Professional Documents
Culture Documents
Mec Pravdy 06-1 - Zuřivost Mord-Sithy
Mec Pravdy 06-1 - Zuřivost Mord-Sithy
SWORD OF TRUTH
CLASSIC, 1998
VÍRA
PORAŽENÝCH
ZUŘIVOST
MORD-SITHY
MEČ PRAVDY
*****
Kapitán Meiffert bez dalších slov dojedl zbytek rýže a fazolí. Cara
mu nabídla svůj kožený měch na vodu. Vzal si ho s úsměvem a
kývnutím hlavy poděkoval. Podruhé naplnila misku z kotlíku a uřízla
mu další krajíc kukuřičného chleba. Vypadal jen trochu méně nesvůj,
když ho místo lorda Rahla obsluhovala Mord-Sitha. Caře připadal
jeho výraz zábavný. Nazvala ho „mosazný knoflík“ a řekla mu, ať to
všechno sní. Dělal, co mu řekla a poslouchal zvuky praskajícího ohně
a vody odkapávající z borovicového jehličí na koberec z listí a
suchých větviček ležící na půdě lesa.
Když se Richard vrátil, měl přes sebe přehozené kapitánovy
stočené pokrývky na spaní a sedlové brašny. Nechal je sklouznout na
zem vedle důstojníka, pak ze sebe setřásl vodu a sedl si vedle Kahlan.
Nabídl jí, aby se napila z plného měchu na vodu, který přinesl. Kahlan
si jenom usrkla. Měla větší zájem, aby mohla mít ruku položenou na
jeho noze.
Richard zazíval. „Kapitáne Meifferte, vy říkáte, že generál chtěl,
abyste mě o situaci zevrubně informoval?“
„Ano, pane.“ Kapitán se pustil do dlouhého a podrobného popisu
stavu armády na jihu, informoval, kde je rozmístěna po planinách,
které horské průsmyky jsou hlídány, a jak plánují využívat terén,
kdyby Císařský řád vyrazil z Anderitu a vydal se na sever do
Středozemí. Mluvil o zdravotním stavu vojáků a o situaci v
zásobování - v obou případech byly dobré. Druhá polovina
ďhařanských vojsk generála Reibische byla zpátky v Aydindrilu a
ochraňovala město. Kahlan se ulevilo, když uslyšela, že i tam je
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 60
všechno v pořádku.
Kapitán Meiffert předal všechny zprávy, které došly z celého
Středozemí včetně hlášení z Keltonu a Galey, dvou největších zemí
Středozemí. Obě teď byly ve spojeneckém svazku s novou
D'Hařanskou říší. Spojenecké země kromě jiných úkolů pomáhaly při
zásobování vojsk a poskytovaly vojáky na střídání hlídek při
průzkumu krajiny, kterou lépe znali.
Harold, nevlastní bratr Kahlan, přinesl zprávu, že stav Cyrilly,
Kahlaniny nevlastní sestry, se zlepšil. Cyrilla bývala královnou Galey.
Když ji surově ztýrali nepřátelé, ztratila duševní rovnováhu a nemohla
vykonávat povinnosti královny. Ve vzácných okamžicích, kdy si
všechno uvědomovala, si dělala starosti o svůj národ a prosila Kahlan,
aby se stala královnou místo ní. Kahlan neochotně souhlasila, ale
řekla, že jen do té doby než se Cyrilla opět uzdraví. Málo lidí věřilo,
že se jí rozum někdy vrátí. Teď se zdá, že by se ještě mohla zotavit.
Aby Richard uhladil načepýřené peří Keltonu, země sousedící s
Galeou, jmenoval Kahlan královnou Keltonu. Když Kahlan poprvé
uslyšela, co Richard udělal, považovala to za šílenství. Přestože
uspořádání bylo neobvyklé, vyhovovalo oběma zemím a nastolilo mír
nejen mezi nimi, ale i mezi skupinou dalších zemí bojujících proti
Císařskému řádu.
Cara byla velice příjemně překvapená, když uslyšela, že do Paláce
zpovědnic v Aydindrilu dorazilo několik Mord-Sith pro případ, že by
je lord Rahl potřeboval. Berdine měla nepochybně radost, že s ní v
Aydindrilu bude několik žen ze sesterství Mord-Sith.
Kahlan se po Aydindrilu stýskalo. Místo, kde člověk vyroste, se
mu nikdy ze srdce nevytratí. Tato myšlenka vyvolala bodavou lítost k
Richardovi.
„Měla by tam být i Rikka,“ řekla Cara s úsměvem. „Jen počkejte,
až potká nového lorda Rahla,“ dodala šeptem a přistihla se, že má
ještě větší důvod k úsměvu.
Kahlan se v myšlenkách obrátila k lidem, které ponechali
Císařskému řádu napospas - nebo přesněji řečeno k lidem, kteří si
Císařský řád zvolili. „Máte nějaké zprávy z Anderitu?“
„Ano, od většího počtu zvědů, které jsme tam poslali. Obávám se,
že jsme jich několik ztratili. Po návratu nám hlásili, že z otrávené
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 61
vody zemřelo méně nepřátel, než jsme doufali. Když Císařský řád
zjistil, že vojáci umírají nebo jim je špatně, všechno nejdřív zkoušeli
na místních lidech. Dost jich zemřelo nebo onemocnělo. Když na
vyzkoušení jídla a vody použili lidi, byli schopni oddělit otrávené
jídlo a zničit ho. Armáda rekvírovala všechno - potřebuje mnoho
zásob.“
Říká se, že Císařský řád je nepochybně větší než každá armáda,
která byla doposud shromážděna. Kahlan věděla, že mnohé zprávy
byly pravdivé. Řád převyšoval vojska D'Hary a Středozemí spojená v
boji proti němu v poměru deset nebo dvacet ku jedné - podle
některých zpráv to bylo ještě více. Některé informace tvrdily, že
početní převaha nad vojsky Nového světa byla sto ku jedné, ale
Kahlan jim nevěřila, protože z nich čišela naprostá panika. Nevěděla,
jak dlouho bude Řád vyjídat Anderit, než se vydá dál, ani jestli není
zásobován ze Starého světa. Do jisté míry však musel být.
„Kolik průzkumníků a zvědů jsme ztratili?“ zeptal se Richard.
Kapitán Meiffert zvedl hlavu. Byl to první dotaz, který Richard
položil. „Několik z nich se ještě může objevit, ale zdá se, že jsme
ztratili padesát až šedesát mužů.“
Richard si povzdechl. „A generál Reibisch si myslí, že všechno,
co jste mi řekl, stálo za ztracené životy?“
Kapitán Meiffert hledal slova na odpověď. „Nevěděli jsme, co
zjistíme, lorde Rahle. Proto jsem je vysílali. Přejete si říct generálovi,
aby přestal vysílat další muže?“
Richard vyřezával nějaký obličej do kousku palivového dříví a
občas házel hobliny do ohně. Vzdychl si.
„Ne. Musí dělat, co považuje za správné. Již jsem mu vysvětlil, že
nemohu vydávat rozkazy.“
Kapitán se díval, jak si Richard z klína vybírá malé úlomky dřeva
a hází je do ohně. Potom do ohně hodil malou hrst borovicového
jehličí, které na krátkou dobu jásavě vzplálo. Richardova dřevořezba
se pozoruhodně podobala na kapitána.
Kahlan čas od času viděla Richarda vyřezávat zvířata nebo lidi.
Jednou mu důrazně naznačila, že tato schopnost doprovází jeho
čarodějnické nadání. Vysmál se jí a řekl, že vyřezávání měl rád, ještě
když byl malé dítě. Připomněla mu, že umění se používá i pro
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 62
zaklínání, a že jednou se za pomoci kresleného zaklínadla dostal do
zajetí.
Neústupně tvrdil, že nemá pravdu. Jako průvodce trávil mnohé
večery sám u táborového ohně a něco vyřezával. Protože s sebou
nechtěl nosit větší váhu, odhazoval vyřezanou figurku do ohně. Říkal,
že potěšení mu dělá vyřezávání, a že si kdykoliv může vyřezat jinou.
Kahlan považovala řezby za nápadité a rozčilovalo ji, když viděla, jak
je ničí.
„Co zamýšlíte dělat, lorde Rahle? Pokud se smím zeptat.“
Richard udělal hladký a jistý řez, který oddělil linii ucha a přivedl
ji k životu spolu s linií čelistí, která již byla vyřezána. Zvedl hlavu a
zadíval se do noci.
„Půjdeme na jedno místo hluboko v horách, kam jiní lidé nechodí;
tam můžeme být sami a v bezpečí. Matka zpovědnice se bude moci
vyléčit a získat nazpět svou sílu. Když tam budeme, je možné, že se
mi podaří přimět Caru, aby začala nosit ženské šaty.“
Cara vyskočila na nohy. „Cože!“ Když uviděla, že se Richard
usmívá, došlo jí, že jen žertuje. Přesto se vztekala.
„Kdybych byl vámi, kapitáne, tak bych tuto část generálovi
nehlásil,“ řekl Richard.
Cara si opět sedla. „To by mosazný knoflík neměl dělat, pokud si
cení žeber.“
Kahlan se snažila nerozesmát ze strachu, že by se v ní zkroutily
vždy přítomné nože. Někdy si myslela, že chápe pocity dřeva, které
Richard vyřezává. Bylo dobře, že opět vidí Richarda, jak získal nad
Carou převahu. Richarda z míry obvykle vyváděla ona.
„Prozatím vám nemohu pomoci,“ řekl Richard opět vážným
tónem. Vrátil se k práci s nožem. „Doufám, že to všichni dokážete
akceptovat.“
„Samozřejmě, lorde Rahle. Víme, že nás do války povedete, když
nastane ten správný okamžik.“
„Doufám, že ten den přijde, kapitáne. Opravdu doufám. Nechci
bojovat jen tak, doufám, že bude pro co bojovat.“ Richard se zahleděl
do ohně a výraz jeho obličeje byl mrazivým ztělesněním zoufalství.
„Právě teď nic takového neexistuje.“
„Ano, lorde Rahle,“ řekl kapitán Meiffert a narušil nepříjemné
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 63
ticho. „Budeme dělat, co budeme považovat za nejlepší, až dokud se
matka zpovědnice neuzdraví, a vy se pak připojíte k nám.“
Richard k časovému rozvrhu kapitána nic nenamítal. Kahlan v něj
chtěla věřit, ale Richard nikdy neřekl, že k tomu dojde tak brzy. Ve
skutečnosti jim jasně řekl, že tento den možná nikdy nenastane.
Položil si dřevo do klína a studoval svůj výtvor.
Sáhl palcem na čerstvě vyřezanou linii nosu a zeptal se: „Říkali
vracející se zvědové... jak dopadli lidé v Anderitu... když tam mají
Císařský řád?“
Kahlan věděla, že se touto otázkou zbytečně týrá. Přála si, aby ji
nevyslovil, protože mu odpověď bolest nezmenší.
Kapitán Meiffert si odkašlal. „Ano, řekli nám, jak to tam vypadá.“
„A co...?“
Mladý důstojník se pustil do neosobního hlášení faktů, které se
dozvěděli. „Jagang umístil velení vojsk v hlavním městě, ve
Fairfieldu. Pro sebe si zabral sídlo ministra kultury. Jejich armáda je
tak obrovská, že polkla město a rozlila se do kopců všude kolem.
Anderitská armáda kladla jen malý odpor. Shromáždili všechny
vojáky a hromadně je popravili. Vláda Anderitu přestala z velké části
existovat již v několika prvních hodinách. Nevládne tam žádné právo.
Řád první týden strávil nespoutanými oslavami.
Většina obyvatel Fairfieldu byla vystěhována a ztratila všechen
majetek. Silnice v okolí byly všude přecpané lidmi, pokoušejícími se
uniknout před hrůzami ve městě. Lidé utíkali, aby se stali kořistí
vojáků v okolních kopcích, kteří se nevešli do města. Pouze hrstka z
nich - většinou velmi starých a neduživých - se dostala ze sevření
ven.“
Neosobní tón se z jeho hlasu ztratil už před chvílí. Mezi těmito
lidmi jistou dobu žil. „Lorde Rahle, obávám se, že špatně dopadli
všichni. Masově byli zabíjeni. Především to byli muži - desítky tisíc,
možná více.“
„Dostali, co si přáli.“ Cařin hlas byl studený jako zimní noc.
„Osud si zvolili sami.“ Kahlan souhlasila, ale nic neříkala. Věděla, že
souhlasí i Richard. Ani jeden z nich však neměl radost.
„A co venkov?“ zeptal se Richard. „Ví se něco o místech mimo
Fairfield? Daří se lidem lépe?“
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 64
„Není to lepší, lorde Rahle. Císařský řád postupuje při 'pacifikaci'
země metodicky. Vojáky doprovází čarodějové a sestry. Zdaleka
nejhorší zprávy se týkají ženy, které se říká 'paní Smrt'.“
„Koho?“ zeptala se Cara.
„Říkají jí 'paní Smrt'.“
„Je to žena. Musí to být některá ze sester,“ řekl Richard.
„Která by to podle tebe mohla být?“ zeptala se Cara.
Richard, který do dřevěného obličeje vyřezával ústa, pokrčil
rameny. „Jagang má jako zajatkyně sestry světla i sestry temnot. Jako
snový cestovatel dokáže oba druhy sester donutit, aby se chovaly
podle jeho rozkazů. Je jedno, jestli je sestrou světla nebo temnot, je
pouze jeho nástrojem.“
„Já nevím,“ řekl kapitán Meiffert. „Dostali jsme spoustu hlášení o
sestrách a víme, jak jsou nebezpečné. Používají se ale, jak jste již řekl,
jako nástroje armády - v podstatě jako zbraně - a ne jako Jagangovi
zástupci. Jagang jim nedovoluje samostatně myslet ani něco nařizovat.
Ze zpráv vyplývá, že tato sestra se chová velmi odlišně. Chová se,
jako by Jaganga zastupovala, ale říká, že se rozhoduje sama a dělá, co
se jí zlíbí. Muži, kteří se vrátili, hlásili, že lidé mají před ní větší strach
než před samotným Jagangem.
Když obyvatelé jednoho městečka uslyšeli, že k nim přichází,
všichni se shromáždili na jeho náměstí. Nejdříve smrtelnou dávku
jedu vypily děti a pak ji požili dospělí. Když tam žena dorazila,
obyvatelé městečka byli mrtvi do posledního - skoro pět set lidí.“
Richard přestal vyřezávat a poslouchal. Kahlan věděla, že
nepodložené zvěsti mohou být natolik odpudivé, že obavy změní na
naprostou paniku a vybičují do takového stupně, že lidé raději umírají,
než by se postavili před ztělesnění své hrůzy. Strach byl silným
nástrojem vedení války.
Richard se vrátil k dřevořezbě ve svém klíně. Držel nůž nedaleko
špičky jako pero a pečlivě se snažil do očí vyřezat nějaký výraz.
„Jméno jí vymysleli zvědové, je to tak? Že je paní Smrt?“
„Je mi to líto, ale nebyli to oni, lorde Rahle. Tvrdili, že jí 'paní
Smrt' říkají vlastně všichni.“
„Není to nějaká odporná ježibaba?“ zeptala se Cara.
„Právě naopak. Má modré oči a dlouhé plavé vlasy. Prý to je
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 65
jedna z nejhezčích žen, kterou lze spatřit. Říká se, že vypadá jako
zjevení dobrého ducha.“
Kahlan si nemohla nevšimnout kradmého pohledu, který kapitán
vrhl na Caru. Mord-Sitha měla modré oči, dlouhé světlé vlasy a byla
jednou z nejhezčích žen, které bylo možno spatřit. A byla rovněž
stejně nebezpečná.
Richard se zamračil. „Světlé vlasy... modré oči... mohla by to být
jedna z několika... Je politováníhodné, že nepostřehli, jak se jmenuje.“
„Je mi líto, ale nemluvili o žádném jiném jméně, lorde Rahle, měli
jen její popis... ach, vždy se obléká do černého.“
„Dobrotiví duchové,“ zašeptal Richard, postavil se v celé své
výšce a popadl vyřezanou figurku za krk.
„Lorde Rahle, podle jejich vyprávění by z ní měli strach i samotní
dobří duchové, přestože vypadá jako zjevení jednoho z nich.“
„Měli by k tomu dobrý důvod,“ řekl Richard a zahleděl se do
dálky, jako by se díval přes černou hradbu mlhy na nějaké místo, které
může vidět jenom on.
„Vy ji znáte, lorde Rahle?“
Kahlan s ostatními čekala na jeho odpověď a poslouchala praskání
ohně. Zdálo se jí, že se Richard pokouší naleznout ztracený hlas.
Sklonil hlavu a podíval se do očí plastiky, kterou držel v ruce.
„Já ji znám,“ řekl nakonec. „Já ji znám až příliš dobře. V Paláci
proroků patřila mezi mé učitelky.“
Richard hodil figurku do ohně.
„Kapitáne, modlete se, abyste se Nicci nikdy nemusel podívat do
očí.“
*****
*****
*****
Horské túry byly stále delší. Někdy si vzali batohy a noc strávili v
lesích, pokud možno u borovic poutníků. Členitý terén nabízel
nekonečnou pestrost pohledů a vyhlídek. Na některých místech se nad
nimi tyčily příkré skalní útesy. Jinde stáli na okraji strmých srázů a
dívali se, jak slunce zapadá a nebe je stále víc oranžové a purpurové,
zatímco dole klidnými zelenými údolími proplouvaly nadýchané
obláčky. Chodili k nebetyčným vodopádům. Vysoko v horách plavali
v průzračných, sluncem zalitých jezírkách. Jedli na balvanech čnících
nad rozeklanými stráněmi, které před nimi ještě nikdo neviděl. Drželi
se zvířecích stezek procházejících rozlehlými lesy sukovitých stromů,
nebo stezek, kolem nichž rostly stromy s kmeny tak mohutnými, že by
je nedokázalo obejmout ani dvacet lidí.
Richard přesvědčil Kahlan, aby pro posílení paží cvičila s lukem.
Lovili malou zvěř na guláš, nebo na pečení. Něco z kořisti vyudili a
vysušili spolu s rybami, které nachytali. Richard obvykle maso nejedl,
teď ale občas kousek snědl. Když maso nejedl, bylo to součástí
vyrovnávání, které si vyžadovalo jeho magické nadání, když byl
donucen zabíjet. Potřeba vyrovnávání slábla, protože teď nezabíjel.
Byl se vším smířen. Rovnováha se teď možná udržovala tím, že
vyřezával. Postupem času mohl jíst víc masa. Když byli venku na
cestách, kromě ulovené zvěře obvykle jedli rýži a fazole, placky
ovesného chleba a všechny bobule, co cestou nasbírali.
Kahlan pomáhala čistit ryby, solit je a spolu s jinou kořistí udit do
zásoby na zimu. Tuto práci nikdy předtím nedělala. Sbírali bobule,
oříšky a planá jablka, měli jich ve sklepě slušnou zásobu spolu s
kořenovou zeleninou, kterou nakoupili předtím, než vyjeli do hor.
Richard vykopal malé jabloně a přesadil je na louku u domku, aby
měli v budoucnu jablka po ruce.
Kahlan přemýšlela, jak dlouho je všechny zamýšlí držet daleko od
míst, kde je potřebují. Tato nevyslovená otázka vždy visela ve
vzduchu. Všichni ji viděli, ale nemluvili o ní. Cara se Richarda nikdy
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 222
nezeptala, ale někdy, když byly samy, zmínila se o ní před Kahlan.
Jako ochránkyně lorda Rahla byla ráda, že mu je nablízku, a tak moc
nenamítala. O všem rozhoduje lord Rahl a kromě toho je teď v
bezpečí.
Kahlan nedokázala zapomenout na břemeno odpovědnosti. Stejně
jako nešlo zapomenout na nebetyčné hory, které se zvedaly všude
kolem nich, a vždy na ně vrhaly stín, nedokázala zcela pustit z hlavy
tuto odpovědnost. Přestože milovala domek, který Richard na okraji
louky postavil, a výzkumné výpravy do nehostinných, ale nádherně
majestátních a neustále se měnících hor, s každým uplynulým dnem
břemeno cítila silněji a narůstala v ní úzkostlivá touha vrátit se tam,
kde ji potřebují nejvíc. Dělala si starosti, protože nevěděla, co se tam
děje. Císařský řád jistě nezůstal na jednom místě. Tak velké armády se
rády přesouvají. Vojáci, obzvlášť vojáci takového druhu jako oni, se
při dlouhém táboření stávají nepokojnými a dříve nebo později
začínají dělat problémy. Měla obavy o všechny, kteří potřebovali
útěchu Richardovy přítomnosti a jeho rady - a také rady zpovědnice.
Tito lidé celý život záviseli na tom, že s nimi matka zpovědnice je a
chrání jejich práva.
K nadcházející zimě udělal Richard pro Kahlan teplou pelerínu.
Byla většinou z vlčích kožešin, dvě byly z kojotů. Richard jednoho
kojota našel se zlomenou nohou, pravděpodobně spadl z velké výšky,
a ukončil jeho trápení. Druhý byl samotář, kterého místní smečka
odehnala. Začal krást jídlo z malé udírny a Richard vychytralého
drancovníka dostal jediným šípem.
Většinu vlčích kožešin získali ze zraněných nebo starých zvířat.
Richard, Kahlan a Cara často stopovali vlčí smečky. Pomáhali tím
Kahlan získat nazpět bývalou sílu. Kahlan začala rozeznávat jejich
stopy a pokud byly v blátě nebo vlhké hlíně, naučila se dokonce
jediným pohledem odlišit přední pracky od zadních. Richard jí ukázal,
jak jsou drápy předních tlap narozdíl od zadních víc rozložené a mají
lépe vykreslené bříško. V horách vypátral několik smeček a všichni tři
často stopovali nějakou vlčí rodinu, aby zjistili, jestli je přitom vlci
neobjeví. Richard říkal, že tak si hrají průvodci po lesích, aby nevyšli
z cviku - a nezakrněly jim smysly.
Když byla pelerína pro Kahlan hotová, pustili se do sběru kožešin
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 223
pro zimní kožich Cary. Caře, která vždy nosila oblečení své profese,
se nápad lorda Rahla, že na zimu pro ni něco udělá - podobně, jak to
udělal pro Kahlan - líbil. I když o tom Cara moc nemluvila, Kahlan
měla pocit, že považuje pelerínu přislíbenou Richardem za známku
jeho přátelství a respektu - za důkaz, že je pro něj víc než pouhá
osobní strážkyně.
Cara byla dneska velmi aktivní, protože to byla výprava za
kožešinami na její zimní plášť.
Když Kahlan scházela ze svahu, na kterém konečně porazila
Richarda v souboji s meči, měla dobrou náladu. Poslední dva dny v
horách na západ od jejich domku stopovali vlčí smečku. Nebyl to jen
pouhý lov a jen prostá výprava za kožešinami pro Caru, byla to i
součást nepřestávajícího tlaku Richarda na Kahlan, aby se jim
vyrovnala.
Za poslední dva měsíce Richard skoro každý den procházel tím
nejtěžším terénem, který ji nutil namáhat každý sval v těle. Jak byla
Kahlan silnější a silnější, túry se prodlužovaly. Zpočátku chodila po
domku, teď chodila po horách. Nadto na ni často útočil vrbovým
mečem a dělal si z ní legraci, pokud se nebránila s největším
soustředěním.
Do jisté míry ji mátlo, že v jednom předstíraném šermířském
souboji konečně Richarda porazila. Možná byl unaven, protože nesl
nejtěžší batoh, prozkoumával příkřejší stezky a pak se pro ně vracel,
ale jinak v ničem nepolevil, a ona ho přesto zabila. Nemohla si
pomoct, ale byla spokojena sama se sebou, přestože o svém vítězství
trochu pochybovala. Kahlan koutkem oka viděla Richarda, jak se
usmívá. Věděla, že Richard je hrdý, že ho porazila. Porážka byla pro
něj svým způsobem vítězství.
Kahlan měla pocit, že po všem, čemu ji Richard podrobil, musí
být silnější než kdykoliv předtím. Nebylo to lehké, ale teď se konečně
cítila stejně jako soška z okna ložnice. Za ten pocit to stálo.
Jak Richard sestupoval za Carou po rozpraskaných žulových
blocích, náhodně rozmístěných do podoby velkých nepravidelných
stupňů, Kahlan mu položila ruku na rameno. „Richarde, jak jsem tě
porazila?“
Uviděl jí v očích, jak je pro ni otázka důležitá. „Zabila jsi mě,
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 224
protože jsem udělal chybu.“
„Chybu? Myslíš tím, že jsi byl příliš sebevědomý? Možná jsi byl
jen unavený, nebo jsi myslel na něco jiného.“
„Na tom ale vůbec nezáleží, nemyslíš? Ať to bylo cokoli, stálo mě
to život. Nezáleží, že to byla jen hra, v opravdovém souboji bych
zemřel. Dostal jsem cenné poučení, že mám zdvojnásobit úsilí a vždy
se do všeho pouštět s maximální snahou. Poznal jsem, že chybu bych
mohl udělat i já, a prohrát.“
Kahlan si nemohla pomoct, ale napadla ji zřejmá otázka: dělal
chybu, když se nezúčastňoval boje za svobodu Středozemí před tyranií
Císařského řádu? Nemohla se zbavit pocitu, že svým národům musí
pomoct, přestože si Richard nepřestával myslet, že ho lidé za vůdce
nechtějí a jeho snahy by tedy k ničemu nevedly. Jako matka
zpovědnice si Kahlan uvědomovala, že i když lidé nemusí vždy
chápat, že vůdce něco dělá v jejich nejlepším zájmu, není to důvodem,
aby je opustil.
Doufala, že se Císařský řád rozhodne zůstat v Anderitu a přečkat
tam nadcházející zimu. Kahlan potřebovala čas, aby Richarda k
návratu do Středozemí přesvědčila, ale nevěděla, jak to udělat. Jeho
důvody byly neochvějné a v hradbě jeho logiky nedokázala najít
mezeru. Její emoce Richarda nepřesvědčí.
Cara je vedla dolů z příkrého skalnatého svahu a jen dvakrát se
musela vracet. Sestup byl obtížný a Cara byla ráda, že ji Richard
nechal vybírat cestu. Kožešiny, za kterými teď šli, byly pro ni a tak
souhlasil, aby je vedla - přes změť podrostu na dně rokle, a pak nahoru
po okraji záseku, ve kterém se stromy pařáty z kořenů přidržovaly
kamenitého svahu.
Ze strže začal foukat ostrý vítr. Oblaka houstla, až nakonec zcela
zakryla zlaté sluneční paprsky. Vstoupili do pochmurného černého
lesa vysokánských jehličnatých stromů. Vysoko nad hlavami se
vrcholky kývaly ve větru, ale tady dole na zemi vítr nefoukal. Zvuky
kroků tlumil koberec z hnědého jehličí.
Výstup byl strmý, ale ne příliš obtížný. Jak se dostávali nahoru,
velké stromy rostly čím dál od sebe. Větve rostly řidčeji a
umožňovaly, aby dolů padalo víc zasmušilého světla. Skály tady
nahoře byly většinou holé, bez listí i mechu. Kahlan zhluboka dýchala
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 225
chladný vzduch a byla ráda, že může procvičovat svaly.
Z lesa vyšli do ocelově šedého světla pozdního odpoledne, a do
skučícího větru. Byli v kosodřevině, v pokrouceném lese.
Hromady kamenů a skály pokrývaly žlutozelené a černě
orámované skvrny lišejníku. V prohlubních se místy udrželo trochu
řídkého křovinatého porostu. Byly to stromy, které měly velmi
neobvyklé tvary a daly místu nad linií lesa své jméno. Všechny byly
zakrslé - málo z nich bylo vyšších než Kahlan nebo Richard. Většina
větví rostla kvůli převládajícím větrům jen po jedné straně, takže
stromy vypadaly jako groteskní běžící kostry, které v mukách ztuhly.
Nad kosodřevinou rostlo nerostlo s výjimkou ostřice a lišejníku
skoro nic. A výš zůstaly jen zasněžené vrcholy.
Vlka našli roztaženého na hromadě kamení vedle malého balvanu,
na jehož ostré hraně byla černá skvrna zaschlé krve. Vlčí smečka se
kousek výš pokoušela skolit lesního soba. Starý samec nešťastnou
vlčici lehce nakopl. Samo o sobě by to zřejmě mělo za následek jen
nějakou bolest, ale sklouzla z horní římsy a zabila se. Kahlan prsty
prohrábla hustou žlutošedou kožešinou s černými konečky chlupů.
Byla v dobrém stavu a Caře přispěje k zimní peleríně.
Richard s Carou se pustili do stahování dobře rostlé samice a
Kahlan šla k okraji převisu. Na ochranu před ostrým větrem si kožich
vyhrnula přes uši a pozorovala přibližující se mraky. Překvapilo ji, co
uviděla.
„Richarde, k nám se neblíží mrholení,“ řekla Kahlan. „Je to sníh.“
Zvedl hlavu od krvavé práce. „Nevidíš někde v údolí borovice
poutníků?“
Přimhouřila oči a rozhlížela se po celém údolí, které se rozevíralo
před ní.
„Ano. Několik jich vidím. Sníh přijde až za chvíli. Pokud se
nebudete párat, snad se dostaneme dolů a nasbíráme nějaké dřevo
dřív, než zvlhne.
„Už jsme skoro hotoví,“ řekla Cara.
Richard se postavil, aby se rychle podíval sám. Zkrvavenou rukou
si roztržitě o několik centimetrů nadzvedl meč a pak ho nechal
spadnout nazpět. Dělal to ze zvyku, kontroloval, jestli lze zbraň
vytáhnout z pochvy. Bylo to znepokojující gesto. Od chvíle, co byl
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 226
donucen zabít všechny muže, kteří na něj zaútočili nedaleko
Hartlandu, meč tasit nemusel.
„Něco není v pořádku?“
„Cože?“ Richard uviděl, kam směřují její oči a podíval se na meč
u svého boku. „Ach, ne. To nic. Šlo jen o zvyk.“
Kahlan ukázala dolů. „Podívej, tam je borovice poutníků. Je
nejbližší a je také dosti velká.“
Richard si otřel hřbetem ruky čelo a odhrnul si vlasy z očí. Prsty
se mu leskly od krve. „Ještě před setměním budeme tam dole sedět u
příjemného ohně a popíjet čaj pod ochranou borovice poutníků. Kůži
mohu oškrabat a natáhnout na větve až dole. Sníh na větvích stromu
nás bude dobře izolovat. Pořádně si odpočineme a pak se ráno vydáme
na cestu zpět. O něco níže bude jen pršet.“
Kahlan přitiskla obličej na vlčí kožešinu a po krku a ramenech jí
proběhl mráz. Připlížila se k nim zima.
Když Anna uviděla Kahlan a Caru, jak mizí v bílém závoji sněhu
jako pomstychtiví duchové, padla na kolena a strčila ruce do ohně,
aby z něj vytáhla hořící cestovní deník - do běla rozžhavené uhlíky mu
byly pohřební hranicí.
„Matko představená!“ vykřikla Alessandra. „Spálíš se!“
Anna ucukla zpátky v pronikavé bolesti. Nedbala na zápach
pálícího se masa a opět strčila ruce přímo do plápolajícího ohně. Spíše
viděla než cítila, že drahocennou knížečku drží mezi prsty.
Celá záchrana hořícího deníku trvala pouze vteřinu, ale přes
prizma bolesti jí to připadalo jako věčnost.
Anna se bolestí kousla do spodního rtu a odkulila se na stranu.
Alessandra k ní přiběhla s rukama plnýma sněhu. Hodila ho na
zčernalé krvácející prsty a na knížečku sevřenou mezi nimi.
Anna ze sebe vydala tiché bolestné zakvílení, když se mokrý sníh
dostal do styku s popáleninami. Alessandra si klekla vedle Anny,
vzala ji za zápěstí a křečovitě polykala hrůzou vyvolané slzy.
„Matko představená! To jsi neměla dělat!“
Anna byla v šoku a pronikavý hlas Alessandry jí připadal jako
vzdálené mumlání.
„Ach, Anno! Proč jsi nepoužila magii, nebo alespoň klacek!“
Annu otázka překvapila. V panickém strachu, že neocenitelný
cestovní deník shoří v ohni, měla v hlavě jenom jedinou myšlenku:
musí ho dostat ven dřív, než bude pozdě. Věděla, že její nepromyšlené
jednání bylo následkem trpké sklíčenosti z Kahlaniných obvinění.
„Nehýbej se,“ varovala ji Alessandra přes slzy. „Nehýbej se a
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 310
nech mě, abych se postarala o vyléčení. Jen se nehýbej.“
Anna seděla na zasněžené zemi omráčená bolestí a slovy, která jí
ještě stále bušila uvnitř hlavy. Dovolila Alessandře, aby jí léčila ruce.
Její srdce sestra vyléčit nemohla.
„Neměla pravdu,“ řekla Alessandra, jako by Anně četla myšlenky.
„Matko představená, ona pravdu neměla.“
„Opravdu ji neměla?“ zeptala se Anna otupělým hlasem, když
palčivá bolest v prstech konečně začala polevovat a nahradilo ji
bolavě nepříjemné brnění magie, proudící do jejího těla, aby tam
udělalo svou práci. „Opravdu neměla pravdu, Alessandro?“
„Neměla. Neví tolik, jak si myslí. Je to dítě - ještě nemá za sebou
ani mizerné tři desetiletí. Lidé se za tuto dobu nedokáží naučit, jak si
mají utírat nos.“ Alessandra tlachala. Anna věděla, že její tlachání je
reakcí na starosti o cestovní deník a starosti, které jí svými slovy
způsobila Kahlan. „Je to pouze hloupé dítě, které nic neví. Je v tom
ještě mnoho dalších věcí. Velmi mnoho. Představuje si to příliš
jednoduše. Vůbec to není jednoduché.“
Anna si tak jistá nebyla. Všechno jí připadalo odepsané. Pět set let
práce - nebylo všechno pouze ztřeštěný úkol prosazovaný sobeckými
záměry a bláznivou vírou? Kdyby byla na místě Kahlan, neměla by
stejný názor?
Nekonečné řady mrtvol ležely před ní u soudu, který se odehrával
v její mysli. Co se tady dalo říct na její obranu? Na obvinění matky
zpovědnice měla tisíce odpovědí, ale v této chvíli všechny vypadaly,
že nemají žádnou váhu. Jak se Anna může omluvit mrtvým?
„Jsi matkou představenou sester světla,“ řekla bez souvislosti v
přestávce ve své práci Alessandra. „Měla by víc brát ohled, ke komu
mluví. Měla by mít víc úcty. Nezná všechno. Je v tom mnoho dalších
věcí. Velmi mnoho. Sestry světla si koneckonců matku představenou
nevybírají jen tak zbůhdarma.“
Ale ani zpovědnice si jen tak zbůhdarma nevybírají matku
zpovědnici.
Uplynula hodina a po ní ještě jedna, než Alessandra konečně
dokončila obtížnou a jednotvárnou práci spojenou se zahojením
Anniných popálenin. Popáleniny se léčily velmi těžce. Unavovalo ji,
že je bezmocná a prochladlá, zatímco jí v těle prskala magie a přímo
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 311
do duše se jí zařezávala Kahlanina slova.
Když Alessandra skončila, Anna skrčila a narovnala prsty. Slabá
bolest v nich přetrvávala - věděla, že ji bude cítit ještě dosti dlouhou
dobu. Byly však vyléčené a ruce mohla opět používat.
Když si všechno rozvážila, obávala se, že ztratila podstatně víc,
než získala.
Vyčerpaná a zimou se třesoucí Anna si k znepokojení Alessandry
lehla vedle prskajících zbytků ohně, který ji tak bolestivě zranil. V
této chvíli vůbec neměla chuť vstávat - jako by ji najednou dostihla
všechna její léta. A bylo jich téměř tisíc.
Právě teď jí strašně chyběl Nathan. Prorok by nepochybně řekl
něco moudrého, nebo pošetilého. Povzbudilo by ji cokoliv. Nathan
měl vždy co říct. Chyběl jí jeho chlubivý hlas a milé, dětské a chápavé
oči. Chyběl jí dotek jeho ruky.
Anna tiše plakala, dokud neusnula. Sny nedovolovaly spánku, aby
byl hluboký a klidný. Ráno se probudila pozdě a cítila povzbudivou
ruku Alessandry na rameni. Sestra přidala dřevo na oheň, aby vydával
víc tepla.
„Matko představená, cítíš se lépe?“
Anna přikývla, ale lhala. Její první myšlenka patřila cestovnímu
deníku. Podívala se na něj, jak leží pod ochranou Alessandřina klína.
Anna se posadila a opatrně zvedla zčernalou knihu ze záhybu jejích
šatů.
„Matko představená, mám o tebe velkou starost.“
Anna odmítla její námitku nevrlým mávnutím ruky.
„Když jsi spala, podívala jsem se na deník.“
Anna zabručela: „Vypadá špatně.“
Alessandra přikývla. „Též si to myslím. Asi se nedá zachránit.“
Anna použila jemný proud svého Hanu, aby udržela stránky
pohromadě - byly skoro všude zuhelnatělé - když v deníku opatrně
listovala.
„Přečkal tři tisíce let. Kdyby to byl obyčejný papír, už by se nedal
zachránit - byl by konec - ale je to magický předmět, Alessandro,
který byl vykován v ohni magie čaroději se sílou, kterou nebylo vidět
po celé tři tisíciletí... až dokud nepřišel Richard.“
„Co můžeme udělat? Znáš způsob, jak ho dát do původního
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 312
stavu?“
Anna vrtěla hlavou, když si zkroucený ohořelý deník prohlížela.
„Nevím, jestli půjde obnovit. Říkám jenom, že to je magický předmět.
Kde je magie, je i naděje.“
Z kapsy hluboko pod vrstvami oblečení Anna vytáhla kapesník.
Položila zčernalou knížečku do jeho středu a přeložila přes něj cípy
kapesníku, aby ji držel pohromadě. Upletla kolem ní kouzlo, které ji
mělo jistou dobu ochraňovat a uchovávat v nynějším stavu.
„Pokusím se najít způsob, jak ji dostat do původního stavu - jestli
to půjde. Pokud může být obnoven.“
Alessandra si zamnula ruce. „Až do té doby budou naše oči u
armády ztracené.“
Anna přikývla. „Nedozvíme se, jestli se Císařský řád konečně
rozhodl opustit tábory na jihu a vydal se nahoru do Středozemí.
Nepovedu Vernu.“
„Matko představená, co se podle tebe stane, když se Řád nakonec
rozhodne zaútočit - a Richard tam s nimi nebude? Co udělají? Nebude
tam lord Rahl, aby je vedl...“
Anna se snažila ze všech sil odsunout stranou strašlivou tíhu
Kahlaniných slov, když se zamýšlela nad bezprostředním stavem
událostí.
„Teď je matkou představenou Verna - přinejmenším co se týče
sester u armády. Bude je vést moudře. Je s nimi Zedd, který sestrám
pomůže připravit se na válku. Nemohou mít lepšího rádce, než jakým
je čaroděj se zkušenostmi, které má Zedd. Jako čaroděj prvního řádu
se již jedné velké války zúčastnil.
Budeme muset věřit stvořiteli, že je bude ochraňovat. Nebudu jim
moct radit, dokud se mi nepovede napravit cestovní deník. Dokud to
neudělám, nebudu vědět, v jaké jsou situaci.“
„Matko představená, mohla bys tam zajít.“
Anna si smetla sníh z ramene, na kterém ležela na zemi, a
zapřemýšlela nad touto možností.
„Sestry světla si myslí, že jsem mrtvá. Teď daly svou důvěru
Verně, jako nové matce představené. Pro Vernu by bylo strašné - a
ještě víc pro ostatní sestry - kdybych ožila uprostřed tak nepříjemných
okolností. Mnohým by se jistě ulevilo, že jsem zpátky, ale zaselo by to
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 313
semena chaosu a pochybností. Válka je velmi dobrý čas na vzklíčení
těchto semen.“
„Ale všem dodá odvahu, když tě -“
Anna zavrtěla hlavou. „Jejich vůdkyní je Verna. Mohlo by to
navždy zničit důvěru v její autoritu. Sestry nesmí ztratit víru v její
vůdcovské schopnosti. Dobro sester světla musím stavět nade vše
ostatní. Teď musím mít na srdci jejich nejlepší zájmy.“
„Anno, ale matkou představenou jsi ty.“
Anna se na ni upřeně zadívala. „Co dobrého to přineslo?“
Alessandra sklopila oči. Vítr žalostně sténal mezi stromy, jeho
poryvy vydouvaly do vzduchu modrošedá oblaka sněhu a hnaly je
přes tábořiště. Sluneční světlo zmizelo za ponurými mraky. Anna si
utřela nos do cípu zledovatělého pláště.
Alessandra soucitně položila Anně ruku na rameno. „Přivedla jsi
mě od strážce podsvětí zpět ke světlu stvořitele. Byla jsem v
Jagangových rukou a když tě chytili, chovala jsem se k tobě ohavně.
Ty jsi ve mě nikdy nepřestala doufat, komu jinému by na mně
záleželo? Bez tebe by byla má duše navěky ztracena. Matko
představená, nevím, jestli dokážeš pochopit, jak jsem ti za všechno
vděčná.“
Přes Alessandřin zřejmý návrat ke světlu stvořitele ji tato sestra již
jednou podvedla. Před lety přešla Alessandra ke strážci podsvětí, stala
se sestrou temnot a Anna o tom vůbec nevěděla. Jak může člověk po
takové zradě někomu věřit?
Anna zvedla hlavu a pohlédla Alessandře do očí. „To doufám,
sestro. Modlím se, aby to skutečně byla pravda.“
„Matko představená, to pravda je.“
Anna zvedla ruku směrem k zakrytému slunci. „Když se dostanu
na onen svět ke světlu stvořitele, je možné, aby tento dobrý skutek
odčinil tisíce životů ztracených kvůli mně?“
Alessandra odvrátila pohled a přes vrstvy oblečení si masírovala
paže. Otočila se a dala dva kousky dřeva do ohně.
„Měly bychom si dát něco teplého k jídlu. Pak se budeš cítit lépe,
matko představená. Obě se budeme cítit lépe.“
Anna seděla na zemi a dívala se, jak Alessandra připravuje silnou
tábornickou polévku. Cítila, jak se jí díky příjemné vůni aspoň trochu
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 314
zlepšuje nálada.
„Co myslíš, proč Nicci odvedla Richarda?“ zeptala se Alessandra,
když z váčku vytáhla sušené houby a hodila je do polévky.
Anna se podívala do zmateného obličeje Alessandry. „Neumím si
představit nic jiného, než že lhala a vede ho k Jagangovi.“
Alessandra rozlámala sušené maso na kousky a hodila je do
kotlíku s vroucí polévkou. „Proč? Když ho už měla v rukou a přinutila
ho dělat, co chce - proč by lhala? Z jakého důvodu?“
„Je sestrou oddanou strážci podsvětí.“ Anna zvedla ruce a nechala
je spadnout do klína. „To je dostatečná výmluva pro lež, nemyslíš?
Lhát je špatné. Je to zlé. To je dostatečný důvod.“
Alessandra káravě zavrtěla hlavou. „Matko představená, byla jsem
sestrou temnot, na to nezapomínej. Já o tom vím svoje. Tak tomu
vůbec není. Ty vždy říkáš pravdu jen proto, že jsi oddána světlu
stvořitele? Ne, někdo bude lhát pro strážce podsvětí, jako bys ty lhala
pro stvořitele - kvůli němu, pokud by lhaní bylo nutné. Proč by ale
Nicci lhala? Měla situaci pod kontrolou a nepotřebovala lhát.“
„Nemám tušení.“ Anna se nechtěla zamýšlet nad touto otázkou.
Její mysl se nacházela v bažině jiných beznadějných myšlenek. Její
chybou se stalo, že je Richard v rukou nepřítele, nebyla to chyba
Nicci.
„Myslím si, že všechno udělala o své vůli.“
Anna se na ni podívala. „Co tím myslíš?“
„Myslím si, že Nicci ještě stále něco hledá.“
„Něco hledá? O čem to mluvíš?“
Alessandra rozbalila voskovaný papír a smetla z něj do kotlíku
trochu koření. „Již od prvního dne, co jsem Nicci odvedla z domova a
vzala ji do Paláce proroků, stávala se víc a víc... osamělou. Vždy
dělala všechno, aby pomáhala lidem, ale vždy byla dítětem, které ve
mně vyvolávalo pocit, že jeho potřeby neuspokojuji dostatečně.“
„Jako například?“
Alessandra zavrtěla hlavou. „To přesně nevím. Vždy mi připadala,
že něco hledá. Myslela jsem si, že potřebuje najít světlo stvořitele.
Nemilosrdně jsem ji popoháněla a doufala jsem, že jí to otevře oči pro
cestu k Němu a naplní její vnitřní potřebu. Nedávala jsem jí žádný
prostor, aby mohla myslet na něco jiného. Dokonce jsem jí bránila
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 315
stýkat se s rodinou. Její otec byl sobecký milovník peněz a její
matka... tedy její matka měla dobré úmysly, ale vždy ve mně
vyvolávala nepříjemný pocit. Myslela jsem si, že stvořitel naplní
prázdnotu, kterou Nicci cítila ve svém nitru.“ Alessandra zaváhala. „A
pak mě napadlo, že potřebuje strážce podsvětí.“
„Takže si myslíš, že Richarda odvedla, aby naplnila nějakou...
vnitřní potřebu? V jakém smyslu?“
„Nevím.“ Alessandra nespokojeně zafuněla. Nasypala do polévky
špetku soli a zamíchala ji. „Matko představená, myslím si, že jsem
nesplnila očekávání, které Nicci měla.“
„V jakém ohledu?“
„Nevím. Možná se mi nepovedlo zatáhnout ji do potřeb ostatních
lidí - nechala jsem jí příliš mnoho času, aby myslela na sebe. Vždy
vypadala, že se věnuje potřebám lidí kolem sebe, ale možná jsem ji
měla víc vtahovat do problému ostatních lidí, abych ji naučila, že
stvořitelova cesta k ctnosti vede přes upřednostnění snahy pečovat o
potřeby ostatních lidí před vlastními sobeckými požadavky.“
„Sestro, nemyslím, že by se jednalo o něco podobného. Jednou
požádala o drahé černé šaty, aby je měla oblečené na matčině pohřbu.
Já jsem tuto rozmařilost samozřejmě odmítla, protože nebyly vhodné
pro novicku, která se potřebovala naučit upřednostňovat ostatní lidi.
To se stalo jenom jednou. Nikdy jsem nezjistila, že by Nicci požádala
o něco pro sebe. Alessandro, tvá práce s ní byla obdivuhodná.“
Anna si teď vzpomněla, že pak Nicci začala nosit černé šaty.
„Pamatuji si to.“ Alessandra nezvedla hlavu. „Když jí zemřel otec,
šla jsem na pohřeb s ní. Vždy mi bylo líto, že jsem ji odloučila od
rodiny, ale vysvětlila jsem jí, že má velké magické nadání a velké
možnosti pro pomoc ostatním, které nesmí vyplýtvat.“
„Je vždy těžké přivést dítě do paláce. Je těžké odloučit ho od
milujících rodičů. Některé to snáší lépe, některé hůř.“
„Řekla mi, že to chápe. Nicci byla v tomto ohledu vždy dobrá.
Nikdy proti ničemu nenamítala, nebyla proti žádné povinnosti. Možná
jsem si namýšlela příliš moc, protože se vždy vrhala pomáhat jiným a
nikdy si nestěžovala.
Na otcově pohřbu jsem jí chtěla ulehčit v žalu. Přestože se
navenek tvářila odměřeně jako vždy, věděla jsem, že jí to uvnitř bolí.
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 316
Pokoušela jsem se ji utěšit a řekla jsem, ať si otce snaží připomínat,
jaký byl za života.“
„Sestro, pro každého s velkým žalem to byla laskavá slova.
Nabídla jsi jí moudrou radu.“
Alessandra zvedla hlavu a podívala se na ni. „Matko představená,
to ji neutěšilo. Podívala se na mne svýma modrýma očima - jistě se
pamatuješ na ty modré oči.“
Anna přikývla. „Pamatuji.“
„Podívala se na mne těma pronikavýma modrýma očima, jako by
mě chtěla nenávidět, ale i to bylo na ni příliš. Řekla mdlým hlasem, že
si nepamatuje, jaký byl za života, protože ho nikdy živého neviděla.
Není to ta nejdivnější věc, kterou jsi slyšela?“
Anna zavzdychala. „To na Nicci vypadá. Vždy říkala velmi divné
věci v nejneobvyklejší době. Měla jsem jí nabízet víc poučení do
života. Měla jsem se o ni víc zajímat... ale bylo tolik dalších věcí,
které si vyžadovaly mou pozornost.“
„Matko představená, to ne. Měla jsem to dělat já a zanedbala jsem
ji. Nicci jsem zklamala já.“
Anna se před ostrým poryvem větru těsněji zachumlala do pláště.
Vzala si misku s polévkou, kterou jí podávala Alessandra.
„Matko představená, udělala jsem něco ještě horšího. Já jsem ji
přivedla do stínu strážce podsvětí.“
Anna se na ni podívala přes okraj misky, když si z ní usrkovala.
Opatrně si položila kouřící misku do klína.
„Co se stalo, stalo se, Alessandro.“
Zatímco Alessandra usrkávala polévku, Anniny myšlenky se
zatoulaly ke slovům, která řekla Kahlan. Byla to slova pronesená v
hněvu a jako taková se dala odpustit a zapomenout. Neměla by se ale
nad nimi raději upřímně zamyslet?
Anna se bála jen tak bez ničeho říct, že slova Kahlan jsou
nesprávná. Obávala se, že má Kahlan pravdu. Po staletí pracovala s
Nathanem a s proroctvími, snažila se vyhnout katastrofám, které
uviděla ona, a jakož i těm, které jí ukázal on. Co když jí Nathan
ukazoval jen mrtvá slova, jak řekla Kahlan? Co když jí ta slova
ukazoval jen proto, aby si připravil útěk?
Vždyť nakonec všechno, co Anna uvedla do pohybu spolu s
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 317
Richardem, mělo jako jeden z následků prorokův útěk. Co když ji
podvedl a ona se stala člověkem, který zapříčiní všechny hrůzy světa?
Mohla by to být pravda? Hrozilo, že ji přemůže zármutek.
Začala se hrozně bát, že ji myšlenka, jak všechno ovládá, pohltila
natolik, že konala na základě nesprávných předpokladů.
Kahlan by mohla mít pravdu. Matka představená sester světla by
mohla být osobně zodpovědná za víc utrpení než kterýkoli netvor, co
kdy po tomto světě chodil.
„Alessandro, musíme najít Nathana,“ řekla Anna tichým hlasem,
když dojedla svou misku polévky. „Pro proroka je nebezpečné
potulovat se po světě, který je proti němu bezbranný.“
„Kde ho máme hledat?“
Anna nad nesmírností úkolu rozmrzele zavrtěla hlavou. „Člověk
jako Nathan nechodí po světě, aniž by vzbudil nějakou pozornost.
Musíme věřit, že ho najdeme, když se na něj soustředíme.“
Alessandra se Anně podívala do obličeje. „Takže jak říkáš, pro
proroka je nebezpečné, když volně pobíhá po světě.“
„To opravdu je. Musíme ho najít.“
„Verně trvalo dvacet let, aby našla Richarda.“
„Tak to trvalo dvacet let. Ale částečně to bylo mým záměrem,
protože jsem před Vernou skrývala některé skutečnosti. Nathan bude
na druhé straně nepochybně něco skrývat před námi. Je to naše
povinnost. Verna je se sestrami a s armádou, udělá tam všechno, co
bude v jejich silách. My musíme za Nathanem. Tento úkol zůstal
nám.“
Alessandra odložila misku. „Matko představená, chápu, proč si
myslíš, že prorok musí být nalezen, ale stejně jak si myslíš ty, že
musíme vědět, kde je prorok, já si myslím, že musíme zjistit, kde je
Nicci. Nesu odpovědnost, že jsem ji přivedla ke strážci podsvětí a
jsem možná jediný člověk, který by ji dokázal přivést nazpět k světlu.
Mám výjimečné pochopení pro cesty jejího srdce. Bojím se, co se
stane Richardovi, když Nicci nezastavím. A co je ještě horší,“ dodala
Alessandra, „bojím se, co se stane se světem, když Richard zemře.
Věřím všemu, o co jsi celá léta usilovala. Kahlan tvrdí, že složitá věc
vypadá jednoduše, protože má zlomené srdce, ale bez tvého přičinění
by Richarda nikdy nepotkala.“
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 318
Anna se zamyslela nad slovy Alessandry. Lákadlo zbavit se viny
bylo nepopiratelné.
„Alessandro, my ale nemáme ani nejmenší tušení, kam šli. Nicci
je velmi chytrá. Pokud je pravda, že to dělá z vlastní iniciativy, bude
se snažit, aby ji nikdo nenašel. Jak se vlastně začíná takové hledání?
Nathan je prorok, který volně pobíhá po světě. Jistě se pamatuješ
na problémy, které způsobil v minulosti. Sám bez cizí pomoci by
mohl vyvolat katastrofu, jakou svět ještě neviděl. Nathan se mezi
lidmi vychloubá a jistě bude zanechávat stopy všude, kudy projde. U
Nathana máme přinejmenším nějakou šanci na úspěch. Ale pátrat po
Nicci...“
Alessandra odrazila její pohled s neochvějnou rozhodností.
„Matko představená, když Richard zemře, jakou šanci máme my
ostatní?“
Anna se vyhnula jejímu pohledu. Co když má Alessandra pravdu?
Co když má Kahlan pravdu? Musí chytit Nathana, to byl jediný
způsob, jak to zjistí.
„Alessandro...“
„Matko představená, ty mi ještě zcela nevěříš?“
Anna se setkala s pohledem druhé ženy, tentokrát to bylo s
autoritou. „Ne, Alessandro. Přiznávám, že ti nevěřím. Jak bych
mohla? Ty jsi mě podváděla a lhalas mi. Zavrhla jsi stvořitele a
odevzdala ses strážci podsvětí.“
„Ale pak jsem se vrátila k světlu, matko představená.“
„Opravdu? Nelhal by v prospěch strážce podsvětí jeho přívrženec,
jak jsi sama před krátkou chvíli říkala?“
Oči Alessandry se naplnily slzami. „Proto musím hledat Nicci,
matko představená. Musím prokázat, že je oprávněná důvěra, kterou
jsi mi dala. Musím to udělat, abych se osvědčila před tebou.“
„Nechceš pomáhat Nicci a strážci podsvětí?“
„Vím, že si důvěru nezasloužím. Opravdu to vím. Řekla jsi, že
musíme najít Nathana - ale musíme též pomoct Richardovi.“
„Dva úkoly nejvyšší možné důležitosti a žádný cestovní deník,
kterým by šlo požádat o pomoc,“ řekla Anna.
Alessandra si utřela oči. „Matko představená, dovol mi pomoct. Je
mou vinou, že Nicci přešla ke strážci podsvětí. Dovol, abych se to
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 319
pokusila napravit. Dovol mi ji přivést nazpět. Já vím, jaká je cesta
zpátky a mohu jí pomoct. Dovolíš mi zachránit její nesmrtelnou duši,
prosím?“
Anna se zahleděla do země. Kdo jí dal oprávnění pochybovat,
jakou cenu má někdo druhý? K čemu je vlastně její život? Nebyla ona
samotná nejlepším spojencem strážce podsvětí?
Anna si odkašlala. „Sestro Alessandro, teď mě poslouchej a
poslouchej pozorně. Jsem matkou představenou sester světla a tvou
povinností je dělat, co ti přikážu.“ Anna ženě pohrozila prstem.
„Nechci poslouchat žádné námitky, slyšíš? Musím najít proroka
předtím, než udělá něco strašně hloupého.
Richard je pro naši věc nanejvýš důležitý. Stárnu a jen bych
zpomalovala pátrání po něm a po ženě, která ho unesla. Chci, aby ses
vydala za ním. Teď nechci slyšet žádné námitky. Máš za úkol najít
Richarda Rahla a do naší odpadlé sestry Nicci opět vnést bázeň před
stvořitelem.“
Alessandra objala Annu a se vzlykáním jí děkovala. Anna
poplácala sestru po zádech. Cítila se bídně, že ztrácí společnici na
cestách, a bála se, že ztratí víru ve všechno, za čím až doposud stála.
Alessandra se odtáhla. „Matko představená, dokážeš cestovat
samotná? Máš na to dost sil?“
„Přestaň. Možná jsem stará, ale ještě nejsem úplně k ničemu. Co
myslíš, kdo přišel doprostřed Jagangovy armády a zachránil tě, dítě
moje?“
Alessandra se přes slzy rozesmála. „Ty, matko představená, a byla
jsi sama. Nikdo kromě tebe by něco podobného nedokázal. Doufám,
že když Nicci najdu, budu pro ni schopna udělat alespoň polovinu.“
„Tak se stane, sestro. Dokážeš to. Kéž celou cestu drží stvořitel
nad tebou ochrannou ruku.“
Anna věděla, že obě se vydávají na obtížnou pouť, která může
trvat celé roky.
„Máme před sebou těžké časy,“ řekla Alessandra. „Ale stvořitel
má dvě ruce, je to tak? Jednu pro mě a druhou pro tebe, matko
představená.“
Anna se nedokázala ubránit úsměvu při této představě.
*****
*****
*****
„Matko zpovědnice?“
Kahlan zamžourala na černý stín, který stál nad ní. Zamrkala, aby
lépe viděla, a poznala Vernu. Zlatý prsten matky představené sester
světla v podobě slunce s paprsky se leskl ve světle lampy. Za ní v
pološeru pokrývala stěny stanu slabá narezlá záře.
Kahlan si promnula oči, aby z nich zahnala spánek. Verna měla na
sobě dlouhé šedivé šaty z vlny a tmavě hnědý plášť. Na hrdle
lemovala šaty bílá krajka, která změkčovala strohý dojem oblečení.
Hnědé vlasy Verny byly upravené do vzdušných vln. V očích měla
ustaraný výraz.
„Co se děje, Verno?“
„Pokud bys měla chvilku času, chtěla bych si s tebou promluvit.“
Verna nepochybně mluvila s Warrenem. Když je Kahlan viděla
spolu, vždy si vyměňovali důvěrné pohledy. Náhodné kradmé dotyky
jí připomínaly, co k sobě cítí Richard a ona. Když teď Kahlan věděla,
že Verna je zamilovaná, zmírnila svůj názor na její strohý zevnějšek -
věděla teď už, že Verna je schopna něžnosti. Kahlan věděla, že když
se jedná o něžné city, musí se na Vernu dívat ostatní lidé se stejnou
zvědavostí jako ona, ne-li s údivem.
Vzdychla si a přemýšlela, jestli to nebude „rozhovor“ o Anně a
proroctví. Na něj Kahlan náladu neměla.
„Caro, jak dlouho jsem spala?“
„Jen pár hodin. Zanedlouho se setmí.“
Kahlan měla krk a ramena ztuhlá a bolavá z toho, že spala s
hlavou na stole. Nebyla příliš překvapená, že už je večer. Natáhla se
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 399
stranou a až pak uviděla křehce vypadající kouzelnici, jak sedí na
krátké lavičce. Na klíně měla tmavou deku.
„Jak se cítíš?“ zeptala se Adie.
„Je mi dobře.“ Kahlan uviděla v mrazivém vzduchu svůj dech.
„Vojáci odešli?“
„Obě skupiny jsou už přes hodinu na cestě,“ řekla Adie. „V první
skupině jsou Galeani, ti odešli všichni najednou ve velkých kolonách.
Keltonci se vytráceli v malých skupinkách, aby nebyli nápadní
žádným špiónům, kteří by se dívali.“
Kahlan zažívala. „Dobře.“
Věděla, že útok Císařského řádu lze očekávat časně zrána. Její
vojáci by měli mít dost času přesunout se na své pozice a připravit se.
Z čekání na útok měla divný pocit v žaludku. Věděla, že vojáci budou
také nervózní a asi se moc nevyspí.
Adie pomalu přejížděla prstem červené a žluté korálky ve výstřihu
svých skromných šatů. „Když vyrazili Galeané, vrátila jsem se
pomoct Caře s odháněním lidí, aby tě při odpočinku nikdo nerušil.“
Kahlan kývnutím hlavy poděkovala. Adie si buď myslela, že si
Kahlan už dost odpočinula, nebo považovala Verninu návštěvu za
důležitou.
„Co se děje, Verno?“
„Něco... jsme objevily. Nebo jsme to vlastně neobjevily, spíše nás
to napadlo.“
„Kdo to je ,my'?“
Verna si odkašlala. Dřív než pokračovala, šeptem poprosila
stvořitele o odpuštění.
„Matko zpovědnice, je to vlastně můj nápad. Některé z mých
sester mi s ním pomohly, ale všechno jsem vymyslela já. Vina padá na
mne.“
Kahlan si pomyslela, že svůj návrh předkládá zvláštním
způsobem. Nezdálo se, že by Verna byla svým nápadem nějak
nadšená. Kahlan tiše čekala, až bude pokračovat.
„Víš, měly jsem problémy dostat věci kolem nepřátel s
magickými schopnostmi. Mají sestry světla, ale též sestry temnot, a
my nemáme moc, jakou mají ony. Kdybychom se pokusily posílat
věci -“
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 400
„Posílat věci?“
Verna sešpulila rty. „Zbraně.“
Když Kahlan povytáhla obočí a tázavě se na ni podívala, Verna se
sehnula a sebrala něco z podlahy. Natáhla před sebe otevřenou dlaň a
ukázala Kahlan směs malých kamínků.
„Zedd nám ukázal, jak lze obyčejné věci proměnit na ničivé
zbraně. Můžeme naše síly použít na jejich vrhání, nebo dechem
odfoukneme některé malé věci, jako jsou tyto kamínky, a pak
použijeme magii, abychom je poslaly rychleji než jakýkoliv šíp,
dokonce rychleji než šipku ze samostřílu. Kamínky, které jsme tímto
způsobem poslaly na cestu, zkosily celé řady útočících vojáků.
Kamínky letěly tak rychle, že některý dokázal proletět skrz těla půl
tuctu vojáků.“
„Pamatuji se na ta hlášení,“ řekla Kahlan. „Ale přestaly jste,
protože jejich magie trik odhalila a našla proti němu obranu.“
Kahlan zpozorovala unavený výraz břemene odpovědnosti ve
Verniných hnědých očích. „To je pravda.
Řád se naučil, jak hledat magické věci, nebo věci poháněné magií.
Většina z našeho čarování je teď nepoužitelná.“
„To mi už řekl Zedd - že ve válce často není magii vůbec vidět,
protože každá ze stran se dokáže jen vyrovnat s magií protivníka.“
Verna přikývla. „Přesně tak. My jim děláme to stejné. Víme, jak
čelit všemu, co zpočátku používali, takže dokážeme chránit naše
vojáky. Například naše signální rohy. Naučily jsme se je kódovat
špetkou magie, abychom věděly, že jsou pravé.“
Kahlan si přitáhla kožich ke krku. Byla na kost promrzlá a zdálo
se jí, že se nemůže ohřát. Nelze se divit, když se vezme v úvahu, že
tráví všechen svůj čas pod volným nebem. Je šílenstvím vést válku v
takových podmínkách. Domnívala se ale, že vést válku za hezkého
počasí není o nic méně šílené. Přesto strašně toužila být uvnitř
nějakého stavení u útulného krbu.
„Tak co jsi vymyslela?“
Jako kdyby tím Kahlan připomněla, že je zima, Verna si též
přitáhla plášť těsněji kolem ramen. „No, napadlo mě, že když
nepřátelské sestry a čarodějové svým způsobem oddělují všechno, co
je magické, nebo je magií poháněno, tak potřebujeme něco bez
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 401
magie.“
Kahlan se na Vernu pochmurně usmála. „Ano, a říká se tomu
vojáci.“
Verna se neusmála. „Ne. Měla jsem na mysli způsob, který naší
magii umožní zneškodnit nepřátelské vojáky bez nebezpečí pro naše
muže.“
Adie se došourala ke Kahlan a zůstala jí stát za levým ramenem,
když Verna sáhla pod plášť a vytáhla malý kožený váček zavázaný
šňůrkou. Hodila ho na stolek před Kahlan a pak vedle něj položila kus
papíru.
„Prosím, nasyp trochu na papír.“ Verna se držela za žaludek, jako
by trpěla nevolností. „Buď ale opatrná a nedotýkej se ho prstem,
nesmí se ti dostat ani na kůži - a ať budeš dělat cokoliv, nefoukej na
něj. Dej pozor, abys na něj ani nedýchla.“
Adie se naklonila a pozorovala Kahlan, jak na čtvercový list
papíru opatrně sype malé množství třpytivého prášku. Bylo vidět
odlesky vybledlých barev, ale většinou byl bledý, jiskřivý a nazelenale
šedivý.
„Co to je? Nějaký druh čarodějnického prášku?“
„Sklo.“
Kahlan převrátila oči. „Sklo? To jsi vymyslela sklo?“
Verna si odfrkla, jak hloupě asi musí znít její odpověď. „Ne,
matko zpovědnice. Napadlo mě rozbít sklo na prášek. Co vidíš, je
obyčejné sklo, které jsme rozbily a pak rozdrtily na drobné kousíčky -
téměř jako prach. Když jsme sklo drtily paličkami v hmoždířích,
používaly jsme Han. Bez pomoci magie by se nám sklo nepovedlo
rozbít na tak malé kousky.“
Verna se naklonila dopředu a její prst se vznášel nad malou
zelenošedou hromádkou. Cara se naklonila vedle ní, aby se podívala
na papír s nebezpečnou hromádkou.
„Každý kousek skla je ostrý a zubatý, i když je tak malý. Žádný z
nich není větší než zrnko prachu. Takže neváží skoro nic, stejně jako
prach.“
„Dobrotiví duchové,“ řekla Adie a pak začala šeptat modlitbu v
rodné řeči.
Kahlan si odkašlala. „Nechápu.“
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 402
„Matko zpovědnice, nemůžeme se dostat s naší magií přes
čarodějnou obranu Řádu. Ti jsou na magii připravení, i kdyby to byl
malý kamínek, a magie by byla použitá k tomu, abychom ho vrhly na
jeho vojska.
Toto sklo však nemá magické vlastnosti, i když jsme při jeho
rozbíjení magii použily - nemá vůbec žádné vlastnosti. Je to pouze
mrtvá hmota. Je stejná jako prach, který víří jejich nohy. Nemohou ho
objevit jako magický prach, protože v něm magie není.
Prostřednictvím jejich magie ho ucítí jako obyčejný prach, opar, nebo
možná mlhu v závislosti na atmosférických podmínkách
převládajících v té době.“
„Ale my jsme na ně oblaka prachu posílaly už předtím,“ řekla
Kahlan. „Prachu, ze kterého měli onemocnět a tak. Většinou se mu
ubránili.“
Verna zvedla prst, aby zdůraznila, co bude říkat, a pochmurně se
usmála. „To ale byla oblaka prachu obsahujícího magii. Matko
zpovědnice, tento prach ji neobsahuje. Nechápeš? Je tak lehký, že se
ve vzduchu vznáší dlouhou dobu. Mohly bychom použít jednoduchou
magii, abychom ho vyhodily do vzduchu a pak ji stáhly, nebo bychom
ho vlastně mohly jen tak vyhodit do větru. V obou případech postačí,
aby přes něj pochodovala jejich vojska.“
„V pořádku.“ Kahlan se poškrábala na obočí. „Co jim způsobí?“
„Dostane se jim do očí,“ řekla Adie chraptivým hlasem za zády
Kahlan.
„Má pravdu,“ řekla Verna. „Dostane se jim do očí jako každý jiný
prach. Zpočátku ho v očích budou cítit jako obyčejný prach a pokusí
se ho zbavit mrkáním. Ale protože kousky jsou všude zubaté a ostré
jako břitva, zaryjí se do tělesných tkání. Zůstanou jim v očích a
začnou se shromažďovat pod víčky. Při každém mrknutí jim do očí
budou dělat tisíce drobounkých rýh, a čím víc budou mrkat, tím víc se
jim budou zarývat do citlivých očí.“ Verna se narovnala a pevněji se
zabalila do pláště. „Prach je oslepí.“
Kahlan seděla celá otupělá ze šíleného nápadu.
„Jste si jisté?“ zeptala se Cara. „Nebude jen dráždit, jako obyčejný
prach?“
„Jsme si jisté,“ řekla Verna. „Měly... měly jsme nehodu a teď
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 403
příliš dobře víme, co dokáže. Může uškodit ještě víc, pokud se dostane
do hrdla, do plic a do žaludku - ale to zatím nevíme - víme ale jistě, že
pokud sklo roztlučeme na částečky o správné velikosti, bude se
vznášet ve vzduchu. Když lidé projdou oblakem z takto upraveného
skla, oslepnou za pozoruhodně krátkou dobu. Slepý voják nemůže
bojovat. Skleněný prach ho nemusí zabít, ale když bude slepý, nemůže
nás zabíjet a nemůže se bránit, když ho budeme zabíjet my.“
Cara, která se obvykle radovala nad vyhlídkou na zabíjení
nepřítele, teď nijak nezářila. „Budeme je pouze stavět do řady a
zabíjet.“
Kahlan si dala hlavu do dlaní a zakryla si oči.
„Chceš ode mě, abych schválila jeho nasazení, je to tak? Přišla jsi
kvůli tomu?“
Verna nic neříkala, tak Kahlan po chvíli zvedla hlavu.
„To chceš ode mne, nebo ne?“
„Matko zpovědnice, nemusím ti říkat, že sestry světla se hrozí
ubližovat lidem. Avšak tato válka se vede za naši existenci a za
existenci všech svobodných lidí. Víme, že to musíme udělat. Kdyby
tady byl Richard... Jenom jsem myslela, že bys o tom měla vědět, a že
bys možná rozkaz chtěla vydat ty.“
Kahlan se na ni upřeně dívala a teď chápala, proč si drží ruce na
břiše, jako by ji bolel žaludek.
„Víš, matko představená, že jsem dnes zabila dítě?“ řekla Kahlan
téměř šeptem. „Nezabila jsem ho náhodou, ale úmyslně. Udělala bych
to opět a bez zaváhání. Přesto nebudu dobře spát.“
„Dítě? Bylo nezbytné... zabít dítě?“
„Jmenoval se Lyle. Myslím, že ho znáš. Byl další obětí Anniných
sester světla.“
Verna zbledla a zavřela oči.
„Myslím, že když dokážu zabít dítě,“ řekla Kahlan, „bez
problémů dokážu dát rozkaz, abyste speciálně upravené sklo použily
proti zrůdám, které zneužívají děti jako zbraň. Přísahala jsem, že budu
nemilosrdná, a myslela jsem to vážně.“
Adie položila zkroucenou ruku Kahlan na rameno.
„Kahlan, chápu tvé pocity,“ řekla Verna tichým hlasem. „Anna
zneužila také mne a já nechápala proč. Myslím, že k svým sobeckým
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 404
záměrům zneužívala každého. Jistou dobu jsem ji považovala za
opovrženíhodnou osobu. Máš plné právo na stejný názor.“
„Ale budu se mýlit, co? Verno, nechtěla jsi dodat právě toto?
Kdybych byla na tvém místě, nebyla bych si příliš jistá. Ty jsi dnes
nemusela zabít malého kluka.“
Verna s pochopením přikývla, ale neodporovala.
„Adie,“ zeptala se Kahlan, „myslíš, že bys mohla něco udělat pro
sestru, která byla náhodně oslepena? Nemohla bys jí pomoct?“
Adie přikývla. „Jest to dobrý nápad. Verno, doveď mě k ní a já se
podívám, co mohu udělat.“
Když se obě ženy vydaly k východu ze stanu, Kahlan naklonila
hlavu na stranu. „Slyšely jste to?“
„Roh?“
„Ano. Zdálo se mi, že rohy troubí na poplach.“
Verna soustředěním přivřela oči. Otočila hlavu na stranu a
pozorně poslouchala.
„Ano, znějí jako poplašné rohy, ale nemají v sobě tu správnou
špetku magie,“ prohlásila nakonec. „Nepřítel to dělá často - pokouší se
nás vyprovokovat k akcím, založeným na falešném poplachu. V
poslední době jich je stále víc.“
Kahlan svraštila čelo. „Opravdu? Proč?“
„Proč... proč?“
Kahlan se postavila. „Když víme, že jsou falešné a nic se jimi
nedosáhne, tak proč by Řád zvyšoval jejich počet? To nedává smysl.“
Vernin pohled poletoval sem a tam, jak marně hledal odpověď.
„To nevím. Neumím si představit žádný důvod. Nejsem expert na
válečnou taktiku.“
Cara se otočila, aby se šla podívat. „Možná, že se jen vrací nějací
zvědové.“
Kahlan otočila hlavu a poslouchala. Slyšela běžící koně, ale to
nebylo nic neobvyklého. Je možné, jak předpokládala Cara, že se
nějací zvědové vracejí s hlášením. Ale zvuk koňských kopyt zněl jak u
velkých koní.
Uslyšela křik vojáků. Zazněl třesk oceli - a spolu s ním výkřiky
bolesti.
Když Kahlan obcházela stolek, tasila svůj galeanský meč. Ještě
Terry Goodkind – ZUŘIVOST MORTD-SITHY 405
než některá z nich stačila udělat víc než jeden krok, stan se prudce
zatřásl, protože na jeho stěny cosi narazilo. Na okamžik se všechno
naklonilo v nemožném úhlu a pak stanové plátno prorazily ocelové
hroty kopí. Stan se jako prudkým závanem větru zhroutil.
Jak těžké plátno klesalo, přimáčklo Kahlan k zemi. Nemohla se
chytit ničeho pevného - stan ji porazil a začal vláčet s sebou. Kolem
duněla kopyta a narážela do země těsně u její hlavy.
Ucítila olej z převržené lampy, který se rozléval po plátně. Téměř
vzápětí se s prudkým zafičením vzňal. Kahlan se dusila kouřem a
kašlala. Slyšela hučení plamenů, ale neviděla nic. Byla zamotaná do
stanu, který klouzal po zemi.
Byla v pasti.