Professional Documents
Culture Documents
Download 了凡四训 中华人生智慧经典 明 袁了凡撰 尚荣 徐敏 赵锐评注 明 袁了凡撰 尚荣 徐敏 赵锐评注 full chapter free
Download 了凡四训 中华人生智慧经典 明 袁了凡撰 尚荣 徐敏 赵锐评注 明 袁了凡撰 尚荣 徐敏 赵锐评注 full chapter free
https://ebookstep.com/product/power-negara-syarifurohmat-pratama-
santoso-s-ip-christine-anggi-sidjabat-ba-ir-m-han/
https://ebookstep.com/product/90-masakan-rumahan-untuk-sebulan-
endang-indriani/
https://ebookstep.com/product/90-resep-masakan-menu-praktis-
untuk-sebulan-laras-kinanthi/
https://ebookstep.com/product/centro-1-a1-a2-1st-edition-daniele-
baldassarri-manuela-brizzi/
Reporteros Internacionales 2 A1 A2 Libro del alumno 1st
Edition Difusión
https://ebookstep.com/product/reporteros-
internacionales-2-a1-a2-libro-del-alumno-1st-edition-difusion/
https://ebookstep.com/product/traffico-in-centro-a1-a2-primi-
racconti-1st-edition-marco-dominici/
https://ebookstep.com/product/rivstart-a1-a2-ovningsbok-3rd-
edition-paula-levy-scherrer-karl-lindemalm/
https://ebookstep.com/product/reporteros-
internacionales-2-a1-a2-cuaderno-de-ejercicios-1st-edition-
difusion/
https://ebookstep.com/product/nuovo-vocabolario-visuale-con-
esercizi-a1-a2-1st-edition-telis-marin/
Another random document with
no related content on Scribd:
The colonel’s pale little face was flushed with excitement.
“You don’t mean The Lady, Uncle Bob? Not the horse that has
taken all those prizes? Here on this post?”
“That’s the very one, colonel,” said the major; “we put her in the
Ralston stable.”
“The Lady!” said the colonel, dazedly. “The Lady! To think I shall
see that horse!”
“Aunts and uncles are nothing to horses,” said Mrs. Fitzgerald.
“Well,” said the colonel, “you know every one has aunts and
uncles.” The aid grew crimson again. “But this is the only racer that I
know. And you’ve put her in the Ralston stable?”
“For quiet,” her uncle said. “It excites her to be in a stable with
other horses.”
“And one thing more, colonel,” said her father, firmly; “which you
may as well understand right now. You’re not ever, under any
circumstances, to mount that horse.”
“All right, sir,” said the colonel, regretfully. “If you say so, that goes.
But I’d like to try her.”
Her father gave her a sidelong look.
“Now see here, Jerry. The minute I catch you on top of that horse,
you can go to bed without rations, and you needn’t wear your colors
for a week after. Understand?”
The colonel nodded. Her face was crimson.
“Hang it, you’re not my superior officer, Jim,” said his brother,
smiling, “and if I choose to give my niece a ride or so on my own
horse it strikes me——”
“Ah! that’s a different matter,” agreed the major, “only I didn’t want
the colonel here to think The Lady was an ordinary riding horse.”
The colonel said nothing. She was, at times, an oddly silent child.
But she smiled at her uncle, and loved him at once.
It was almost sunset. Long, clear-cut shadows fell across the
clean-swept parade. The watering-cart rumbled to and fro, leaving a
sweet odor of fresh, wet earth. Lawn-sprinklers began to whirr in the
gardens of Officers’ Row. Chattering groups went by, the level red
light flashing on white parasols and brass buttons. All of these
strollers shouted greetings to the major and the little colonel. Some
came up, and were duly presented to the major’s guests. Jerry sat
on the steps, her little dark head against the rail, and exchanged
banter with a degree of equality that astonished her aunt. The child’s
heart was full. She was to be, for several days, privileged by the
sight of the great horse—a week would bring the Fourth of July, with
its bands and picnic and evening of unclouded joys, fireworks, ice-
cream, bonfires. Besides this, the old general, her especial crony,
would arrive in a few days for the holiday.
Dinner was late and long. And the after-dinner cigars were
interrupted by many reminiscences. By the time the men reached the
porch again, the colonel’s patience was sorely strained. She sat
waiting for a long half-hour.
“Uncle Bob,” she began at last, when there was a pause, “are you
going to see The Lady to-night?”
“By George, that is so,” said her uncle, rousing. “We must have a
look at the old girl. Come, kids.”
Just then the breeze brought them the bugle notes.
“Too bad!” said the aid.
“Oh, confound it, there’s taps!” said the colonel, tears of vexation
in her eyes. “You’ll have to go without me.”
And before they realized it, she had said her good-nights and
gone upstairs.
“H’m!” said her uncle, reflectively.
“She was probably tired and sleepy,” said Mrs. Eyre, gently.
“She'll be out at that stable at five to-morrow,” said the aid.
And, sure enough, Colonel Jerry appeared at the nine-o'clock
breakfast the next day radiant from three hours spent in the great
horse's stable.
“Well, colonel,” said her uncle, coming in late, “what do you think
of The Lady?”
The plain little face was transformed by a wide smile.
“Oh, Uncle Bob! I never saw such a horse! Baron let me lead her
down to water! She's the most beautiful horse I ever saw!”
“You'll be disobeying your father,” he said, smiling, “and running
off some day on The Lady's back.” She glanced down at her little
sleeve, where the device of a colonel was exquisitely embroidered.
“We'd do a good deal not to have that taken off our sleeve,
wouldn't we?” said her father.
“Most anything,” she answered, with her flashing smile.
Her own little horse was sick, but she and Rose rode the big
carriage horses every day, and Jerry did her best to entertain this
rather difficult guest. The two children found enough in common to
spend the days pleasantly. Rose developed a profound respect for
her wild little cousin, and Jerry grew to enjoy Rose's company—even
though Rose could not obey orders, and held bugle-calls in
contempt. Both children, as well as all the others on the post, were
planning for the Fourth of July. All their money went for fireworks,
they shouted the national songs, they cheered the band that
practiced nightly before the house.
The third of July broke hot and cloudless. By nine o’clock, the
piazza rail burned one’s fingers, and as the hours went by the heat
shut down over the earth like a blanket. A heavy haze hung over the
meadows, and lines of heat dazzled up from the far, blue mountains.
Jerry, coming out from an hour’s enforced practice on her violin,
stretched luxuriously in the heat. The post seemed deserted. The
heat beat steadily down; there seemed to be no shadow anywhere.
Locusts hummed loudly. Jerry knew that her father and uncle had
gone to Hayestown to meet the general. They would be back to a
late lunch at three. She strolled around to the stable.
Henry, polishing harness, beamed upon her, and wiped his
forehead.
“Git me a fur coat an’ build up the fire,” said he, grinning.
“Shame on you!” said the colonel, plunging her bared arms deep
into the trough. “Say, Henry, do you know if my aunt and cousin went
with dad and Uncle Bob?”
“Why,” said Henry, with a troubled look, “your aunt and cousin
went riding! Full an hour ago! Yes, sir, they left about eleven o’clock.
They says they was going to get back about half-past two.”
“Idiots!” said the colonel, contemptuously. “Riding! A day like this!
Where’d they go?”
“They says they’d go as far as Holly Hill, colonel, and then have
their meal at the spring, an’ then go right over Baldy, and home!”
“Crazy! Climbin’ the hill in this heat!” She looked about the clean,
wide stable. “What horses did you give ’em?”
Henry looked very uncomfortable.
“I thought you knew, colonel. I give your aunt Sixpence—he’s up
to her weight. But Miss Rose says she was to ride your horse.”
The colonel whirled about, her eyes flashing. “Rose said—my
horse! You don’t mean Baby?”
“That’s what she says.”
Jerry turned white.
“But—my goodness! Baby’s sick! The vet said she wasn’t to be
ridden!”
“I told Miss Rose I didn’t think the horse was up to it,” said Henry,
aggrievedly. “I says to ask you.”
“You fool—you!” said the colonel, blazing. She reached for an old
cap, and snatched a whip.
“Give me any horse!” she commanded, pulling down her own
saddle. “I’ll follow them! They’ll be at the spring. I’ll bring them home
through the woods.”
“Why, there you are, colonel! There aint a horse on this place. It
was so hot yesterday that we turned them all out. They’re two miles
away, in long meadow. You can’t get a horse on this post.”
Baffled, the child dropped the saddle. She leaned against the
door-post, her swimming eyes looking across the baking earth. “It’ll
kill Baby, Henry,” she whispered, with trembling lips.
No one was about. Above the Ralston stable some little boys had
made a fire in the shade. Jerry clinched her hands in agony above
her heart. Then she picked up her saddle, and went resolutely along
the path.
“Where are you going, colonel, dear?” called Henry.
She did not answer.
“Oh—Baby! Baby!” she was sobbing as she ran; “I can’t let them
kill you! I’ve got to disobey orders!”
The carriage, with the three men in it, was met by the news. A
mile from the post a little boy shouted that the Ralston stable, with
the wonderful mare inside, was burned to the ground. The old
general, bouncing out uncomfortably, kept up a running fire of
sympathetic ejaculation. The major, urging on the big grays, freely
used his strongest language. But his brother did not speak.
Sweating, dust-covered, panting, the horses tore past Officers’
Row, and stopped at the ruins of what had been the stable. A few
fallen beams still smoked sullenly, the sickening odor of wet wood
filled the air. A group of men and boys in their shirt-sleeves stood
near. At the sound of the wheels, Baron, his face streaked with soot
and perspiration, came toward them. “I was off duty, sir!” he said,
hoarsely. “I was getting my dinner. We done all we could! We had the
hose here in ten minutes, but the fire was too big.”
His master nodded. After a moment he asked: “She was loose?”
“Yes, sir. She must have suffocated. She didn’t struggle——”
“No? Well, I’m glad—of that.” Her owner walked about the ruins.
The other men were silent. Finally the major said: “I can’t tell you, old
man, how sorry I am!”
“Well, no help for it, Jim. I know you are! Go clean up, Baron, then
come talk to me. Shall we go up to the house?”
On the way, he said, sombrely: “I wouldn’t have taken any money
for that mare!”
Just at this moment the mare came into the yard, with the weary
little colonel astride her. The Lady was tired, her satin flanks were
flecked with white, but she knew her master, and whinnied as she
came up to him. At the sound, he turned as if shot, and a moment
later a shout from both men cut short the colonel’s stammered
remarks. Her father lifted her down.
“It takes the colonel, every time!” said he. “What lucky star made
you—this particular afternoon!—well, she’s saved your horse for you,
Bob.”
“We’ll have to promote you,” said the general, to whom the tired
child was clinging.
Her uncle, turning for the first time from the horse, spoke,
solemnly: “You saved her, didn’t you? I won’t forget this! You’ll have
the finest Spanish saddle that can be made, for this!”
“You can go right on breaking rules at this rate!” said her father,
his arm about her. “And now run up and get dressed. You can tell us
about it later.”
“I’ll go up, too,” said the general.
“Go right ahead, sir. We’ll go to the stable for a few minutes and
make fresh arrangements for The Lady.”
When they at last went out to the long-delayed dinner, the high
back chair at the foot of the table found no occupant.
“Late, as usual,” said the major. “Lena,” he added, “go and tell the
colonel that dinner is ready.”
“Oh, if you please, major, she’s gone to bed. She come upstairs
more than an hour ago. She took her bath, sir, and went right to bed.
I ast her did she feel sick, and she says no, but that them was your
orders. She wouldn’t let Nora bring her up no tea.” Lena looked
reproachful.
“And she cried awfully,” said Rose.
“She never let a tear out of her until I shut the door, Miss Rose,”
said Lena, firmly; “and she ast me to put out a dress with a plain
sleeve for to-morrow. She shut the windows down so’s she shouldn’t
hear the band, but she never cried none.”
The aid winced. The general cleared his throat.
“Well, she’s your child, Fitzgerald. But I think I’ll issue a few orders
in this matter myself.”
“You’re my superior officer, sir,” said the major, eagerly.
NOTES
Some weeks after the story, “Ten Thousand Years in Ice,” on page
127, was printed in the Argonaut, there arrived at the editorial rooms
one morning quite a large bundle of letters bearing Hungarian
postage-stamps. On opening them, we found them to be in various
languages. One of them was in very queer English; this we
reproduce verbatim:
[Original.]
Aradi Szechenyi-Gozmalomarader Szechenyi-Dampfmuhl-
Reszveny-Tarsasag Actien-Gesellschaft.
Arad (Hungary), feb. 25.
To the Editor of the Argonaut, San Francisko: Before a
short time I red an article from Dr. Milne translating in the Pester
Lloyd newspaper which was very interesting.
The editor of this newspaper told me that this essay was formerly
edited by you, an I am so free to ask you:
Is it very what Dr. Millene wrote from the “Men which is frozen
10,000 years ago in the ice,” and beg to accept my salutations. I am
thankful.
Yours very truly, J. Kleinsson.
Arad (Hungary), Minorite palace, II etage, door 17.
The next letter contained an inclosure, and was couched as
follows:
[Original.]
Reviewer, office of the “Argonaut,” San Francisco—Dear
Sir: I take the liberty to beg you, will you be so kind to deliver the
enclosed letter to the autor of the article: “Ten thousand years in the
ice” (published in your newpaper of the 14 january) Sir Robert
Dunkan Milne.
I thank you, sir, for your kindness and I shall be happy to render
you a reciprocal service.
Yours, Sigmonde Barany.
Zombor (Hungary) the 23 february.
[Inclosure.]
Zombor (Hungary), 23 february.
Sir Robert Dunkan Milne, Esqr., San Francisco—Dear Sir: I
read your article: “Ten thousand years in the ice” in the Argonaut of
the 14 january, and while it has made the greatest sensation in our
country I take the liberty to beg you, will you be so kind, to answer
me, what is the truth of this matter?
I shall be happy, sir, when you will honor me with an answer, and
thanking for your kindness, I’m your very obliged
Sigmonde Barany.
The next letter showed that his Austro-Hungarian majesty’s
officers have literary taste. It read thus:
[Original.]
Kronstadt (Transylvania, Austria), 20th February.
To the Argonaut, belletrist. newspaper, San Francisco,
California: I should feel very much obliged to you, if you were kind
enough to give me some accounts about the truth and fact of the
most interesting tale, which contained the last number of your
excellent paper (dated from the 14th of January)—“ten thousand
years in ice,” by Sir Robert Dunkan Milne. Looking forward to your
kind answer,
I am yours thankfully,
A. Kyd, lieutenant in the 2d regmt of the Hussars.
The next letter is signed by one of a family whose name is famous
in Austria:
[Original.]
To the Editor of the “Argonaute,” periodical, San
Francisco, California, U. S. (Esrakamerika)—Sir: I had the
pleasure to read the article: “Ten thousand years in the ice,” by Sir
Robert Duncan Milne (which appeared in the Argonaut of January
14th), in the Pester Lloyd, and in answer to a question regarding this
article, the editor of the Pester Lloyd advised me to write to you, sir,
as you would be surely able to answer the following question:
Is the article: “Ten thousand years in the ice,” based on mere
fiction, or is he partially true? I am rather inclined to think that there is
some truth in the article, because Sir Robert Duncan Milne in
speaking of himself and his friend calls him by his real name.
You would very much oblige me, by being so good as to answer
my question, or in case that you should neither be able to do this, by
forwarding my letter to Sir Robert Duncan Milne.
Apologizing for the trouble I may give you by this request, I am sir,
Yours very obediently,
Richard Lichtenstein.
February 24th. 26, Andrassy street, Budapest (Hungary).
The next letter was in German. It bore a lithographed heading
showing that the writer dated it from a large foundry. The letter ran:
[Translation.]
Maschinenfabrik, Eisen-und Metallgiesseri.
Fuenfkirchen, Hungary, 23 Feb.
To the Esteemed Editorial Department of the Journal of
Polite Literature, “Argonaut,” at San Francisco: In your valued
paper, and namely in the number of the fourteenth of last month, you
published an article by Sir Robert Duncan Milne, “Ten thousand
years in ice.”
If the honored editorial department does not consider it
troublesome, I would allow myself a question, the kind answer to
which I beg, what portion is true in this most interesting story?
Hoping you will appreciate the respect in which I sign myself, Your
most humble, P. Haberenyi.
Another German letter was as follows:
[Translation.]
Budapesth, 23 Feb.
Esteemed Editorial Department of the “Argonaut,” Journal
of Polite Literature, San Francisco, Cal.: In the Pester Lloyd of
this city was published a story “Ten thousand years in ice.” Since I
have not the pleasure of knowing the author of the English original,
“Sir Robert Duncan Milne,” he who alone could give a definite
answer as to what is true in this story; and since the original of this
most interesting story has been published in the journal Argonaut,
therefore, I hope that the honored Editorial Department will certainly
be willing to send to Sir Milne the above-mentioned inquiry, so that, if
possible, something more about the particulars of it may be learned.
Rendering you herewith my best thanks for your trouble, I sign
Most humbly, M. Fisher.
Address: Dolf Harsanyi, Budapest.
The next letter, also in German, came from a lawyer. It read thus:
[Translation.]
Ugyved Dr. Rusznyak Samu, Advocat,
Budapest, V, Nagy Korona-Utcza, 5.
22nd of February.
An die lobliche Redaction des Argonaut:
Esteemed Editorial Department—In the Pester Lloyd, a paper
appearing in Budapest, was reproduced under the title “Ten
Thousand Years in Ice,” a highly interesting story, which was
published in your very valued paper in the number of the 14th of
January.
The author of the English original published in the Argonaut is Sir
Robert Duncan Milne.
The above-mentioned story stirred up a great and general interest
here, so that very many readers turned to the editorial department of
the Pester Lloyd with the question, how much of the story was true?
Said editorial department not being able to answer the question,
referred the inquiries to the esteemed editorial department of the
Argonaut.
I permit myself, therefore, to make to your esteemed editorial
department the humble request, and indeed in my own, as well as in
the name of several friends, to be so kind as to state what was true
in the above-mentioned story?
At the same time I request that you may make known to me the
subscription price of your valued paper.
Since I can not furnish myself with postage stamps of the United
States in Budapest, I request that you send me your kind answer
without prepaying same.
Recommending my request to your favor, I sign
Most respectfully, Dr. Samuel Rusznyak.
After a lapse of a few days we received another batch of letters,
two of which explained the epistolary avalanche. One of them was
from the editor of the Pester Lloyd, stating that he had printed a
translation of the story in his journal and had been overwhelmed with
inquiries as to whether it was fact or fiction. Another letter was from
Mme. Fanny Steinitz, a literary lady living in Buda-Pesth, who
confessed that she was the cause of the outburst, as she had
translated the story. In order to heighten the interest she had
elevated the writer, Mr. Milne, to the order of knighthood by giving
him an accolade with her pen.
How naïve and ingenuous must be the Hungarian nature! Fancy a
number of serious American business men writing to an American
journal concerning an exciting story like that of Mr. Milne.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ARGONAUT
STORIES ***
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at
no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.