Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 11

Monday 03410280618

01 July

Dawn Opinion With Urdu Translation 01 July 2024


Resistance by other means
Maleeha Lodhi
‫دوسرے ذرا ئ ع سے مزاحمت‬
The writer is a former ambassador to the US, UK and ‫ملیحہ لودھی‬
UN. .‫ برطانیہ اور اقوام میحدہ میں سابق سفیر رہ چکے ہیں‬،‫مصنف امریکہ‬

ON his first visit to Srinagar after he was re-elected ‫دویارہ وزبراعظم منیخب ہ ونے کے بعد سری یگر کے ا ننے پہلے دورے بر برنندر مودی نے اعالن‬
prime minister, Narendra Modi declared that elections ‫کنا کہ مق بوضہ جموں و کشمیر میں چلد انیحایات ہوں گے۔ اپہوں نے یہ بھی عندیہ دیا کہ اس کی‬
‫ ہندوسنان کے ال نکشن کمیشن نے اعالن کنا کہ جموں و‬،‫ریاست کو بحال کنا چانے گا۔ دریں ان نا‬
in occupied Jammu and Kashmir would soon be held. He
also indicated that its statehood would be restored.
Meanwhile, the Election Commission of India ‫ اگست کو سا بع کی چائیں گی۔ اس ئیشرفت کی اہمیت‬20 ‫کشمیر کے لنے یازہ برین انیحابی فہرستیں‬
‫س‬
announced that updated electoral rolls for J&K would be ‫ یہ مجھنے کے لنے ضروری ہے کہ یابچ‬،‫اور بی جے بی چکومت کے مقاصد اور ارادے کنا ہیں‬
published on Aug 20. To understand the significance of
this development and what the BJP government’s .‫ اس کو یاد کنا چانے۔ اور اس کے بعد‬،‫سال پہلے کنا ہوا بھا‬
motives and intentions are, it is necessary to rewind and
recall what happened five years ago and thereafter.

Ever since India illegally annexed J&K in 2019 by


abrogating Article 370 of its constitution, which gave the ‫ میں غیر قابوبی طور بر جموں و کشمیر کو ا ننے آ ئین کے آرن نکل‬2019 ‫جب سے بھارت نے‬
‫ اس نے یہ یابر‬،‫ جس نے ریاست کو خصوصی حت ن یت دی بھی‬،‫ کو میسوخ کر کے الحاق کنا‬370
state special status, it has tried to convey the impression
that the situation there was normalising. Aug 5, 2019,
had, in fact, opened a new chapter in the tortured ‫ نے‬2019 ‫ اگست‬5 ‫د ننے کی کوشش کی ہے کہ وہاں چاالت معمول بر آ رہے ہیں۔‬
‫ب‬
‫درخق نفت مق بوضہ عالقے کی مظلوم یاربخ میں ایک ننے یاب کا آعاز کنا۔ ریاست کی قسیم اور‬
history of the occupied territory. The bifurcation of the
state and its absorption in the Indian union was in
brazen violation of UN Security Council resolutions and ‫ہندوسنابی بوئین میں اس کا چذب ہویا اقوام میحدہ کی سالمتی کونسل کی قراردادوں کی ڈھنابی سے‬
was condemned throughout the state. A prolonged ‫چالف ورزی ہے اور ریاست بھر میں اس کی مذمت کی گتی۔ اس کے بعد ای ک طویل الک ڈاؤن‬
lockdown and communication blackout followed, the
military siege tightened, public assembly was banned, ‫ عوامی احیماع بر یانندی عاید کر دی‬،‫ قوجی محاضرہ سخت کر دیا گنا‬،‫اور مواصالبی یلنک آؤٹ ہوا‬
the press silenced and Kashmiri leaders jailed, including ‫ برنس کو چاموش کر دیا گنا اور کشمیری لنڈران نشمول دہلی بواز سناست دابوں کو حنلوں میں نند‬،‫گتی‬
ً
‫ جس نے کشمیری عوام کو بقرننا‬،‫کر دیا گنا یاکہ اس اقدام کے چالف عوامی بعاوت کو روکا چا سکے‬
pro-Delhi politicians, to prevent a popular upsurge
against the move, which robbed the Kashmiri people of
virtually all their rights. ‫ان کے تمام خقوق لوٹ لنے۔‬

ٰ
‫مودی چکومت کا یہ دعوی کہ وفت گزرنے کے سابھ سابھ کشمیر میں معموالت اور اسیح کام لوٹ‬
The Modi government’s claim that, over time, normalcy
and stability had returned to Kashmir, was belied by
continuing repression and human right violations, curbs ‫ م نڈیا بر کریک‬،‫ سناسی سرگرمبوں بر یانندی‬،‫ مسلسل جیر اور انسابی خقوق کی چالف ورزبوں‬،‫آیا ہے‬
on political activities, crackdown on the media, jailing of ‫ اور اصافی قوح بوں کی بعننابی کے ذر بعے جھوٹ بوال گنا۔ دننا کا‬،‫ صحاف بوں کو حنلوں میں ڈا لنے‬،‫ڈاؤن‬
‫سب سے زیادہ قوجی خطہ۔ کل جماعتی حرنت کابقرنس (اے بی ابچ سی) کے رہیما مسلسل حنل‬
journalists, and induction of additional troops into what
was already the world’s most militarised region. Leaders
of the All Parties Hurriyat Conference (APHC) continued ‫یا گھر میں بظر نند ہیں۔‬
to languish in jail or house detention.

Modi’s earlier efforts to hold legislative elections by ‫ہندوسنان بواز سناسی رہیماؤں کو خصہ لننے بر آمادہ کرکے قابون سازی کے انیحایات کرانے کی‬
enticing pro-Indian political leaders to participate came ‫ اپہوں نے ان رہیماؤں کو کشمیر‬،‫ میں‬2021 ‫مودی کی پہلے کی کوششیں نے سود رہیں۔ جون‬
‫مس‬
‫ کی کارروابی کو یحکم کریا بھا جس کے‬2019 ‫بر گول میز کابقرنس میں مدعو کنا۔ اس کا مقصد‬
to naught. In June 2021, he invited these leaders to a
round table conference on Kashmir. The aim was to
consolidate the 2019 action by persuading select ‫ذر بعے منیخب سناست دابوں کو دویارہ زیدہ ہونے والے سناسی عمل میں سامل ہ ونے بر آمادہ کنا‬
politicians to rejoin a revived political process and
Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

create a facade of ‘normality’. But even handpicked ‫چانے اور 'معمولی' کا اگواڑا ننایا چانے۔ لنکن پہاں ی ک کہ منیخ ب کشمیری رہیماؤں نے چکومت‬
Kashmiri leaders rejected the government’s
controversial delimitation move and, instead, ‫ جموں و کشمیر کی ریاست کی‬،‫کے مننازعہ چد نندی کے اقدام کو مسیرد کر دیا اور اس کے بحانے‬
demanded restoration of J&K’s statehood. The meeting ‫بحالی کا مظالیہ کنا۔ اچالس یاکامی بر حیم ہوا۔‬
ended in failure.

People of occupied Kashmir will always find a way to say


no to India. ‫مق بوضہ کشمیر کے لوگ ہمیشہ بھارت کو یہ کہنے کا راسیہ یالش کریں گے۔‬

In May 2022, India’s Delimitation Commission carved ‫ ہندوسنان کے چد نندی کمیشن نے جموں و کشمیر میں ننے انیحابی چلقے ننانے‬،‫ میں‬2022 ‫متی‬
90 ‫جن کا مقصد مسلم آیادی کو نے اخننار کریا بھا۔ چد نندی کے م نصونے کے بخت جموں کو‬
out new electoral constituencies in J&K that aimed to
disempower the Muslim population. The delimitation
plan handed Jammu six more seats in the 90-member ‫ جب کہ کشمیر کو ضرف ایک نشست‬،‫رکتی جموں و کشمیر اسمنلی میں مزید جھ نشست یں دی گتیں‬
J&K Assembly, while Kashmir was given only one more. ‫ جس سے کشمیر کی‬،‫ نششبوں بر گتی‬43 ‫ جموں کی تمانندگی‬،‫دی گتی۔ اس م نصونے کے بخت‬
Under this plan, Jammu’s representation went to 43
seats, leaving Kashmir with 47. This, despite the fact ‫ کی مردم سماری کے مظابق وادی‬2011 ‫ نشستیں رہ گتیں۔ یہ اس خق نفت کے یاوجود کہ‬47
that, according to the 2011 census, the Kashmir Valley’s ‫ ملین بھی۔ انیحابی بقشے کو دویارہ‬5.3 ‫ جب کہ جموں کی آیادی‬،‫ الکھ بھی‬70 ‫کشمیر کی آیادی‬
‫برن یب د ننے کے دہلی کے اقدام کو بورے کشمیر میں مسیرد کر دیا گنا۔ اے بی ابچ سی کے‬
population was seven million, while Jammu’s was 5.3m.
Delhi’s move to recast the electoral map was rejected
across Kashmir. APHC leaders denounced it while pro- ‫رہیماؤں نے اس کی مذمت کی حنکہ دہلی کے چامی کشمیری سناست دابوں نے اس م نصونے کو‬
Delhi Kashmiri politicians called the plan unacceptable ‫یاقایل ف بول قرار دیا کبویکہ اس کا مقصد کشمیر کی آیادی کو نندیل کریا بھا اور اس کا مقصد مسلم‬
‫اکیرنت کو اقلیت میں نندیل کریا بھا۔‬
as it sought to alter Kashmir’s demography and aimed to
turn the Muslim majority into a minority.

The post-2019 period saw almost every aspect of life for


ً
‫ کے بعد کے عرصے میں مق بوضہ جموں و کشمیر میں مسلمابوں کے لنے زیدگی کے بقرننا ہر‬2019
Muslims in occupied J&K come under assault by the BJP
government. A series of steps — administrative,
demographic, electoral — were taken to disempower ‫ اقدامات کا ای ک‬- ‫ انیحابی‬،‫ آیادیابی‬،‫پہلو کو بی جے بی چکومت کے جملے کا سامنا کریا بڑا۔ ان نظامی‬
and disenfranchise Kashmiris and alter the Muslim ‫سلسلہ کشمیربوں کو نے اخننار اور جق رانے دہی سے محروم کرنے اور کشمیر کی مسلم سناجت کو‬
‫نندیل کرنے کے لنے ابھایا گنا۔ م نعدد اقدامات نے مق بوضہ قلسطین میں اسراننلی آیادکاری کی‬
identity of Kashmir. Several actions mimicked Israeli
settler policies in occupied Palestine. Demographic
changes involved new domicile rules, with millions of ‫ جن میں الکھوں یام‬،‫یالیشبوں کی بقالی کی۔ آیادیابی نندیلبوں میں ننے ڈومیسایل قوائین سامل ب ھے‬
35A ‫ اور‬370 ‫ جو آ ئین کے آرن نکل‬،‫پہاد ڈومیسایل سرن نقکیٹ غیر کشمیربوں کو چاری کنے گنے‬
so-called domicile certificates issued to non-Kashmiri

‫کو میسوخ کرنے کے بعد اہل ہ و گنے۔ ووننگ کا جق بھی غیر مقیم اقراد کو دیا گنا۔‬
outsiders, who became eligible after abrogation of
Articles 370 and 35A of the constitution. Voting rights
were also given to non-residents.

Properties were confiscated and newland laws ‫چانندادیں ضنط کر لی گتیں اور ننے قوائین م نعارف کرانے گنے یاکہ مقامی لوگوں سے زمین جھین‬
‫ بی جے بی خکام نے جموں و کشمیر وقف بورڈ‬،‫ میں‬2022 ‫کر یاہر والوں کو مننقل کی چا سکے۔‬
introduced to enable land to be seized from locals and
transferred to outsiders. In 2022, BJP authorities seized
the J&K Waqf Board and all its properties across the ‫اور بورے خطے میں اس کی تمام چانندادوں بر ف نصہ کر لنا۔ اس نے مق بوضہ عالقے میں مسلمابوں‬
region. This marked a drive to take control of all ‫کے لنے مذہتی اہمیت کے چامل تمام تمایاں مقامات نشمول مزارات بر کنیرول چاصل کرنے کی‬
‫مہم کو نسان زد کنا۔ مذہتی رہیماؤں اور اسالمی اسکالرز کو گرفنار کر ل نا گنا اور کشمیر بھر کی کتی‬
prominent places of religious significance for Muslims in
the occupied territory, including shrines. Religious
leaders and Islamic scholars were arrested and prayers ‫مساچد میں تماز بر یان ندی لگا دی گتی۔ یہ اور دیگر اقدامات م نظم طر بقے سے کشمیری مذہتی سناجت‬
‫اور بقافت کو حیم کرنے کی کوشش کرنے ہیں۔‬
barred in many mosques across Kashmir. These and
other measures sought tosystematically erode Kashmiri
religious identity and culture.

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

The announcement about polls in J&K comes against ‫جموں و کشمیر میں انیحایات کے یارے میں اعالن دہلی کی طرف سے کشمیری مسلمابوں کو نشمایدہ‬
‫کرنے کے لنے طافت اور دھوکہ دہی کے اسنعمال کے اس سنگین نس م نظر کے چالف آیا ہے‬
this grim backdrop of Delhi’s use of force and fraud to
marginalise Kashmiri Muslims and set the stage for
assembly elections, designed to ‘endorse’ and legitimise ‫ کی کارروابی کی 'بون بق' اور‬2019 ‫ جو اس کی‬،‫اور اسمنلی انیحایات کے لنے اسنیج برن یب دیا گنا ہے‬
‫ کے‬2023 ‫اسے قابوبی حت ن یت د ننے کے لنے ڈبزاین کنا گنا ہے۔ چکومت قابوبی طور بر دسمیر‬
its 2019 action. The government is legally obliged to
hold polls by Sept 30, 2024, by the supreme court
verdict of December 2023, which upheld the abrogation ‫ جس‬،‫ ی ک انیحایات کرانے کی یانند ہے‬2024 ‫ سیمیر‬30 ‫سیریم کورٹ کے ف نص لے کے مظابق‬
of Article 370 as ‘constitutional’. The last assembly ‫ کو 'آ ئنتی' کے طور بر میسوخ کرنے کو برقرار رکھا بھا۔ آحری اسمنلی انیحایات‬370 ‫نے آرن نکل‬
elections were held in 2014.
‫ میں ہ ونے ب ھے‬2014
Apart from having to comply with the supreme court
‫ب‬
‫ مودی چکومت نے جموں و کشمیر میں لوک‬،‫سیریم کورٹ کے چکم کی عمنل کرنے کے عالوہ‬
order, the Modi government has read the higher
turnout in the Lok Sabha elections in J&K as a return to
normalcy. Turnout in the three Lok Sabha constituencies ‫سی ھا انیحایات میں زیادہ برن آؤٹ کو معمول بر وانس آنے کے طور بر بڑھا ہے۔ کشمیر میں لوک‬
in Kashmir certainly went up compared to the past, ‫ چاالیکہ سری یگر میں دو‬،‫سی ھا کے ئین چلقوں میں برن آؤٹ بقنتی طور بر ماصی کے مقا ی لے بڑھ گنا‬
‫ زیادہ برن آؤٹ کو بی جے بی‬،‫پہابی ووبروں نے اننا جق رانے دہی اسنعمال پہیں کنا۔ بھر بھی‬
although in Srinagar, two-thirds of voters didn’t cast
their ballot. Still, the higher turnout was disingenuously
cast by BJP leaders as ‘vindication’ of the abrogation of ‫ کی میسوجی کی ’’بون بق‘‘ کے طور بر نے در بغ اسنعمال کنا۔‬370 ‫کے لنڈروں نے آرن نکل‬
Article 370.

This was contrary to reality, which was so strongly


evidenced by the election of Abdul Rasheed Sheikh from ‫ جس کا واصح ن بوت یارہمولہ سے عندالرسند سیخ کے انیحاب سے بھا۔‬،‫یہ خق نفت کے برعکس بھا‬
Baramulla. A fierce opponent of abrogation, he won ،‫ دہست گردی کے الزامات میں فند ہ ونے‬،‫ وہ حنل سے ح یت گنے‬،‫میسوجی کے سدید محالف‬
ٰ
‫سابق وزبر اعلی عمر عندہللا کو سکست دی۔ ان کی مہم "ح نل کا یدال ووٹ سے لے گی" کے‬
from jail, being incarcerated on terrorism charges,
defeating former chief minister Omar Abdullah. His
campaign was run on the slogan “Jail ka badla vote se ‫ چاص طور‬،‫بعرے بر چالبی گتی بھی (ووٹ حنل کا یدلہ لے گا)۔ اس نے جو جمانت چاصل کی‬
‫ دہلی کے سابھ کشمیربوں کے عصے کی گہرابی کو طاہر کریا ہے جشے وادی‬،‫بر بوجوابوں کی طرف سے‬
leinge” (Voting will avenge the jailing). The support he
drew across the board, especially from youth, reflected
the depth of Kashmiri anger with Delhi in what was ‫میں بڑے نیمانے بر بھارت کے چالف ووٹ کے طور بر دیکھا گنا۔‬
widely seen in the Valley as a vote against India.

‫کجھ ا نشے اسارے ہیں کہ پہت سے کشمیری انتی عدم اطمننان اور دہلی کی یالیشبوں کو مسیرد‬
There are some indications that many Kashmiris may
want to use the vote in the assembly elections to
convey their discontent and rejection of Delhi’s policies. ‫کرنے کے لنے اسمنلی انیحایات میں ووٹ کا اسنعمال کریا چا ہنے ہیں۔ یہ ماصی سے رخصت ہو‬
This could be a departure from the past, when they ‫ جب اپہوں نے ف نصے کے بخت ایک دھوکہ دہی کے طور بر انیحایات کا یان ن کاٹ کنا۔‬،‫سکنا ہے‬
‫ ووٹ دہلی کے چالف‬،‫ا ننے مظالنات کو آواز د ننے کے دوسرے راسنے نند ہونے کے سابھ‬
boycotted polls as a sham process under occupation.
With other avenues to voice their demands closed, the
vote may become a vehicle of protest against Delhi. ‫ لنکن فی الحال‬،‫احیحاج کی گاڑی ین سکنا ہے۔ اگرچہ یہ کہنا فنل از وفت ہے کہ یہ کیشے ہوگا‬
‫ بھارت یا‬،‫پہت سے کشمیری یاسندوں کے جوالے سے احناری ربورنس میں کہا گنا ہے کہ ووننگ‬
Although it is too early to say how this will play out, for
now many Kashmiri residents are quoted in news
reports as saying that voting, far from endorsing India or ‫ انتی محالفت اور مزاجمت کو رجسیر کرنے کا ایک طربقہ ہوگا۔‬،‫اس کی یالیشبوں کی بون بق سے دور‬
its policies, would be a way to register their dissent and ‫بھر سوال یہ ہے کہ اگر دہلی انیحابی مزاجمت کو دیکھنا ہے بو کنا وہ بھر بھی اسمنلی انیحایات‬
‫کرانے گی؟ جو یات سک و سیہ سے یاالبر ہے وہ یہ ہے کہ مق بوضہ کشمیر کے عوام ان بر لگابی‬
resistance. The question, then, is if Delhi sees an
electoral upsurge of resistance, would it still hold
assembly elections? What is beyond doubt is that the ‫چانے والی کسی بھی چکومت کو مسیرد کر دیں گے اور کسی یہ کسی طر بقے سے بھاربی ف نصے سے‬
‫آزادی کی انتی جواہش کا اظہار کرنے رہیں گے۔‬
people of occupied Kashmir will reject any regime
foisted on them and continue, one way or another, to
expresstheir aspiration for freedom from Indian
occupation.

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

The writer is a former ambassador to the US, UK and


UN.
Published in Dawn, July 1st, 2024

The fall of Gate 47 ‫ کا زوال‬47 ‫گیٹ‬


Naseer Memon
The writer is a civil society professional. ‫بصیر میمن‬
‫مصنف سول سوسانتی کے ئیشہ ور ہیں۔‬
‫' سندھ میں ایک یالکل مخنلف قشم کی‬47 ‫ 'گیٹ‬،‫' شہر کی یات نتی ہوبی ہے‬47 ‫جب کہ 'قارم‬
WHILE ‘Form 47’ continues to be the talk of the town,
‘Gate 47’ is generating a very different kind of buzz in
Sindh. For context, on June 20, Gate Number 47 of 47 ‫ جون کو سکھر بیراج کا گیٹ تمیر‬20 ،‫ہ نگامہ بریا کر رہا ہے۔ سناق و سناق کے مظابق‬
‫ جس سے سندھ کا آنناسی کا بظام درہم برہم ہو گنا۔ سات پہروں میں یابی کی‬،‫اچایک گر گنا‬
Sukkur Barrage suddenly collapsed, leaving Sindh’s
irrigation system in a lurch. Water diversion to seven
canals had to be curtailed at a time when irrigation ‫مننقلی کو ایک ا نشے وفت میں کم کریا بڑا جب صونے میں حربف کی قصلوں کے لنے آنناسی کی‬
demand for Kharif crops was peaking in the province. As ‫طلب عروج بر بھی۔ اس کے ئنیجے میں کاسنکاروں میں کافی نسونش یابی چابی ہے کبویکہ ان کی‬
‫ کناس اور گنے کی قصلوں کو یابی کی ضرورت ہوبی ہے۔‬،‫چاول‬
a result, there has been considerable consternation
among growers as their rice, cotton and sugarcane
crops need water.

‫ جو صونے کی تمام زرعی‬،‫سکھر بیراج سندھ کی زرعی معیست کی ربڑھ کی ہڈی کی حت ن یت رکھنا ہے‬
Sukkur Barrage forms the spine of Sindh’s agriculture
economy, irrigating 80 per cent of all agricultural land in
the province. The authorities are scrambling to manage ‫ ف نصد سیراب کریا ہے۔ خکام خنتی ماہرین کی مدد سے بحران بر قابو یانے کے لنے‬80 ‫اراصی کا‬
the crisis with the help of Chinese experts who were ‫کوساں ہیں جو پہلے ہی بیراج کی بحالی بر کام کر رہے ب ھے۔ وزبر آنناسی نے معا م لے کی بحق نقات‬
‫کے لنے ایک محکمایہ کمنتی بھی نسکنل دے دی ہے۔‬
already working on rehabilitating the barrage. The
irrigation minister has also constituted a departmental
committee to investigate the matter.

Boasted as a marvel of irrigation engineering, Sukkur ‫ سکھر بیراج نے ا ننے فنام سے‬،‫اریگیشن ابجینیریگ کے ایک کمال کے طور بر فحر کرنے والے‬
‫ میں بعمیر ہ ونے والے بیراج نے یہ‬1932 ‫لے کر اب یک کتی یکننکی حنلیحز کا سامنا کنا ہے۔‬
Barrage has endured many technical challenges since its
inception. Constructed in 1932, the barrage not only
helped create a sizeable agricultural economy but also ‫ضرف ایک قایل قدر زرعی معیست ننانے میں مدد کی یلکہ سندھ کے سماجی سناسی یانے یانے کو‬
:‫ یلڈیگ دی ئیشن‬،‫ یلڈیگ دی اتمنابر‬،‫بھی نسکنل دیا۔ اسکالر ڈئننل ہت یس نے انتی کناب‬
shaped the sociopolitical fabric of Sindh. Scholar Daniel
Haines has unravelled the sociopolitical dynamics of the
barrage in his book, Building the Empire, Building the ‫ میں بیراج کی سماجی‬1969-1919 ،‫ قابوبی حت ن یت اور سندھ میں ہاننڈرو بولننکس‬،‫ڈبولیمیٹ‬
Nation: Development, legitimacy and hydro-politics in ‫سناسی حرکنات کا بردہ قاش کنا ہے۔‬
Sindh, 1919-1969.

Before the advent of a perennial irrigation system ‫ سندھ میں زراغت قدیم‬،‫ایگربزوں کے دور میں ای ک یارہماسی آنناسی کے بظام کی آمد سے پہلے‬
‫ ملی منیر کی معمولی اوسط‬100 ‫سنالبی پہروں کے ذر بعے کی چابی بھی۔ ایک نیحر عالقے میں جہاں‬
during the British era, agriculture in Sindh was practised
through primitive inundation canals. In an arid area with
a scant average annual rainfall of 100mm, versus ‫ یارش‬،‫ ملی منیر سے زیادہ کی ممکیہ ساالیہ بحارات کی مننقلی‬2,200 ‫ تمقایلہ‬،‫ساالیہ یارش ہوبی ہے‬
potential annual evapotranspiration of over 2,200 mm, ‫سے چلنے والی آنناسی ضرف معمولی ننداوار دے سکتی ہے۔ سر ایم ونس وریا اور بواب علی حنگ پہادر‬
rain-fed irrigation could only yield minuscule
production. Sir M. Visvesvaraya and Nawab Ali Jung ‫نے سندھ میں الننڈ بیراج اور کننال بروحنکٹ بر ربورٹ کے عبوان سے ایک بصیرت ایگیز بحزیہ‬
Bahadur authored an insightful analysis, titled Report on ‫ ساالیہ یارش یہ ہونے کے برابر ہے اور‬،‫ "سندھ کے بڑے خصے میں‬:‫ جس میں لکھا ہے‬،‫لکھا‬
Lloyd Barrage and Canals Project in Sindh, which reads:
“In the greater part of Sindh, the yearly rainfall is

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

negligible and only 10 per cent of the cultivated area is ‫ یافی عالقوں میں دریا سے مصبوعی سنالبی‬.‫ ف نصد۔ اس بر میحصر ہے‬10 ‫کاست سدہ رقیہ کا ضرف‬
‫کے بغیر کوبی قصل پہیں ہو سکتی۔‬
dependent on it. On the rest of the area, there can be
no crops without an artificial supply from the river”.

‫خکام خنتی ماہرین کی مدد سے بحران بر قاب و یانے کے لنے کوساں ہیں جو پہلے ہی سکھر بیراج کی‬
The authorities are scrambling to manage the crisis with
the help of Chinese experts who were already working
on rehabilitating Sukkur Barrage. ‫بحالی بر کام کر رہے ب ھے۔‬

This unfavourable climate prompted British engineers to ‫اس یامواقق آب و ہ وا نے برطابوی ابجینیروں کو قصلوں کو اگانے کے لنے دریانے پہاؤ کی کنابی‬
‫کے لنے سندھ میں دریانے سندھ بر ایک رکاوٹ بر ع ور کرنے بر مخب ور کنا۔ کریل والیر س کاٹ نے‬
contemplate a barrier on the Indus in Sindh to harvest
river flows for growing crops. Col Walter Scott proposed
a structure on the Indus between Sukkur and Rohri in ،‫ میں سکھر اور روہڑی کے درمنان دریانے سندھ بر ای ک ڈھا بجے کی بجوبز ئیش کی۔ یاہم‬1847
ً
‫ اس م نصونے نے تمنتی خ کام کے ساب ھ کوبی بوچہ چاصل پہیں کی۔ ڈاکیر‬،‫بقرننا جھ دہان بوں ی ک‬
1847. However, for about six decades, the project did

‫ کو تمنتی قابون ساز اسمنلی‬1923 ،‫ جون‬9 ‫ اور یاآلحر‬،‫ میں اسکیم کو زیدہ کنا‬1904 ‫بی سمرز نے‬
not gain any traction with Bombay authorities. Dr T.
Summers revitalised the scheme in 1904, and it was
finally endorsed by the Bombay Legislative Assembly on ‫ میں سروع ہوا۔‬1932 ‫ اور بیراج‬،‫ میں سروع ہوا‬1927 ‫نے اس کی بون بق کی۔ قزبکل ورک‬
June 9, 1923. Physical work started in 1927, and the
barrage was commissioned in 1932.

The stone masonry barrage has 66 gates, each having a


span of 60 feet (18.2 metres). The structure began
developing technical issues soon after its ‫ منیر) ہے۔‬18.2( ‫ فٹ‬60 ‫ ہر ای ک کا دورانیہ‬،‫ دروازے ہیں‬66 ‫نی ھر کی حنابی کے بیراج کے‬
ً
commissioning. It was observed that the right bank ‫اس ڈھا بجے کے سروع ہونے کے قورا بعد یکننکی مسایل نندا ہونے لگے۔ دیکھا گنا کہ دائیں‬
‫ میں کنے گنے ایک‬41-1938 ‫کنارے کی پہریں ضرورت سے زیادہ گاد بکال رہی ہیں۔‬
canals were drawing excessive silt. A hydraulic model
study conducted in 1938-41 prompted authorities to
construct a silt excluder and permanently close the 10 ‫ گت یس کو مشنقل طور بر نند‬10 ‫ہاننڈرولک ماڈل اسنڈی نے خکام کو سلٹ ایکسکلوڈر ننانے اور‬
‫کرنے بر مخب ور کنا جو گاد کی وچہ سے غیر قعال ہ و گنے ب ھے۔ اصل ڈبزاین سے اس بڑے ابحراف‬
gates that had become dysfunctional due to siltation.

‫ ملین کبوسک یک کم ہ و‬0.9 ‫ ملین سے‬1.5 ‫کے ئنیجے میں بیراج کے سنالبی گزرنے کی گیحانش‬
This major deviation from the original design resulted in
a reduction of the barrage’s flood passage capacity from
1.5 million to 0.9m cusecs. Since then, 11 flood events ‫ ملین‬0.9 ‫ واقعات ربکارڈ کنے گنے ہیں جو‬11 ‫گتی۔ اس کے بعد سکھر بیراج بر سنالب کے‬
‫ ملین کبوسک سے زیادہ کے جھ سنالب بھی سامل‬1.1 ‫ جن میں‬،‫کبوسک سے بحاوز کر چکے ہیں‬
have been recorded at Sukkur Barrage which have
surpassed 0.9m cusecs, including six floods of more than
1.1m cusecs. The largest flood that passed safely was in 2010 ‫ ملین کبوسک بھا۔‬1.166 ‫ میں‬1976 ‫ہیں۔ سب سے بڑا سنالب جو بحقاظت گزرا وہ‬
1976, of 1.166m cusecs. In 2010, the structure safely ‫ بوری نند‬،‫ ملین کبوسک کے سیر قلڈ کو محقوظ طر بقے سے دیکھا۔ یاہم‬1.131 ‫ ڈھا بجے نے‬،‫میں‬
saw off a super flood of 1.131m cusecs; however, a
breach near Torri bund upstream had relieved the ‫اپ اسیریم کے قرنب ایک سگاف نے بیراج کے ڈھا بجے کو ایک بڑے زور سے جھ ن کارا دیا بھا جو‬
barrage structure from a major thrust that could ‫ممکیہ طور بر اسے نند کر سکنا بھا۔‬
possibly have buckled it.

‫ گیٹ‬،‫سکھر بیراج کی یاربخ میں گیٹ کا چالیہ گرنے کا انسا پہال واقعہ پہیں ہے۔ اس سے پہلے‬
The recent collapse of a gate is not the first such
incident in Sukkur Barrage’s history. Previously, Gate
Number 31 collapsed with a big bang in the early hours ‫ کی اولین ساعبوں میں ایک بڑے دھماکے کے سابھ گر گنا۔ سکھر‬1982 ‫ دسمیر‬20 31 ‫تمیر‬
of Dec 20, 1982. A technical report titled Failure of ،‫ کی یاکامی اور نندیلی کے بروگرام کا مظالعہ کے عبوان سے ایک یکننکی ربورٹ‬31 ‫بیراج گیٹ تمیر‬
‫ میمن نے اس وا قعے کا گہرابی سے بحزیہ کنا ہے۔ آدھا ابچ‬.Engr A.R ‫جس کی بصننف‬
Sukkur Barrage Gate No. 31 and Replacement
Programme Study, authored by Engr A.R. Memon,
provides an in-depth analysis of the incident. A half-inch ‫موبی سننل کی چلد کی یلیٹ اور گیٹ کے اوبری گرڈر کو بوڑ دیا گنا۔ جویکہ دسمیر کم پہاؤ کا وفت‬
‫ اس لنے بحران کو سنی ھالنا آسان بھا۔ نندش‬،‫ہے اور ساالیہ نندش میں ضرف حند دن یافی ب ھے‬
thick steel skin plate and an upper girder of the gate
were smashed. Since December is a low flow time and ‫س‬
the annual closure was just a few days away, it was ‫ اور یابی کے احراج سے یاالب کی طح کم ہو گتی۔ یاکسنان ن بوی اور‬،‫میں کجھ دبوں کا اصافہ ہوا‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

easier to manage the crisis. Closure was advanced by a ‫ نند دروازوں میں سے ایک کو بقصان پہیحانے والے گیٹ کو نندیل‬10 ‫کراجی سننگ کاربورنشن کو‬
‫م‬
‫کرنے کے لنے میحرک کنا گنا۔ یہ سارا آبرنشن دو ہق بوں میں کمل کر ل نا گنا۔‬
few days, and the pond level decreased by discharging
water. The Pakistan Navy and Karachi Shipping
Corporation were mobilised to replace the damaged
gate with one of the 10 closed gates. The entire
operation was completed within two weeks.

Subsequently, the Overseas Development ‫ برطانیہ کی اوورسیز ڈبولیمیٹ ایڈمیسیرنشن نے یکننکی بحق نقات اور تمام گت یس کی نندیلی‬،‫اس کے بعد‬
‫کس‬
‫کے لنے ی لت یسی چدمات کے لنے مالی مدد قراہم کی۔ سر ایم منکڈویلڈ ان نڈ یاربیرز اور ن بوین حیمیر‬
Administration of the UK provided financial assistance
for consultancy services for a technical investigation and
‫م‬ ‫کس‬
replacement of all gates. Sir M. Macdonald & Partners ‫ حنہوں نے بیراج کا کمل معانیہ کنا۔ مظالعہ سے نیہ‬،‫(لمننڈ) ی لنت یس کے طور بر مصروف ب ھے‬
‫ کے‬31 ‫چلنا ہے کہ سنکیرن نے گیٹ کی طافت کو کم کر دیا اور ساحتی ب ھکاوٹ یاآلحر گیٹ تمیر‬
and Newton Chamber (Ltd) were engaged as
consultants, who conducted a thorough inspection of
the Barrage. The study revealed that corrosion had ‫گرنے کا یاغث نتی۔‬
reduced the gate’s strength and structural fatigue
ultimately led to collapse of Gate Number 31.

A similar, comprehensive investigation of the abrupt


failure of Gate Number 47 is required. The irrigation ‫ کی اچایک یاکامی کی اسی طرح کی چامع بحق نقات کی ضرورت ہے۔ سندھ میں محکمہ‬47 ‫گیٹ تمیر‬
‫ یااہلی اور یااہلی کی لن یٹ میں ہے۔ ننڈ گورئیس اور غیر معناری یگرابی کی بھی‬،‫آنناسی یدعبوابی‬
department in Sindh is plagued by rampant corruption,
inefficiency and incompetence. Bad governance and
substandard oversight also need to be probed. The ‫بحق نقات کی ضرورت ہے۔ کسی بھی ڈھا بجے کی ابجینیریگ کی یاکامی ئیسگی عالمات کے بغیر پہیں‬
engineering failure of any structure does not occur ‫ہوبی۔ ای ک موبر یگرابی کا بظام چادنے کے واقع ہ ونے سے پہلے ہی بروفت خظرے کی گھ نتی بحا‬
‫سکنا بھا اور ساید بروفت کارروابی سے اس وا قعے کو یاال چا سکنا بھا۔‬
without prior symptoms. An efficient surveillance
system could have rung a timely alarm bell before the
mishap actually occurred, and perhaps some timely
action could have averted the incident.

‫سندھ میں برانے بیراج کے ئننادی ڈھا بجے کو بھی بڑے نیمانے بر اوور ہالنگ کی ضرورت ہے۔‬
The ageing barrage infrastructure in Sindh also needs
major overhauling. The Sukkur, Kotri and Guddu
barrages were constructed in 1932, 1958 and 1963, ،‫ میں ننانے گنے۔ فی الحال‬1963 ‫ اور‬1958 ،1932 ‫ کوبری اور گڈو بیراج یالیرن یب‬،‫سکھر‬
،‫ورلڈ ئننک کی مالی اعانت سے سندھ بیراج کی پہیری کے م نصونے بر عمل درآمد کنا چا رہا ہے‬
respectively. Currently, a World Bank-financed Sindh
Barrages Improvement Project is being implemented,
which also includes the rehabilitation and ‫جس میں سکھر بیراج کی بحالی اور چدید کاری بھی سامل ہے۔ سکھر کے تمام دروازوں اور دیگر‬
modernisation of Sukkur Barrage. An urgent technical ‫بیراجوں کا قوری یکننکی معانیہ بیزی سے قرنب آنے والے مون سون کے موسم کے آعاز سے پہلے‬
‫کنا چایا چا ہنے۔ معمول سے زیادہ درچہ حرارت اور یارش کی ئیشن گوبی اصافی جوکسی اور سنالب کے‬
inspection of all gates of Sukkur and other barrages
must be conducted before the onset of the fast-
approaching monsoon season. A foreboding forecast of ‫ان نظام کے ڈھا بجے کی دیکھ بھال کا مظالیہ کربی ہے۔‬
above-normal temperatures and rainfall demands extra
vigilance and the maintenance of flood management
structures.

The writer is a civil society professional.


nmemon2004@yahoo.com
Published in Dawn, July 1st, 2024

Policing the police ‫پولیس کو پولیسنگ کرنا‬


Mohammad Ali Babakhel

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

The writer is the author of Pakistan: In Between ‫مجمد علی یایاحنل‬


Extremism and Peace.
‫ اننہا نسندی اور امن کے درمنان کے مصنف ہیں۔‬:‫مصنف یاکسنان‬
‫کن‬
THE establishment of dedicated Police Complaints ‫یاکسنان اور ہندوسنان میں بولیس اصالچات بر بخث کے دوران وقف سدہ بولیس م لنت یس ابھاربیز‬
‫ میں بھاربی سیریم‬2006 ‫ کو بڑوسی ملک بھارت میں‬PCAs ‫کا فنام ایک دبرنیہ مظالیہ رہا ہے۔‬
Authorities has been a long-standing demand in the
discussion on police reforms in Pakistan and India. PCAs
were introduced in neighbouring India in 2006 under ‫ میں بولیس‬2002 ،‫کورٹ کے اخکامات کے بخت م نعارف کرایا گنا بھا۔ اگرچہ یاکسنان بولیس آرڈر‬
the Indian supreme court’s orders. Although the ‫ ل نکن اپہیں ابھی ی ک یاکس نان میں قعال پہیں کنا چا سکا‬،‫سکایات کے خکام کا بصور کنا گنا بھا‬
Pakistan Police Order, 2002, envisioned police
complaints authorities, they have yet to be made ‫ہے۔‬
functional in Pakistan.

‫بھاربی سیریم کورٹ نے اس معا م لے بر اننا ف نصلہ چاری کرنے ہونے ڈھابحہ چابی بولیس‬
The Indian supreme court issued seven directives for
‫س‬
‫ کا فنام۔‬PCAs ‫ نشمول ریاستی اور صلعی طجوں بر‬،‫اصالچات کے لنے سات ہدایات چاری کیں‬
structural police reforms when it issued its judgement
on the matter, including establishing PCAs at state and
district levels. This was an outcome of the realisation ‫یہ اس اجساس کا ئنیحہ بھا کہ اخیساب کے بغیر بولیس عوام کا اعیماد پہیں ح یت سکتی۔ اب‬
،‫) نسکنل دی ہیں‬SPCAs( ‫ ریاسبوں نے ریاستی بولیس سکایات ابھاربیز‬23 ‫ ہندوسنان کی‬،‫یک‬
that without accountability, the police cannot win public
trust. So far, 23 states in India have constituted State
Police Complaints Authorities (SPCAs), while 18 have ‫) نسکنل دی ہیں۔‬DPCAs( ‫ نے صلعی بولیس سکایات ابھاربیز‬18 ‫حنکہ‬
constituted District Police Complaints Authorities
(DPCAs).

The PCAs are mandated to check police excesses, ‫ سزاؤں کی سقارش کرنے اور بولیس کے رونے‬،‫ کو بولیس کی زیادن بوں کو حنک کرنے‬PCAs
recommend punishments, and suggest policy ‫کو نندیل کرنے کے لنے یالیسی میں پہیری کی بجوبز د ننے کا یانند ننایا گنا ہے۔ ڈی بی سی اے‬
‫کو ڈی انس بی کے عہدے یک کے اقشران کے چالف سکایات کی ایکوابری کرنے کا اخننار‬
improvements to change police behaviour. The DPCAs
are empowered to inquire into complaints against
officers up to the rank of the DSP. At the same time, ‫ کے عہدے سے اوبر کے اقشران کے چالف س کایات‬SPCAs DSP ،‫چاصل ہے۔ ساب ھ ہی‬
SPCAs deal with complaints against officers above the ‫سے تمننے ہیں اور سنگین یدان نظامی کے معامالت کی بحق نقات کرنے ہیں۔‬
rank of the DSP and investigate cases of serious
misconduct.

ٰ
‫ جب کہ‬،‫ کی سربراہی اعلی عدالت کے رننابرڈ جحز کریں گے‬SPCAs ،‫عدالتی ہدایات کے بخت‬
Under court directives, the SPCAs are to be headed by
retired superior court judges, while DPCAs are to be
headed by retired district judges. Other members ‫ کی سربراہی رننابرڈ ڈسیرکٹ جحز کریں گے۔ دیگر ارکان میں رن نابرڈ سول یا سرکاری‬DPCAs
should include retired civil or government servants, ‫ ف نصلہ اہل‬،‫ اور سول سوسانتی کے ارکان سامل ہونے چاہتیں۔ یاہم‬،‫ بولیس اقشران‬،‫مالزمین‬
‫اراکین کی مظلویہ اہلیت یا مہارت بر چاموش ہے۔ ن بوع کو بقنتی ننایا ای ک اور حنلیج ہے۔ کجھ‬
police officers, and members of civil society. However,
the judgement is silent on eligible members’ required
qualifications or skills. Ensuring diversity is another ‫ لنکن چاضر سروس‬،‫ بر چاضر سروس اور ر ننابرڈ اقشران کا علیہ ہویا ہے‬PCAs ،‫منالوں میں‬
‫اقشران کی موجودگی ساکھ کو م نفی طور بر م نابر کربی ہے اور قظری ابصاف کے ئننادی اصول کو‬
challenge. In some instances, PCAs are dominated by
serving and retired officers, but the presence of serving
officers impacts credibility negatively and defeats the ‫ کہ کوبی بھی ا ننے کیس میں جج پہیں ہ و سکنا۔ اگر چاضر سروس اقشران یگرابی‬:‫سکست د نتی ہے‬
fundamental principle of natural justice: that no one can ‫ بو یہ ساکھ کھو د ننا ہے۔‬،‫کا خصہ ہیں‬
be a judge in their own case. If serving officers are part
of the oversight, it loses credibility.
‫بی سی اے کے جوایدہ ہ ونے کی بوقع ہے۔‬
PCAs are expected to be accountable.

The credibility of PCAs is also dependent on the ‫ کی ساکھ ان کے جنیربرسیز اور ممیران کے انیحاب کے عمل بر بھی میحصر ہے۔ انس‬PCAs
selection process of their chairpersons and members. ‫بی سی اے کی کرسی کا انیحاب ایک سینیر جج کے بجوبز کردہ ہابی کورٹ کے ر ننابرڈ ججوں کے ئننل‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

The chair of the SPCA is selected from a panel of retired ‫سے کنا چایا ہے۔ ممیران کا انیحاب ریاستی انسابی خقوق کمیشن یا ننلک سروس کمیشن کے ذربعہ‬
‫ننار کردہ ئننل سے کنا چایا ہے۔‬
high court judges proposed by a senior judge. Members
are chosen from a panel prepared by the State Human
Rights Commission or Public Service Commission.

To ensure fairness in the selection of independent

‫آزاد اراکین کے انیحاب میں ابصاف کو بقنتی ننانے کے لنے سکم بولیس ایکٹ نے ای ک آزاد‬
members, the Sikkim Police Act has adopted an
independent selection panel, but in other states,
members of PCAs are appointed at the sole discretion of ‫ کے اراکین کا بقرر چکومبوں کی‬PCAs ‫ لنکن دیگر ریاسبوں میں‬،‫سلنکشن ئننل کو اننایا ہے‬
‫صوایدید بر کنا چایا ہے۔ ای ک آزاد سلنکشن کمنتی کا حنال سناسی بقرربوں کے چالف بحقظات کو‬
the governments. The idea of having an independent
selection committee is to ensure safeguards against
political appointments. This is not possible without ‫بقنتی ننایا ہے۔ یہ سناسی غیر چاننداری اور جود مخناری کے بغیر ممکن پہیں۔ پہیرین طرز عمل چکم‬
‫د ننا ہے کہ اس طرح کے عہدوں کی نشہیر کی چانے یاکہ انیحایات سقاف طر بقے سے کنے چا‬
political neutrality and autonomy. Best practices dictate
that such positions be advertised so selections can be
carried out transparently, and citizens should be given ‫ اور شہربوں کو عور کرنے والے اراکین کے یارے میں اغیراصات جمع کرانے کا موقع دیا‬،‫سکیں‬
opportunities to submit objections about the members ‫چانے۔‬
to be considered.

In the absence of independent investigators, PCAs


would remain dependent on the police. The Kerala, ‫ اور‬،‫ آسام‬،‫ بولیس بر میحصر رہیں گے۔ کیرالہ‬PCAs ،‫آزاد بقت یش کاروں کی غیر موجودگی میں‬
Assam, and Haryana Police Acts make a provision for ‫ہریایہ بولیس ایکٹ رننابرڈ اور آزاد بقت یش کاروں کی چدمات چاصل کرنے کا ان نظام کرنے ہیں۔‬
‫ جس کے‬،‫ ہندوسنان میں بولیس کا کوبی قابون ایکوابربوں کے لنے ایک وفت کی چد پہیں د ننا‬،‫یاہم‬
hiring retired and independent investigators. However,
no police law in India gives a time limit for inquiries,
which results in an increase in pendency and erosion of ‫ئنیجے میں بی سی اے میں البوا میں اصافہ ہویا ہے اور ابصاف کی قراہمی کے لنے عوامی اعیماد میں‬
‫کمی آبی ہے۔ اس لنے اس قشم کی بوجھ گجھ کے لنے وفت کی چد مقرر کریا بھی ضروری ہے۔‬
public faith in PCAs to deliver justice. Therefore, setting
a time limit for such inquiries is also necessary.

Since PCAs are public institutions, they are expected to


be accountable. The submission of annual reports is one ‫ اس لنے ان سے جوایدہ ہونے کی بوقع کی چابی ہے۔ ساالیہ‬،‫ عوامی ادارے ہیں‬PCAs ‫جویکہ‬
of the measures to ensure accountability. This report ‫ربورنس جمع کرایا اخیساب کو بقنتی ننانے کے اقدامات میں سے ای ک ہے۔ یہ ربورٹ مقییہ کے‬
‫سا منے رکھی چانے اور عوام کی رسابی ہ و۔ برن ب ورہ اور ابراکھنڈ بولیس ایکٹ چاص طور بر علیحدہ بخٹ‬
should be laid before the legislature and accessible to
the public. The Tripura and Uttarakhand Police Acts
specifically mention the provision of separate budgets, ‫ کے بخٹ کا ان نظام محکمہ‬PCAs ‫ زیادہ بر‬،‫ لنکن ہندوسنان میں‬،‫کی قراہمی کا ذکر کرنے ہیں‬
‫ جو ان کی‬،‫ کا بخٹ سازی میں کوبی کردار پہیں ہے‬PCAs ،‫داچلہ کے ذر بعے کنا چایا ہے‬
but in India, the budgets of most PCAs are administered
through the home departments, with PCAs having no
role in budget-making, which limits their independence. ‫ یگران ادارے آ زادایہ طور بر کام پہیں کر‬،‫آزادی کو محدود کریا ہے۔ مناسب مالی آزادی کے بغیر‬
Without adequate financial independence, the oversight ‫ اکیر انتی رسابی کی کوشسوں کو محدود کر د ننے‬PCAs ‫ برفی یذبر معاسروں میں‬،‫سکن ے۔ آحر میں‬
‫ سعوری طور بر بولیس قوائین کا‬،‫ نشمول ونب سائیس کا بعارف‬،‫ اس لنے عوامی رسابی کو‬،‫ہیں‬
bodies cannot function independently. Lastly, PCAs in
developing societies often limit their outreach efforts,
so public outreach, including the introduction of ‫خصہ ننایا چایا چا ہنے۔‬
websites, should consciously be made part of police
laws.

In Pakistan, the Police Act of 1861 did not envision any ‫ کے بولیس ایکٹ میں س کانت کے ان نظام کے کسی آالت کا بصور پہیں کنا‬1861 ،‫یاکسنان میں‬
complaint management apparatus. The Police Order of ‫ یار 'سکانت' کی اصظالح اسنعمال‬71 ‫ کے بولیس آرڈر نے ا ننے مین میں‬2002 ،‫گنا بھا۔ یاہم‬
‫ وقافی اور صویابی‬X ‫ عوامی س کانتی ابھاربیز کے فنام کا بصور کنا۔ بولیس آرڈر کا یاب‬،‫کرنے ہونے‬
2002 did, however, envision the establishment of public
complaint authorities, using the term ‘complaint’ 71
times in its text. Chapter X of the Police Order deals with ‫ جویکہ تمام صوبوں نے مخنلف بولیس قوائین‬،‫ کی نسکنل اور اقعال سے م نعلق ہے۔ یاہم‬PCAs
the composition and functions of federal and provincial ‫ ابھی یک قعال پہیں ہ ونے ہیں۔‬PCAs ‫ اس لنے یاکسنان میں‬،‫کا انیحاب کنا ہے‬

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

PCAs. However, since all provinces have opted for


different police laws, PCAs are yet to become functional
in Pakistan.

‫ ننلک سنقتی کمیشن کے بغیر ممکن پہیں ہے خیسا کہ بولیس‬،PCAs ‫بولیس کی بولیسنگ قعال‬
Policing the police is not possible without functional
PCAs, public safety commissions as envisioned in the
Police Order, and regional police complaint authorities 2017 ‫ بولیس ایکٹ‬KP ‫ اور ربخنل بولیس کمنلن یٹ ابھاربیز خیسا کہ‬،‫آرڈر میں بصور کنا گنا ہے‬
as mentioned in the KP Police Act of 2017. Public safety ‫میں ذکر کنا گنا ہے۔ جب یک یہ حنک م نعارف پہیں کرانے چانے عوامی بحقظ یانند رہے گا۔‬
will remain elusive till these checks are introduced.

The writer is the author of Pakistan: In Between


Extremism and Peace.
X: @alibabakhel
Published in Dawn, July 1st, 2024

Economic fallout ‫معاشی زوال‬


Ajaz Ahmed
The writer has a PhD degree in economics from Durham ‫اعحاز اجمد‬
University, UK. He is director of research programmes ‫ برطانیہ سے معاسنات میں بی ابچ ڈی کی ڈگری چاصل کی ہے۔ وہ‬،‫مصنف نے ڈرہم بون بورستی‬
‫ اسالم آیاد کے رنشرچ بروگرامز کے ڈابریکیر ہیں۔‬،‫سوسل بروننکشن رنسورس سینیر‬
for the Social Protection Resource Centre, Islamabad.

‫س‬
WHAT happens to an economy when it is hot outside? ‫ بجھلے کجھ سالوں میں ربکارڈ بوڑ‬،‫جب یاہر گرمی ہوبی ہے بو معیست کا کنا ہویا ہے؟ عالمی طح بر‬
‫درچہ حرارت دیکھا گنا ہے۔ اس یات کے سواہد موجود ہیں کہ گرمی کی لہریں اف نصادی ننداوار کو کم‬
Globally, record-breaking temperatures have been
witnessed in the past few years. There is evidence that
heatwaves dampen economic output, causing GDP ‫ جس سے جی ڈی بی کا بقصان ہویا ہے اور عالمی عدم مساوات میں اصافہ ہویا ہے۔‬،‫کربی ہیں‬
losses and exacerbating global inequality. For instance, ‫ امریکی معیست کے بجمننے ننانے ہیں کہ بڑھنا ہوا درچہ حرارت اگلی صدی میں‬،‫منال کے طور بر‬
projections for the US economy show that rising
temperatures could reduce economic growth by up to ‫اف نصادی برفی کو ای ک پہابی ی ک کم کر سکنا ہے۔‬
one-third over the next century.

Moreover, the assumption that economic damage from


global warming is confined to the agriculture sector is ‫ یہ مقروضہ کہ گلویل وارمنگ سے ہونے واال معاسی بقصان ضرف زراغت کے سعنے‬،‫مزید برآں‬
no longer true, as climate change and environmental ‫ کبویکہ موسمنابی نندیلی اور ماجولنابی ابحظاط منکرو اکابومی اور‬،‫ اب درست پہیں ہے‬،‫یک ہی محدود ہے‬
‫ ماجولنابی نندیلی ابقرادی اور‬،‫مالنابی بظام کے لنے اہم خظرات کا یاغث ہیں۔ م نال کے طور بر‬
degradation pose significant risks to the macro economy
and financial systems. For example, climate change will
affect individual and household income, sectors of the ،‫ چدت طرازی‬،‫ مالنابی منڈبوں‬،‫ اقراط زر کی نندیلی‬،‫ بوایابی کی منڈبوں‬،‫ معیست کے سعبوں‬،‫گھریلو آمدبی‬
‫اور بڑھنے ہونے عوامی قرصوں کو دیگر جیزوں کے عالوہ منابر کرے گی۔‬
economy, energy markets, inflation variability, financial
markets, innovation, and rising public debt, among
other things.
‫ لنکن موسمنابی‬،‫اگرچہ بڑھنے ہونے عالمی درچہ حرارت کا بوری دننا کی معیشبوں بر گہرا ابر بڑیا ہے‬
‫خظرات کی نیخندگی اور خق نفی معیست کے ساب ھ ان کے بعامل کی وچہ سے اس رجحان کو ابھی ی ک‬
While rising global temperatures have a profound
impact on economies all over the world, the
phenomenon is still poorly understood due to the ‫کم سمجھا چایا ہے۔ معیست کے مخنلف سعبوں بر گلویل وارمنگ کے ابرات کا ایدازہ لگانے کے‬
‫ اس یات بر ابقاق رانے ہے کہ آب و ہوا سے‬،‫لنے سائیسی مظالعات کی چا رہی ہیں۔ یاہم‬
complexity of climate-related risks and their interactions

‫ خیسا کہ بحق نف کے‬،‫م نعلق خظرات کو کم کرنے کے لنے منکرو برڈئیسل اقدامات اہم ہیں‬
with the real economy. Scientific studies are being
conducted to estimate the impact of global warming on
different sectors of the economy. However, there is ،‫ آیدھبوں‬،‫ گرمی کی لہروں‬- ‫ موسمنابی نندیلی سے چلنے والے قدربی خظرات‬،‫اقدامات کے بغیر‬
‫سنالبوں اور جسک سالی سے جشمابی خظرات میں تمایاں اصافہ ہونے کا ام کان ہے۔‬
consensus that macro-prudential measures are critical

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

to mitigating climate-related risks, as without mitigation


measures, physical risks from climate change-driven
natural hazards — heatwaves, windstorms, floods, and
droughts — are likely to increase significantly.
‫ ل نکن عالمی درچہ‬،‫اگرچہ مخنلف خطوں میں درچہ حرارت میں اصاقے کے معمولی ابرات مخنلف ہیں‬
While the marginal effects of temperature rise are
different in different regions, persistent increases in ‫ ننداواری صالحیت اور کارکردگی بر سنگین ابرات مرنب‬،‫حرارت میں مسلسل اصاقے کے معاسی تمو‬
global temperature have serious implications for ‫ گلویل وارمنگ کے ابرات کے لنے مخنلف معیشبوں کی جساسیت کا ابحصار‬،‫ہونے ہیں۔ یاہم‬
‫ جو ید لنے ہ ونے درچہ حرارت کے لنے جساس‬،‫معیست کے مخنلف سعبوں بر ان کے ابحصار بر ہے‬
economic growth, productivity, and efficiency. However,
the sensitivity of different economies to the impact of
global warming depends on their reliance on different ‫ مشنقنل قرنب میں م نکرو اکنامک چاالت کے ردعمل کی نسکنل میں‬،‫ہو سکنے ہیں۔ اس طرح‬
‫موسمنابی نندیلی ایک اہم ع نصر ہو گی۔‬
sectors of the economy, which can be susceptible to
changing temperatures. Thus, climate change will be a
critical factor in shaping responses to macroeconomic
conditions in the near future.

Climate change can result in economic uncertainty. ‫موسمنابی نندیلی کے ئنیجے میں معاسی نے بقنتی نندا ہ و سکتی ہے۔‬

Decarbonisation is no longer a matter of choice, as


‫ کبویکہ ننداواری عمل اور بوایابی کے اسنعمال میں‬،‫ڈبکاربویابزنشن اب انیحاب کا معاملہ پہیں ہے‬
reducing carbon intensity in production processes and
energy use is unavoidable to lower carbon emissions per
unit of output produced and make production cleaner. ‫کارین کی سدت کو کم کریا ننداوار کے فی بونٹ کارین کے احراج کو کم کرنے اور ننداوار کو صاف‬
Yet, the decarbonisation of economies for net-zero ‫ چالص صقر کے اہداف کے لنے معیشبوں کی‬،‫سی ھرا ننانے کے لنے یاگزبر ہے۔ اس کے یاوجود‬
‫ زیادہ بر ممالک میں مالنابی یالیسی اور م نکرو‬،‫ڈبکارننابزنشن ننداوار اور اقراط زر دوبوں کو منابر کرے گی‬
targets will affect both output and inflation, exerting
changes in monetary policy and macroeconomic
conditions in most countries. So, the key question for ‫ چاص طور بر برفی یذبر‬،‫ معیست کے ننڈبوں کے لنے‬،‫اکنامک چاالت میں نندیلناں البی ہیں۔ ٰلہذا‬
‫دننا سے بعلق رکھنے والوں کے لنے اہم سوال یہ ہے کہ کارین سے بھربور اف نصادی سرگرمبوں کو‬
economy pundits, especially those from the developing
world, is how to reduce carbon-intensive economic
activity, without it having consequences for ‫ کارکردگی اور اف نصادی برفی بر کوبی ابر بڑے۔‬،‫ اس کے بغیر ننداوارنت‬،‫کیشے کم کنا چانے‬
productivity, efficiency, and economic growth.

Climate change can potentially increase inflation and ‫موسمنابی نندیلی ممکیہ طور بر اقراط زر اور قرض سے جی ڈی بی کے نناسب میں اصافہ کر سکتی‬
‫ جس کے ئنیجے میں اف نصادی غیر بقنتی صوربحال اور سخت مالنابی اور مالنابی یالیسناں نندا ہو‬،‫ہے‬
the debt-to-GDP ratio, resulting in economic uncertainty
and tighter fiscal and monetary policies, which may lead
to lower demand via lower spending and reduced ‫ جو کم احراچات اور کم اف نصادی سرگرمبوں کے ذر بعے کم مایگ کا یاغث ین سکتی ہیں۔‬،‫سکتی ہیں‬
economic activity. The transition to net zero would ،‫ سیسڈی اور ریگولیشن خیشے بولز کی بعننابی کی ضرورت ہوگی‬،‫چالص صقر بر مننقلی کے لنے ننکس‬
ً
‫جس کے ئنیجے میں کمی کے احراچات میں اصافہ ہوگا۔ یہ ممکیہ طور بر فیمبوں کے نشننا جھنکے نندا‬
require the deployment of tools such as tax, subsidy,
and regulation, resulting in increasing abatement costs.
This can potentially generate relative price shocks, ‫ جس سے ممکیہ طور بر مائنیری یالیسی میں‬،‫ مجموعی اقراط زر کو آگے بڑھا سکنا ہے‬،‫کر سکنا ہے‬
،‫ یہ کہ چالص صقر مننقلی کا اقراط زر بر ابر بڑے گا۔ مزید برآں‬،‫نندیلبوں کی ضرورت بڑ سکتی ہے‬
pushing up aggregate inflation, which is likely to
necessitate changes in monetary policy, not to mention
net-zero transition having an effect on inflation. ‫چالص صقر بر مننقلی کے لنے درکار ساحتی نندیلبوں سے مائنیری یالیسی خننلز میں ن ندیلی کی بوقع کی‬
Furthermore, the structural transformations required ‫چابی ہے۔‬
for the transition to net zero are expected to alter
monetary policy channels.

Since climate change increases the frequency and ‫ اس لنے مرکزی ئننکوں کے‬،‫جویکہ موسمنابی نندیلی جھنکوں کی بعدد اور سدت میں اصافہ کربی ہے‬
severity of shocks, it may become very difficult for ‫ معیست‬،‫لنے ا نشے جھنکوں کو یاقاعدگی سے بڑھنا پہت مسکل ہو سکنا ہے۔ دوسرے لقطوں میں‬
‫ مائنیری یالیسی کے موقف کی‬،‫ یاقاعدہ جھنکوں کی نسایدہی کریا‬- ‫ یامعلوم بوعیت کے‬- ‫کے لنے‬
central banks to regularly read such shocks. In other

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618
Monday 03410280618
01 July

words, identifying regular shocks — of an unknown ‫ جو اکیر جود کو ننداوار اور اقراط زر کے اسیحکام کے درمنان بحارت کا‬،‫نشخنص کو نیخندہ ننا دے گا‬
،‫ م نکرو اکنامک یالیسی کے ردعمل میں اننہابی موسمی واقعات‬،‫سامنا کرنے ہ ونے یانے گا۔ ٰلہذا‬
nature — to the economy, will complicate the
assessment of the monetary policy stance, which will
often find itself confronting a trade-off between output ‫ اور چالص صقر مننقلی کے ابرات کو مدبظر رکھنا چا ہنے۔‬،‫معیشبوں کی ڈبکاربویابزنشن‬
and inflation stabilisation. Therefore, macroeconomic
po--licy responses must take into account the impact of
ext-re--me weather events, the decarbonisation of
economies, and net-zero transition.

As the impact of climate change is regional and global, it ‫ اس لنے یہ ڈھابحہ چابی ایڈجسیمیٹ کے عمل کو‬،‫جویکہ موسمنابی نندیلی کا ابر عالقابی اور عالمی ہے‬
may invoke structural adjustment processes that ‫ اس طرح منکرو اکنامک مضمرات کا چابزہ‬،‫سروع کر سکنا ہے جو قومی سرچدوں کو عبور کرنے ہیں‬
‫لننے اور ا نشے ماڈلز کی نسکنل کی ضرورت ہے جو عالقابی اور سغیہ چابی بقربق کے ساب ھ بصیرت‬
transcend national borders, thus necessitating
assessment of macroeconomic implications and
formulation of models that provide insight with regional ‫قراہم کرنے ہیں۔‬
and sectoral differentiation.

‫موجودہ بحزیابی قریم ورک اور منکرو اکنامک ماڈلنگ بولز آب و ہوا کی غیر بقنتی صوربحال اور ڈبزاین‬
Existing analytical frameworks and macroeconomic
modelling tools are inadequate and unsuitable for
grappling with the dynamic nature of climate ،‫سے آ گاہ یالیسی ردعمل کی میحرک بوعیت سے تمننے کے لنے یاکافی اور غیر موزوں ہیں۔ ٰلہذا‬
‫ ننے حنلیجوں سے ہم آہنگ‬،‫ جہاں ضرورت ہو‬،‫یالیسی سازوں کو بظریابی کرنے کی ضرورت ہے اور‬
uncertainty and design-informed policy responses.
Therefore, policymakers need to review and, where
required, improve and align their toolkit to adapt to the ‫ہونے کے لنے انتی بول کٹ کو پہیر ننانے اور سندھ میں النے کی ضرورت ہے۔‬
new challenges.

Nevertheless, reducing uncertainty and creating an


enabling environment to pacify reactions will be highly ‫ غیر بقنتی صوربحال کو کم کریا اور رد عمل کو برسکون کرنے کے لنے ایک قایل‬،‫اس کے یاوجود‬
‫ماجول نندا کریا مشنقنل میں اننہابی اہم ہ و گا کبویکہ موسمنابی نندیلی کجھ عرصے کے لنے ایک بڑا‬
critical in the future as climate change will remain a
major global risk for some time.
‫عالمی خظرہ رہے گی۔‬
The writer has a PhD degree in economics from Durham
University, UK. He is director of research programmes
for the Social Protection Resource Centre, Islamabad.
Published in Dawn, July 1st, 2024

Get Daily Vocabulary, Current Affairs, Dawn Editorial And Opinion With Urdu
Translation, Dawn Newspaper, Magazine WhatsApp 03410280618

You might also like