Professional Documents
Culture Documents
Pürdikkat Dikkatinizi Nasıl Toplar Ve Hayatınızın Kontrolünü Elinize Alırsınız 1st Edition Nir Eyal Julie Li Full Chapter Download PDF
Pürdikkat Dikkatinizi Nasıl Toplar Ve Hayatınızın Kontrolünü Elinize Alırsınız 1st Edition Nir Eyal Julie Li Full Chapter Download PDF
Pürdikkat Dikkatinizi Nasıl Toplar Ve Hayatınızın Kontrolünü Elinize Alırsınız 1st Edition Nir Eyal Julie Li Full Chapter Download PDF
https://ebookstep.com/product/hayat-populer-kultur-ve-hayat-
mecmuasi-2nd-edition-burcu-sabuncuoglu/
https://ebookstep.com/product/orta-cag-avrupasi-sosyal-kulturel-
ve-ekonomik-hayat-1st-edition-ozlem-genc/
https://ebookstep.com/product/un-hotel-junto-al-mar-1st-edition-
julie-klassen/
https://ebookstep.com/product/valide-sultan-haremin-padisahi-
harem-de-hayat-ve-teskilat-2nd-edition-ali-akyildiz/
Dünya Sosyalist ve Komünist Ak■m■n■n Tarihi Cilt 1 1st
Edition Du Kangchuan Li Jingzi
https://ebookstep.com/product/dunya-sosyalist-ve-komunist-
akiminin-tarihi-cilt-1-1st-edition-du-kangchuan-li-jingzi/
https://ebookstep.com/product/resolution-1st-edition-li-cam/
https://ebookstep.com/product/cyberland-1st-edition-li-cam/
https://ebookstep.com/product/ijzerhart-01-1st-edition-mara-li/
https://ebookstep.com/product/ijzerhart-00-wintervlam-1st-
edition-mara-li/
"Pürdikkat, teknolojiyi refahla dengelemek
için en pratik ve gerçekçi yaklaşım.
Akıllı telefonu olan herkesin
okuması gereken bir kitap."
-
;o
m
,
z
:=.
...
cıı
>
z
::ıı::
'
>
•• ...
-
>
ur
...
R
�
n
m
<
...
>
z
lar listesinde yer aldı ; on sekizden fazla dile çevrilmiş ve 800 CEO
Read den "Yılın Pazarlama Kitabı" ödülünü kazandı.
'
Orijinal Adı: lndistractable: How to Control Your Attention and Choose Your Life
Nova Kitap - 1 O
Bu eserin tüm hakları Kayı Telif Hakları Ajansı aracılığıyla satın alınmıştır.
Nova Kitap™ Penguen Kitap-Kaset Bas. Yay. Paz. T ic. A. ş:nin tescilli markasıdır.
Caferağa Mah. Neşe Sok. 1907 Apt. No: 31 Moda, Kadıköy-İstanbul
Tel: (0216) 348 36 97 Faks: (0216) 449 98 34
Pürdikkat
Dikkatinizi Nasıl Toplar ve
Hayatınızın Kontrolünü Elinize Alırsınız?
Çeviren
Vildan Kalafat Ceylan
�
NOVA
K 1 TAP
İÇİNDEKİLER
7
Kısım 4 DİKKAT DAGITICILARI ANLASMALARLA ENGELLEME .
8
Gi ris '
Kancaya Takılınca'dan
Pürdikkat'e
9
ford işletme Fakültesi'nde hem de Hasso Plattner Tasanın
Enstitüsü'nde geleceğin yöneticilerine ders verdim.
Kancaya Takılınca kitabını yazarken umudum start
up'lann ve sosyal olarak düşünceli olan şirketlerin bu bilgi
yi insanların daha iyi alışkanlıklar geliştirmesine yardımcı
olacak yeni yollar tasarlamak için kullanacağı yönündeydi.
Neden teknoloji devleri bu sırları kendilerine saklasınlar ki?
Video oyunları ve sosyal medyayı bu denli cazip hale getiren
bu psikolojiyi, insanların daha iyi hayatlar yaşamalarına yar
dımcı ürünler tasarlamak için kullanmamız gerekmez mi?
Kancaya Takılınca yayımlandığından beri binlerce şirket,
bu kitabı müşterilerinin daha faydalı ve sağlıklı alışkanlıklar
geliştirmesi adına kullandı. Fitbod, insanların daha iyi egzer
siz alışkanlıkları geliştirmesine yardım eden bir sağlık uygu
lamasıdır. Byte Foods, yerel olarak hazırlanmış taze yemek
ler sunan İnternet bağlantılı küçük mutfaklarla, insanların
yemek alışkanlıklarını değiştirmeyi amaçlar. Kahoot! , sınıf
bazlı derslerin daha cezbedici ve eğlenceli olmasını sağlayan
yazılımlar geliştirir.·
Ürünlerimizin daha kullanıcı dostu, kullanımı kolay ve
evet, alışkanlık geliştirici olmasını isteriz. Şirketlerin ürün
lerini daha cazip hale getirmesi ille de sorun demek değildir,
bu gelişmedir.
Fakat bunda karanlık bir yan da var. Düşünür Paul
Virilio'nun yazdığı gibi: "Gemiyi icat ettiğin zaman, gemi en
kazını da icat edersin." Kullanıcı dostu ürünler ve hizmetler
söz konusu olduğunda, bazı ürünleri cazip ve kullanımı kolay
yapan şey aynı zamanda onları dikkat dağıtıcı da yapabilir.
Pek çok kişi için bu dikkat dağıtıcı unsurlar kontrolden
çıkabilir ve bizi kararlarımızın bize ait olmadığı duygusuyla
baş başa bırakır. Gerçek şu ki, içinde bulunduğumuz günde
�'
Kahoot! ve Byte Foods firmalarının kitabımı kullanma şekillerini o
kadar sevdim ki her iki şirkete de yatırım yapmaya karar verdim.
10
ve çağda, dikkat dağıtıcı unsurları yönetecek şekilde dona
nımlı değilseniz, beyniniz zaman kaybettiren sapmalar tara
fından manipüle edilecektir.
Sonraki birkaç sayfada, dikkat dağıtıcı unsurlarla kendi
mücadelemi ve işin kötüsü benim de nasıl kancaya takıldığı
mı gözler önüne sereceğim. Fakat aynı zamanda, yaşadığım
zorluğun üstesinden nasıl geldiğimi ve neden teknoloji dev
lerinden daha güçlü olduğumuzu da açıklayacağım. Sektö
rün içinden biri olarak, onların aşil tendonlarını biliyorum
ve yakında siz de bileceksiniz.
İyi haber ise, bu tür tehditlere karşı benzersiz bir yetene
ğimizin olmasıdır. Beynimizi yeniden eğitmek ve geri kazan
mak için şimdi adım atabiliriz. Açıkça söylemek gerekirse,
başka seçeneğimiz var mı zaten? Düzenleyicilerin bir şeyler
yapmasını bekleyecek zamanımız yok ve eğer şirketlerin
ürünlerini daha az dikkat dağıtıcı yapmalarını beklerken ne
fesinizi tutarsanız, havasızlıktan boğulursunuz.
Gelecekte, dünyada iki çeşit insan olacak: Hayatlarının
ve dikkatlerinin başkaları tarafından kontrol edilmesine ve
yönlendirilmesine izin verenler ile kendilerine gururla "pür
dikkat" diyenler. Bu kitabı açarak kendi zamanınıza ve gele
ceğinize sahip olmanın ilk adımını attınız.
Ancak bu sadece bir başlangıç. Yıllarca anlık olarak tat
min duymak üzere beklemeye koşullandınız. Pürdikkat'in
son sayfasına ulaşmayı, zihninizi özgür kılmak için kişisel bir
meydan okuma olarak düşünün.
Dürtülerin panzehri öngörüdür. Geleceği planlamak,
planlarınıza uyacağınızı garanti altına alır. Bu kitaptaki tek
niklerle, bugünden itibaren dikkatinizi kontrol altında tut
mak ve hayatınızı seçmek için tam olarak ne yapmanız ge
rektiğini öğreneceksiniz.
11
1 . Böl ü m
13
Nir Eyal
14
Sizin Süpergücünüz Hangisi?
15
Nir Eyal
16
Sizin Süpergücünüz Hangisi?
17
Nir Eyal
U NUTMAYI N !
• Dikkat dağıtıcılardan nasıl ka�ınabileceğimizi öğrenmemiz
gerekiyor. istediğimiz hayatı yaşamak, sadece doğru olanı yapmayı
değil, aynı zamanda pişman olacağımızı bildiğimiz şeyleri yapmama
yı gerektirir.
• Sorun teknolopden daha derin. Pürdikkat olmak gelişmelere
karşı çıkmak değildir. Çıkarlarımıza aykırı olmasına rağmen bazı şey
leri neden yaptığımızı anlamaktır.
• işte gereken: Dört kilit stratejiyi öğrenerek ve uygulayarak pürdik
kat olabiliriz.
18
2 . Böl ü m
Pürdikkat Olmak
19
Nir Eyal
20
Pürdikkat Olmak
Gerçekten Gerçekten
istediğimiz bir istediğimiz bir şeye
şeyden bizi bizi yaklaftıran
uzakla,tıran hareketler
hareketler
İster içsel ister dışsal bir tetikleyici sebebiyle olmuş olsun, or
taya çıkan eylem daha büyük amaçlarımızla (dikkat çekiciler)
uyumludur ya da değildir (dikkat dağıtıcılar). Dikkat çekiciler
amaçlarımıza ulaşmamıza yardım eder; dikkat dağıtıcılar ise
bizi onlardan uzaklaştırır.
İşin zor tarafı tabii ki, dünyamızın daima bizim dikka
timizi dağıtmaya yönelik şeylerle dolu olmasıdır. Bugün,
insanlar kendilerini akıllı telefonlarına yapışık halde bulur
fakat bunlar en son çıkmış potansiyel engellerdir. İnsanlar,
icadından beri televizyonun beyin eriten gücünden şikayet
etmişlerdir.4 Ondan önce ise telefon, çizgi romanlar ve rad
yo vardı. Sokrates'e göre yazı bile "öğrenenlerin ruhlarında
21
Nir Eyal
e
it
<9....11....0
��r � DİKKAT
o
DiKKAT
DAGITICILARI ÇEKİCİLERE
An la�malarla Zaman Ayırma
Eog•ll•m•
DIŞSAL TETİKLEYİCİLERİN
İzini Sürme
22
Pürdikkat Olmak
23
Nir Eyal
UNUTMAYI N !
• Dikkat dağıtıcılar ama�larınıza ulaşmanıza engel olur. Sizi
gerçekten istediğiniz bir şeyden uzaklaştıran herhangi bir eylem dik
kat dağıtıcıdır.
• Dikkat �ekiciler sizi ama�larınıza yaklaştırır. Bunlar, sizi ger
çekten istediğiniz bir şeye doğru iten herhangi bir eylemdir.
• Tetikleyiciler hem dikkat �ekici hem de dikkat dağıtıcı dav
ranışları harekete ge�irir. Dışsal tetikleyiciler çevrenizdeki uya
rıcılarla, içsel tetikleyiciler ise içinizdeki uyarıcılarla sizi harekete
geçirir.
24
Pürdikkat Olmak
PÜRDİKKAT MODELİ
İÇSEL TETİKLEYİCİLER
e
it
<I
DİKKAT
GDİKKAT
DAGITICILAR ÇEKİCİLER
DIŞSAL TETİKLEYİCİLER
25
Kısı m 1
• • • •
İÇSEL TETİKLEYİCİLERDE
Ustaıa,ma
it
3. Böl ü m
29
Nir Eyal
30
Bizi Gerçekten Motive Eden Şev Nedir?
31
Nir Eyal
32
Bizı Gerçekten Motive Eden Şev Nedir?
33
Another random document with
no related content on Scribd:
Papuan Blacksmiths.
But to be a blacksmith in ever so rude and humble a way, certain
tools are absolutely necessary; the ambitious one must have a fire, a
hammer, an anvil, and last, though most important of all, a pair of
bellows. A fire he has; for a hammer his old stone-headed club does
service; a handy bit of rock serves as an anvil; it is the bellows which
is the toughest obstacle; and there can be little doubt that many a
grand notion of blacksmithery has been nipped in the bud because
of the projector’s inability to find anything animate or inanimate of so
accommodating a nature as to hold and husband for his
convenience so slippery a thing as the wind. Wonderful are the
devices resorted to, all however more or less tedious and imperfect;
of all sorts and sizes, from the bottle-like bag which the blacksmith
holds under his arm, extracting therefrom a feeble blast as a
Highlander manufactures bag-pipe music, to the elaborate machine
in vogue in certain parts of Polynesia. Take that used by the
Papuans as an example. Here we find two hollow pillars of wood
fixed close together and furnished within a foot of the ground with a
connecting pipe terminating in a nozzle. The interior of the pillars are
perfectly smooth and furnished each with a “sucker” consisting of a
sort of mop of finely-shredded bark; squatting on the top of these
pillars the bellows-blower takes the mop-handles in hand and works
them up and down, causing a tolerably strong and regular blast to
emit from the nozzle.
It is related by the missionary Ellis, that King Pomare entering one
day the shed where an European blacksmith was employed, after
gazing a few minutes at the work, was so transported at what he saw
that he caught up the smith in his arms and, unmindful of the dirt and
perspiration inseparable from his occupation, most cordially
embraced him, and saluted him according to the custom of the
country by touching noses.
Le Vaillant, while travelling in Southern Africa, on one occasion
saw a number of Caffres collected at the bottom of a rocky
eminence, round a huge fire, and drawing from it a pretty large bar of
iron red-hot. Having placed it on the anvil they began to beat it with
stones exceedingly hard and of a shape which rendered them easy
to be managed by the hand. They seemed to perform their work with
much dexterity. But what appeared most extraordinary was their
bellows, which was composed of a sheepskin properly stripped off
and well sewed. Those parts that covered the four feet had been cut
off, and placed in the orifice of the neck was the mouth of a gun-
barrel around which the skin was drawn together and carefully
fastened. The person who used this instrument, holding the pipe to
the fire with one hand, pushed forwards and drew back the extremity
of the skin with the other, and though this fatiguing method did not
always give sufficient intensity to the fire to heat the iron, yet these
poor Cyclops, acquainted with no other means, were never
discouraged. Le Vaillant had great difficulty to make them
comprehend how much superior the bellows of European forges
were to their invention, and being persuaded that the little they might
catch of his explanation would be of no real advantage to them,
resolved to add example to precept and to operate himself in their
presence. Having dispatched one of his people to the camp with
orders to bring the bottoms of two boxes, a piece of a summer kross,
a hoop, a few small nails, a hammer, a saw, and some other tools,
as soon as he returned our traveller formed in a very rude manner a
pair of bellows about as powerful as those generally used in
kitchens. Two pieces of hoop placed in the inside served to keep the
skin always at an equal distance, and a hole made in the under part
gave a readier admittance to the air, a simple method of which they
had no conception, and for want of which they were obliged to waste
a great deal of time in filling their sheepskin. Le Vaillant had no iron
pipe; but as he only meant to make a model he fixed to the extremity
a toothpick case after sawing off one of its ends. He then placed the
instrument on the ground near the fire, and having fixed a forked
stick in the ground, laid across it a kind of lever, which was fastened
to a bit of packthread proceeding from the bellows, and to which was
fixed a piece of lead weighing seven or eight pounds. The Caffres
with great attention beheld all these operations, and evinced the
utmost anxiety to discover what would be the result; but they could
not restrain their acclamations when they saw our traveller by a few
easy motions and with one hand give their fire the greatest activity
by the velocity with which he made his machine draw in and again
force out the air. Putting some pieces of iron into the fire he made
them in a few minutes red-hot which they undoubtedly could not
have done in half an hour. This specimen of his skill raised their
astonishment to the highest pitch: they were almost convulsed and
thrown into a delirium. They danced and capered around the
bellows, each tried them in turn, and they clapped their hands the
better to testify their joy. They begged him to make them a present of
this wonderful machine and seemed to wait for his answer with
impatience, not imagining that he would readily give up so valuable a
piece of furniture. To their extreme satisfaction he granted their
request, and they undoubtedly yet preserve a remembrance of that
stranger who first supplied them with the most essential instrument
of metallurgy.
PART X
INCIDENTS OF PERSONAL PERIL AND DISCOMFORT OF TRAVELLERS AND
EXPLORERS.
CHAPTER XXV.
A night’s lodging at Brass—Delightful bedfellows—Sleeping out on the
Gambia—“Voices of the Night”—Lodging “up a tree”—Half a cigar
for supper—The “leafy couch” abandoned—The bright side of the
picture—Dr. Livingstone no washerwoman—An alarming
“camping out” incident—The terrible tsetse—The camp in the
wilderness—The privileges and perquisites of a Pagazi—No
finery worn on the road—Recreation on the march—Daily life of
an Eastern African—His sports and pastimes—Approaching a
cannibal shore.