelor reduplicate ar fi „foarte bine”, „foarte, foarte bine” etc. Astfel, gradul de
intensitate este direct legat de numărul de ori în care adjectivul este reduplicat. Forma triplă a
adjectivelor poate servi ca adverb, ca în ɔ ayε no fεfεεfε , „s/he did it beautifully” sau ɔ ayε no
Reduplicarea substantivelor, tratată în secțiunea de mai sus despre substantivele lui Akan,
completare în Akan.
Un proces morfologic interesant în Akan este cel al suplimentării. Pentru câteva verbe în
Akan, timpul stativ se schimbă complet în alte aspecte ale verbului. Acest fenomen este evidențiat
Suplimentare în Akan
Stative Luciu Formular Luciu
completat
5
> al-lea „e/el locuiește/stă acolo” >b!tn h 'el/el va locui/va sta
3s d „are o sarcină pe cap” Ss d acolo'
'el/el poartă ceva'
mw> bi 'Am niste' màɲá bì „Am obținut câteva”
>nm 'ea merge' > nht 'ea merge'
onim 'ea stie' òbéhú(nú) „el/el va ști/va vedea”
>nm 'e însărcinată' nnsn "a ramas insarcinata"
Akan folosește, de asemenea, combinarea în moduri similare. Acest lucru se face de obicei
prin legarea verbelor cu substantive, sau substantivelor cu substantive etc. Vedeți următoarele
exemple:
Combinând Akan
tulpina1 tulpina2 formă compusă luciu
d() „lucru” tr 'arată' dtr "predare"
ɔ-héné -f- 'acasă' hmf 'palat'
„conducător”
ai 'manca' ai 'manca' didi 'mânca'
sm "știri" hn „gol” snhn 'Prostii'
òʥɥán „oaie” níní „mascul” ʥɥ eníní 'RAM'
sm 'caz' dí "așa" snn 'hotărâre'
După cum arată exemplele, combinarea poate avea loc între un substantiv și un verb, un
Un proces mai puțin obișnuit pentru limba Akan este cel al alternanței. În acest proces,
5
variațiile funcției gramaticale aduc schimbări în forma cuvântului.
ɔ reforo dua „El/ea se cațără într-un dua a ɔ refor ɔ „Copacul pe care el/ea se cațără”.
copac”.
sintaxa lui Akan pentru a vedea cum aceste elemente morfologice sunt legate între ele.
5
IX. Sintaxa lui Akan (Akrofi 1965: 57-90)
A. Categorii sintactice
În cea mai mare parte, Akan urmează o ordine de propoziție Subiect – Verb – Obiect –
Adjectiv. Acesta este subiect în funcție de necesități contextuale, cum ar fi accentul, preocupările
adjectivul ( ADJ ) și adverbul ( ADV ). Categoria lexicală închisă, formată din cuvinte cu funcție,
determină relația dintre cuvinte, includ determinanți ( DET ), verbe auxiliare ( AUX ), postpoziții (
P ), conjuncții ( CONJ ) și pronume ( PRO ). Vom discuta mai întâi categoriile lexicale deschise.
a. Substantive
Substantivele lui Akan apar în contextul unui anumit cadru sintactic. Ele funcționează fie ca
5
ɔ baa bi baa me fie . — O anumită femeie a venit la mine
Me mpε asεm yi. acasă.
— Nu-mi place afacerea asta.
Na me k ɔɔ Kumase . — Am fost la Kumase.
b. Verbe
Verbele funcționează în cadrul propoziției pentru a arăta ce face subiectul sau starea sa de a fi:
Akan servește în primul rând o funcție sintactică. Tonul este cheia în diferențiere (66-69):
1. Formele obișnuite și stative ale verbului, așa cum sunt exemplificate cu exemplele Asante
de mai jos:
Obișnuit Luciu Stative Luciu
timid td „el/el poartă haine” timid td are haine pe el/el
Kf gyin h „Kofi se oprește/stă Kf gyin h „Kofi stă acolo”
acolo”
5
5. Relația dintre verb și obiect (numai Asante). În Asante, un verb care este urmat de un
obiect/compliment în formele obișnuite, progresive, perfecte sau ingresive, vocala finală
c. Adjective
Adjectivele lui Akan servesc pentru a arăta caracteristicile sau maniera unui substantiv. Acestea
apar întotdeauna după substantivul care este calificat:
Akan Luciu
Adesoa no yε duru . — Sarcina este grea.
Adaka ketewa bi si mpa no ase — O cutie mică este sub pat.
Yεn asase yi yε asase pa . — Pământul nostru de aici este
Okura sekan nnamnam bi. „El/ea poartă un cuțit ascuțit.”
d. Adverbe (45)
5
Adverbele din Akan servesc pentru a modifica verbul sau fraza verbală a propoziției. Există șase
tipuri distincte de adverbe în Akan folosite pentru a arăta locul, timpul, maniera, gradul, numărul
și, respectiv, starea de credință.
Loc
odii nea obetumi gyaw nkae no „Ea a mâncat ce a putut, lăsând restul acolo și a plecat”.
h ɔ k ɔ e.
n'agya asoma no akuraa . „Tatăl său l-a trimis într-un sat”.
Timp
nnipa bi baa ɔ hene nkyεn nnεra . — Unii oameni au venit ieri de partea
yεbεtena ha daa . domnitorului.
„Ei vin și stau aici în fiecare zi”
Manieră
ɔkasa brεoo . „El/ea vorbește încet/încet”.
nyε nu s aa . — Nu face asta.
grad
saa ade no ho hia papaapa . — Este foarte nevoie de așa ceva.
odi hia buroburo . „El/ea este extrem de sărac”.
Număr
yεn mu biara nhuu gyata da . „Nimeni dintre noi nu a mai văzut un leu”.
waba ha mprεnsa nnε. „El/a venit aici de trei ori astăzi”.
Starea de credință
ebia ɔ sram yi awiei na obedu „Poate că la sfârșitul acestei luni/luni el/ea va ajunge
ha. aici.”
yiw, mihuu no ampa . „Da, l-am văzut cu adevărat”.
e. Ideofoane
Ideofonele lui Akan sunt sunete care sunt conectate cu o idee, care poate fi sau nu
onomatopeică (Massimiliano 49). Acestea sunt de obicei conectate cu un verb și, în anumite cazuri,
pot fi reduplicate sau lexicalizate. Să luăm în considerare următoarele exemple (Ampem 1998:
115):
5
Obi nse twurodoo mma toa „Nu se face sunetul „twurodoo” pentru sticla care toarnă
lichidul”
T ɔ nt ɔ n-te ne T ɔ n-te : T ɔ nt ɔ n-te și T ɔ n-te (porecle și sunetul băuturii care se
'Yεrenom nsa no na yεrefa revarsă într-o sticlă): „În timp ce bem, luăm în considerare
adwene.' strategia noastră”.
Categoriile lexicale închise sunt cele care îndeplinesc funcţia de elucidare a relaţiilor
gramaticale în relaţionarea frazelor de diferite tipuri cu alte locuţiuni (Stewart 2001: 161). Acestea
se numesc închise pentru că este mult mai rar să fie adăugat un nou membru al acestei clase decât
a. Determinatori
În Akan, determinanții ( DET ) apar de obicei după substantivul pe care îl specifică. Acestea apar
1. Determinatori interogativi
2. Determinatori demonstrativi
Determinanții demonstrativi apar după substantive în Akan. Acest lucru este exemplificat în
următoarele exemple.
5
ofi yi w ɔ mine. — Această casă îmi aparține.
mihyiaa mmofra bi w ɔ kurotia h ɔ — Am întâlnit niște copii la marginea orașului.
3. Determinatori posesivi
b. Numerale
De asemenea, în această categorie sunt incluse substantivele care nu pot fi numărate la număr:
La fel ca în multe limbi, Akan prezintă elemente care permit să combinați cuvinte, fraze,
ɔsoro ne asase ntam kwan ware. „Este o distanță lungă între cer și pământ”.
mihuu no, nanso me ne no ankasa „L-am văzut, dar eu și ea nu am vorbit”.
6
cauzal: ( εnam sε , deoarece; εfisε / εfiri sε , deoarece; firi bere a , deoarece; εnti , prin urmare,
etc.)
d. Particule emfatice
Particulele emfatice din Akan iau adesea forma conjuncțiilor, dar acesta nu este întotdeauna
cazul:
e. Postpozitii
Postpozițiile lui Akan sunt așa numite deoarece, spre deosebire de engleză, ele modifică relațiile
spațiale relative, apărând după ceea ce este modificat. Acestea sunt grupate după cum urmează
(51):
i. Postpoziții simple: ( ne , cu; k ɔ si , până la; ... nka ho , fără; ... bom , împreună
cu, etc.)
ii. Postpoziții nominale derivate: ( nkyεn , lateral; emu , interior; ... nka ho , fără;
... bom , împreună cu etc.)
iii. Postpoziții derivate verbale ( firi , din; k ɔ pem , până la cu o conotație de limită
de la verbul k ɔ , a merge și pem , a da peste/a se ciocni etc.)
iv. Postpoziții derivate locative ( h ɔ , acolo; ha , aici; ho , în jur etc.)
v. Postpoziții compuse: Acestea sunt formate dintr-un verb și un substantiv, un adverb plus o
prepoziție ( twa ... ho , de la verbul twa , cut și ho , body)
6
εda kwan no nkyεn . — Se află lângă drum.
ɔ kaa n'asεm abufuw so . „El/a spus cuvintele sale despre furie.”
Interjecțiile lui Akan sunt folosite pentru a arăta cum se simte vorbitorul despre o situație ca
în următoarele exemple:
Akan Luciu
O! amanehunu bεn ni? 'Oh! Ce fel de dezastru este acesta?
Haa! dεn na merebehu yi? 'Ah! Ce este asta pe care vin să văd?
Da! mommεhwε anwonwasεm bi! 'Hei! Toți veniți să vedeți un miracol!
Alte interjecții sunt folosite pentru a pune accentul pe ceea ce se spune, pentru a fi de acord,
Akan Luciu
mommra ε!/mommr'ε! — Veniţi cu toţii!
wiε, ɔ sεmpa! „Corect, cuvinte bune/adevăr!”
buee! dă-mă oo! 'Oh! Salveaza-ma!!!'
B. Structura frazei
i. Expresie substantivală
6
Expresia nominală ( NP ) în Akan poate fi un cuvânt, o frază sau o propoziție care este
folosită pentru a arăta despre ceea ce se vorbește în contextul propoziției. Acesta este adesea un
substantiv sau pronume care precede întotdeauna predicatul. Aceasta apare în cele ce urmează
exemple:
nnipa nu d ɔ w „oamenii plivină”
mmea nu ferăstrău "femeile danseaza"
obi kasa "cineva vorbeste"
m'akuraa no ase h ɔ nyinaa afuw "tot satul meu a crescut"
verbul așa cum se arată mai jos. În toată actualitatea, acesta nu este NP-ul propriu-zis, ci este o
urmă a acestuia ca
manifestată în Expresia verbală deoarece subiectul a fost șters. Vor fi mai multe despre asta
Singurul moment în care pronumele și verbul vor apărea separat este atunci când an
un cuvânt suplimentar trebuie să apară între ele în scopuri gramaticale. Aceasta este însoțită
În Akan, este, de asemenea, posibil ca fraza nominală să nu apară deloc (un exemplu de subiect
kɔ 'merge'
sutien 'vino'
gyina ha 'stai aici'
tena ase 'aşezaţi-vă'
da comm 'liniște'
6
Acest lucru se întâmplă și atunci când pronumele, ε apare la timpul perfect trecut.
afei de ad ɔɔ so (=ε-ad ɔɔ so) „deocamdată, a devenit din belșug”
εka abiεsa ansa na adu (=ε-adu) „Au rămas trei până va fi sosit”
Akan:
6
ii. Expresie verbală (61)
Verbele lui Akan sunt acele cuvinte care denotă un timp al unei acțiuni sau al unei stări de a fi.
Expresia verbală este partea din propoziție care elaborează despre ceea ce se vorbește în subiect. Cuvintele
care funcționează în acest mod sunt în cea mai mare parte verbe, totuși se întâmplă că alte cuvinte pot
ajuta în această funcție. Mai jos este o listă de exemple care posedă verbe unice în care nu este necesar să
Akan Luciu
nnipa nu k ɔ . — Oamenii pleacă.
ɔ hene ab ɔ fo no — Mesagerul domnitorului a sosit.
aba awu
obi . . „A murit cineva”
Cu toate acestea, expresia verbală în Akan poate lua mai multe forme, așa cum ilustrează exemplele de
mai jos:
6
mεk ɔ fa „Mă voi duce și o iau” VP ^ VP+VP9
Expresia adjectivală în Akan este compusă din adjectivul singur sau adjectivul urmat de
întreg.
Akan Luciu Structura frazei
sua 'mic' ADJP ^ ADJ
b ɔ ne dodo "prea rau/rau prea mult" ADJP ^ ADJ ADV
9 Aceasta este construcția verbului în serie, care, în funcție de context, ar putea lua o cantitate infinită de fraze verbale
succesive.
6
v. Expresie complementară
următoarea propoziție.
Akan Luciu Structura frazei
sε εyε nokorε '... că este adevărat' CP ^ Comp S
sε b ɔ ne biara nka yεn '...ca nici un rău să nu ne atingă' CP ^ Comp S
i. Introducere
Propozițiile lui Akan sunt alcătuite din două părți majore: subiectul și predicatul. Este posibil
să luați un subiect și un singur verb pentru a alcătui o propoziție în Akan, ca în următoarele exemple:
mmarima akokodurufo yi koo nkoden bi da no „Bărbații curajoși au dus o luptă grea înainte”
otu mmirika denneenen an ɔ pa biara „El sprintează în fiecare dimineață”
De asemenea, este posibil să folosiți două sau mai multe subiecte în fiecare propoziție:
Kofi ne ne nuanom no aba „Kofi și verii lui au venit”
ɔ ne ne yere ne ne mma ne n'abusuafo bi te Asante „el și soția lui și copiii lui și familia lui
6
locuiește (în) Asante (pământ)'
În mod similar, este, de asemenea, posibil să combinați două propoziții într-una, așa cum se
arată mai jos:
okodii afe w ɔ Asante na otutu k ɔɔ Sarem. 's/a mers și a petrecut un an în Asante și a plecat și
a plecat spre nord.'
mate sε kurom h ɔ fo atu w ɔ n hene. — Am auzit că oamenii orașului și-au distrus
conducătorul.
Prin urmare, propozițiile în Akan pot conține sau nu diverse clauze. Pentru Akan, o structură de
Aceasta este ordinea cuvintelor Subiect-Verb-Obiect ( SVO ), care este de departe cea mai
răspândită în limbă; totuși, modificările ordinii dominante ale cuvintelor sunt folosite în scopul
6
Ca diagramă arborescentă, o propoziție poate fi exprimată astfel:
NP VP NP
A A
PRO V t ADJP
NII
woyε I ADJ ADV
(a nneεma akεse pii
caștigat
În interesul timpului și al spațiului, nu voi enumera aici toate structurile de propoziții posibile,
cu toate acestea, cititorul ar trebui să țină cont de faptul că toate structurile de fraze menționate mai sus
pot fi schimbate în VP, NP etc. De asemenea, trebuie remarcat că construcția verbului în serie poate
Există mai multe tipuri de apariții de transformare a propozițiilor în Akan. Acestea sunt
1. Transformarea întrebării
6
Akan Luciu Structura propozitiei
Cum na ɔ bae(ε)? — Cine a venit? (structură adâncă)
Deε ɔ bae ne hwan? — Cine a venit? (Structură de suprafață)
NP VP NP
Mișcarea clauzelor în Akan este marcată de propozițiile principale și subordonate care schimbă
locuri:
ne ho ant ɔ no ara, nso onyaa nea ɔ „nu a fost mulțumit, dar a obținut tot (Structură de suprafață)
hwεhwε nyinaa. ceea ce și-a dorit”
7
εha na ɔ abeduro „Aici el/ea a sosit”. (Structură de suprafață)
Particula emfatică din Akan poate lua mai multe poziții în cadrul clauzei sau propoziției:
Akan Luciu
nnεra de , mank ɔ h ɔ , nnε mmom na mεk ɔ . — Cât despre ieri, nu am fost acolo. Azi, mai degrabă, voi
pleca.
mank ɔ h ɔ nnεra de , na mmom mεk ɔ nnε. — Nu am fost acolo ieri, mai degrabă, voi merge azi.
mank ɔ h ɔ nnεra de ; mεk ɔ nnε, mmom . — N-am fost acolo ieri; În schimb voi merge azi.
specificație combinatorie foarte deschisă în ceea ce privește structura acestui tip de mișcare. Cu toate
acestea, a doua construcție ar fi cea mai probabilă ca structura profundă a acestei propoziții.
Demnă de remarcat este și inserția de verbe auxiliare, precum markerul negativ, N , un nazal
1. Clauze relative
7
Propoziția relativă este o grupare gramaticală de cuvinte care conțin subiect și verb, care este în frunte
cu un pronume relativ sau un substantiv. Această construcție se face prin conjuncția a dintre NP și VP
conjunctiv sε :
Akan Luciu
metumi hu sε biribi ha wo „Văd că ceva te deranjează”
wo na wonim sε εnte saa — Tu știi că nu este așa.
m'akora nim sε akokoraa to sa a, εk ɔ „Tatăl meu știe că atunci când puterea
mmeranteε de mu unui bătrân se termină, aceasta apare în
cea a unui tânăr”
nea εbae ne sε yεbor ɔɔ w ɔ n pasaa „Ceea ce sa întâmplat a fost că i-am bătut
complet”.
3. Clauzele cauzale
În mod similar, clauza cauzală urmează clauza primară și este introdusă prin εnam sε , εfiri
sε , efisε , etc.
Akan Luciu
na mek ɔɔ h ɔ εfiri sε mennim deε εbεba „M-am dus acolo pentru că nu știam ce se
akyire nu va întâmpla după aceea”.
mehuu no εnam sε ɔ baa ha dada „L-am văzut pentru că a venit aici
7
inainte de.'
wobεk ɔ efisε w'agya ne me — Vei merge pentru că eu sunt tatăl tău.
5. Clauze de loc
Clauzele de loc sunt introduse de baabi a , deε (Asante) sau nea (Akuapem):
Akan Luciu
na saa bere no de, ɔ k ɔɔ baabi a εyεε no sε „În acel moment, el/ea a mers în locul în
ne tamfo ntumi nkye no care a simțit că inamicul său nu va putea
să-l captureze”.
εsi deε εsi yε amamm ɔ eε „Sfârșește acolo unde ajunge duce la
ruinarea națiunii”.
7
Akan, ca multe limbi, poate fi analizat ca având markeri condiționali reali și ireali. Acestea sunt
Akan Luciu
sε midu h ɔ a , mεma woate me nka 'Dacă ajung acolo, vă voi lăsa să veți de
la mine.'
sε woaka nokware a, anka manyε wo hwee — Dacă ai fi spus adevărul, nu ți-aș fi
făcut nimic.
Propozițiile concesive ale lui Akan pot lua mai multe forme, deoarece clauza principală trebuie să
admită că ceva este adevărat și există mai multe moduri de a face acest lucru. Centrala
elementul din clauza concesivă este nso sau nanso , care se traduce prin „dar” sau „oricum”:
Akan Luciu
εw ɔ sε εha ye, nanso m'ani gyina me kurom „Este adevărat că aici este frumos, oricum
bεsi nnε tânjesc după orașul meu natal până
nea woayε yi ye, nanso nea εsen eyi w ɔ h ɔ astăzi”.
„Ceea ce ai făcut este bine, dar există
ceea ce este mai mare decât acesta”.
εyε nokware sε onyaa nea ɔ hwehwε nyinaa,
nso ne ho ant ɔ no ara „Este adevărat că a obținut tot ceea ce a
căutat, dar încă nu a fost mulțumit”.
Am încheiat acum partea de sintaxă a acestei lucrări și, de asemenea, prezentarea noastră lingvistică de
ansamblu asupra limbii Akan. Vom trece acum la considerația noastră de socio lingvistică și limba
Akan.
7
XI. Limba Akan și Dezvoltare
Antecedente istorice ale conceptului de dezvoltare
Când vorbim despre limba Akan și despre conceptul de dezvoltare, fie în general, fie în contextul
națiunii, trebuie mai întâi să ne definim conceptele și să știm ce înseamnă ele. Pe parcursul acestei
lucrări, limba Akan a fost definită în detaliu, totuși rămâne această problemă de dezvoltare.
Dezvoltarea, așa cum se manifestă în prezent, are rădăcini istorice profunde într-o rețea de paradigme
și concepte care se împletesc. Concepte precum „Omul vs. Natura”, „Lanțul ființei”, „Darwinismul
social”, „Evoluția uniliniară”, „Povara omului alb” etc. Nu se poate înțelege cu adevărat relația dintre
limbă și dezvoltarea națională în Africa în general, și Ghana în special, fără a înțelege modul în care
manifestarea dezvoltării contemporane este informată de aceste concepte inerente rasiste; aceleași
concepte rasiste care transformă științele, științele sociale și mințile celor care le acceptă în propriile
7
Cum influențează aceste concepte limba și dezvoltarea Akan în Ghana? Unul dintre pilonii primari ai
gândirii occidentale este paradigma „Omul vs. Natura”. Această paradigmă susține că „Pământul ar
trebui recunoscut ca valoare numai în măsura în care este în mod continuu remodelat de om pentru a-i
servi nevoile”. Orice altceva decât omul este considerat inferior. În planurile politice ale Europenilor
pentru cucerire, oamenii pe care i-au întâlnit erau grupați în categoria altora decât omul, adică natura:
un instrument pentru a servi „nevoiilor” sau dorințelor europene conduse de cucerire. Pentru a sprijini
această idee, biserica a fost încorporată pentru a dezvolta conceptul „Lanțul Ființei”, care a format o
extensie a paradigmei „Omul vs. Natura”. „Lanțul ființei” a oferit pur și simplu o organizare concretă
urmată de „îngeri”, bărbat alb, femeie albă și, în final, animale, copaci, stânci, etc. Africanii și alții au
fost clasificați cu sau sub animale în scopuri politice. Cu „darwinismul social”, această paradigmă
religioasă a fost adaptată într-una „științifică”. În această paradigmă, omul alb era acum plasat în
frunte cu gradații de rase până în jos: africanul negru. Cu conceptul antropologic de „Evoluție
uniliniară”, s-a emis ipoteza că cea mai înaltă formă de evoluție a fost omul alb și că, pentru a-și vedea
diferitele stadii de evoluție, nu trebuia decât să se uite la alte rase. Din nou, biserica a avut mâna în
amestec, deoarece în curând a fost considerată „povara omului alb” de a civiliza toate acele rase care
încă nu evoluaseră în bărbați albi. Acum devine mai clar. Au fost introduse bisericile, școlile,
tehnologia etc
ca instrumente pentru îndeplinirea acestei sarcini. Aici avem dezvoltarea noastră: evoluția din Africa
spre european.
Dezvoltarea și Națiunea
În acest moment, africanii continentali împreună cu africanii din diasporă au acceptat în cea mai mare
parte această paradigmă a dezvoltării prin faptul că fiecare manifestare a puterii a fost folosită pentru a
7
ne corupe gândirea până în acest punct (forță, constrângere, influență și manipulare). În acceptarea
noastră a acestei paradigme, tot ceea ce african devine „primitiv”, „rușinos” și „fără valoare”. Inclusiv
limbile noastre africane. S-a prezis că peste nouăzeci la sută din limbile lumii vor dispărea în
următorul secol (OUP USA: Vanishing Voices), pe măsură ce foștii vorbitori nativi trec prin procesul
de evoluție în bărbați albi. După cum alții condamnă acest lucru ca fiind dezvoltare. Fluența
vorbitorilor nativi a Akanului poate deveni în curând un mit dacă nu este deja considerată așa. Akan
urmează această cale terminală, deoarece, deși încă se vorbește la scară relativ mare, există mulți
vorbitori nativi care nu știu să numere în propria lor limbă sau că există un cuvânt Akan pentru timp și
fiecare generație succesivă se înrăutățește. . Acum este tendința ca părinții, în orașe, să-și împiedice
copiii să învețe limba. Deși populația Ghanei este de 44% Akan, engleza rămâne limba oficială.
Viitorul Akanului, ca și în cazul multor alte limbi africane, pare sumbru în secolele care vor urma, pe
măsură ce națiunea Ghana, în timp ce alte țări caută să se dezvolte într-o oglindă a celor din vârful
7
Lucrari citate
Akrofi, CA Twi Kasa Mmara: Twi Grammar . Accra: Editura Waterville, 1965.
Akrofi, CA și colab. Un dicționar englez, Akan, Eve, Ga . Accra: Editura Waterville, 1996.
Ampem, Agyewodin Adu Gyamfi. Akan Mmεbusεm Bi . Kumase: University Press, 1998.
Brokensha, David. Manual Akwapim . Tema, Ghana: Ghana Publishing Corporation, 1972.
Dolphyne, F. Abena. Limbajul Akan (Twi-Fante): Sistemele sale de sunet și structura tonală . Accra:
Ghana Universities Press, 1988.
Dolphyne, F. Abena. Un curs cuprinzător în Twi (Asante): Pentru cel care învață non-Twi . Accra:
Ghana Universities Press, 1996.
Eshun, FB Aspecte ale fonologiei Akan : O teză depusă în îndeplinirea parțială a cerințelor pentru
gradul de doctor în filozofie (limbi și literatură africană) . Madison, WI: Universitatea din
Wisconsin-Madison, 1993.
7
http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/fields/2075.html . Accesat la 30 octombrie
2002.
Heine, Bernd și Derek Nurse. Limbi africane: o introducere . Cambridge, Marea Britanie: Cambridge
University Press, 2000.
Kotey, Paul A. Hippocrene Concise Dictionary: Twi-English, English-Twi . New York: Hippocrene
Books, 1998.
Kyeremateng, K. Nkansa. Akanii din Ghana: istoria și cultura lor . Accra: Sebewie Publishers, 1996.
Nettle, Daniel, Suzanne Romaine. Voci care dispar: dispariția limbilor lumii . Oxford: Oxford
University Press, 2000.
Obeng, S. Gyasi. Strategii conversaționale în Akan: trăsături prozodice și categorii de discurs . Köln:
Rudiger Koppe Verlag, 1999.
Obenga, Teofil. Egiptul Antic și Africa Neagră: Manualul unui student pentru studiul Egiptului Antic
în filosofie, lingvistică și relații de gen . Londra: Casa Karnak, 1992.
Stewart, Jr. Thomas W. și Nathan Vailette Eds. Fișiere de limbă . Columbus, OH: Ohio State
University Press, 2001.
Verita Massimiliano. African 501: Lucrarea finală . Madison, WI: Universitatea din Wisconsin-
Madison, 2001.