Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 166
_ INSTRUCCIONES Y ENTRETENIMIENTO INSTRUCTIONS ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS & MAINTENANCE ee modelos: ~ '2!7-20 1223.20 Ye, & Vehiculos PEGASO % y ineguaiiites ent retenimiento % % Publicacién 788 204 EMPRESA NACIONAL DE AUTOCAMIONES S.A. madrid — barcelona — valladolid PEGASO habiend adoptado el “sistema de unidades $1, detalla a continue: ‘bm lasequivalancias con las medidas usados hasta ahora, Fotencia Prasion jex4 S1=kW (slonaion) Unidad S1= Po io Pose) 4d sntigua=CV (Cabollos vapor) —_Unidades antiguas = Ka/cm? (kilo por cm?) 259622 cv ter toa) 1 fe ew 1 klem?= 0,880 665 bor 1 bar = 10197°6 isiem? So Bon Par motor S Numero de rvolucioms Unidad S1= Nm (Newton ma Unidad $12 telmin (rvolucién por minuto) Unicad antiguas mig |metros kil) _AJnidad antigua = rpmievalucion por minuto} 1 Nm=0,101 972 mig in} ppm 1 mkg=9,808 65 Nm Tosios ts vs sauvatancia han si PEGASO se reserva ol derecho de introducir, sin previo aviso y en cualquier momento, las eventuales modificaciones que erea oportunas para mejorar sus I ‘vehiculos, por exigencias comerciales 6 constructivas, manteniendo sin em- " ‘argo, las caracteristicas esenciales descritas en este manual INTRODUCCION AY _ cv esre wanuat, aranre ve Las canaerenisricas Qu DEL VEHICULO, ENCONTRARA EL DEBIDO ease nguTo raha su MAMEsD, ENTRETENIMIENTO QUE INTERYENGAN EN EL MANEJO O ENTRETENIMIEN, 70 DEL VEnIGULO. TENGA SIEMPREVED VEHICULO EN OFTIMAS CONDICIO. NES PARA SU UTILIZAGION, PRESTANDO ESPECIAL ATEN CION AL ESTADO 1 DIRECCION, FRENOS, ALUM. BRADO VY NEUMATICOS® L@RECOMENDAMOS ENCARECI DAMENTE QUE EFECTU JAS LAS ATENCIONES PE RIODICAS DE CONSERVACIONY, ENTRETENIMIENTO, EN Los PERIODOS ESTABLECIDOSREN EL PLAN DE MANTE. NIMIENTO. VIGILE La CALIDA OS LUBRICANTES, UTILICE EXCLUSIVAMENTE AQU ‘QUE RECOMEN, DAMOS EN ESTE MANUAL. o> LLERES DE LOS DISTINTOS CONCESIONARIOS Y AG TES OFICIALES QUE NUESTRA ORGANIZACION HA DE. SARROLLADO, CON EL FIN, DE PRESTAR A SUS CLIENTES UNA AYUDA RAPIDA, EFICAZ Y SEGURA LA GARANTIA PARA UN PERFECTO FUNCIONAMIENTO DEL VEHICULO, EXIGE UNA ASSOLUTA AUTENTICIDAD EN LAS PIEZAS DE RECAMBIO, UTILICE SOLAMENTE RE: CAMBIOS ORIGINALES PEGASO, PUES SON PIEZAS CUYA CALIDAD HA SIDO SOMETIDA A UN RIGUROSO CONTROL. PEGASO NO PUEDE RESPONSABILIZARSE DE LAS AVE RIAS PRODUCIDAS POR FALLOS EN PIEZAS QUE NO SEAN onicinaces. CONSEJOS BASICOS PEGASO Para que su vehiculo circule seguro, debe realizar todos lot controles diarios jeados en este manual. », no de acelerones bruscos, ni lo caliente 2 marcha into. mientras esté sonando el zumbador de le aceite del motor 6 estén encendidos los testigos de con- }os. Para mayor seguridad, al iniciar la marcha realice Durante la conduccion, ‘que el motor trabaje siempre dentro de su 20. na econdmica y adapte el | cambio de velocidades @ las exigencias del ‘afico y a oncicione dt tafe. En el periodo de rodaje, no debe a ar la maxima potencia del motor. No ‘manipule bajo ningin concepto los tes de la bomba de inyeccién. El desprecintado de dicha bomba solo put fectuado por personal espocia- oe eee u vehiculo dispone de puente tanden y ne ‘cer diferencial para vencer las dificultades del te sdas delanteras queden bloqueadas contra algi ‘ue las maniobras con suavidad, sin recurrir a golpes de vol puede ser conducido si se averia al sistema hidréulica, pero el acci la direccién seré muy pesado. e 4] ht mr trap no er ee a vate eis ants cetera es sa Sots eit abana nae Pee ec eae ettee maneia une eae to, manténgalo en marcha lenta el tiempo necesario para que descienda, Asogirese de que la vélvula mando freno de estacionamiento esté conectada, antes de abendonar el vehiculo. Como medida de precaucion y obligator ‘mente en terrenos con desniveles, calce siempre el vehiculo. Distribuya la carga uniformemente, procurando no desplazarla dol centro de gravedad de la caja. Al realizar trabajos de volqueo, compruebe que el vel lo esté situado sobre un terreno firme y horizontal. 11 vehiculo necesita ser remolcado, no emplee nunca cuerdas, cadenas 6 cables. realizar esta operacién, utlice siempre una barra. Sila aver‘a afecta aalgdin fn desacoplindola del puente posterior. oruy nico, desmonte la transmis En ol ca8@)ie.que su vehiculo equipe remolque o semirremolque, antes de jén, controle la adaptacién de los frenos entre la unidad ble, aseguréndose también del correcto montaje de sus cranes epee Ants de proceder ot aBndinento de te cabin clones: Situe ta palanca miRgBlgemblo an punto muerto, aegirese de que no. xi ingan obit wets @gMntrior def cabin, seen ean cere ls puertas del cabin, tealice las siguientes opera Si durantela marcha, tiene que abrir el br Jenado del radiador, tome las de- bidas precauciones, ya que la bocanada de vap6FI@podr ia ocasionar quemaduras. y SI SIGUE ESTOS CONSEJOS, DISFRUTAI UNA BUENA CONDUCCION Y SU VEHICULO SE LO Al ie ‘a UEN VIAJE ! Este manual de instruceiones y entrete: hhimiento, contiene toda la informacion necesaria para que Ud. adquiera un conocimiento esencial de su vehieulo. No se extraffe si encuentra en él indica- cones referentes a grupos,componentes © equipos especiales, de los cuales carezca su modelo. En cada caso se ha especiticado claramente el modelo o tipos de modelo que los montan. Asi ‘mismo, es posible que encuentre alguna mejora constructiva de la que vehiculo, o viceversa, circunstancia derivada de la fecha de edicién de este manual I CONDUCCION ECONOMICA r. Los consiot¥ nrmat gu 6 domo» commun son para cong na PEGASO tible. Estos consejos se pueden agrupar en tres apartados muy con. cretd, @Arranque del motor, conducci6n del vehiculo y mantenimiento ge- ner ARRANQUE BERMoTOR oars gos ol mye 0 ed sclerone, yo que Lo slants me nicos det vehiculo no WaBign acuadarnentsy ia combustion es imperfecta, expulsando al exterior gt fad de combustible sin quema Conduzea el vehieulo moderadeginte hasta conseguir la temp: Una regla fundamental es la de evitar acelerof Cot veer ve canen ambos 2505 el consumo se dispara, Muchos fr pueden evitarse con la suficiente antelacién. Una ligera disminucion de la idad, puede evitar un frenazo brusco que produce desgastes y que después Fayujere una aceleraci6n, ‘que para conseguirla el motor necesitaré bastante combu: ura optima Cuando arranque © bien quiera aumentar la velocidad durante tha ace lere suavemente y procure mantener una velocidad constante, e: vente fen recorridos largos. El correcto manejo del cambio de velocidades tambien tiene incidencia en el consumo. No apure las marchas y cambie de velocidad a la inmediata superior en cuanto el régimen del motor lo permita. Uno de los instrumentos que le seré més Gti! para es el cuentarrevoluciones, en todo momento sa imen econdmico 0 gasta en exceso combustible economia de combustible El otro instrumento de utilidad es e! tacégrafo. En los vehiculos que lo equi Pen, el estudio de las marcas registradas en los discos diagramas le indicaré el tipo de conduccién realizado, Para que 8 lineas de conduccién tienen que ser lo mas uniformes posibles. Cuando la orografia por donde circule sea desigual, algunos de los consejos que le hemos dado le soré dificil seguirlos, pero en cualquier caso podré utilizar el ee de velocidades para llevar el motor al régimen econémico de trabajo. |TENIMIENTO GENERAL cu intual y exactamente el Plan de Mantenimiento establecido en este Manui hiculo, pero sea lo mas meticuloso posible en lo referente a los puntos Siguiente: Correcta pues 10 de la bomba de inyeccion, Esa y prin deeded oe ems, Ain ody Estado de los frenos (qu agarrotamientos). Lubin ood roto teat, Ered n tnd le eso ime « inyecci6n de combustible, Cumpla extrictamente en los periodos za de los filtros. Cambie el aceite de todos los grupos mecéni ‘en el Plan de Mantenimiento, INDICE DE MATERIAS 00 IDENTIFICACION DEL VE HicuLo 00.01 Nimero de abricacion del motor. 00.02 Numero de fabricacion del auto- bamtidor Placa de fabricante ‘Componentes del vahicuo, of DP aystavccionesoemaneso B10 pes ot ane cx ands, O1..01 Cigign se tr orate ace uote oro1.08 01.01.05 onoz 01.03 (01.03.01 Mandos principales para duceion. 01.09.02 Vista del slpicadero 01.03.03 Intereuptores y testis lumina: 8 de contro 01.03.08 Indieador miltiple combinato 01.08 Puerta en marcha del vehieulo, (01.08.01 Tactarat. (01.08.02 Lave de contacto arrangue. (01.08.03 Contacto (01.04.04 Control nivel guido refrigerants a, 01.08.05 Control anclaje cabine. 01.08.06 Arranaue de! motor. (01.08.07 Control presion acelte motor. (01.06.08 Control carpaalternador. (01,08.09 Conwot presion sire trenos de (01.06.10 Destrenade de! venicuto 01.08.11 Softalizaci6n tuminosa y seis ca.dl veniculo, 01.04.12 Accionamiento dat cambio de vloeidades. 01.05 Visiildad y climatizacion, 01.05.01 Retrovinores (01.05.02 eteovisores térmicos. 01.05.03 01.05.08 01.05.08 01.05.08 01.05.07 01.05.08 01.08.09 01.06 01.06.01 01.06.02 01.06.03 (01.06.04 01.06.05 0.06.06. 01.06.07 01.06.08 01.06.09 oe” oO 1.08 01.08.03 01.08.02 01.08.03 01.09 01.10 01.10.01 1:10.02 01.10.03, 1:10.04 01.10.05 01.10.06 01.10.07 ont oniz Parasols. Limpieza parabrisas. ‘Accignamlento limpiaparabrises. ‘Accionamiento slectroventilado- Desempafiad del parsbrisas. Durante Ia marche del vehicul. Rocke (Cuentarevoluciones. Temperatura motor Control tertigoe luminotot y somirremolaue |) Freno eléctrico. Conduecién.| Medias de emergencia en e380 de remolque o asco. stacionamiento del vehleulo. lemiantoeabine Jones paral sbatiiento ai ¥ aro del motor con ta coping atid, Descentagy Hicién de a eabina Proven nl fest mote Cigul etrgeran Depésito lavaperabrisas Neumétios Frevor. Arrange on fri. Enganches dal vehiculo (4) Equipemianto ADR Matarles pe. Nigross (8). 02 MAWTENINNENTO GENERAL &&—_gaNMIG_ Be ELOCIDADES S201 Comets ive, 28.01 Enratnimire. 56 eee ‘earns Ae a 2 eae 08.0122 Pepa ey cecsrenreeen. ee ee ong Oc. 08 Gres pica ne een cot con AR 220401 Fsn cet vencus en peor TRANSMIION ce” on” eee esc time omcinaeani:. L010 mega Shia coaewerwcsl .— 0rSt a Seo mbepa dae oe Qyoron te Ge autenion 03.01 “gue de tian Moot sermons ee a2” cea oot a2 Ena oom ten 03.0202 soma — 030209 Vsiu ere seer eee 0208. temetoae 80101 Nese soe ee Ree aremlkn: coma B54302 Gouna coms oii. toot ad Comoseeate er gs 0 Gea nen 08.0300 Gece: bombs roan to nueoas y NeuMaricos 208 eee anyone gS. Cooma: jceeee ot ALimENACiONE mvEcoION “Ndi? Conner rts Boi Ge keoenacmne cairn chee wc = Pe on gues lpa ce al Te fo ee beats veces 100.06 Imei Sern 0891.4 Fon a ta combur " DIRECCION, Sas | cea clin commersie. 11g)" temo 04.02.01 Bombs de inyeccian, 11.01.01 Nivel de acvite. ° 4.0202 Imveeres io hae ccoe eta viene miyncoc onog01 Ave seore fe eae: 12 Faenos A eeeleetes tin. secon 120401 Pug ceptor oe os ewsnacue tants Conee ao Net lai eo een ‘D1 toe ee ew ae pel 50102 Reionerconehutaice, 1201.04 Goan fre de tan 250108 furpasckeviomaneates, TSnt.9s meutenaein ie os. os Ear bepress ciley “eee eee ee oe fs sueansion fa 2a eee aS Ml oes die reece oe ae eee ie Peace a eo sent az one eer eee wh coe ts te GARAGTERVETICAS GENER D . terias. 01.01.02 ACCIONAMIENTO DE LAS PUERTAS. 1. Llave de puerta de cabins Sentido para abrir. Cabinas LARGA y CORTA, 5 Seguro de la puerta. 9 Enclavamiento de la ventanilia, 6 Mando apertura de la puerta. deflectors 7 Nivelador altura cristal 10. Portadocumentos. 8 Apoyabrazo, 11 Botellero. TT} 12 Pulsasor elevaiunas eleewico. |. Aperura total 0 parcial def ven xanilla B Cierre total o parcial de la ven anil, Asidero izquierdo. Asidero derecho, @ Q 1 Luz estrivo. 2 Peldaio superior. 3. Estribo inferior. Instucciones de manejo Cap, 01 Pag. 08 07.01.05 REGULACION ASIENTOS & Antes de que accione los mandos de regulacién, le recomendamos que cual (i ‘manipulacion que efectue la realice cuando esté sentado en el asiento, LS @ ® Q ae Q\ak SI @ ® . Go sn rican aa tap Be yD A \45 as ay @ (ana oman TER iNiay ance omen MANDOS REGULACION aSiEWTOS 1 Reale sein peso sonducor. 4 Oxsplacamieno longa, Paonia 5 Elena e pera eRe 3 Reguiciinslureelncinién —° Firion eee \Veniediox PEGASO Tnstruseiones de maneio ap. 01 Pig 04 ACCESORIOS DE LOS ASIENTOS CINTURONES DE SEGURIDAD Cuando se coloque el cinturén, observe que no esté enredado, y que se ajuste perfectamente al cuerpo, ya que el dis Positive de enrollamiento automitico le proporciona una total movilidad. El cinturdn se bloquear, y por lo tanto, no podré extraerse, cuando el vehiculo sufre cualquier tipo de brusca dece! Periédicamente examine detenidamente 1 Gonjunto cierre. Coes cones. 2 Base de fijacion. ra su limpieza use agua y cualquier 3. Pulsador de liberacién. rgente sintético. Si el cinturén ha sido sometido a una fu debe apérentemente no ofrezca ningiin tipo de. los cinturonesde seguridad debe se realizada de Servicio PEGASO. mente en nuestros Talleres REPOSACA‘ 1 Reguacion alt 2. Regulacion incl % CAJON DE HERRAMIENTAS Tanto el asiento del conductor como el del ayudante, disponen en sus bases de ‘amplios cajones, de facil acceso desde fl exterior del vehiculo y sumamé tiles para guardar en ellos, las herra rmientas y demés accesorios. ‘Vehiculos PEGASO Tntrucciones de mani (Cap. 01 Pig, 05-1 raat vaieKe a ah yd) A } Luz interior Cabing EXTRA LARGA Luz interior Cabins LARGA y CORTA i ee ee ee ee ee \Vehiculos PEGASO instrucciones de melo (Cap. 07 Pig. 05-3 LITERAS CABINA LARGA fis) 1 EE eee ee ee GASO__Instrucclones de manejo 01.03 MANDOS Gg" MANDOS PRINCIPALES PARA LA CONDUCCION, aoa a moo eae eee ee Vehicle PEGASO Inet (5p. 01 Pig, O7 01.03.02 VISTA DEL SALPICADERO ame eS ee eee ee ee jeniciloa PEGASO ———~—~—CTntrueelones de manelo TESTIGOS LUMINOSOS DE CONTROL (Cap, 01 Pig. 08 1 i i, 1% i tT i I I i I I I I ] ie eS ‘Vehiavios PEGASO Tnstrasciones de nanelo Cap. 01 Pig, 08 Sore 01.03.04 INDICADOR MULTIPLE COMBINADO ® Et testigo de color rojo se suando la presion de aire en cualquiera de las dos circuitos (anterior y |. desciende por debajo de la minime de seguridad. No iniciar la marcha s1 f@yiiuminado este testigo. 2. Manémetro de acei Indica le presion de aceite en el circuit freouentemente que la aguja indicadora sei Caracter(sticas generales). La falta de presion acdsticamente, mediante un testigo luminoso y tivamente. 3-_Indicador de combustible 9 fal Sas bss Seiinuie piven wil iota No es recomendable operar con la agula indicadora proxima @ pricacion del motor. Comprobar ‘sion correcta (ver capitulo de tg. sefializada luminosa y jmbador de aviso respec: -oximadamente 4 Manbmetro doble de presién de aire Consta de dos agujas indicadoras y muestra la presién disponible en los tos de aie comprimido para los circuits de eno anterior y posterior cador amarillo sefala la presién del circuito delantero y el blanco la del pos 5 _Indicador temperatura motor Indica la temperatura det liquido refrigerante en el circuito de refrigeracion del motor. Durante la marcha, la aguja indicadora debera mantenerse normal mente por debsjo de la zona de trazos rojos y blancos, solo en tiempo muy caluroso, puede permitirse que 1a aguia penetre ligeramente en esta zona. El exceso de temperature es sefalizado mediante un zumbador de aviso y un testigo luminoso de control, Vehiculos PEGASO Instruesioner de mansio (ap. 01 Pig. 09-4 01.03.05 RELOJ DESPERTADOR : p— : Pulsador para lectura ho! S no hay contacto. Puesta en hor del reloj Presione ol pulsador (6) de avance répido y cuan % proxima la hora de seada realice el ajuste final mediante el pulsador (5) Puesta en hora del despertador % Presione el pulsedor (4) y a la vez el avance répido (6) cuans réxima | hora de conexidn realice el ajuste final mediante el pulsador de lento (5). Durante toda 1a operacién de puesta en hora del despertador. sionado el pulsador (4), al dejar de presionar este, volvera a visualizarse en a! elo). Una vez programada la hora del despertador mueva el interruptor (3) hasta Posicion de conexién (ON), ef testigo iuminoso (2) de despertador conectado se iluminaré. Para anular el sonido de la alarma del despertador cuando esta és: te funcionando, mueva el interruptor (3) hasta su posicién de desconexion (OFF) Finalmente cuando desee visualizer la hora y no disponga de contacto en el ve hiculo presione el pulsador (7): El indicador (1) de PM se iluminard a partir de las 12 horas del mediodia = ee eee eS ee ee ee ee loo TS ee ee ee ee ee ‘Verevion PEGASO. Tnsiaceiones mano ‘cap 01 Pap 1000 @p.20.06 cenrRAL ve avisos reste atencion ala informacion sumi: nistrada por esta central, los avisos © informaciones que esta suministra son de dos tipos: De aviso y de peligro. {Los teatigos luminosos de aviso son todos ellos de color amanilo, neranja Y los de peligro son de color rojo. Para que usted no distraiga su aten- ‘ion de la carretera su funcionamie to se complementa con un zumbador acustico y dos testigos luminosos {tridngulos rojo y amarillo) situados en la regleta central de testigos de table- ro de instrucciones. Q Funcionamiento g Eunngo durante la marcha sure alguna ano correspondiente (amarillo 0 rojo) y sonara el fata fj ls lampara correspondiente ala anomalis pador acistico dejara de sonar quedando slumina [a lampara correspondiente hasta que se solucione el por $8010 (e 58 lumina el nivel de agua del radiador ‘curva por efecto de Trinereia) el testigo luminoso se volvera a apagar, pero 8 festeliara intermitente et triangulo for @ su vez tambien se ium) rarer jolvera a luminar los dos testigos el triangulo y el coMespondiente al nivel {Ge agua, esta vez sin aviso del zumbador eas So {a central dspone de una funcion de chequeo mediante Ia cual se puede cOMmpRber tt correcto funcionamiento de las lamparas de control y del zumbador acustic gah Glecluar esta comprobacion, presione el pulsador “TEST” y se iluminaran todos os testigos sonando ademas el zumbador. Funcign de memoria Care fnalizago el viaje y antes de quite el contacto al vehiculo presione el pul- sador "RECALL" se luminaran todas las lamparas que lo hubieran hecho durante la marcha y se hubieran apagado. cer ncton de. rgemoria queda automaticamente anulada al quitar el contacto, nslecciones 62 mare ‘Gap 01 Pag 10a) 01.03.07 CENTRAL DE AVISOS (TESTIGOS LUMINOSOS) 1 Falloen sistemas ABS camion 2. Insuficiente presion de aire 3. Inguticiente carga de bateria Fallo en sistema ABS semirremoique Avera en sistema de engrase centraizado 8 9 Nivel de aceite bajo en cambio de velocidades 0 Averia en pedal electronic del acelerador Temperatura de liquido retrigerante excesivamente alta Anclaje de la cabina incorrecto Circuito ABS en semirremoique no conectado 14 Fallo en circuito de engrase central 15. Filtro de aie obsteuido 16 Fallo en pedal electronico dei acelerador [Nivel de aceite en motor bajo 18 Excesiva carga de bateria 19 Aviso de desgaste de forr0s de reno 20 ndicacion de reserva de combustible 21 Fallo.en control automatico de temperatura cabina 22 Nivel de liquide retrigerante excesivamente bajo 23. Averia an circuito servodireccion 24. Fallo en limitador de velocidad Elementos de montaje opcional o si n aplicacion en estos modelos, | 01.04.01 LLAVE DE CONTACTO Y ARRANQUE Introduzca la llave en el conmutador de contacto y arranque, Anote el numero de esta llave. En caso de érdida, encargue otra a su concesionatio, Lave de contacto y arranque n® 01.04.02 CONTACTO imbador de aviso de falta de presién ¥ se ilumineran los testigos de conte, carga alternador y el de con- trol de ERB ce servicio situido en el in dicador igesTambien y sila tempe- ratura exter GMO, requiere se conectara automaticament@{@)psistema de arranque por llama y se 1 a su testigo de control correspondieRigen los vehfculos con este dispositivo. Oy la falta de liquido refrigerante en el ra diador Para comprober que el circuito de con- trol funciona correctamente. Presione el ulsador de chequeo y se encenderd ins tantaneamente el testigo de control a alate PAS Es cena ,® 010808 ARRANQUE DEL MoTOR \ i Ccerciérese de que la palanca mando cam: bio esté situada en punto muerto. Pise el pedal acelerador y gire la llave hasta la posicién de arranque (2). Si el ‘motor no arranca inmediatamente, suolte la Mave, espere unos segundos y vuelva S 2 intentarlo de nuevo. Arrancado el mo tor, suelte progresivamente el acelerador. @ \ Antes de proceder al arranque del motor, En vehiculos¢g motor tuboalimentado, mantenga el motor al ralenti durante 20 segundos ‘acelerarlo, pare tener la seguridad de que of aceite ha Hegado al tur r. 01.04.05 ARRANQUE DEL MOTOR {Vehiculos equipados con arranque por Hama). "desea utilizar este dispositive espere + segundos hesta que el testgo de con jestelle intermitentemente, gire en lave hasta la posicion de arran ‘el motor no arranca suet la Ae segundos y vuelve a in A f |_| tentarto daglteve. Silodesea puede arran Gey || car el moter@ ity utilizar este dispositwo S bastard con dBayanque el motor antes y “_} de que destelle 1sfélpara y el dispositivo se desconectara aut Mantenga el motor a ralenti durante 20 segundos antes rarlo para te- ner Ia seguridad de que el aceite ha llegado al turbocompresor 75) | 01.0808 contRoL presioWace! cS 4a ye moTOR 10 +S ©} Vigile que el zumbador de aviso de la 64x | presign de aceite del motor deje de sonar a ¥ 38 apague e testigo luminoso, compruebe 0 Wu Gn el manometro de aceite que la aguia SPATE | indicacora sefale la presion correcta (vea LIC | capitulo de caracteristicas generals). Du rante la marcha del vehiculo, vigile fre cuentemente la presion de aceite y si ota que la aguja medidora indica valores inferiores a los establacidos, suena el zumbador de aviso 0 se ilumina el testigo luminoso, pare inmediatamente el motor y no prosiga la marcha hasta haber subsanado le anomalfa Instrupelones de maneio (ap. 07 Pin. 13 01.04.07 CONTROL CARGA ALTER - NADOR Observe que el testigo de color rojo se apague, indicandole queel circuito de carga de las baterias trabaja correctamente. Si teste testigo se iluminase durante la marcha, le sefialarfa la existencia de una aver‘a.en el Circuito eléetrico, o bion, que la correa del alternador se ha roto oaflojado. Pare el ve: hiculo inmediatamente y no prosiga la mar- See eee ea (01.04.08 CONTROL PRESION AIRE FRENOS DE SERVICIO Si el testigo de control de color rojo festé apagado, le estaré indicando que dispone de presion suficiente en los sitos de aire, para el accionamiento lal de los frenos de servicio. Si por En uno ovo cat, dabertcomprche fraln ype ol ckcuto etc'eo Sra ies corecrsente Pre ll, wre sword creas Este comprobacién puede realizarla también periddica jurante la con - 17 observando al mismo tiempo la presion de aire en el manometro, 01.04.09 DESFRENADO : wy HICULO © | | Tire hacia arriba del manguito de encla PAYS | vamiento (2) y ileve la palance (1) desde la posicion A (frenos aplicados) 2 la B mm) A | ttrenosatiojaos. Cercidrese que el testi rojo de control se ha epagedo,indicéndole quee! veniculo Se encuentra en condiciones para inciar ta marcha Vehiculos PEGASO Instruccioner de maneio (Cap. 01 Pig 14 01.04.10 SENALIZACION LUMINOSA Y ACUSTICA DEL VEHICULO INTERMITENCIAS, on la liave de contacto y arranque en la posicién de contacto ¢ independiente: re de la posicién que ocupe el conjunto mando luces (1), accione este jado tal como se le indica en la figura, 7 SSAG | A Mando tuces en posicion luz de cruce Do Se E | marco te on scion ur cereters | coerce Ew, YA | 0 Intermitente derecho corto (cambio de D: » QJ cari. G | E Intermitente derecho. Oa | \ G Intermitente izquieréo Al funcionar los intermitenter deun6% otro lado, se ilumina com la misma in ermitencia el testigo de color verde Q smpre que lo leven color verde (3) se al testigo (2) s. Cuando no WA Cer Sp, acoplado, ol t iluminard simultar al zccionar los intert destelle, le estaré indi algin intermitente del ue 0 semirremolqu teeroe seca % ep peetoaterri as et: onl pese de eee eel Sonera re hoot ane a2 ree on eee the eae ee ee | INTERRYTENCIAS REMOLOUE O Se [AuU@ y | winetoance | dee 2 JE | En vehiculag equipados con remoique o ae) Bk ‘ we 1 1 ln ‘Vehiculos PEGASO Tnatruceiones de mareio (ap. 07 Pa, 15 LUCES DE CRUCE Para conectar las luces de cruce, situe e! Conjunto mando luces (1), en la posicién A y pulse el interruptor luces de posici6n (4) hasta la posicién J. . ICES DE CARRETERA Coftelpinterruptor luces de posicién en la posi coloque el conjunto mando luces (1) n B. La conexion de las luce: a se detecta me diante la ilu del tes.igo de color azul (5) ¢, DESTELLOS Para efectuar destellos, desplace el conjunto mando luces (1) hacia arriba El testigo control juces de carretera de color azul (5), se iluminard Venioulos PEGASO. Trstucciones de maneio (ap. 01 Pa. 16 LUCES ANTINIEBLA Con el intorruptor luces de posici6n (4) fen la posicién 1 6 J, accione el interrup: tor (6). El testigo de contro! de color amarillo (7) se iluminaré, indicdndole que lleva conectadas las luces anti riebla, BOCINAS accioner las bocinas eléctricas, el pulsedor (8) del mando lave de contacto y arranque debe een Ia posicion, de contacto. el accionamiento de la bocina neumYg®, ectue sobre el pisén + Luces De AvERIA o eMéfeNciA ssi icc ener CEL ree incu eee See ne cnen ere Sorae (i) oa ee Esta sefalizacion debe emplearla temente solamente, cuando detenga el vehiculo, ppudiendo ocasioner riesgo para los demas conductores. Velfeulos PEGASO Instrucciones de mension Cap, 01 Pg. 17 01.04.12 ACCIONAMIENTO DEL CAMBIO DE VELOCIDADES MANEJO DEL CAMBIO DE VELOCIDADES 8320 (ZF $6 -90) bio de velocidades consta de 6 velocidades sincronizadas hacta adelante atrds. Le 62 velocidad es la superdirecta y la 5 la directa. Todas las velociddes hacia adelante se conectan por medio de sincronismos. La sincrpff@acion permite efectuar el cambio de velocidades de une forma répida y 2, ya que elimina la necesidad de utilizar las maniobras del las velocidades Posiciones de las velocidades ° N- Punto muerto. Ro Marcha atras, Pore poner en marcha el vehiculo, pise el pedal de embrague a for la palanca mando cambio en ta posicién correspondiente a la 1 acelere y suelte progresivamente el pedal de embrague. Si observa cierta cultad al actuar sobre la palanca de mando, situela en punto muerto, su | pedal de embrague y wuelva a repetir la operacién anteriormente descrita Accione la palanca mando cambio, recorriendo sucesivamente todas las veloc! ddades en el orden indicado en la figura, Pare el cambio de marcha, observe el nimero de revoluciones del motor y Utilice el cambio tluidamente. Introduzea siempre la march ‘4s, cuando el vehiculo esté detenido y no se olvide de situar la palanca mando cambio en punto muerto antes de parar el ‘motor. “Venicuias PEGASO rstrucciones de 0 (ap, 01 Pigs MANEJO DEL CAMBIO DE VELOCIDADES ZF -S6-90+GV El cambio de velocidades consta de una caja basica de 6 velocidades sincroniza - hacia adelante y una marcha atrés. Mediante el multiplicador GV 90 que itado a la entrada del cambio, Vd. dispone de un total de 11 velocidades y 2 atrés. La 62 velocidad no se multiplica existiendo solamente ciemaueen ap mamma huemere sae 9 La sineronizacion permite el cambio de velocidades de una Y silenciosa ya que elimina 1a necesidad de utilizar las maniobs ‘embrague y pausa, dado que su funcionamiento iguala les velocidades! elementos a engranar. Para cambiar de velocidad, observe el nimero de revoluciones del motor ¥ utilice el cambio fluidamente. No efectue maniobras de reduccion de mar- cchas si el motor va muy revolucionado, sobre todo en descensos de pen - dientes, siendo muy conveniente Ia utilizacién del fren motor antes de re ducir Es muy importante que 1a palanca mando cambio se empuje siempre unifor - memente hasta que la velocidad haya entrado perfectamente, io Cap. 01 Pig 17-2 Veniculor PEGASO Trstruccioner dem Para evitar cambios innecesarios del grupo multiplicador, no gire la empufia dura de la palanca del cambio, hasta inmediatamente antes de que el cambio Ay som nstcn ee Sere ne ot, ps score See wgalo en esta posicion, solamente el tiempo preciso para jupo multiplicador efectue el cambio. Si por alguna razén el cambio no se repita la operacion de desembrague Si por sluthedhoriis en el craulto neumtizo de aclonamiento del arupo mulipledor, fae puede rear cambio de gma, podrésequrcondu ciendo normaimenty yl gama ave tng conecade, tliando la 6 veloc aces daca bs CAMBIO DE VELOCIDAD! RAS” A“ LARGAS” O VICEVERSA, Situe la empufladura de la palanca mando cambio en la posicién deseada, € (cortas) 6 L (largas). Pise a fondo el pedal del embrague y sueltelo a conti ‘nuacion y acelere. E| grupo multiplicador cambia autométicamente de gama al pisar el pedal del embrague, Sones de manejo Cap. OT PIG. TTS CAMBIO DE VELOCIDADES “\CORTAS” A “LARGAS” 0 VICEVERSA, VARIANDO LA PALANCA DE POSICION Maniobcando de este forme, podré ir recoriendo progresivamehiGya ses En [a mayoria de os casos no es necesario multiplicar todas las velocidades de la caja bésica mediante ol multiplicador ya que, segin las condiciones de trabajo del vehiculo, podré multiplicar velocidades individuales dnicamente Introduzca siempre la marcha atrés, cuando el vehiculo esté totalmente dete nido y no se olvide de situar Ia palanca de cambio en punto muerto antes de parar el motor. Tenga en cuenta que si el cambio acopla une toma de fuerza, fésta tendré dos velocidades de salida distintas, “Veniculos PEGASO ____Inwtrucciones de manejo. —~—~—«Cap. 01 Pag 17-2 Para evitar cambios innecesarios del grupo multiplicador, no gire la empufia dura de la palanca del cambio, hasta inmediatamente antes de que el cambio ‘gama sea preciso. Br izar correctamente el cambio de gama, pise » fondo el pedal del Yy mantingalo on esta posieiin, solamente el tempo precio pat Si por alguna razén el cambio > que el ‘multiplicador efectue ol cambi no se reali a moe 5 pr sb seo nl sto mia dasa dupe rut, ee Og elo exo de goa, od eu cond Gindo normaimans ge ue tone conectds, wand a 6 vale des alse bn . cawsio ve vetociDaves “eQRTAS™ A “LARGAS™ 0 VICEVERSA, SIN CAMBIAR LA PALANCA DE POSIOION Situe la empuriadura de la palanca mando cambio en la posicién deseade, C (cortas) 6 L (largas). Pise a fondo el pedal del embrague y sueltelo a conti ‘nuacién y acelere. E| grupo multiplicador cambia autométicamente de gama al pisar el pedal del embrague. OIPEGASOieatuetionet demaneio Ga OT FIST Veniculos PEGASO Tnstracviones de ane ce ars CAMBIO DE VELOCIDADES “CORTAS” A ““LARGAS” O VICEVERSA VARIANDO LA PALANCA DE POSICION Situe la empufadura de le palanca de camb! 6 L (largas). Pise a fondo el pedal del embragus Alojamiento correspondiente a la velocidad que embrague y acelere, Al pisar el pedal del embrag de gama en el grupo multiplicador. posicién deseada, C (cortas) la palance de cambio al nectar. Seguidamente, fectuar’ el cambio Maniobrando de esta forma, podré ir recoriendo oar i ya ses ascendente 0 descendentemente, todas las velocidades hasta a se tuencia del eambio de velocidedes, Recuerde que en le 6# veltRipig. solo puede selececionar la 62 velocidad corte. En la mayoria de los casos no es necesario multiplicar todas las velocidades de Ia caja bésica mediante el multiplicador ya que, segin las condiciones de ‘trabajo del vehiculo, podré multiplicar velocidades individuales Gnicamente. Introduzea siempre la marcha atrés, cuando el vehiculo esté totalmente dete - ido y no se olvide de situar la palanca de cambio en punto muerto antes de paarar #1 motor. Tenga en cuenta que si el cambio acopla una toma de fuerza, ésta tendré dos velocidades de salida distintas Vehiculos PEGASO Tnstrucciones de maui Cap. 01 Pg 17-4 MANEJO DEL CAMBIO DE VELOCIDADES RTXF 11609 A. Este cambio de velocidades dispone de 9 velocidades hacia adelante y 2 hac atras. En su parte anterior se consiguen § relaciones hacia adelante y una hac atrés. En su parte posterior monta un sincronismo para el cambio de gam: ue accionado neumiticamente permite obtener dos gamas de velocidades, y bajas. La supercorta s6lo se utiliza en gama de bajas, Gama de velocidades altas. Gama de velocidades b: Punto muerto, Cuando efectue cambios de velocidi “doble embragu No retroceda dels gama a tas «bee, cuando vehicula se del» ran cidad. Reduce antes, hasta llegar a Ia 52 velocidad. Usilice 1a empunadura selectors (1) solamente para el cambio de gam ‘nunca para dieminuir la velocidad 0 a Cuando el vehiculo se desplace en marcha atrés, no trate de cambiar de ‘manténgalo en la gama previamente asleccionada, Nunca introduzca la marcha atrds hasta que el vehicula esté totalmente detenido. Siempre que el vehiculo esté trabajando en game Permanscerd encendido el testiga de color rojo (2), Instrumentos. velocidacies bajar (8) jtvado en el panel de Antes de parar e1 motor, no se olvide de colocar Is palance de cambio en punto Vehiculos PEGASO Tastructiones de mansion Gap.01 Pag 17-8 INSTRUCCIONES PARA LOS CAMBIOS DE VELOCIDAD En las Instrueciones que se le describen a continuaci6n, ssumimos que esté Resear aso cuncandanie fe 4 que Ia presion en los depesites, de aire del vehiculo tea ta correcta eee eee Ver los PEGASO. Tairucciones de 01 Pag. 17-6 CAMBIO DEGAMA BAJA AGAMA —_ CAMBIOS ASCENDENTES EN GA ALTA (DE 48.4 68 VELOCIDAD) MA ALTA @ scok es a cambiando progresivamente has ¥ sila condiciones Io bre: ta recorrer las restantes velocidades Seleccione la gama alta 2a je de la gama alta (64,72 y Ba) lector cambio de. game 2 lo pou, A. Desembrague y musva lt pal CAMBIOS DESCENOENTES DE VE de cambio a la posicién de S# veld LOCIDAD cidad. Esta posicion coincide con ta ue # el orden inverso alestebleci 19 de la gama baja. La caja cambiars (Cuando cambie de ve te 2 gama alta, al ps fective el “doble embrague No inca de altas.a bajas cuando ‘esplace a gran velocigad ‘cided progresivamente fe desembrague y acelere Fneno oe neneige Para tacilitar ta cones las diterea: tes velocidades, en expeciahGy, las veloct ades lentas Igema baja), see incorpo Para su conerion, pise el pedal de embra ave y situe la palanea de cambio en punto muerto, termine de llevar a fondo e! pedal de embrague, venciendo la pequefa resis tencia aue ofrece en el ultimo tramo de tu recorrido y en sie momento senticd 4a conexion del interruptor del treno de inercia. Finalmente, concete lw cclect dad deveady Cuando no quiers utlicarel freno de inercia, no realice el ultimo recorrido del pe Gal de embrague y efectue el cambio de velocidad normalmente, Newt recomen able el Uso de este dispositive cuando se circula en gama Ue vltar selocenoey Vehicvloe PEGASO Tnsiruociones de maneio Cap. 01 Pa 18 01,05 VISIBILIDAD Y CLIMATIZACION 01.05.01 RETROVISORES Mantenga siempre limpios y bien orien tados [0s retrovisores situados a ambos lados del vehiculo, obteniendo asi una mayor seguridad de circulacién. Ademés del ajuste horizontal A, angular C propio de estos se puede plegar tirando hacia el interior el retrovisor y alojéndolo on la posicién de plegado D. 01.05.02 RETROVISORES TERMICOS Accione el interruptor de los retrovisores ‘érmicos, siempre que las condiciones climatolégicas le impidan tener los retrovisores en perfectas condiciones visibilidad, El testigo luminoso incor jo en el interruptor se iluminard, ue el circuito eléctrico esta con eae Cuando el iol le prod mientos, haciéndole la cor incomoda y peligross, gradu | les hasta conseguir el Angulo 4 evitando Ia accion de los rayos FL] v gttenendo we mtcime vi posible. ‘Vehiculos PEGASO Tnstrucciones de eaneio ‘Cap. 01 Pig. 19 01.05.04 LIMPIEZA PARABRISAS Limpieza manual Antes de ponerse en marcha, observe el estado de limpieza del parabrisas. Si la suciedad fuera excesiva, proceda a su limpieca empleando un limpiacristales adecuado, 1 Asidero. 2 Peldafio. 3 Apoyarpies. Limpieza ripida Si durante la marcha, el parabrisas se tensucia debido a condiciones atmésfericas sdversas, procada a su limplezaaccionando luces. jue el depésito lavaparabrisas re leno. Rellene si fuera ecesario,g@mpleando agua mas un pro jducto lava 2 ®, 01.05.05 ACCIONAF LIMPIA - PARABRISAS ‘Siempre que las condiciones 3 hhagan imprescindible el uso dé parabrisas, accione el mando (5), dolo en la posicién més adecuada a cada momento. J Barrido temporizado. © Desconectado. | Barrido lento, Hl Barrido rapido. Vehiculor PEGASO Instrucciones de manelo ap. 01 Pég. 20, 01.05.06 ACCIONAMIENTO ELEC - TROVENTILADORES. La calefaccion y aireacién se activan por medio de dos electroventiladores, acci ‘nados mediante un conmutador de ma do (6) situado en el panel de interrupto es. Dicho conmutador puede adoptar dos posiciones de funcionamiento que corresponden @ dos velocidades de los lectroventiladores, répida y lent Para lorar un desempafiado répido del parabrsas, situe el conmutador (6) en lo oticién de velocidad maxima y efectue las siguientes operaciones Cirprusbe gue estén cerrados los ditusorescentrales inferiores (13) ¥ los dify hacia abajo el mando de la calefaccién (8) y mue de 108 difusores superiores (11) y de las rejlies wlmente, regule convenientemente la orientacion, orientables laterales (10). Fins elas rejillas orientables (10). Veniculos PEGASO ~_Instruccionesderineio——=~S~*~«an OT Pag 2 01.05.08 VENTILACION oo. a mando (9) de Ia rejila deflectors central (14) tinuacién, abra manual ‘mente los difusores centrales inferiores (13) y sores laterales (12), ‘orienténdolos convenientemente * Si su vehiculo equipa Gahpill de ven tilacién (16) en el techo(@A\la cabine, dispone de una més répl oficaz ventilacion del habitéculo de rc Para su accionamiento, basta que empuje hacia arriba, venciendo la resistencia que ofrecen su tes do cierre instuccionesdemaneio . Par cone nip codon enc a nlx eandue tin, actu como ve dtr contain Asse dette med se eines) ts Sel eat elie Mens ey asia oars a Ne {oslo hac arto ol mans (0) lle ufetra coral (14 cea ina alape eaten ieee Scere ee [erty Min a craseerete ite riores (13), los difusores laterales (12) y las rejillas orientables laterales (10), ‘rientindoios convenientemente. Cuando haya sleanzedo la temperatura deseada y quiera mantener el conmutador (6), situandolo en la posicion de velocidad lenta y regule a su Voluntad la cantidad de calorias que entran en la cabina, mediante los mandos (8) y (9) y los difusores (10), (12) y (13) ‘Tenga presente que para lograr una eficaz calefacci6n, es preferible tener un ‘caudal fuerte de aire templado que un caudal muy pequefo de aire caliente.

You might also like