Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 22

DID-MX-0002133

Annual plan of safety and health at work / Plan


Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

1. GENERAL INFORMATION OF THE COMPANY

OO RFC

Address (Street, number , town, country, ZC)

Economic Activity Number of employees Work shifts

a. Short description about the developed processes, products or services.

b. List of Chemical substances and raw materials. Listado de sustancias químicas y materias
primas.

(Only consider the raw materials to use during the execution of activities within the facilities of
BMW Plant San Luis Potosi).

c. List of tools and equipment.

(Only consider the raw materials to use during the execution of activities within the facilities of
BMW Plant San Luis Potosi).

d. Organization chart.

(Diagram showing the different levels of authority, relations between areas and the responsible for
the occupational health and safety program).

2. POLICIES.

a. Occupational Health and Safety policy.

b. Policy for the control of drug addiction and alcoholism.

c. Non-smoking policy.

3. INTEGRAL DIAGNOSTIC OF WORK AND HEALTH CONDITIONS.

a. Matrix for the identification of hazards and risks.

Considerate:

 Hazardous or unsafe conditions that may represent a risk for the facilities, processes,
machinery, equipment, tools, transportation, materials and energy.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

 Physical, chemical and biological agents capable of modifying the environmental conditions
in the workplace which, by their properties, concentration, level and time of exposure or
action, can alter the health of the workers, as well as the sources that generate them.
 The hazards surrounding the workplace that may affect it, when is possible.
 Normative safety and health requirements that are applicable.
No. of exposed
Activities Equipment (s) involved Identified hazards Associated Risks Controls Applied
employees

b. Personal protection elements

The Company supplies personal protection elements, as required in the activity to be developed
according to the present risks.
Activity Associated Risk Personal Protection Element

c. List of preventive and corrective actions of safety and health at work.

Considerate:

 Preventive or corrective actions to be implemented for each identified aspect.


 The actions and programs of promotion for the health of the workers and for the integral
prevention of the addictions that the competent authorities recommend or dictate.
 The actions for emergency and contingency care recommended or dictated by the
competent authorities.
 The start and end dates scheduled to implement the preventive and corrective actions and
for emergency response.
 The responsible of the execution of each preventive or corrective action and for emergency
response.

List of preventive and/or corrective actions.

Description of preventive and/or Implementation Date of


No. Responsible
corrective action. J F M A M J J A S O N D verification
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

d. Capacitation and training program.

Include applicable emergency care topics.


schedule Date of
Area of
No. Capacitation/training topic J F M A M J J A S O N D verificat
application
ion

e. Annual medical analysis program.

Verifica
No. Type of analysis Application site J F M A M J J A S O N D tion
date

4. EMERGENCY RESPONSE.

a. Identification of possible emergency situations.

( ) Fire ( ) Explosion ( ) Leakage or spillage


( ) Earthquake ( ) Collapse ( ) Medical emergency
( ) Bomb Threat ( ) Conflict with risk of aggression ( ) Others (specify):
Emergency evaluation.

Evaluate and identify for each type of emergency the type and level of severity.

Emergency Category* Affectation level* Description of the possible emergency


trigger

*Consult table of level of severity


DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

Table of Level of severity

Emergency Category Low Medium High


Irreversible injuries or
Emergency with possible Reversible injuries or health conditions.
First Aid Cases.
damage to the personnel. health conditions. Death of one or more
persons.
Damage to the Damage to the
installations or installations or Affectations of
equipment with equipment with installations and
Emergency with damage
possibility of possibility of equipment, which may
to the personnel
immediate repair programed reparation result in operational
without affecting the without affecting the shutdowns.
operation. operation.
Reversible damage
The affectation may
Reversible damage, with application of
Emergency with damage result in environmental
the affectation can be immediate
to the environment liabilities or legal
corrected immediately remediation noncompliance.
measures.

b. Material resources

Mention the available resources for the prevention and action in the possible emergency
situations identified (for example: Fire extinguishers, first aid kits, rescue equipment).

c. Human resources

Mention the human resources capacitated and available for the prevention and action in the
emergency situations identified.

Function Name Position in the company


Emergency coordinator (CE)
Alternate of CE
Emergency response personnel
First Aid personnel
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

d. Emergency response procedures.

For each emergency identified attach the instructions or the response flowchart in which you must
include:

 Identification.
 Report.
 Actions for the attention of the same.
 Actions following the control of the emergency.

e. List of emergency numbers

Institution/person Number
Firefighters
Red cross
Local police
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA COMPAÑÍA

Servicios Incorporados Múltiples S.A.P.I. de C.V. SIM030325EF3


Nombre de la compañía RFC
Vasco de Quiroga # 180 CTO Vasco de Quiroga C.P. 79500, Laguna de Vicente, Villa de reyes, San Luis Potosí
Dirección (Calle, número , ciudad, país, CP)
LSP STEERING MRE DIC 2025 19 2
Actividad económica Número de empleados Turnos de trabajo
a. Descripción corta sobre los procesos productos y servicios de la compañía.

Reparaciones de Racks, que incluyen corte, desbaste y soldadura (trabajos en caliente)

b. Listado de sustancias químicas y material prima a utilizar.

 Esmalte Industrial 300 Acuario


 Thinner Osel
 WD-40
 KOLA LOKA
 Esmalte alquidalico Brillante Osel
 Limpiador Multiusos
 Gel Antibacterial

b. Listado de herramientas y equipos

1 Destornillador

1 Taladro de banco

1 Taladro atornillador

1 Rotomartillo

1 Sierra sable

1 Sierra caladora

1 Sierra tronzadora

1 Sierra lijador

2 montacargas Hombre abordo

1 tugger hombre parado


DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

c. Organigrama.

2. POLÍTICAS.

a. Política de Salud y Seguridad Ocupacional

b. Política para el control de adicción de drogas y alcoholismo.

c. Política anti - tabaco.

3. DIAGNÓSTICO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.

a. Matriz de identificación de peligros y riesgos.

Considerar:

 Condiciones peligrosas o inseguras que puedan representar un riesgo a las instalaciones,


procesos, maquinaria, equipos, herramientas, transporte, materiales y energía.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

 Agentes físicos, químicos y biológicos capaces de modificar las condiciones en el medio


ambiente de trabajo que, por sus propiedades, concentración, nivel y tiempo de exposición
o acción, puedan alterar la salud de los trabajadores, así como las fuentes que los generan.
 Los peligros alrededor del área de trabajo que pudiera afectar, cuando sea posible.
 Normativa y requerimientos aplicables de seguridad y salud.
Núm.
de
Equipo (s) Peligros emplea
Actividades Riesgos asociados Controles aplicados
involucrados identificados dos
expuest
os
Traslado de Montacargas Peligros: Choque o Manual de operación conforme al 19
racks y Mecánicos colisión entre fabricante del montacargas, Instructivos
materiales vehículos de trabajo formato servimsa, Constancia
con uso de industriales, de habilidades (Dc3 del operador de
montacargas Choque contra montacargas), Check list de montacargas
infraestructura diario antes de iniciar actividades,
(trauma Confirmación de etiqueta verde de equipo
torácico, liberado, señalética de área de tránsito de
lesiones montacargas, torreta de luces, alarma de
medulares; en reversa del equipo montacargas. Licencia
la columna o liberada del operador de montacargas
cabeza, (formato Servimsa). Instrucción de
fracturas de seguridad N1 & N2. Instrucción de
extremidades) trabajo.

REPARACION Oxycorte Peligros: Descarga Personal capacitado, formato DC3 en 4


DE RACK'S Esmeril Mecánicos eléctrica actividades de corte y soldadura, Check
CON DAÑO Cortador de Biológicos Heridas list de equipos y herramientas a utilizar.
(SOLDADURA banco Eléctricos Cortes Check list de equipos de soldadura,
POR ARCO Taladro de Químicos Laceraciones instrucción de trabajo en formato
ELECTRICO, banco Incendio y Raspones servimsa, capacitación para trabajos de
CORTE CON explosión Quemaduras corte y soldadura dc3, platicas de
OXYACETILEN Ergonomía seguridad sobre actividades en caliente y
O, CORTE Y Atrapaduras equipos y herramientas.
DESBASTE Trauma toráxico Instrucciones de seguridad N1& N2 BMW
POR MEDIO Conato de (Posturas correctas) Platicas de seguridad
DE PULIDOR O incendio al inicio de jornada
CORTADORA
DE METAL)

Aplicación de Peligros: Laceracion. Instructivo de trabajo formato Servimsa, 19


pinturas de Químicos Caidas a Delimitación del area de trabajo,
manera Biológicos desnivel. Implementación de señaletica de
manual con Incendio/Ex Fracturas. precaución, platicas de seguridad sobre
plosión Atrapamiento. COV'S
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

uso de brocha Epp correspondiente a la actividad a


en rack's realizar
Contar con Kit anti derrames su Ayuda
visual y check list, Constancia de
habilidades (dc3 de manejo de químicos)
Recepción y revisión de etiquetado de
sustancias químicas en base al SGA.
Hojas de seguridad de sustancias
químicas, cuadro de compatibilidad de
químicos formato BMW, Instructivos de
trabajo formato servimsa, constancia de
habilidades (dc3 de manejo químicos),
Ayuda visual de uso de extintores,
Capacitación en manejo de extintores,
ayuda visual y señaletica.
Estibar, Montacargas, Peligros: Laceracion. *IT de trabajo y seguridad de la actividad. 19
almacenar y Patin Mecanicos. Caidas a *Verificar mediant eel check list de
movimientos hidraulico, Edificios. desnivel. inspeccion diaria los equipos.
de racks a Manera Ergonomicos Fracturas. *Si esta se encuentra en buenas
nivel de piso manual . Atrapamiento. condiciones se le colocara una etiqueta
y/o diferentes Luxacion. color verde que indicara que se encuentra
niveles Daño cervical, en buen estado y puede ser utilizada.
muscular. De ser lo contrario se colocara una
etiqueta color rojo que indicara que no
podra utilizarse.
*Capacitacion al personal sobre los riesgos
asociados a la actividad identificar
señaletica instruccion de seguridad N2.
*Capacitacion en medidas de seguridad en
uso de montacargas.
*Uso de epp de acuerdo a la actividad
conforme al analisis de riesgos.
*En caso de emergencia conocer el
numero de atencion a emergencias
44444551111.
*Hombres entre 18 y 45 años de edad no
exceder la carga de 25 kg para hombres y
10 kg para mujeres de acuerdo a la NOM
006 STPS 2014.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

b. Elementos de protección personal

La compañía contratista debe de proveer el equipo de protección personal requerido de acuerdo a


las actividades desarrolladas y los riesgos presentes.
Actividad Riesgo asociado Equipo de protección personal
Traslado de Racks y Materiales (con Choque o colisión entre Chaleco con reflejante
uso de montacargas) vehículos industriales, Zapato con casquillo.
Choque contra
infraestructura (trauma
torácico, lesiones
medulares; en la
columna o cabeza,
fracturas de
extremidades)
REPARACION DE RACK'S CON DAÑO Cortadura en Chaleco reflejante.
(SOLDADURA POR ARCO extremidades superiores Zapato de casquillo.
ELECTRICO, CORTE CON o diferentes partes del Careta facial para esmerilado
OXYACETILENO, CORTE Y DESBASTE cuerpo durante Camisola de mezclilla
POR MEDIO DE PULIDOR O actividades de desbaste Peto
CORTADORA DE METAL) para retiro de Guantes de carnaza
tornillerías, remaches Conchas auditivas
Conato de incendio o Polainas
incendio declarado por Mangas
generación de chispa Monja de mezclilla
incandescente
proyectada por desbaste
o flama abierta durante
corte, laceración por
corte de cloroplasto.
Aplicación de pinturas de manera Dermatitis Guantes palma de neopreno,
manual con uso de brocha en racks. Caída o derrame de SQ mascarilla media cara con filtros para
Laceraciones vapores orgánicos 2203 o las que
Riesgo ergonómico indique la HDS del fabricante de
pintura.
Chaleco antirreflejante
Zapatos de seguridad

Estibar, almacenar y movimientos Laceración. Chaleco con reflejante.


de racks a nivel de piso y/o Caídas a desnivel Zapato de casquillo.
diferentes niveles Guantes de nitrilo.
. Dc3 de montacargas
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

c. Listado de acciones preventivas y correctivas de salud y seguridad en el trabajo.

Considerar:

 Acciones correctivas o preventivas a implementar para cada aspecto identificado.


 Las acciones y programas de promoción para la salud de los trabajadores y para prevención
integral de las adicciones que las autoridades competentes recomienden o manden.
 Las acciones para respuesta a emergencias y contingencias recomendadas o mandatorias
por las autoridades competentes.
 Las fechas programadas de inicio y fin para implementar las acciones preventivas,
correctivas y de respuesta a emergencias.
 El responsable de la ejecución de cada acción preventivas y/o correctiva y de respuesta a
emergencias.

Listado de acciones preventivas y correctivas.


Descripción de la acción Implementación
No. Responsable
correctiva/preventiva E F M A M J J A S O N D
1 Instrucción de trabajo revisión. (cada X X X X X X Operación y SGC
que cambie un proceso u ocurra un
evento)
2 Abuso de sustancias. Alcohol, Drogas, X Recursos
tabaquismo. Exámenes antidoping. Humanos.
3 Estudios Médicos POE (Personal X X Recursos
ocupacionalmente expuesto). Humanos
4 Revisión de requerimientos legales e X Seguridad
internos del cliente. industrial y
gerencia.
5 Brigadas de emergencias y rutas de X Seguridad
evacuación industrial.

d. Programa de capacitación y entrenamiento.

Incluir temas aplicables de respuesta a emergencias.


Tema de capacitación / Calendario
No. Periodo
entrenamiento E F M A M J J A S O N D
1 Medidas de seguridad en el uso de Anual. X
montacargas
2 Medidas de seguridad en el uso de Anual. X
sustancias quimicas.
3 Uso y cuidado del equipo de Personal X
proteccion personal. designado a
actividad/
cada 2
meses.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

4 Brigadas de emergencia y rutas de Todo el X


evacuación. personal
annual.
5 Primeros auxilios. Anual. X
6 Combate contra incendios. Anual. X
e. Programa de exámenes médicos periódicos

Fecha
Área de J F M A M J J A S O N D de
No. Tipo de análisis
aplicación verifica
ción
1 Examen de aptitud médica. Operativo y X Anual
administrativo y/o
nuevo
ingreso.
2 Pruebas toxicológicas aleatorias. Operativo y X Anual.
administrativo.
3 Exámenes periódicos. Operativo y X Anual.
administrativo

4. RESPUESTA A EMERGENCIAS.

a. Identificación de posibles situaciones de emergencia.

(X ) Incendio (X ) Explosión ( X ) Derrames


( ) Terremoto ( ) Derrumbe ( X ) Emergencia médica
( ) Amenza de Bomba (X ) Violencia en el trabajo ( ) Otros (especificar):

Evaluación de emergencias.

Evaluar e identificar para cada tipo de emergencia la categoría y el nivel de afectación.

Emergencia Categoría* Nivel de Descripción del posible origen


severidad* de la emergencia
Incendio  Emergencia con  Alto  Malas prácticas con
potencil de daño a  Alto equipos eléctricos en
personal. los almacenes,
 Emergencia con almacenar material
potencial de daño a inflamable
equipo e incorrectamente, o
instalaciones. tener material
combustible sin
resguardar.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

Emergencia Categoría* Nivel de Descripción del posible origen


severidad* de la emergencia
 Generar chispa sin
medidas de seguridad
adecuadas.
Explosion.  Emergencia con  Alto  Una mala
potencial de daño a  Alto manipulación del
personal.  Alto equipo de oxicorte
 Emergencia con  Generar chispa sin
potencial de daño a medidas de seguridad
equipos/instalaciones. adecuadas
 Emergencia con
potencial de daño al
ambiente.
Violencia en  Emergencia con  Media  Al detectar conductas
el trabajo potencial de daño al agresivas o descortés
personal. en los trabajadores
que puedan causar
conflictos
Derrames  Emergencia con  Media  Almacenamiento de
potencial de daño al químicos no
personal. adecuado y sin las
medidas de seguridad
adecuadas en los
almacenes.

*Consultar tabla de nivel de severidad.

Tabla de nivel de severidad

Categoría de Emergencia Baja Media Alta


Lesiones o condiciones
Emergencia con Lesiones o
Casos de primeros de salud irreversible.
potencial daño a condiciones de salud
auxilios. Fatalidad de una o más
personal. reversibles.
personas.
Daño a las
Daño a instalaciones y
instalaciones y equipo Daño a instalaciones y
Emergencia con equipo con la posibilidad
con la posibilidad de equipo que pueda
potencial daño a equipos de repararse
una reparación causar un paro de la
/ instalaciones inmediatamente sin
programada sin operación.
afectar la operación.
afectar la operación.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

Daño reversible, la Daño reversible con The affectation may


Emergencia con
afectación puede aplicación de result in environmental
potencial daño al
corregirse remediación liabilities or legal
ambiente
inmediatamente. inmediatas. noncompliance.

b. Recursos Materiales

 Kit anti derrame propiedad de (Servimsa)

Se cuenta con extintores en cada área con almacenamiento de químicos y productos inflamables.

 MHE 082.02 (Cabinas de soldadura, área de montacargas, cerca de gabeta sustancias


químicas)
 Service point TKB
 Service point TLO
 Service point TOF

c. Recursos Humanos

Brigada de emergencia
Función Nombre Posición en la compañía
Coordinador de emergencia Ricardo Daniel Martinez Leal Coordinador SHYMA
(CE)
Suplente del (CE) Andrea Leal Guerrero TSI
Personal de respuesta a Francisco Gomez Landin Gerente de Unidad
emergencia Miguel Angel Ortiz Baez Jefe de Area

d. Procedimientos de respuesta a emergencias.

Incendio o Explosión.

Objetivo:

Mantener el control ante los peligros de fuego y explosión siguiendo un procedimiento


determinado que minimice los riesgos al personal y a la propiedad.

Que hacer:

Comunicación de la emergencia.

El personal que detecta el conato de incendio o presencia la explosión, deberá dar aviso a algún
miembro del personal de respuesta a emergencia (supervisor) y numero de emergencia
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

4444551111 call center de planta, miembro de la brigada multidisciplinaria o al CE o suplente de


CE

 Personal de respuesta a emergencias:

Evalúa la magnitud de la emergencia y verifica si cuenta con los medios necesarios para combatir
el conato de incendio o contingencia. Define la mejor estrategia a implementar para combatir el
incendio. En caso de que el personal que detecto el siniestro cuenta con la capacitación de
combate contra incendios deberá aplicar el uso de extintor (en caso de fuegos incipientes).

Verifica que su personal se encuentre completo y en los puntos de reunión más cercanos.

Proporciona ayuda de haber personas accidentadas y coordina el traslado de los accidentados.

 El personal de respuesta a emergencias solicitara apoyo de una ambulancia en caso de


requerirla al número 4444551111
 Auxiliara al accidentado mientras llega la ayuda médica. (En caso de contar con la
capacitación en primeros auxilios.
 Acompañará al accidentado al centro médico u hospital más cercano (dependiendo de la
gravedad de la urgencia)
 Dara aviso a los familiares del accidentado y reportara estatus a su jefe inmediato.

Coordina a los miembros de las brigadas.

Al finalizar la contingencia el coordinador de emergencias y/o supervisores.

Toma el mando y las responsabilidades del personal de respuesta a emergencias o de las brigadas

Declara la finalización de la emergencia

Evalúa la finalización de la emergencia

Define cuando es oportuno reanudar las operaciones.

Coordina la realización de la evaluación e informe final de la emergencia.

 Resto del personal.

Acude al punto de reunión más cercano

Obedece las indicaciones dadas por la brigada.

En cualquiera de los 2 casos anteriores, interrumpa sus actividades y pida a sus compañeros que
también lo hagan y solicite ayuda de los brigadistas.

No reanude actividades hasta que no se lo autorice personal capacitado para dar esta información.

No trate de ayudar si no se lo solicitan.


DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

VIOLENCIA EN EL TRABAJO.

La violencia en el trabajo es todo comportamiento que, en forma verbal o física, agreda o


perjudique a los empleados. Puede incluir agresiones físicas, comportamientos amenazantes y/o el
abuso verbal. La violencia en el lugar de trabajo se ubica sobre un rango de gravedad, que va
desde el acoso y las amenazas, hasta ataques, asesinato y terrorismo.

La violencia en el trabajo también incluye todo acto que pudiese causar lesiones (físicas o
psicológicas) o muerte. Algunos ejemplos son:

 Golpizas.
 Abuso o amenazas psicológicas / emocionales.
 Llamadas telefónicas amenazantes u obscenas
 Intimidación.
 Acoso.
 Conducta escandalosa tal como gritar o empujar objetos, golpear paredes o azotar.
 Insultos o gritos.
 Comentarios inapropiados, gestos ofensivos u otro tipo de conducta descortés.

Objetivo:

Detectar, prevenir y corregir conductas violentas entre personal.

¿Qué debe hacer si se enfrenta a una persona molesta u hostil?

 Permanezca calmado y mantenga (o aumente) la distancia física. (No se pare directamente


en frente de la otra persona).
 Hágale señales a alguien para indicar que necesita ayuda.
 Escuche atentamente. Haga preguntas abiertas y hable en un tono de voz bajo.
 Mantenga un contacto visual razonable.
 Sea cortes y paciente, pero establezca limites acerca del comportamiento ofensivo. Pídale
a la persona que hable con su supervisor.
 Mantenga la situación bajo control.
 Este pendiente de una oportunidad razonable para moverse a un área más segura.
 Haga caso omiso de las provocaciones y no entre en discusión verbal o física.

Si ha sido víctima de violencia en el trabajo.

 Diríjase con su supervisor inmediato, jefe de operaciones, departamento de RH y/o


supervisor de EHS, para reportar el comportamiento hostil.
 No responda con violencia, ni con un insulto hacia la otra persona, conserve la calma y
trate de tranquilizarse.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

Como minimizar o evitar la violencia en el trabajo.

 Se realizarán dinámicas con el personal para integrar a todos los miembros del equipo.
 Los supervisores, jefe de operaciones, encargado de EHS y de RH, estarán alerta de
cualquier tipo de comportamiento hostil y agresivo.
 El personal que sea acusado o detectado con conducta mencionada en el primer listado de
este apartado, será sancionado aplicando el reglamento interno de SERVIMSA siempre
realizando investigaciones previas.

ATENCION A DERRAMES.

Asegurar la integridad física de las personas, medio ambiente e instalaciones que estén en relación
con un derrame, prevenir la contaminación de suelo o de cuerpos de agua y evitar posibles
accidentes o incidentes al intentar recuperar los químicos derramados.

Que hacer en caso de derrame accidental.

1. Evitar contacto con el químico derramado.


Si la fuga es muy extensa evacuar el edificio y activar la alarma correspondiente.

2. Si la fuga es fácil de controlar.


Identificar las propiedades del químico con la etiqueta de datos, ocupar el EPP indicado el
la HDS y las medidas de seguridad que esta describa. Colocar un tapón, bloquear el
suministro del químico en derrame.

3. Elimine fuentes de ignición.


Desconecte equipos eléctricos, suspenda actividades que generen chispa, flama abierta o
calentamiento.

4. Evite que la fuga llegue a drenajes utilizando su kit anti derrames, rodee el derrame.

5. Acordone el área donde se encuentre el químico derramado.

6. De aviso a su supervisor.

7. Use material absorbente para retirar el químico derramado y utilice un jalador. Coloque
los residuos generados en el contenedor adecuado.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

Si el químico derramado es considerado sustancia peligrosa o es una fuga no controlable o en


exceso, solicite ayuda a personal de emergencias, evacuación o brigadas para evacuar el área de
trabajo, acuda a los puntos de emergencia y permita a los responsables hacer su conteo de
personas, no reanude actividades hasta que el personal se lo indique.

EMERGENCIA MEDICA.

Establecer los procedimientos de primeros auxilios básicos con el fin de mitigar los efectos en caso
de que se produzca un accidente.

Se establecerán procedimientos para posibles accidentes relacionados con los riesgos


identificados en las actividades que se realizarán.

Que hacer en caso de un lesionado.

 Comunicarse con un servicio de socorro al número 4444551111


 Mantener la calma
 Indique el lugar exacto del accidente
 Indique el tipo de accidente y circunstancias que pudieran agravar la situación: número de
heridos, riesgos (incendio, explosión, eléctrico químico.) así como el estado aparente de
los accidentados.
 Si cuenta con la capacitación sin poner en riesgo mi integridad, brindo soporte básico al
lesionado, en caso de no contar con la capacitación espero a personal de brigada de
emergencia.

Es importante que al finalizar de dar estos datos permita al receptor de la llamada realizar su
alerta, nunca cuelgue antes que el receptor, identifique se se lo solicitan y regrese al lugar del
accidente para confirmar que ya se hizo la llamada de auxilio.

Primero se deberá valorar al accidentado (solo personal capacitado)

 Estado de conciencia: observar que el accidentado está consciente.


 Respiración: comprobar que respira
 Circulación: comprobar si tiene pulso; la zona más fácil de medida es el cuello.
 Existencia de hemorragias severas.

Al confirmar las funciones vitales se deberá aplicar una valoración secundaria que busca lesiones
visibles y/o ocultas que pudiera presentar el accidentado.

 Cabeza: (heridas, hemorragias, lesiones en los ojos, etc.)


DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

 Cuello: solo revisar si existe dolor en la zona, es una parte muy delicada procurar no
realizar movimientos bruscos.
 Tórax: heridas o dolor.
 Abdomen: heridas o dolor.
 Extremidades: heridas inflamaciones, posibles fracturas.

HEMORRAGIAS.

Una hemorragia es una pérdida de sangre por el rompimiento de vasos sanguíneos, las hay
internas y externas

Que hacer:

 Tranquilizar al accidentado
 Proteger el lugar de los hechos
 Sentar al accidentado para evitar mareos
 Presionar la herida durante 10 minutos, con la ayuda de gases o compresas, o algún
material absorbente, siempre asegurándose que se encuentre limpio.
 Si la hemorragia se encuentra en una extremidad, mantenerla mas elevada que la altura
del corazón.
 Realizar un vendaje compresivo
 Pedir ayuda.

HERIDAS Y CORTES.

Se produce cuando la piel se rompe produciendo la rotura de capilares.

Que hacer:

 Lavarse las manos adecuadamente


 Limpiar las heridas con agua oxigenada y/o secarla con gasas desde su centro a la
periferia.
 Aplicar un antiséptico y dejar la herida al aire.

QUEMADURAS.

Son lesiones producidas por acción térmica, llamas, objetos calientes, líquidos o de tipo químico.

Que hacer.

 Aparta la fuente de calor que ha originado la quemadura.


 Enfriar la herida aplicando agua a chorro por 10 min.
 Cubrir la zona afectada con gasas o pañuelos limpios.
 Verificar que la ropa cercana a la herida no se encuentre pegada a la piel.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

 Si es por químicos consultar las hojas de seguridad para establecer el caso de emergencia
 Sofocar las llamas en caso de que la ropa se encuentre encendida

FRACTURAS.

Es la rotura de un hueso producido por un traumatismo.

Síntomas:

 Dolor en la zona afectada


 Hinchazon o deformidad
 Imposibilidad de realizar movimientos.
 Síntomas de shock.

Que hacer:

 Proteger al accidentado en el lugar de los hechos.


 Evitar movimientos en la zona afectada.
 Inmovilizar la fractura con la misma posición en la que se encontró

Perdida de conocimiento.

Que hacer:

 Colocar la persona boca arriba con los pies elevados.


 Retirar prendas que puedan hacer presión en el cuello tórax o cintura.
 Procurar que el accidentado tenga suficiente ventilación.
 Observar constantemente los signos vitales y solicitar apoyo médico.

INTOXICACION.

Ingestión o inhalación de sustancias dañinas.

 Antes de brindar apoyo a la persona identificar la sustancia que esta causando la


intoxicación, ya que podríamos ponernos en riesgo nosotros mismos al intoxicarnos con la
misma sustancia
 Si es una sustancia peligrosa verificar que se cuenta con el EPP adecuado
 Separar a la víctima de la sustancia.

DESCARGA ELECTRICA.

1. Desenergiza el equipo inmediatamente.


 Nunca toques directamente a una víctima de shock eléctrico que aún se encuentra
en contacto con la fuente de electricidad.
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

 En caso de no poder cortar el paso de energía eléctrica, trata de separar a la


víctima de la fuente usando un material aislante o no conductor, como una silla de
madera.

2. llame a los números de emergencia, supervisor o aplique primeros auxilios si cuenta


con capacitación.

e. Contactos de emergencia

Institución/persona Número
Bomberos 8-15-80-90/8-15-35-83
Emergencia BMW 4444551111
Ambulancia 911
Servicio de emergencia 066
Dirección general de protección civil del 080
estado
Unidad municipal de protección civil Local:8-15-87-67/8-15-84-01/8-15-83-18
S.L.P.
Unidad municipal de protección civil S.G.S 8-31-12-60
Dirección general de seguridad publica 8-12-10-37
del estado.
Dirección de seguridad pública y tránsito 8-14-06-01
municipal de S.L.P.
Dirección de seguridad publica y tránsito 8-54-78-07 y 08
municipal de S.G.S.
Cruz Roja 065
Sedena 12 zona militar 8-15-09-14
Policia federal. 8-24-08-93, 8-24-08-04
Alumbrado publico de S.L.P. 8-21-02-52
Gas natural. 144-21-00
Interapas 817-85-10
Direccion de parques y jardines de S.L.P. 812-31-69
Alumbrado publico de S.L.P. 815-61-50
Centro antirrábico. 821-27-92
Ambulancia CRUM 834-01-15
Hospital central 834-27-00
IMSS clínica cuauhtemoc 812-44-84
IMSS clínica zapata 812-41-31
Direccion de ecología S.L.P. 834-54-66
DID-MX-0002133
Annual plan of safety and health at work / Plan
Anual de Seguridad y Salud en el Version: 1.0
Valid from: 01.16.2019
Trabajo

Gerente de operación. Coordinador de Seguridad

Ing. Francisco Javier Gomez Landin. Ricardo Daniel Martínez Leal

You might also like