Professional Documents
Culture Documents
MAN 01590 00 QM002
MAN 01590 00 QM002
ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions Rev.0 del 19/10/2009
AS10159000OQ000
A - DATI TECNICI / TECHNICAL DATA:
ITALIANO ENGLISH
ALLEGATI ATTACHMENTS
ASSIEME DI MONTAGGIO MOUNTIG ASSEMBLY DRAW
ATTACHMENTS LIST
ELENCO ALLEGATI
Massa
Weight
1974 [Kg]
Pressione di Lavoro
ELENCO SEZIONI
SECTIONS LIST
Work Pressure
250 [bar]
Portata
Flow
190 [l/min]
Temperatura di Esercizio
Temperature
-18 ÷ +55 [°C]
DO NOT USE THE PARTLY COMPLETED MACHINERY FOR MOST USES OTHER THAN BY HAND.
DO NOT CHANGE THE PRESSURE OVER THE VALUE INDICATED IN THIS ISTRUCTIONS
It's forbidden to use the partly completed machinery by staff with disabilities. It 'not permitted to use these machines
to anyone under 18 years.
Is forbidden to climb, hang and generally use the hydraulic power unit to the livelihoods of people.
Use Personal Protective Equipment required for the operation or area of use.
Keep a safe distance during the start-up and operation of the partly completed machinery.
Before starting the partly completed machinery, the operator must verify the presence of any visible defects and
safety devices on the product. In this case, immediately notify to foreman every apparent damage of the structure or
any other functional part.
The hydraulic power unit was designed and created in order to serve the uses defined in the diagram at the
maximum pressure allowable defined in Section A - Technical Data.
ELECTRICAL HAZARD:
The electrical connection of the motor and electrical components must be made to care and responsibility of
Customer.
Both devices must be connected to the electrical line considering the legislation and technical regulations in force at
the place and at the time of installation.
INSTALLATION:
The partly completed machinery must not be put into service until the final machinery into which it is to be
incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006/42/EC. The installation must to be
performed by qualified personnel in accordance with current regulations in terms of safety and respect environment.
Secure the partly completed machinery to a solid structure that would support safely the maximum load indicated in
technical section A (SEE ANNEXED DESIGN FOR THE DEFINITION OF MOUNTING).
TRANSPORT, STORAGE AND
SCRAPPING
Rev.1 of 15/04/2013
D
INDEX OF TOPICS DISCUSSED
1 LIFTING AND TRANSPORT 2
1.1 INTRODUCTION 2
1.2 GENERAL WARNINGS 2
1.3 LIFTING AND TRANSPORT 3
1.4 HANDLING SAFETY 3
2 STORAGE 6
2.1 INTRODUCTION 6
2.2 REGULATIONS FOR STORAGE 6
2.3 PERIOD OF USE AND RESTART 6
3 SCRAPPING 8
3.1 SCRAPPING 8
3.2 DISPOSAL 8
3.3 DEMOLITION MATERIALS 8
3.4 INDICATIONS FOR SUITABLE HANDLING OF THE REFUSE 9
3.5 HANDLING OF WASTE FROM ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) 9
OLEOBI S.r.l. - Fraz. Cadriano - 40057 GRANAROLO DELL’EMILIA (BO) Via Don Minzoni 28-30-32 Tel. 051-6065111 r.a.
Telefax 051-766699 - Telefax 051-6065190 C.C.I.A.A. 259814 Tax. ID 03053760371
VAT number 00592061204 web site: www.oleobi.it E-mail: info@oleobi.it
1 LIFTING AND TRANSPORT
1 LIFTING AND TRANSPORT
1.1 INTRODUCTION
The purpose of the following section is to provide information concerning the lifting and transport of the
machine. The information contained in this chapter is meant for QUALIFIED TECHNICAL personnel with
training suitable for the correct and safe operation of mobile cranes, overhead travelling cranes and
anything else which is necessary.
1.2 GENERAL WARNINGS
Prior to handling the machine sufficient space must be prepared for the installation and the means most
suitable for the unloading and the positioning in situ of the machinery (crane, forklifts and any overhead
travelling cranes).
All of the handling operations must be carried out in the presence of a single person in
charge who is responsible for controlling all the operations. Shortage of essential parts for
the complete assembly of the machine and their damage during transport.
The handling activity described in this section must be carried out exclusively by qualified
personnel who have been trained to carry out the loading and unloading operations and
component handling in safety using lifting equipment such as cranes or forklift trucks.
Check that the stability of the load cannot be a source of danger and/or accidents. The
assistance of an operator on the ground is necessary if components with dimensions that
do not allow for sufficient visibility are handled. The local personnel must have full
knowledge of the accident prevention regulations.
Ensure that the vehicles and the logistics structure employed conform to the use and are in
perfect operating condition.
Keep away from suspended loads, ensure that the lifting cables and belts are in perfect
condition and are correctly inserted in the relative hooks which must be equipped with
safety levers.
During handling operations operators must be equipped with suitable means of personal
protection such as: gloves, shoes with ant-slip soles and work helmets.
In order to avoid, should the machine (or parts of the machine) fall, parts of the machine
hitting people, ensure that nobody is present in the area surrounding the machine when it is
being lifted.
Prior to handling always ensure that the means of lifting, with relative equipment (cables,
hooks, etc) are suitable to lift the load to be handled and check the stability of the latter.
Page 2 of 9
1 LIFTING AND TRANSPORT
applied on the external surface, these three dimensionally fix the position of the centre of gravity. The lifting
and transport is carried out via a fork lift (FIG.1) or the overhead travelling crane (FIG. 2). The centre of gravity and
the weight of the product is to be considered in both cases. Prior to starting lifting check the stability of the
components to be transported. All of the protections, guards and the gates must be correctly closed and fixed. If
the machine components are subject to scratches, carry out the necessary retouches in order to avoid any
corrosion.
Page 3 of 9
1 LIFTING AND TRANSPORT
THE MACHINE MUST BE LIFTED USING A FORKLIFT WITH FORKS THAT HAVE
DIMENSIONS SUITED TO THE PRODUCT (PAR. 1.3).
CHECK THAT THE FORKLIFT FORKS HAVE BEEN INSERTED UNDERNEATH THE
STRUCTURE AND CHECK THAT THEY EXIT FROM THE OPPOSITE SIDE.
Page 4 of 9
1 LIFTING AND TRANSPORT
Wrong Correct
Fig.2: Lifting and transport of the machine using chains and ropes
Page 5 of 9
2 STORAGE
2 STORAGE
2.1 INTRODUCTION
The purpose of the following section is to supply information concerning the storing of the machine in the
warehouse, avoiding deterioration or wearing of the parts. The information contained in this chapter is meant for
QUALIFIED TECHNICAL personnel with training suitable for the correct and safe operation of mobile cranes,
overhead travelling cranes and anything else which is necessary.
Positioning the machine on structures that have not been specifically designed therefore is
prohibited.
Depositing the machine on any type of equipment which is not that provided is prohibited.
Placing material or equipment on the machine is prohibited.
Positioning the machine on structures that have not been specifically designed therefore is
prohibited.
Depositing the machine on any type of equipment which is not that provided is prohibited.
Placing material or equipment on the machine is prohibited.
Pag. 6 of 9
1 LIFTING AND TRANSPORT
Deposit the machine elements in a location which is protected against bad weather. If this is
not possible, securely cover the machine elements to protect them from strong solar rays and
humidity.
Machine and equipment which cannot be immediately positioned in their definitive location
must be stored in a location which is protected from atmospheric and other agents. The
machine must be positioned in a location which is protected from rain.
Environmental conditions that are different from those specified can cause serious damage to
the machine, particularly the electronic equipment.
Page 7 of 9
3 SCRAPPING
3 SCRAPPING
3.1 Scrapping
At the end of the machine lifecycle the user company must proceed with the removal of the machine respecting all
the regulations in force especially those concerning the emptying of the lubricating fluids and the general cleaning
of the various elements and thereafter with the separation of the pieces that constitute the machine. After
dismantling the machine the various materials must be separated in accordance with that prescribed by the
national regulations specific to the country in which the machine is to be scrapped. The machine does not contain
hazardous components or substances that call for special removal procedures.
To dismantle the machine proceed according to the following general dismantling procedure:
ATTENTION: During the dismantling phase a structural subsidence is possible so use systems
which are suitable to prevent this from occurring.
ATTENTION: Suitable Personal Protective Equipment (PPE) must be used when refuse is
handled.
3.2 Disposal
The disposal of the refuse from the demolition of the machine (or partly completed machinery) must be carried out
respecting environment factors, without polluting ground, air or water. The local regulations in force must be
respected.
The disposal of the refuse from the demolition of the machine must be carried out respecting environment factors,
without polluting ground, air or water. The local regulations in force must be respected. Waste is intended as any
substance or object which the holder has decided or is obliged to dispose of (L.D. 152/2006).
THE WASTE DERIVED FROM THE DEMOLITION OF THE MACHINE CAN BE CLASSIFIED AS SPECIAL REFUSE.
Page 8 of 9
3 SCRAPPING
ATTENTION!
During the disposal process the regulations in force in the country of the user must be adhered to.
Preserve any polluting materials such as oil and solvents in metallic drums only. Avoid the liquids leaking into the
environment.
Consumer products: As regards the disposal of consumer products, adhere to the following regulations:
Batteries: The batteries must be replaced by electrical maintenance personnel. The used batteries must not be
disposed of with the general refuse but should be delivered to the suitable waste collection centres.
Reducer oils: The used oils, oily residues and the objects impregnated with oil must be disposed of at the suitable
collection points and not discharged into the urban canalisation.
The transport of waste to authorised collection centres is exclusively permitted if registered in the National Register
of Waste management. .
The decree imposes the restrictions and the elimination of certain substances present in WEEE: lead, mercury,
cadmium, hexavelent chromium, polybrominated biphenyls and diphenyl ethers are banned. The machine has
been designed and manufactured in conformity with this directive. Follow the instructions indicated below.
This symbol, showing a crossed-out wheeled bin, indicates the separate collection
of the machine's electrical and electronic equipment.
The user of this machine must contact either the collection centres set up by the
councils or MATRIX directly or request the removal by the reseller to carry out the
correct disposal of the machine.
Page 9 of 9
GENERAL OIL HYDRAULICS
Rev.1 of 22.03.13
E
INDEX OF TOPICS DISCUSSED
1 OPERATOR SAFETY 2
1.1 INTRODUCTION 2
1.2 RESIDUAL RISKS 3
2 PRODUCT SAFETY 4
2.1 TUBING CONNECTION 4
2.2 FLUSHING 4
2.3 MAINTENANCE AND REPAIR 4
3 HYDRAULIC FLUIDS 6
3.1 HYDRAULIC FLUIDS 6
3.2 HYDRAULIC OIL CLASSIFICATION 7
OLEOBI S.r.l. - Fraz. Cadriano - 40057 GRANAROLO DELL’EMILIA (BO) Via Don Minzoni 28-30-32 Tel. 051-6065111 r.a.
Telefax 051-766699 - Telefax 051-6065190 C.C.I.A.A. 259814 Tax. ID 03053760371
VAT number 00592061204 web site: www.oleobi.it E-mail: info@oleobi.it
1 OPERATOR SAFETY
1.1 INTRODUCTION
The regulations listed below must be read carefully and become a fundamental part of the daily conduction and
maintenance of the equipment and the plant so as to avoid any type of accident to persons and/or damages to
things.
Do not try to operate the plant until the operating procedures have been fully understood.
Ensure that the personnel involved in using the machine understand all of the regulations
regarding safety, cleaning and maintenance of the plant.
Prior to starting up the plant, the operator must check for any visible signs of defects in the
product and its hydraulic and/or electric connections. If there are defects immediately notify
the department manager thereof.
During the maintenance, adjustment or repair operations it could become necessary to exclude
some of the safety devices. This operation must be carried out by authorised personnel only.
Always wear safety goggles, hearing protection and any other personal protection device in
the areas that require them.
It is prohibited to lean against the machine when it is operating. Sitting and/or leaning on the
product components is prohibited. Modifying any parts of the product is prohibited. Applying
any other devices that are not foreseen by the manufacturer to the product is prohibited.
Clean the parts of the product with soft and dry cloths. Using any type of solvent such as
alcohol or petrol or solvents to clean the surfaces is prohibited.
When searching for or removing any type of breakdown or glitches always adopt all the
suitable precautions described in the manual to avoid any damage to persons and/or things
and/or pets.
Page 2 of 8
ASSEMBLY AND/OR INSTALLATION: The assembly and installation of the
IMPORTANT!
product and its elements must be carried out exclusively by qualified
personnel and in adherence to the assembly and installation instructions that
have been supplied.
Page 3 of 8
2 PRODUCT SAFETY
2.2 FLUSHING
The system/unit is delivered clean, in each case to the extent that must be observed after the installation. The best
method for the flushing is to use a separate filter/pump/motor unit given that the unit has been supplied clean by
the manufacturer. The pump for the flushing must be able to generate a capacity higher than that generated by the
system/unit pump. The actuators and the most delicate valves must be temporarily by-passed. For the flushing it is
best to use the same fluid as that intended to be used for the normal operation of the system/unit. If the system/unit
pump must be used for the flushing prior to its use adhere to that contained in the chapter regarding the system
start-up and follow the instructions below:
a) Always carry out the flushing at low pressure.
b) Ensure that the fluid is clean and that it is compatible with that of the system/unit.
c) Check that the blocking indicators filter regularly, immediately check whenever the by-pass indicates the
change in elements.
d) Change the filtering elements with new ones when the flushing has been completed.
Once the flushing has been completed it is good practise to have the fluid examined by a company specialised in
filtering.
Page 4 of 8
2.4.3 FLUID LEVEL
The level of fluid in the tank must be checked at regular intervals. At the beginning this control must be carried out
quite frequently up until experience allows the establishment of an optimal inspection frequency. The cause of
excessive loss of fluid must be found as soon as possible. The oil added must be the same as the specific oil used,
furthermore, the adding of fire-resistant fluids must be carried out in accordance with the instructions indicated by
the fluid supplier. Contaminated fluid must be changed immediately. The entire quantity of fluid must be filtered
inside the tank to reach the correct level of cleanliness. Remember that the used oil must be disposed of in
accordance with the regulations in force.
2.4.3 FLUID TEMPERATURE
Alterations in the fluid in relation to the temperature gives rise to pollution and the degradation of the system. The
formation of hydrocarbon degrading products is particularly influenced by heat.
(*) The maintenance intervals should be determined not only taking the manufacturer's recommendations into
account but also knowledge gained from local experience, the availability of spare parts in the warehouse or the
ease with which they can be procured, as well as the importance and age of the equipment and the severity of the
conditions in which it is used.
Page 5 of 8
3 HYDRAULIC FLUIDS
3 HYDRAULIC FLUIDS
The other aspect of ISO 6743 is that it provides the degree of viscosity or the fluid capacity, for example the VG 32,
46, 68, which describe all of the kinematic viscosity at 40°C as standard measuring method.
Page 6 of 8
3 HYDRAULIC FLUIDS
3.2 HYDRAULIC OIL CLASSIFICATION
The following is a comparison table of the ISO, DIN classifications, with DENISON specifications
Page 7 of 8
3 HYDRAULIC FLUIDS
The maximum performance indicated in the pump and motor catalogue can be achieved with the correct choice of
fluid type. The following table can be an important help.
Legend:
YES = The maximum performance indicated on the technical documentation can be achieved. Check, however, the optimal viscosity value
for the maximum duration.
NO = Using these fluids usually means a reduction in the rotation speed, the working pressure and the lifespan of the component. We
recommend contacting the manufacturer for approval.
Independent of the choices made, once the fluid has been inserted in the system it must be properly maintained so
that the machine's maximum performance level is maintained. We recommend replacing after approximately 2000 /
4000 hours of work, but it is to be kept under continuous control according to the following scheme:
Page 8 of 8
ELECTRICAL PANEL
Rev.0 of 11/01/2010
QE
INDEX OF TOPICS DEALT WITH
TOPICS Dealt CONTENTS
1 GENERAL INFORMATION 2
3. INSTALLATION 4
4. COMMISSIONING 5
5. FINAL CHECKS 5
6. REGULAR OPERATIONS 6
7. WARRANTY 6
OLEOBI S.r.l. - Fraz. Cadriano - 40057 GRANAROLO DELL’EMILIA (BO) Via Don Minzoni 28-30-32 Tel. 051-6065111 r.a.
Fax 051-766699 - Fax 051-6065190 C.C.I.A.A. 259814 Cod. Fisc. 03053760371
P. IVA 00592061204 Web site: www.oleobi.it E.mail: info@oleobi.it
1 GENERAL INFORMATION
1 GENERAL INFORMATION
FOR ANY NEEDS REGARDING THE USE, THE MAINTENANCE OR THE REQUEST FOR
SPARE PARTS, THE CUSTOMER IS ASKED TO PLEASE CONTACT THE
MANUFACTURER, SPECIFIYING THE IDENTIFIACTION DETAILS OF THE PANEL ON ITS
PLATE.
1.1 MARKINGS
The electrical panel was made in compliance with relevant EU directives and applicable at the time of its arrival on
the market. see the marking on the panel.
- 2006/95 EEC on low voltage with respect to the guarantees of security that the electrical equipment must have
that is to be used within certain voltage limits.
- Equipment assemblies for protection and handling at low voltage;panels BT (EN 60 439-1/3/4).
1.3 MANUAL
The Customer must read the information contained in this Manual very carefully, as proper Conditions, Installation
and Use of the Panel, form the basis of the Manufacturer - Customer relationship.
This manual is intended to provide the Customer with all the necessary information that, in addition to a proper use
of the panel, is able manage the same as independently and safely as possible.
It includes information on the Technical aspect, the Operation, Maintenance, Spare Parts and Safety.
Before performing any operation on the Panel, Operators and Qualified Technicians should carefully read the
instructions contained in this publication.
If you are unsure about the correct interpretation of the instructions, contact the Manufacturer to obtain the
necessary clarification.
1.3.3 RECIPIENTS
The manual in question is for both the Operators and Technicians qualified for maintenance of the Panel.
Drivers must not perform operations reserved for Maintenance personnel or qualified Technicians.
The Manufacturer is not liable for damages resulting from failure to comply with this prohibition.
1.3.4 STORAGE
Page 2 of 6
1 GENERAL INFORMATION
The Instruction Manual must be kept close to the panel, in a suitable container and, more importantly, away from
liquids and whatever else may affect the status of readability.
N.B. No part of this manual may be reproduced in any form whatsoever, for any purpose, without the prior written
permission from the supplying company.
PLATE SPECIFICATIONS
Damage caused to the panel during transport and handling, are not covered by WARRANTY.
Repair or replacement of damaged parts are charged to the customer.
Page 3 of 6
1 GENERAL INFORMATION
2.2 INTERIM STORAGE
In the case of temporary storage of the electrical panel, before the final installation, it should be done so as not to
damage the external structure and internal devices.
The storage Place should be closed and covered; protected from the weather, with temperatures between -25 ° /
+55 ° and a humidity not exceeding 75%.
2.3 DISPOSAL
The equipment that is to be demolished or has exhausted its usefulness, must be disposed of according to
applicable laws in the country of destination.
The identification plate and technical chart relative to the panel for disposal must be destroyed.
3. INSTALLATION
3.1 INSTALLATION
The Place where the panel will be situated must be clean.
Be sure the floor is level and flat, or if it is installed on tracks that they are balanced.
APPLY IF POSSIBLE ANTI-DUST PAINT ON THE FLOOR TO LIMIT THE DAMAGE IN THE
INTERIOR OF THE PANEL.
TO FIX THE PROVISIONAL REFERENCES USE A EASILY REMOVABLE ADHESIVE PAPER
THAT DOES NOT REMOVE THE PAINT.
Allow sufficient space around the top of the panel to allow the connection of cables and later interventions.
The panel must be positioned so as to facilitate access for the connection of cables in the panel and for later
interventions.
The connection of cables must be performed only by personnel who are qualified and authorised having signed the
declaration of conformity.
Any intervention on the cabinet that allows or facilitates the path of the cables must not compromise the level of
protection.
If necessary make retouches to the paint in the event of scratches to prevent corrosion and maintain the good
appearance of the panel.
For panels that will be attached to the wall use the suitable fixing plates supplied with the device and always ensure
adequate ventilation.
FOR PANELS THAT WILL BE INSTALLED ON A MACHINE YOU MUST ENSURE THAT
THERE ARE NO VIBRATIONS WHICH COULD LEAD TO DAMAGE TO THE EQUIPMENT .
Temperature range:
from 5° to 40° with humidity no higher than 50% at 40°C or not exceeding 90% at 20°C.
Page 4 of 6
1 GENERAL INFORMATION
4. COMMISSIONING
4.1 COMMISSIONING
THE REFERENCE ELEMENTS ARE DELIVERED WITH THE PANEL AND INCLUDE:
• The Wiring Diagrams And Nomenclature
• The full specifications
• Equipment News
• Attachments Document, such as:
o Declarations of Conformity which attest to trials being performed in the workshop and that there is
no need for them to be re-performed on-site;
o Procedures or instructions for inspection and testing.
CARRY OUT ALL INSPECTION AND TEST OPERATIONS ACCORDING TO AN ON-SITE VERIFICATION
PROGRAM.
IT IS NECESSARY TO COMPLY WITH THE NOMENCLATURE SHEETS AND
INSTALLATION STANDARDS.
BEFORE PUTTING THE AUXILIARY AND THE POWER CIRCUITS UNDER VOLTAGE:
SPEED CONTROLLER
If within this panel there is a speed controller, in the event of any work on this equipment, go
to the interruption of its power and, once verified the total shut-down of the operation LEDs,
wait 10 minutes before intervening to allow the discharge of the condensers. For its proper
use we suggest reading the relative guide on its use, attached to this manual
5. FINAL CHECKS
5.1 CHECKS
• MECHANICAL EQUIPMENT CONTROL BLOCK
o Proper functioning
o Strength
o Compliance with need
• IDENTIFICATION CHECK
o Of the panel
o Of the power and command conductors
Page 5 of 6
1 GENERAL INFORMATION
5.2 POWER UP
• MAKE SURE THAT THE ORDER OF THE PHASE IS THAT OF THE NETWORK
• PUT THE APPARATUS INTO THE "OPEN" POSITION
• PROCEED WITH A GRADUAL TURNING ON OF THE POWER CIRCUITS OF THE PANEL
• TRY THE SEQUENCE OF OPERATION
• TRY THE OPERATION OF COMMANDS, SIGNALS, MEASUREMENT AND PROTECTION
6. REGULAR OPERATIONS
6.1 CLEANING
It is good from time to time to completely clean the panel
Disconnect all sources of power to the panel before cleaning, the Operator should wear
appropriate means for personal protection
6.2 MAINTENANCE
7. WARRANTY
7.1 WARRANTY CONDITIONS
The Warranty on the components of the electrical Panel begins from the date stated on the delivery and lasts for 12
months.
The Warranty covers only the parts replaced, with labour not included.
Damage to the panel is not included in warranty if by:
• Transportation and/or handling
• Operator/installer error
• Lack of maintenance
• Failures and/or breakage due to the malfunctioning of the equipment installed on the same Panel
• Improper use of the electrical panel
• Improper use by personnel untrained in its use
• Total or partial failure to observe the instructions
Page 6 of 6
RE.CO. Automazioni S.r.l.
P.IVA C.F. 01561660356
Sede legale e operativa: Via De Chirico, 29 – 42124 Reggio Emilia – Italy
Tel. +39 0522 944124 - Fax +39 0522 545327 - info@recoautomazioni.it - www.recoautomazioni.it
INSTRUCTION MANUAL
FOR USE AND MAINTENANCE
ELECTRICAL EQUIPMENT
Type: TOP DRIVE OLEODINAMIC POWER PACK
Customer: DRILLMEC
No.: OB0414
Date 06/2014
Signature
The customer has the responsibility to make sure that, if this document is modified by
the manufacturer, only the updated versions of the manual are present at point of use.
Contents
1. INTRODUCTION .......................................................................................................................................................................... 4
1.1 PURPOSE OF THE MANUAL ......................................................................................................................................... 4
1.2 STORAGE OF THE INSTRUCTION MANUAL .......................................................................................................... 4
1.3 DEFINITIONS ...................................................................................................................................................................... 5
1.4 QUALIFICATION OF USERS .......................................................................................................................................... 6
1.5 IP – INGRESS PROTECTION RATING......................................................................................................................... 7
1.6 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) ......................................................................................................... 8
2. GENERAL INFORMATION........................................................................................................................................................ 9
2.1 IDENTIFICATION DATA OF THE MANUFACTURER ............................................................................................. 9
2.2 CE MARKING OF THE CABINET .................................................................................................................................. 9
2.3 DECLARATIONS ................................................................................................................................................................ 9
2.4 TECHNICAL ASSISTANCE ........................................................................................................................................... 10
3. SAFETY ......................................................................................................................................................................................... 11
3.1 GENERAL SAFETY .......................................................................................................................................................... 11
3.2 EXPECTED USE ................................................................................................................................................................ 13
3.3 CONTRAINDICATIONS FOR USE ............................................................................................................................. 13
3.4 SAFETY DEVICES ............................................................................................................................................................ 13
4. INSTALLATION ......................................................................................................................................................................... 14
4.1 TRANSPORT AND HANDLING ................................................................................................................................. 14
4.2 STORAGE .......................................................................................................................................................................... 14
4.3 START UP .......................................................................................................................................................................... 14
5. DESCRIPTION OF THE CABINET ........................................................................................................................................ 16
5.1 CHARACTERISTICS OF THE CABINET .................................................................................................................... 16
5.2 TECHNICAL DATA OF THE CABINET ...................................................................................................................... 17
5.3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS ............................................................................................................................ 17
5.4 STANDARD SUPPLY ..................................................................................................................................................... 18
5.5 ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT ................................................................................................................... 18
6. MAINTENANCE ........................................................................................................................................................................ 19
6.1 LEVELS OF MAINTENANCE ....................................................................................................................................... 19
6.2 SPECIAL PRECAUTIONS .............................................................................................................................................. 20
6.3 SCHEDULED ORDINARY MAINTENANCE ............................................................................................................ 21
6.4 EXTRAORDINARY MAINTENANCE ......................................................................................................................... 23
1. INTRODUCTION
This manual is designed to provide the user with instructions for installation, start up, operation and
maintenance of the ELECTRICAL EQUIPMENT and equipment contained therein. It is an integral part of the
electrical equipment and has the aim to provide all the necessary information for:
This document assumes that, in systems where the electrical equipment is used, observe all applicable
safety and occupational hygiene standards.
The responsible authority must, in accordance with regulations, to read carefully the
contents of this Instruction Manual and read it to tenants and maintenance workers, for
the parties to which they compete.
The instructions, documentation and drawings in this manual are technical and reserved, of strict property
of the Manufacturer therefore, outside of the purposes for which it’s produced, any reproduction whether
in whole or part of the content and/or of the format, must take place with the prior consent of the
Manufacturer.
The Instruction Manual must be stored carefully and must accompany the electrical equipment at all
stages of the property that the same will have in its life cycle. Storage should be fostered with care when
handling, with clean hands and not depositing it on dirty surfaces.
The Manual should be stored in a protected environment from humidity and heat and in closely to the
electrical equipment which it referred.
1.3 DEFINITIONS
ORIGINAL MANUFACTURER: The organization that carried out the original design and associated
testing of an ELECTRICAL EQUIPMENT in accordance with its Standard of ELECTRICAL EQUIPMENT.
MANUFACTURER OF THE CABINET: An organization that assume the responsibility for the completed
CABINET (in the manual also named "the manufacturer of the completed cabinet" or "assembler").
NOMINAL VOLTAGE OF THE CABINET (Un): Corresponds to the voltage of the main circuit of the
cabinet.
NOMINAL VOLTAGE IN USE OF A CIRCUIT (Ue): Voltage value, declared by the manufacturer of the
cabinet, together with the nominal current, determines its application.
Note: This is the voltage value that, together with the current, defines the characteristics of use of a specific
circuit.
NOMINAL VOLTAGE OF INSULATION OF A CIRCUIT (Ui): Is the RMS value of the insulation test
voltage, assigned by the manufacturer of the cabinet that characterizes the capacity of its insulation and
the surface distances of insulation (the shortest distance measured along the surface of an insulator
interposed between two conductive parts). The nominal voltage of insulation determines the prerogatives
of construction and the related dielectric tests.
NOMINAL CURRENT (In): The nominal current value declared by the manufacturer of the CABINET
according to the nominal values of the components, their disposition and their application, which can be
applied without exceed the overheating limits of the different parts of CABINET in specified conditions.
ACCEPTABLE NOMINAL CURRENT PEAK (Ipk): Value of the peak current of short circuit, declared by the
manufacturer of the CABINET, which the same can withstand under specified conditions.
Note: The acceptable nominal current peak must be equal to or higher than the peak value of the short
circuit current presumed by the customer.
NOMINAL CONTEMPORANEITY FACTOR: Compared to the unit value of the nominal current, assigned
by the manufacturer of the CABINET, in which the output circuits of the CABINET can be loaded
simultaneously and on an ongoing basis, considering the mutual thermal influences.
NOMINAL FREQUENCY (FN): Frequency value, declared by the manufacturer of the CABINET, which is
used to design a circuit to which is referred the operating conditions.
On the electrical equipment are allowed different levels of intervention based on the level of preparation
of the operator or of its function. The Standards IEC 60204-1 provide various definitions of the persons
who for various reasons can intervene on the electrical equipment.
SKILLED PERSON: Person with relevant training, education and experience to enable him or her to
perceive risks and to avoid hazards associated with electricity
AUTHORIZED PERSON: Skilled or instructed person who was authorized to perform a specific operation
The preparation of the technical staff in charge of maintenance is prerequisite for the proper and effective
maintenance of the entire electrical system and switches in particular. The necessary manual skill and
proper knowledge to be well maintenance can only be achieved with practice in the field, supported by
adequate theoretical teachings.
WARNING! The owner of the business, managers and supervisors, in entrusting tasks to
use, repair, maintenance, etc. of the electrical equipment must keep in mind the skills
and qualifications of the person in charge.
0 0
No protection No protection
1 1
Protected against solid masses
Protection against vertical drops of
over 50mm (e.g. involuntary
water (condensation)
hand contact)
2 2
Protected against solid masses Protection against drops of water
over 12mm (e.g. finger) up to 15° from vertical
3 3
Protected against solid masses Protected against rain water up to
over 2.5mm (e.g. tools, wires) 60° from vertical
4 4
Protected against solid masses Protection against water projected
over 1 mm (e.g. small wires) from any directions
5 5
Protected against jets of water
Protected against dust (no
projected by nozzle from any
harmful deposit)
direction
6 6
Protected against water
Totally protected against dust
projections similar to see waves
7
Protected against immersion effect
8
Protects against extended
immersion effect under pressure
A device must be able to operate in a given electromagnetic environment without been disturbed by
electromagnetic disturbances produced by other equipment and vice versa. Therefore the design and
construction of electrical equipment shall conform to the essential requirements of the Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/CE, where defines it as:
“Equipment shall be so designed and manufactured, having regard to the state of the art, as to ensure that:
(a) the electromagnetic disturbance generated does not exceed the level above which radio and
telecommunications equipment or other equipment cannot operate as intended;
(b) it has a level of immunity to the electromagnetic disturbance to be expected in its intended use which
allows it to operate without unacceptable degradation of its intended use.”
This Directive shall not apply to equipment the inherent nature of the physical characteristics of which is
such that:
(a) it is incapable of generating or contributing to electromagnetic emissions which exceed a level allowing
radio and telecommunication equipment and other equipment to operate as intended; and
(b) it will operate without unacceptable degradation in the presence of the electromagnetic disturbance
normally consequent upon its intended use.
The various parts of a cabinet as, carpentry, bars, cables, clamps, etc. are clearly excluded from the scope
of the EMC Directive, while must consider the presence of any electronic devices which are vulnerable but
also capable of generating electromagnetic emissions.
2. GENERAL INFORMATION
E-MAIL info@recoautomazioni.it
WEBSITE www.recoautomazioni.it
Each cabinet is identified by a CE marking which bears indelibly the reference data of the same. The
position of the marking in the cabinet is usually on the inside of the door with the main switch. For any
communication with the manufacturer always mention these references.
2.3 DECLARATIONS
Any interventions or modifications made by the user, without the express written
permission of the manufacturer, will void the warranty and the manufacturer from any
liability for damage caused by a defective product.
Especially when these modifications are performed on safety devices, degrading their effectiveness. The
same considerations apply when using non-genuine spare parts other than those expressly designated by
the manufacturer as "safety devices".
Therefore recommend our customers to contact our Customer Service before making the above changes
to the cabinet.
Any defects clearly and visibly present at the delivery time (cosmetic defects on the visible parts, cracks,
dents, functional defects, missing parts etc.) should be immediately reported to the manufacturer.
The Manufacturer does not respond for defects not reported by the customer at the
delivery time.
3. SAFETY
Before to make the cabinet operative, read carefully the instructions in this manual and
carefully follow its instructions.
The manufacturer has committed fully to design and assemble this cabinet and to make it as much as
possible SAFE. The cabinet presents a set of features aimed at reducing all risk that operators are facing
during normal use or maintenance. In particular, it has all the control devices, protection, signaling,
measurement, setting, with all internal electrical and mechanical connections needed, all mounted on their
own responsibility.
Belong to the safety equipment the information provided in this manual related to:
The manufacturer is relieved from any liability for damage caused by the cabinet to persons, animals or
property when:
The verification must be carried out by skilled person; must be visual and functional, with the purpose of
ensuring the safety of the cabinet. A verification include:
The results of this verification shall be reported on a special form. In case the technician in charge has
anomalies or dangerous must:
If anomalies are detected, they must be removed before re-starting the cabinet and the
technician who performs the verification must note the repair on a special form, thus
giving the green light to use.
If the used up or defective parts are not promptly replaced, the manufacturer assumes no liability for
damages that may result from accidents. In order to ensure maximum safety of the cabinet is however
PROHIBITED:
The Electrical Equipment is designed and manufactured to control and monitor the machine on which it
will be installed according to the voltage and current marked on the CE Marking.
For uses other than those established by the manufacturer, different or not mentioned in this
manual (Chapter 3.2).
In explosive atmospheres (ATEX Non applicable), corrosive or high concentration of dust or oily
substances in the air.
In the atmosphere in a risk of fire.
Exposed to bad weathers.
With safety devices excluded or not working.
4. INSTALLATION
The cabinet is delivered by the manufacturer already assembled and complete with all its parts, and it
should be only positioned in the place of use.
The cabinets can be moved and lifted by crane, using the eyebolts, also using a forklift with adequate
capacity, paying specific attention that the entire base of the cabinet is raised from the forks of the forklift.
Failure to follow these instructions or the use of different systems for handling and lifting, can cause
damage or downfall of the cabinet and consequently invalidate the warranty.
It is recommended to always use lifting equipment that support its weight and size so as to prevent
damage to itself and to surrounding persons or property.
The Manufacturer is not liable for damages caused to people, animals or goods for the
use of lifting equipment other than those mentioned.
4.2 STORAGE
In case of inactivity, the cabinet must be stored by taking the following precautions:
4.3 START UP
The cabinet is delivered by the manufacturer already assembled and complete with all its internal parts.
For installation and start up, follow the instructions below.
Positioning
The cabinet must be placed on the floor or other structure well leveled and secured by expansion bolts or
screws through the holes already in the bottom of the casing.
The layout and configuration of the cabinet and of the machine must allow the wiring of the power
distribution, and the method of installation planned.
Ground connections
The structure of the cabinet is assembled with the welding process. Any shelves and interior panels are
assembled in such a way as to ensure the electrical continuity of all components. Where required, all
doors and removable panels are connected to the structure with appropriate ground conductors of
adequate flexible section. Within each cabinet is mounted a ground bar dimensioned according to the
maximum short-circuit current to ground of the cabinet. The ground bar should be connected to the
ground system of the plant where the cabinet is installed, with adequate section.
The terminal blocks, and the shanks of the switches are designed for the connection of cables with
conform sections to the IEC 60204-1. The installer is required to make the input and output connections
of the LV cabinet in accordance with the applicable technical standards.
At the end of the assembly of the electrical equipment, perform the following checks:
Visual inspection of the proper disposal of any modules forming the cabinet (if it’s made up of
several compartments).
Checking the screw tightening of the coupling of the compartments.
Checking the screw tightening of fixing on the floor.
Checking the tightening bolts of the bar connecting.
Checking the wiring of power and auxiliary connections.
Verification of the absence of tools or other foreign bodies inside the cabinet.
Checking the correspondence between the voltage supplied by the distributor and the nominal
voltage of the equipment installed.
Please note that the Employer is required to verify periodically the effectiveness of the
grounding system of the plant where the cabinet is installed, making measurements as
provided by the standards of the country of the user.
The Manufacturer will not be responsible for damage to persons, animals or property,
caused by non-observance of that provision.
The Cabinet is made of RAL7035 painted sheet metal with protection degree IP 66. It is composed of a
one compartment. This electrical equipment is used for a hydraulic power unit of a system of Top drive.
The cabinet has a main switch to disconnect the main power and an emergency push button with key on
the door. Also on the door you will find all the controls and the various acoustic or visual signals.
The cabinet can be powered either with a mains voltage of 400VAC/50Hz or 480VAC/60Hz.
See ANNEX 3 – ELECTRICAL SCHEME with the list of devices installed in the Electrical Equipment.
DESCRIPTION
No. OB0414
Construction year 2014
Nominal voltage (Ue) 400 V AC / 480 V AC
Frequency 50 Hz / 60Hz
Nominal current (In) 140 A
Power consumption 79 kW
IP code (closed) IP 66
IP code (opened) IP 20
Cabinet’s manufacturer Re.Co. Automazioni S.r.l.
Dimensions (WxHxD) 800 x 1400 x 400
The cabinet does not require special environmental conditions. It must be installed in an illuminated
environment, ventilated and equipped with a solid floor and leveled.
The cabinet is suitable to operate these environmental conditions (according to IEC 60204-1):
The cabinet is not suitable for use in environments with explosive, corrosive
atmospheres with excessive amount of dust or fire risk.
The cabinet is supplied complete for the start up. A kit is already supplied with:
The cabinet is designed to operate properly in an industrial electromagnetic environment, be part of the
scope of Emission and Immunity provided by the following harmonized Standards:
6. MAINTENANCE
For any electrical equipment, a proper and adequate maintenance performed by qualified and
experienced personnel, helps to maintain constant the level of reliability of the system and its level of
security. The objectives that the electrical maintenance personnel must ask are multiple: to limit the decay
of the circuits and equipment; prevent injuries; reduce costs for accidental damage; limit the number and
duration of interventions; perform maintenance by integrating it with the most general planned on whole
plant. To achieve these objectives are needed:
A fault is a probabilistic event, therefore, its occurrence is not exactly predictable. Prevention, however,
allows to reduce the statistical incidence of failures and prevent damage. Such prevention is especially
necessary in the case of components that ensure the safety of people. Therefore it’s always useful and in
some cases necessary, provide to record:
The correct knowledge of all the factors mentioned above allows the compilation of a maintenance
program that minimizes the occurrence of incidents, ensure the safety of the system and optimizes the
cost / benefits related to maintenance.
NOTE: The MAINTENANCE OF PLANT AND EQUIPMENT, in order to ensure over time
the SAFETY requirements, is one of the obligations of the Employer.
The ordinary and extraordinary maintenance of machinery and equipment (including
therefore electrical equipment) shall be recorded in a special register.
LEVEL 1 (normal operation): is to perform the simplest operations on the switches and electrical
equipment, such as the replacement of accessories, auxiliary contacts, signal lamps, consumables.
LEVEL 2 (preventive maintenance): to ensure maximum reliability and safety of electrical equipment and
should be planned preventive maintenance actions. This allows you to avoid corrective maintenance
which is a condition often burdensome for the high costs of repairs and stopping the system.
LEVEL 3 (repair or replacement): is the maintenance of higher degree and must be performed only in
exceptional cases. In these cases it is always advisable to entrust it to the manufacturer.
The essential terms and indications to be taken work with the cabinet (disconnected or not) are:
During the work it’s necessary to have double insulation for the operator to parts with power (e.g. using
insulated gloves and insulated tools); also be careful not to contact them with parts of the body not
protected by insulation (in this regard, remember that the clothing is not supplied insulation). For this
purpose the Personal Protective Equipment (PPE) recommended are as follows:
insulated tools;
insulating gloves and shoes;
possibly ankle boots, platforms, insulating mats;
helmet and visor against the risk posed by electric arcs.
The panel is equipped with a sectioning device (main switch) which dissects the power of the internal
parts when the cabinet’s door opening. These devices allow you to restore power to the cabinet with the
door open to process verifications, operations and maneuvers.
WARNING! Any circuits that remain with voltage when the cabinet’s door opened, are
marked as ORANGE cables and protected by enclosures bearing the hazard pictograms
for voltage.
WARNING! Verification, operations and maneuvers with cabinet opened under voltage
must only be allowed to authorized and trained person, under the direct responsibility
of the Employer.
When carrying out maintenance and/or repairs, follow strictly these instructions:
After a maintenance and before the start up, it’s recommended to take at least the following measures:
o make sure that no foreign objects have been left inside the cabinet;
o restore and properly secure all guards and shields removed, opened and deactivated;
o clean the various components and/or parts of the cabinet;
o verify the insulation level;
o close the switches in a progressive way to easily locate any faulty;
o check the voltage available for auxiliary devices;
o check the auxiliary circuit insulation;
o check the maneuver’s parts;
o control the release maneuver;
o check the signaling auxiliary contacts;
o verify the functionality of the remote control, if provided.
The manufacturer is not responsible for the failure to comply with these
recommendations and for any other use which does not comply or not mentioned in
these instructions.
The electrical equipment is designed to minimize ordinary maintenance; it’s the users of the machine and
the maintenance manager to judge the condition and suitability for use. However it is recommended to
stop and to intervene with maintenance whenever notice a non-optimal operation, this will allow you to
always have the maximum efficiency. Following are descriptions of the ordinary maintenance required.
Check tightening
The control of the tightening of the bars and the power cables against bad contacts should be performed
every 2 years under normal operating conditions or once a year in the case of cabinet subject to vibration.
It should be noted that the verification of tightening is the only technical method to prevent the bad
contacts and the consequent risk of fire from overheating.
This verification should also cover tightening of the nuts and bolts of carpentry.
Fuse replacement
In case of replacement of fuses, refer to what is stated in the electrical diagram for each type of fuse.
Particularly check the matching values of voltage, current, size and type of fuse to replace.
The manufacturer is not responsible for the failure to comply with these
recommendations and any other deviation to the characteristics of the fuses in the
electrical diagram declared.
Failure to comply with the requirements, exempts the manufacturer from any liability to
the effects of the Guarantee.
For defects or malfunctions of the electrical equipment not described in this Instruction Manual, please
contact the Manufacturer.
7.1 ASSISTANCE
For any kind of information regarding the installation, use and maintenance of the cabinet, the
Manufacturer shall be always available.
By the Customer is appropriate to have all the questions in clear, with references to this Manual and the
instructions listed.
For the management of the spare parts, Re.Co. Automazioni S.r.l. presents below a module that allows a
quick request of the part to be replaced. We advise not to use non-original parts and, in the event that
this happens, the Warranty is no longer valid (if it’s still valid). When you need spare parts, fill out the
attached form taking care to follow the instructions in this document.
In order to interact most effectively with our technicians when ordering spare parts, please follow the
following procedure:
1. call the customer service of the company and describe the failure;
2. describe possibly the particular non-functioning;
3. trace the plant’s part in which is located the particular;
4. order the part by using the Order Form on the next page.
CABINET NAME
CABINET TYPE
INFORMATION NO.
CONSTRUCTION YEAR
PARTS TO ORDER
NOTE
8. ANNEXES
All documents below, are attached to this document each one with a separate file.
MANUFACTURE’S DECLARATION
nr. 2014.OB04
THE COMPANY
ELECTRICAL EQUIPMENT
Type TOP DRIVE OLEODINAMIC POWER PACK
No. OB0414
Construction year 2014
Not within the scope of Directive 2006/42/CE as it to be incorporated into a machine. The technical
documentation is available at our office.
As for the realization of the electrical system mentioned above has followed the standard
EN 60204-1:2006-06 (Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements)
EN 60204-1/A1:2009-02 (Safety of machinery - Electrical equipment of machines Part 1: General
requirements)
It also declares that not allowed to put into service the electrical equipment until the whole machine, which
the electrical equipment will become its component, has been identified and confirmed its compliance with
the provisions of Directive 2006/42/CE.
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE ............................................. : OB0414 PORTATA INTERRUTTORE GENERALE QUADRO ............... : 200 A
NUMERO D'IDENTIFICATION PORTEE INTERRUPTEUR GENERAL ARMOIRE
IDENTIFICATION NUMBER MAIN CIRCUIT BREAKER CURRENT RATING
EL NUMERO DE IDENTIFICACION ALANCE INTERRUPTOR GENERAL TABLERO
SCHEMA ELETTRICO DI RIFERIMENTO ................................ : OB0414 POTERE DI INTERRUZIONE DI CORTO CIRCUITO .............. : 9,5 KA
SCHEMA ELECTRIQUE DE REFERENCE POUVOIR INTERRUPTION DE CORT-CIRCUIT
ELECTRICAL DIAGRAM OF REFERENCE SHORT-CIRCUIT INTERRUPTING CAPACITY
ESQUEMA ELECTRICO DE RIFERIMIENTO PODER DE INTERRUPCION DE CORTO CIRCUITO
TENSIONE NOMINALE ............................................................ : 400 \ 480 Vac PORTATA INTERRUTTORE LUCE DI SERVIZIO ................... : -
TENSION NOMINALE PORTEE INTERRUPTEUR LUMIERE ARMOIRE
RATED VOLTAGE LIGHT CIRCUIT BREAKER CURRENT RATING
EL VOLTAJE VALORADO ALANCE INTERRUPTOR LUZ DE SERVICIO
POTENZA TOTALE INSTALLATA ............................................ : 79 KW TENSIONE DEI CIRCUITI ELETTRONICI ............................... : 24 Vdc
PUISSANCE TOTALE INSTALLEE TENSION DES CIRCUITS ELECTRONIQUES
FULL-LOAD POWER ELECTRONIC CIRCUITS VOLTAGE
POTENCIA CARGA REPLETA TENSION DE LOS CIRCUITOS ELECTRONICOS
CORRENTE NOMINALE INSTALLATA .................................... : 140 A DIMENSIONI ARMADIO .......................................................... : 800 x 1400 x 400 mm
COURANT NOMINAL INSTALLE DIMENSION ARMOIRE
FULL-LOAD CURRENT EL. BOX DIMENSIONS
CORRIENTE VALORADO REPLETA DIMENSIONES ARMARIO
CORRENTE DEL CARICO MAGGIORE ................................... : 133 A NORMATIVA DI RIFERIMENTO ............................................. : CEI EN 60204.1
COURANT DE MOTEUR SUPERIEUR NORME DE REFERENCE
CURRENT RATING OF THE LARGET LOAD STANDARD REFERENCE
CORRIENTE DE CARGA MAYOR NORMA DE REFERENCIA
QF INTERRUPTEURAUTOMATIQUE DE PUSSANCE
INTERUPTOR AUT. DE POTENCIA
SB POUSSOIR MANUEL NORMALMENT OUVERT
BOTON MANUAL NORMALMIENTE ABIERTO
LEISTUGSSCHALTER AUTO HANDKNOPF NO
INTERRUTTORE AUT MAGNETICO DIFFERENZIALE PULSANTE MANUALE NORMALMENTE CHIUSO
AUT DIFFERENTIAL MAGNETIG SWITCH MANUAL PUSH BUTTON NORMALLY CLOSED
QM INTERRUPTEUR AUT MAGNETIQUE DIFFERENTIEL
SB POUSSOIRE MANUEL NORMALMENT FERME
INTERRUPTOR AUT MAGNETICO DIFFERENCIAL BOTON MANUAL NORMALMIENTE CIERRE
AUT DIFFERENTIALEN MAGNETISCHEN SCHALTER HANDKNOPF NC
BOBINA CONTATTORE POTENZA PULSANTE EMERGENZA
POWER CONTACTOR REEL EMERGENCY PUSH BUTTON
KM BOBINE CONTACTEUR PUISSANCE
SB POUSSOIR URGENCE
BOBINA CONTACTOR POTENCIA BOTON EMERGENCIA
LEISTUNGSKONTAKTOR ROLLE FESTER NOTKNOPF
RELE' AUSILIARIO SELETTORE A CHIAVE DUE POSIZIONI
AUX RELAY TWO POSITION SWITCH KEY
KA RELE AUX
SA SELECTEUR CLE DEUX POSITION
RELE AUXILIAR SELECTOR LLAVE DOS POSICION
NEBENRELAIS SCHLÜSSELSCHALTUNG ZWEI STELLUNGEN
ELETTROVALVOLA LAMPADA
SOLENOID VALVE LAMP
YV ELECTROVANNE
HL LAMPE
ELECTROVALVULA LAMPARA
ELEKTROVENTIL LÄMPCHEN
CONTATTO AUSILIARIO NORMALMENTE CHIUSO SEGNALAZIONE QUADRO IN TENSIONE
AUX CONTACT NORMALLY CLOSED ELECTRIC PANEL VOLTAGE SIGNALING
K CONTACT AUX NORMALMENT FERME
HL SIGNALISATION TABLEAU ELECTRIQUE
CONTACTOS AUX NORMALMIENTE CIERRE SENALACION CUADRO EN TENSION
NEBENKONTAKT NC SPANNUNGSANZEIGE SCHALTFELD
CONTATTO AUSILIARIO NORMALMENTE APERTO MOTORE TRIFASE
AUX CONTACT NORMALLY OPENED THREE PHASE MOTOR
K CONTACT AUX NORMALMENT OUVERT M MOTEUR TRIPHASE
CONTACTOS AUX NORMALMIENTE ABIERTO MOTOR TRIFASE
NEBENKONTAKT NO DREIPHASIGER MOTOR
CONTATTI CONTATTORE DI POTENZA MOTORE CORRENTE CONTINUA
POWER CONTACT DC MOTOR
KM CONTACT CONTACTEUR PUISSANCE M MOTEUR COURANT CONTINU
CONTACTOR POTENCIA GLEICHSTROM MOTOR
LEISTUNGSKONTAKT MOTOR CORRIENTE CONTINUA
CONTATTI AUSILIARI IN SCAMBIO RELE' PRESA SERVIZIO
RELAY EXCHANGE AUX CONTACTS SOCKET SERVICE
K CONTACT AUX EN ECHANGE XP PRISE SERVICE
CONTACS AUX EN CAMBIO TOMA DE SERVICIO
NEBENKONTAKTE RELAIS BETRIEBSDOSE
PRESSOSTATO MORSETTO
PRESSURE GAUGE TERMINAL BLOCK
SP PRESSOSTAT X ETAU
PRESOSTATO ABRAZADERA
DRUCKWÜCHTER KLEMME
FINECORSA NC MORSETTO CONNETTORE
NO LIMIT SWITCH NC CONNECTOR CONTACT
SQ FIN DE COUSE NF XC ETAU
TOPA DE RECORRIDA NC ABRAZADERA CONECTOR
ENDAUSSCHALTER NC ANSCHLUSSKLEMME
CLASSIFICAZIONE METODI DI INSTALLAZIONE CAVI MASSIMA CORRENTE CONTINUA AMMISSIBILE, NEI CONDUTTORI
CABLES INSTALLATION METHODS CLASSIFICATION E CAVI ISOLATI IN PVC AD UNA TEMPERATURA DI +40°C
CLASSIFICATION METHODES D'INSTALLATION CABLES ALLOWABLE CONTINUOS MAXIMUM CURRENT, IN
CLASSIFICATION METODOS DE INSTALLACION CABOS CONDUCTORS AND INSULATED CABLES IN PVC AT +40°C
KABELINSTALLATIONSMETHODE KLASSIERUNG COURENT MAXI CONTINUE ADMISSIBLE, DANS
CONDUCTEURS ET CABLES ISOLES EN PVC A +40°C
CAVI UNIPOLARI IN TUBO O CANALE PROTETTO
UNIPOLAR CABLES IN PROTECTED PIPE ORCHANNEL MAXIMA CORRIENTE CONTINUA ADMISIBLE EN LOS CONDUCTORES E CABOS A ISLADOS
B1 CABLES UNIPOLARES SOUS TUYAU OU CANALPROTEGE
CABOS UNIPOLARES EN TUBO O CANALEPROTEGIDO
EN PVC CON UNA TEMPERATURA DE +40°C
EINPOLIGE KABELN IM GESCHUTZTE ROHR ODERKANAL MAX ZULASSIGE GLEICHSTROM IN ISOLIERTE PVC LEITER UND KABELN,
TEMPERATUR +40°C
CAVI MULTIPOLARI IN TUBO O CANALE PROTETTO
MULTIPOLAR CABLES IN PROTECTED PIPE OR CHANNEL
B2 CABLES MULTIPOLAIRES SOUS TAYAU OU CANALPROTEGE
INSTALLATION
CABOS MULTIPOLARES EN TUBO O CANALEPROTEGIDO
MEHRPOLIGE KABELN IM GESCHUTZTE ROHRODER KANAL
MODE B1 B2 C E
2
CAVI FISSATI AD UNA SUPERFICIE SENZA ALCUNA PROTEZIONE SECTION [mm ] MAXIMUM CURRENT [A]
CABLES FIXED TO ONE SURFACE WITHOUT ANY PROTECTION
C CABLES FIXES A UNE SURFACE SANS AUCUNEPROTECTION
CABOS FIJOS A UNA SUPERFICIE SIN ALGUNAPROTECCION
0.75 7.6 - - -
KABELN FIXIERT AUF EINER OBERFLACHE OHNESCHUTZ 1 10.4 9.6 11.7 11.5
CAVI SU PASSERELLE ORIZZONTALI OVERTICALI 1.5 13.5 12.2 15.2 16.1
CABLES ON HORIZONTAL OR VERTICALFOOTPATHS
E CABLES SUR PASSERELLES HORIZONTAUX OU VERTICAUX
CABOS SOBRE PASARELAS HORIZONTALES O VERTICALES
2.5 18.3 16.5 21 22
KABELN AUF HORIZONTALE ODER SENKRECHTEFUSSGANGERBRUCKE 4 25 23 28 30
6 32 29 36 37
10 44 40 50 52
16 60 53 66 70
FATTORI DI DECLASSAMENTO DELLA PORTATA MAX DI PIU' CAVI IN UN FASCIO O CONDOTTO 25 77 67 84 88
DERATING FACTORS OF THE MAX CAPACITY OF MORE CABLES
35 97 83 104 114
FACTEURS DE DECLASSEMENT DU DEBIT MAXI DE PLUSIEURS CABLES
FACTORES DE REBAJAMIENTO DE LA CAPACIDAD MAX DE VARIADOS CABOS EN UNO HAZ O EN UNA CANERIA 50 - - 123 123
DEKLASSIERUNG FAKTOREN MAX TRAGFAHIGKEIT VON MEHR ALS EIN KABEL IN EINEM BUNDEL ODER LEITKANAL 70 - - 155 155
C.A. CABLE NUMBER OF CABLES OR LOADED COUPLES 95 - - 192 192
2 3 4 5 7 10 16 20 120 - - 221 221
IDENTIFICAZIONE CONDUTTORI
WIRES IDENTIFICATION
IDENTIFICATION CONDUCTEURS
IDENTIFICACION CONDUCTORES
LEITER IDENTIFIZIERUNG
NERO CIRCUITI DI ALIMENTAZIONE IN CORRENTE ALTERNATA
BLACK ALTERNATED CURRENT SUPPLY CIRCUITS
NOIR CIRCUITS DE PUISSANCE A COURANT ALTERNATIF
NEGRO CIRCUITOS DE ALIMENTACIO CON CORRIENTEALTERNADA
SCHWARZ WECHSELSTROM SPEISUNGSKREISE
L1 L101
4A.3
L2 L102
4A.3
L3 L103
4A.3
5
QS100
(200A)
L101
L102
L103
L101
L1
L2
L3
L102
L103
KA100 L1 L2 L3
95 mmq 50 mmq 11 12 14 21 22 24
L1
L2
L3
16G03
16D10
INGRESSO LINEA
4B01
1A00
POWER SUPPLY INPUT
1) 3 x 400 V 50 Hz
2) 3 x 480 V 60 Hz
16G.2
16G.2
26A.6
26A.6
CAVO DI ALIMENTAZIONE
CONSIGLIATO
RECOMMEND POWER
SUPPLY CABLES
3 x 95 mmq + 50 mmq PE
L101 L101
1A.9 72A.0
4A03
4A04
4A05
L1 L2 L3
GS400
PE
24Vdc
20A + -
4A02
1
QF400
(20A)
2
4 mmq
4A01
4B.0
4A00
4B.0
4A01 4A01
4A.9
4A00 4A00
4A.9
4 mmq 4 mmq
1
QF401 QF402
(4A) (10A)
2
2
1,5 mmq 2,5 mmq
4B02
1
KA1600
16D.1
2
4A00
4B01
4B03
1
KA1602
16D.2
2
4B11
70A.0
4B01
16D.0
4A00
16D.0
GENERAL EMERGENCIES
ARMADIO ELETTRICO
ELECTRICAL CABINET
16D03
16D.1
16D04
16D.1
16D02
16D.1
16D05
16D.1
SB1600 SB1600
16A.2
16A00
16A01
XC
XC
SB1601 SB1601
16A.2
XC
XC
16D02
16D05
3
SB1611 KA1600
16D.1
4
KA1600
16D.1
16D11
16A.9
16A.9
16D08
3
SB1610 KA1602
16D20
16D00
16D03
16D05
16D01
16D.2
4
16D.6
KA1602
16D12
26A00
16D.2
KS1600 16D09
16D10
pilz
2 3
PNOZ X2 D2
A2 S22 S21 14 24
1
16D02
16D04
16D06
16D07
16G.0
16G.9
16D13
16A.9
16A.9
A1
A1
SB1610
KA1600 KA1602
16D.4
A2
A2
4A00 4A00
4B.9 25A.0
16D09 16D10
16D.3 16D.4
KM7201
72A.6
16G00
16D10
KM7202 1A.7
72A.6
16G01
PHASE SEQUENCE
1A.7
KM7203
72A.7
16G02
16G03
KM7400
74A.6
16G03
VALVOLA ASPIRAZIONE SOVRACCARICO LIVELLO OLIO INDICATORE MASSIMA EXTRA MASSIMA MANCANZA LIQUIDO
MANUALE MOTORI OIL LEVEL DI INTASAMENTO TEMPERATURA OLIO TEMPERATURA OLIO DI RAFFREDDAMENTO
APERTA MOTORS MINIMO - MINIMO MINIMO CLOGGING OLI MAXIMUM OLI EXTRA MAXIMUM NO LIQUID
OPEN OVERLOAD MINIMUM - MINIMUM MINIMUM INDICATOR TEMPERATURE TEMPERATURE COOLING
26A00 26A00
16D.9 25B.0
4B01 4B01
16D.9 25B.0
25A03
25A04
25A06
25A07
25A08
25A10
25A11
KA2503 KA2504 KA2505 KA2506 KA2507 KA2508 KA2509 KA2510
25C.0 25C.1 25C.2 25C.3 25C.4 25C.5 25C.6 25C.7
25A01
SB2500 KA2500
25A.0
25A01
26A00
2 3
D3
25A02
1
25A09
XB
A1
A1
A1
A2
A2
XB
4A00 4A00
16D.9 25B.0
VALVOLA ASPIRAZIONE SOVRACCARICO LIVELLO OLIO INDICATORE MASSIMA MINIMA MANCANZA LIQUIDO VISUAL
MANUALE MOTORI OIL LEVEL DI INTASAMENTO TEMPERATURA OLIO TEMPERATURA OLIO DI RAFFREDDAMENTO ALARM
APERTA MOTORS MINIMO - MINIMO MINIMO CLOGGING OLI MAXIMUM OLI MINIMUM NO LIQUID
OPEN OVERLOAD MINIMUM - MINIMUM MINIMUM INDICATOR TEMPERATURE TEMPERATURE COOLING
26A00 26A00
25A.9 25C.0
4B01 4B01
25A.9 25C.0
25B01
26A00
25B00
2 3
D4
25B02
XB
A1
KA2502 HL2500
A2
XB
4A00 4A00
25A.9 25C.0
VALVOLA ASPIRAZIONE SOVRACCARICO LIVELLO OLIO INDICATORE MASSIMA EXTRA MASSIMA MANCANZA LIQUIDO
MANUALE MOTORI OIL LEVEL DI INTASAMENTO TEMPERATURA OLIO TEMPERATURA OLIO DI RAFFREDDAMENTO
APERTA MOTORS MINIMO - MINIMO MINIMO CLOGGING OLI MAXIMUM OLI EXTRA MAXIMUM NO LIQUID
OPEN OVERLOAD MINIMUM - MINIMUM MINIMUM INDICATOR TEMPERATURE TEMPERATURE COOLING
26A00
25B.9 72A.3
4B01 4B01
25B.9 26A.0
25C08
25C02
25C04
25C06
25C10
25C12
25C14
KA2500 KA2503 KA2500 KA2504 KA2500 KA2505 KA2501 KA2506 KA2501 KA2507 KA2501 KA2508 KA2501 KA2509 KA2511 KA2510
25A.0 25C.0 25A.0 25C.1 25A.0 25C.2 25A.1 25C.3 25A.1 25C.4 25A.1 25C.5 25A.1 25C.6 25A.2 25C.7
25C01
25C03
25C05
25C07
25C09
25C11
25C13
25C15
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
KA2503 KA2504 KA2505 KA2506 KA2507 KA2508 KA2509 KA2510
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
A2
4A00 4A00
25B.9 26A.0
26A00
26B.0
4B01 4B01
25C.9 26B.0
SB2601 KA3500
1A.7
35F.1
1A.8
26A00
26A00
26A06
26A00
1A00
2 3 2 3
D6 D7
1 1
26A05
26A07
HL2603 HL2604
4A00 4A00
25C.9 26B.0
26A00 26A00
26A.9 16D.0
4B01 4B01
26A.9 30B.0
26A00
26B02
26A00
26B04
26A00
26B06
26A00
26B08
26A00
26B10
26A00
2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3
D8 D9 D10 D11 D12 D13
1 1 1 1 1 1
26B01
26B03
26B05
26B07
26B09
26B11
HL2605 HL2606 HL2607 HL2608 HL2609 HL2610
4A00 4A00
26A.9 30B.0
AUXILIARY MOTORS APERTA MINIMO MINIMO - MINIMO CLOGGING OIL EXTRA MAXIMUM OIL MAXIMUM HYDRAULIC PUMP OFF-LINE PUMP PRESSURE
ON OVERLOAD OPEN MINIMUM UNDER MINIMUM INDICATOR TEMPERATURE TEMPERATURE ON ON SOLENOID
MOTOR STOP (75°C) (65°C)
4B01
26B.9 30C.0
XC
30B00
30B00
30C.0
5
KA1600
16D.1
6
KA3500 KA7201 KA7000 KA7012 KT7202 KA7003 KA7004 KM7203 KM7400 KA7204
35F.1 72C.0 70A.2 70A.5 72C.2 70B.1 70B.3 72A.7 74A.6 72D.1
30B01
3 sec.
5
KA1602
16D.2
6
30B02
30B03
30B04
30B05
30B06
30B07
30B08
30B09
30B10
30B11
30B12
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
XC
4A00
26B.9 30C.0
NO LIQUID
COOLING
4B01
30B.9 35F.0
30B00
30B.9
KA7015
70B.7
30C00
XC
4A00
30B.9 35F.0
MOTORS OVERLOAD
4B01 4B01
30C.9 70A.0
FR7200 QM7400
72A.1 74A.1
35F00
A1
A1
KA3500 KA3510
A2
A2
4A00 4A00
30C.9 70A.0
4B11
4B.9 70B.0
4B01 4B01
35F.9 70B.0
XB
XB
1 1
SL7000 SL7002
2 2
XB
XB
70A00
70A02
A1
A1
A1
A1
KA7010 KA7000 KA7002 KA7012
A2
A2
A2
A2
4A00 4A00
35F.9 70B.0
XB
XB
XB
1 1
ST7000 ST7001 SF7002
T T F
2 2
XB
XB
XB
XB
XB
70B00
70B01
70B02
4A00
4A00
A1
A1
A1
A1
A1
A1
KA7003 KA7013 KA7004 KA7014 KA7005 KA7015
A2
A2
A2
A2
A2
A2
4A00 4A00
70A.9 72A.3
XC
72A00
72A04
50 mmq
KM7202
FU7200
72A.6
(160A aM) SB7200 SB7210
KA7003 KA7200 KM7203
70B.1 72A.4 72A.7
72A.8
72A.8
72A01
72A05
72A07
XC
SB7201
1
5
KA7002
KM7203 KM7202 KM7201
70A.4
72A.7 72A.6 72A.6
2
72A02
72A06
72A14
26A00
FR7200
XC
(70-90A)
17
17
KA7410 SB7211 KT7200 KT7200 KM7201 KM7203
74A.5 72A.5 72A.5 72A.6 72A.7
18
28
2 3
XC
D14
72A09
72A11
25 mmq 25 mmq
W7200
U7200
V7200
X7200
Y7200
Z7200
KM7202 KM7201 1
72A03
72A08
72A10
72A12
72A13
XC
PE7200
W7200
U7200
V7200
X7200
Y7200
Z7200
SB7210 SB7200
XA
XA
XA
XA
XA
XA
PE
A1
A3
A1
A1
A1
KA7200 KT7200 KM7201 KM7202 KM7203 72A.7 72A.6
Z X Y
A2
A2
A2
A2
A2
W2 U2 V2 M7200
XC
U1 W2
V1 U2 4A00 4A00
70B.9 72C.0
W1 V2
4B11
72A.9 72D.0
4B01 4B01
72A.9 72D.0
XB
XB
XB
XB
1
1
SF7200 SP7200 SP7201
KA7203
72C03
72C04
72C.6
CELLA CELLA
2
PMS PMS
72C00
XB
XB
XB
XB
XB
SF7201
XB
72C01
72C02
72C05
4A00
A1
A1
A1
A1
A1
KA7201 KA7211 KT7202 KT7212 KA7203
A2
A2
A2
A2
A2
3 sec. 3 sec.
4A00 4A00
72A.9 72D.0
72D02
72D03
XB
72D04
A1
A1
A2
5 sec.
XB
4A00 4A00
72C.9 74A.3
74A02
74A00
1
KM7400
QM7400 74A.6
XC
(4,5-6,3A)
KA7012 SB7411
70A.5
2
XC
L7201
L7202
L7203
74A09
74A03
XC
1
KM7400
74A07
26A00
74A.6 KA3510 SB7400 KM7400 SB7410
2
35F.2 74A.6
74A.8
74A.8
XC
74A04
1,5 mmq
KA7400 2 3
74A.5
D15
W7400
U7400
V7400
74A01
74A05
PE7400 1
QM7400 74A08
W7400
74A.1
U7400
V7400
XA
XA
XA
PE
XC
74A06
SB7410 SB7400
A1
A1
A1
KA7400 KA7410 KM7400 74A.8 74A.6
PE
W
U
A2
A2
A2
XC
M7400
4A00 4A00
72D.9
E1
QS100
30
195 mm
1 2 3 4 5 6 7 8 9
110
18
10 11 12 13 14 15 16 17
1200 mm
710 mm
400V - 480V
200
400 mm 800 mm
QS100
MAIN CIRCUITS HL2603
BREAKER PHASE
SEQUENCE
ALARM
1
26A.6
26A05 4A00
30
26B01 4A00 26B05 4A00 26B09 4A00 26B03 4A00 26B11 4A00 26A07 4A00 26B07 4A00
1 2 3 4 5 6 7 8 9
SB1600
SB7201 SB7200 SB7401 SB7400 SB1611 SB1610 SB2601 SB2500 EMERGENCY
HYDRAULIC HYDRAULIC OFF-LINE OFF-LINE COMMAND COMMAND LAMP ALARM
PUMP PUMP PUMP PUMP CIRCUITS CIRCUITS TEST RESET
STOP START STOP START STOP START
11 13 15
18
DISTINTA MATERIALI
Sigla Descrizione Codice Costruttore Posizione
D10 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 26B.3
D11 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 26B.4
D12 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 26B.5
D13 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 26B.6
D14 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 72A.8
D15 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 74A.8
D2 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 16D.6
D3 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 25A.3
D4 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 25B.8
D6 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 26A.5
D7 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 26A.7
D8 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 26B.0
D9 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI 8WA1011-6EG23 SIEMENS 26B.2
E1 ARMADIO ELETTRICO 800x1200x400 mm RAL7035 CS81240 ETA 1200A.3
E1 ANGOLARI PER ZOCCOLO H=200mm AZTE-A200 ETA 1200A.3
E1 TRAVERSE LATERALI ZOCCOLO P=400mm H=200mm AZTE-T0400BD ETA 1200A.3
E1 TRAVERSE FRONTALI ZOCCOLO L=800mm H=200mm AZTE-T0800D ETA 1200A.3
FR7200 RELE' TERMICO TRIPOLARE 63-90A 1L+1R 3RU1146-4LB0 SIEMENS 72A.1
FU400 PORTAFUSIBILE SEZIONABILE 3 POLI 10x38 31 113 WOHNER 4A.4
FU400 FUSIBILE 4A 10x38 TIPO CF10 gG 540 0104 WIMEX 4A.4
FU7200 PORTAFUSIBILE SEZIONABILE 3 X NH00 160A 33 199 WOHNER 72A.1
FU7200 FUSIBILE 160A TIPO NH00 aM 550 5083 WIMEX 72A.1
GS400 ALIMENTATORE TRIFASE 500VAC/24VDC 20A PSL3 480 24 LOVATO 4A.4
HA2500 MODULO ACUSTICO 24Vdc PER COLONNE LUMINOSE XVB-C9B TELEMECANIQUE 25A.3
HL2500 MODULO LUMINOSO ARANCIO 24Vdc A LED XVB-C2B5 TELEMECANIQUE 25B.8
HL2500 BASE CON COPERCHIO PER COLONNE LUMINOSE XVB-C21 TELEMECANIQUE 25B.8
HL2500 ZOCCOLO CON PROLUNGA PER COLONNE LUMINOSE H=120mm XVB-Z02 TELEMECANIQUE 25B.8
HL2603 GEMMA LUMINOSA GIALLA ZB4-BV053 TELEMECANIQUE 26A.6
HL2603 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V GIALLO ZB4-BVB5 TELEMECANIQUE 26A.6
HL2604 GEMMA LUMINOSA GIALLA ZB4-BV053 TELEMECANIQUE 26A.7
HL2604 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V GIALLO ZB4-BVB5 TELEMECANIQUE 26A.7
HL2605 GEMMA LUMINOSA GIALLA ZB4-BV053 TELEMECANIQUE 26B.0
HL2605 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V GIALLO ZB4-BVB5 TELEMECANIQUE 26B.0
HL2606 GEMMA LUMINOSA GIALLA ZB4-BV053 TELEMECANIQUE 26B.2
HL2606 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V GIALLO ZB4-BVB5 TELEMECANIQUE 26B.2
HL2607 GEMMA LUMINOSA GIALLA ZB4-BV053 TELEMECANIQUE 26B.3
HL2607 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V GIALLO ZB4-BVB5 TELEMECANIQUE 26B.3
HL2608 GEMMA LUMINOSA GIALLA ZB4-BV053 TELEMECANIQUE 26B.4
HL2608 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V GIALLO ZB4-BVB5 TELEMECANIQUE 26B.4
HL2609 GEMMA LUMINOSA GIALLA ZB4-BV053 TELEMECANIQUE 26B.5
DISTINTA MATERIALI
Sigla Descrizione Codice Costruttore Posizione
HL2609 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V GIALLO ZB4-BVB5 TELEMECANIQUE 26B.5
HL2610 GEMMA LUMINOSA GIALLA ZB4-BV053 TELEMECANIQUE 26B.7
HL2610 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V GIALLO ZB4-BVB5 TELEMECANIQUE 26B.7
KA100 RELE' CONTROLLO SEQUENZA FASI 360...520Vac 50/60Hz 3UG4511-1BP20 SIEMENS 1A.7
KA1600 CONTATTORE S00 3KW 1R 24VCC 3RT2015-1BB42 SIEMENS 16D.1
KA1602 CONTATTORE S00 3KW 1R 24VCC 3RT2015-1BB42 SIEMENS 16D.2
KA2500 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25A.0
KA2500 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25A.0
KA2501 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25A.1
KA2501 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25A.1
KA2502 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25B.0
KA2502 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25B.0
KA2503 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25C.0
KA2503 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25C.0
KA2504 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25C.1
KA2504 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25C.1
KA2505 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25C.2
KA2505 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25C.2
KA2506 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25C.3
KA2506 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25C.3
KA2507 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25C.4
KA2507 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25C.4
KA2508 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25C.5
KA2508 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25C.5
KA2509 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25C.6
KA2509 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25C.6
KA2510 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25C.7
KA2510 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25C.7
KA2511 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 25A.2
KA2511 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 25A.2
KA3500 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 35F.1
KA3500 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 35F.1
KA3510 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 35F.2
KA3510 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 35F.2
KA7000 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70A.2
KA7000 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70A.2
KA7002 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70A.4
KA7002 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70A.4
KA7003 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70B.1
KA7003 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70B.1
DISTINTA MATERIALI
Sigla Descrizione Codice Costruttore Posizione
KA7004 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70B.3
KA7004 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70B.3
KA7005 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70B.7
KA7005 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70B.7
KA7010 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70A.1
KA7010 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70A.1
KA7012 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70A.5
KA7012 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70A.5
KA7013 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70B.2
KA7013 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70B.2
KA7014 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70B.4
KA7014 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70B.4
KA7015 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 70B.7
KA7015 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 70B.7
KA7200 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 72A.4
KA7200 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 72A.4
KA7201 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 72C.0
KA7201 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 72C.0
KA7203 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 72C.6
KA7203 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 72C.6
KA7204 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 72D.1
KA7204 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 72D.1
KA7211 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 72C.1
KA7211 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 72C.1
KA7400 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 74A.5
KA7400 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 74A.5
KA7410 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 74A.5
KA7410 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 74A.5
KM7201 CONT.S3 37KW 2L+2R 24VCC 3RT1045-1BB44 SIEMENS 72A.6
KM7202 CONT.S3 45KW 2L+2R 24VCC 3RT1046-1BB44 SIEMENS 72A.6
KM7203 CONT.S3 45KW 24VCC 3RT1046-1BB40 SIEMENS 72A.7
KM7203 BLOCCHETTO DI CONTATTI AUSILIARI PER CONT. DI POT 3RH1921-1FA31 SIEMENS 72A.7
KM7400 CONTATTORE S0 5,5KW 24VDC 3RT2024-1BB40 SIEMENS 74A.6
KM7400 BLOCCHETTO DI CONTATTI AUSILIARI PER CONT. DI POT 3RH2911-1HA22 SIEMENS 74A.6
KS1600 MODULO DI SICUREZZA PER ARRESTO EMERGENZA 24Vdc PNOZ X2P (777303) PILZ 16D.0
KT7200 RELE' TEMPORIZZATO 24Vdc/110Vac 3RP1576-1NQ30 SIEMENS 72A.5
KT7202 TIMER 12...24 VAC\DC BI-FUNCTION 0.05s...100h 86.30.0.024.0000 FINDER 72C.2
KT7202 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 72C.2
KT7202 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 72C.2
KT7204 TIMER 12...24 VAC\DC BI-FUNCTION 0.05s...100h 86.30.0.024.0000 FINDER 72D.0
DISTINTA MATERIALI
Sigla Descrizione Codice Costruttore Posizione
KT7204 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 72D.0
KT7204 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 72D.0
KT7212 TIMER 12...24 VAC\DC BI-FUNCTION 0.05s...100h 86.30.0.024.0000 FINDER 72C.3
KT7212 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO 94.04 FINDER 72C.3
KT7212 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc 55.34.9.024.0040 FINDER 72C.3
QF400 INTERRUTTORE AUT. 1P C 20A 6kA IP2X 5SY6120-7BB SIEMENS 4A.4
QF401 INTERRUTTORE AUT. 1P C 4A 6kA IP2X 5SY6104-7BB SIEMENS 4B.1
QF402 INTERRUTTORE AUT. 1P C 10A 6kA IP2X 5SY6110-7BB SIEMENS 4B.3
QM7400 INT.AUTOMATICO 3X25A S00 4.5/6.3A 100KA 3RV2011-1GA10 SIEMENS 74A.1
QM7400 CONT.AUSILIARIO FRON.1L+1R X S00/S0/S2 3RV2901-1E SIEMENS 74A.1
QS100 SEZIONATORE MOTORI 5TE 3x200A 5TE1340 SIEMENS 1A.4
QS100 MANOVRA NERA PER SEZIONATORE 5TE1 ASTA L = 400 mm 5TE9011 SIEMENS 1A.4
QS100 CALOTTE PROTEZIONE PER SEZIONATORE 5TE 160 - 200 A 5TE9001 SIEMENS 1A.4
SB1600 PULSANTE D'EMERGENZA GIRARE PER SBLOCCARE ZB4-BS844 TELEMECANIQUE 16A.2
SB1600 CORPO CONTATTI 2NC ZB4-BZ104 TELEMECANIQUE 16A.2
SB1601 PULSANTE D'EMERGENZA GIRARE PER SBLOCCARE ZB4-BS844 TELEMECANIQUE 16A.2
SB1601 CORPO CONTATTI 2NC ZB4-BZ104 TELEMECANIQUE 16A.2
SB1610 PULSANTE LUMINOSO BIANCO FILO GHIERA ZB4-BW313 TELEMECANIQUE 16D.4
SB1610 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V BIANCO ZB4-BVB1 TELEMECANIQUE 16D.4
SB1610 CORPO CONTATTI NO ZB4-BZ101 TELEMECANIQUE 16D.4
SB1611 PULSANTE NERO A FILO GHIERA ZB4-BA2 TELEMECANIQUE 16D.0
SB1611 CORPO CONTATTI NC ZB4-BZ102 TELEMECANIQUE 16D.0
SB2500 PULSANTE GIALLO FILO GHIERA ZB4-BA5 TELEMECANIQUE 25A.0
SB2500 CORPO CONTATTI NO ZB4-BZ101 TELEMECANIQUE 25A.0
SB2601 PULSANTE VERDE A FILO GHIERA ZB4-BA3 TELEMECANIQUE 26A.1
SB2601 CORPO CONTATTI NO ZB4-BZ101 TELEMECANIQUE 26A.1
SB7200 PULSANTE LUMINOSO BIANCO FILO GHIERA ZB4-BW313 TELEMECANIQUE 72A.6
SB7200 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V BIANCO ZB4-BVB1 TELEMECANIQUE 72A.6
SB7200 CONTATTO AGGIUNTIVO NO ZBE 101 TELEMECANIQUE 72A.6
SB7201 PULSANTE ROSSO FILO GHIERA ZB4-BA4 TELEMECANIQUE 72A.4
SB7201 CORPO CONTATTI NC ZB4-BZ102 TELEMECANIQUE 72A.4
SB7210 PULSANTE LUMINOSO BIANCO FILO GHIERA ZB4-BW313 TELEMECANIQUE 72A.7
SB7210 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V BIANCO ZB4-BVB1 TELEMECANIQUE 72A.7
SB7210 CONTATTO AGGIUNTIVO NO ZBE 101 TELEMECANIQUE 72A.7
SB7211 PULSANTE ROSSO FILO GHIERA ZB4-BA4 TELEMECANIQUE 72A.4
SB7211 CORPO CONTATTI NC ZB4-BZ102 TELEMECANIQUE 72A.4
SB7400 PULSANTE LUMINOSO BIANCO FILO GHIERA ZB4-BW313 TELEMECANIQUE 74A.6
SB7400 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V BIANCO ZB4-BVB1 TELEMECANIQUE 74A.6
SB7400 CONTATTO AGGIUNTIVO NO ZBE 101 TELEMECANIQUE 74A.6
SB7401 PULSANTE ROSSO FILO GHIERA ZB4-BA4 TELEMECANIQUE 74A.6
DISTINTA MATERIALI
Sigla Descrizione Codice Costruttore Posizione
SB7401 CORPO CONTATTI NC ZB4-BZ102 TELEMECANIQUE 74A.6
SB7410 PULSANTE LUMINOSO BIANCO FILO GHIERA ZB4-BW313 TELEMECANIQUE 74A.8
SB7410 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V BIANCO ZB4-BVB1 TELEMECANIQUE 74A.8
SB7410 CONTATTO AGGIUNTIVO NO ZBE 101 TELEMECANIQUE 74A.8
SB7411 PULSANTE ROSSO FILO GHIERA ZB4-BA4 TELEMECANIQUE 74A.6
SB7411 CORPO CONTATTI NC ZB4-BZ102 TELEMECANIQUE 74A.6
DISTINTA ACQUISTI
Codice Descrizione Costruttore N° Prezzo Totale
31 113 PORTAFUSIBILE SEZIONABILE 3 POLI 10x38 WOHNER 1
33 199 PORTAFUSIBILE SEZIONABILE 3 X NH00 160A WOHNER 1
3RH1921-1FA31 BLOCCHETTO DI CONTATTI AUSILIARI PER CONT. DI POT SIEMENS 1
3RH2911-1HA22 BLOCCHETTO DI CONTATTI AUSILIARI PER CONT. DI POT SIEMENS 1
3RP1576-1NQ30 RELE' TEMPORIZZATO 24Vdc/110Vac SIEMENS 1
3RT1045-1BB44 CONT.S3 37KW 2L+2R 24VCC SIEMENS 1
3RT1046-1BB40 CONT.S3 45KW 24VCC SIEMENS 1
3RT1046-1BB44 CONT.S3 45KW 2L+2R 24VCC SIEMENS 1
3RT2015-1BB42 CONTATTORE S00 3KW 1R 24VCC SIEMENS 2
3RT2024-1BB40 CONTATTORE S0 5,5KW 24VDC SIEMENS 1
3RU1146-4LB0 RELE' TERMICO TRIPOLARE 63-90A 1L+1R SIEMENS 1
3RV2011-1GA10 INT.AUTOMATICO 3X25A S00 4.5/6.3A 100KA SIEMENS 1
3RV2901-1E CONT.AUSILIARIO FRON.1L+1R X S00/S0/S2 SIEMENS 1
3UG4511-1BP20 RELE' CONTROLLO SEQUENZA FASI 360...520Vac 50/60Hz SIEMENS 1
540 0104 FUSIBILE 4A 10x38 TIPO CF10 gG WIMEX 3
55.34.9.024.0040 RELE 4 CONTATTI IN SCAMBIO 24Vdc FINDER 34
550 5083 FUSIBILE 160A TIPO NH00 aM WIMEX 3
5SY6104-7BB INTERRUTTORE AUT. 1P C 4A 6kA IP2X SIEMENS 1
5SY6110-7BB INTERRUTTORE AUT. 1P C 10A 6kA IP2X SIEMENS 1
5SY6120-7BB INTERRUTTORE AUT. 1P C 20A 6kA IP2X SIEMENS 1
5TE1340 SEZIONATORE MOTORI 5TE 3x200A SIEMENS 1
5TE9001 CALOTTE PROTEZIONE PER SEZIONATORE 5TE 160 - 200 A SIEMENS 1
5TE9011 MANOVRA NERA PER SEZIONATORE 5TE1 ASTA L = 400 mm SIEMENS 1
86.30.0.024.0000 TIMER 12...24 VAC\DC BI-FUNCTION 0.05s...100h FINDER 3
8WA1011-6EG23 MORSETTO DOPPIO CON 2 DIODI SIEMENS 13
94.04 ZOCCOLO PER CIRCUITO STAMPATO FINDER 34
AZTE-A200 ANGOLARI PER ZOCCOLO H=200mm ETA 1
AZTE-T0400BD TRAVERSE LATERALI ZOCCOLO P=400mm H=200mm ETA 1
AZTE-T0800D TRAVERSE FRONTALI ZOCCOLO L=800mm H=200mm ETA 1
CS81240 ARMADIO ELETTRICO 800x1200x400 mm RAL7035 ETA 1
PNOZ X2P (777303) MODULO DI SICUREZZA PER ARRESTO EMERGENZA 24Vdc PILZ 1
PSL3 480 24 ALIMENTATORE TRIFASE 500VAC/24VDC 20A LOVATO 1
XVB-C21 BASE CON COPERCHIO PER COLONNE LUMINOSE TELEMECANIQUE 1
XVB-C2B5 MODULO LUMINOSO ARANCIO 24Vdc A LED TELEMECANIQUE 1
XVB-C9B MODULO ACUSTICO 24Vdc PER COLONNE LUMINOSE TELEMECANIQUE 1
XVB-Z02 ZOCCOLO CON PROLUNGA PER COLONNE LUMINOSE H=120mm TELEMECANIQUE 1
ZB4-BA2 PULSANTE NERO A FILO GHIERA TELEMECANIQUE 1
ZB4-BA3 PULSANTE VERDE A FILO GHIERA TELEMECANIQUE 1
ZB4-BA4 PULSANTE ROSSO FILO GHIERA TELEMECANIQUE 4
DISTINTA ACQUISTI
Codice Descrizione Costruttore N° Prezzo Totale
ZB4-BA5 PULSANTE GIALLO FILO GHIERA TELEMECANIQUE 1
ZB4-BS844 PULSANTE D'EMERGENZA GIRARE PER SBLOCCARE TELEMECANIQUE 2
ZB4-BV053 GEMMA LUMINOSA GIALLA TELEMECANIQUE 8
ZB4-BVB1 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V BIANCO TELEMECANIQUE 5
ZB4-BVB5 BLOCCO LUMINOSO CON LED INTEGRATO 24V GIALLO TELEMECANIQUE 8
ZB4-BW313 PULSANTE LUMINOSO BIANCO FILO GHIERA TELEMECANIQUE 5
ZB4-BZ101 CORPO CONTATTI NO TELEMECANIQUE 3
ZB4-BZ102 CORPO CONTATTI NC TELEMECANIQUE 5
ZB4-BZ104 CORPO CONTATTI 2NC TELEMECANIQUE 2
ZBE 101 CONTATTO AGGIUNTIVO NO TELEMECANIQUE 4
PIASTRA TERMINALE
M7200 X7200 4
M7200 Y7200 5
M7200 Z7200 6
TITOLO:
11 M7400
CLIENTE:
PROGETTO:
COMMESSA:
PIASTRA TERMINALE
N° DISEGNO:
XA - 1/1
OB0414
OB0414
3
DRILLMEC
Morsettiera: XA
4
PANEL: +
DATA: 26/05/2014
6
REV.
7
DATA
8
MODIFICA
DI
3500B
9
FOGLIO
38
4000B
4000A
XB
0
PIASTRA TERMINALE
HA2500 4A00 1
HL2500 4A00 2
4A00 3
1
YV7200 4A00 4
4A00 5
4A00 6
SL7002 4B01 7
ST7000 4B01 8
2
SF7200 4B01 9
SP7200 4B01 10
TITOLO:
SL7000 4B01 11
CLIENTE:
PROGETTO:
COMMESSA:
N° DISEGNO:
ST7001 4B01 12
SF7002 4B01 13
HA2500 25A09 14 D3
XB - 1/1
OB0414
OB0414
3
DRILLMEC
HL2500 25B02 15 D4
Morsettiera: XB
SL7000 70A00 16
SL7002 70A02 17
ST7001 70B01 19
4
SF7002 70B02 20
SP7201 72C03 23 XB
SP7200 72C03 24 XB
5
SP7201 72C04 25 XB
72C04 26 XB
72C05 27 KA7203
PANEL: +
YV7200 72D04 28
PIASTRA TERMINALE
DATA: 26/05/2014
6
REV.
7
DATA
8
MODIFICA
DI
4000A
9
FOGLIO
38
4000B
4000C
XC
0
PIASTRA TERMINALE
4A00 1 SB7210
4A00 2 SB7410
30B00 7
30B02 8 KA1602
2
30B03 9 KA3500
30B04 10 KA7201
TITOLO:
30B05 11 KA7000
CLIENTE:
PROGETTO:
COMMESSA:
N° DISEGNO:
30B06 12 KA7012
30B07 13 KT7202
30B08 14 KA7003
OB0414
XC - 1/1
OB0414
3
DRILLMEC
30B09 15 KA7004
Morsettiera: XC
30B10 16 KM7203
30B11 17 KM7400
30B12 18 KA7204
30C00 19 KA7015
4
72A07 21 SB7210
72A08 23 SB7210
72A15 24 SB7210
5
74A03 26 SB7411
74A03 27 SB7410
PANEL: +
74A04 28 SB7410
74A08 29 SB7410
DATA: 26/05/2014
PIASTRA TERMINALE
6
REV.
7
DATA
8
MODIFICA
DI
4000B
9
FOGLIO
38
4000C
CABINET: OB0414 OPERATION MANUAL – EN – REV 1.0 – 07/2014 1
ANNEX 4
OPERATION MANUAL
Customer: DRILLMEC
Type: TOP DRIVE OLEODINAMIC POWER PACK
Cabinet: OB0414
SUMMERY
1. INTRODUCTION ........................................................................................................................................................................... 3
2. GENERAL DESCRIPTION ........................................................................................................................................................... 4
3. DESCRIPTION OF CONTROLS AND INDICATORS .......................................................................................................... 5
1. INTRODUCTION
The following indicates the operation of the electrical equipment and the characteristics of the relative
selectors and the various visual indicators, and it is part of the complete manual "Instruction Manual" of the
machine in question.
Before you use this manual, we recommend to read carefully the "Instruction Manual"
that refers to this electrical equipment (attached to the electrical equipment).
2. GENERAL DESCRIPTION
The Cabinet is made of RAL7035 painted sheet metal with protection degree IP 66. It is composed of a one
compartment. This electrical equipment is used for a hydraulic power unit of a system of Top drive.
The cabinet has a main switch to disconnect the main power and an emergency push button with key on
the door. Also on the door you will find all the controls and the various acoustic or visual signals.
The cabinet can be powered either with a mains voltage of 400VAC/50Hz or 480VAC/60Hz.
1. EXTRA MAXIMUM TEMPERATURE (T1): yellow LED normally off, turns on when the oil reaches
75°C, and it stops only the Hydraulic Pump
2. MAXIMUM TEMPERATURE (T2): yellow LED normally off, turns on when the oil reaches 60°C.
3. MINIMUM-MINIMUM OIL LEVEL: yellow LED normally off, turns on when the oil level in the tank
get down below the minimum- minimum threshold, and also leads to the stop of the system.
4. MINIMUM OIL LEVEL: yellow LED normally off, turns on when the oil level in the tank get down
below the minimum threshold, and also leads to the visual alarm.
5. NO LIQUID COOLING: yellow LED normally off, turns on when the when the cooling liquid is
exhausted, and also leads to the visual alarm.
6. MOTOR OVERLOAD: yellow LED normally off, turns on when one of the circuit breaker of one or
more of the two motors blocks to the overhead of its motor, and in this case the system stops.
7. Not used.
8. Not used.
9. DIRTY FILTER: yellow LED normally off, turns on when there is a signal for filter clogging, but does
not affect the operation of the system.
10. STOP HYDRAULIC PUMP: red button to stop the hydraulic pump.
11. START HYDRAULIC PUMP: bright white button to start the Hydraulic Pump, and after it started,
the LED turns on.
12. STOP OFF-LINE PUMP: red button to stop the Off-line pump.
13. START OFF-LINE PUMP: bright white button to start the Off-line Pump, and after it started, the
LED turns on.
14. STOP AUXILIARY CIRCUITS: bright red button to turn off the auxiliary circuits, once deactivated
the LED turns on.
15. START AUXILIARY CIRCUITS: bright white button to activate the auxiliary circuits, once activated
the LED turns on.
16. LAMP TEST: green button to test the correct operation of all lamps.
17. ALARM RESET: yellow button to silence the alarm siren by maintaining visual alarms panel.
18. EMERGENCY PUSH BUTTON: emergency push button to activate the general emergency and stop
the whole machine.
30. ALARM PHASE SEQUENCE: yellow LED normally off, turns on when it detects anomaly between
the phases of the mains supply.
1) Power supply framework and rotation in position "I" of the corresponding switch.
2) Enable the auxiliary circuits.
3) Enable the pump off-line.
4) Enable the hydraulic pump and corresponding release automatically after a time of 5 seconds
(adjustable), the solenoid valve for pressurizing.
138
109 VTE U.5737 8.8 M10X25 VITE ZINCATA COMMERCIALE 34
114 81 108 VTE U.5739 8.8 M10X30 VITE ZINCATA COMMERCIALE 8
DR = 3/4" BSPP 107 VTE U.5739 8.8 M 8X12 VITE ZINCATA COMMERCIALE 60
106 4275 GUARNIZIONE 3.53x69.54 ANGST+PFISTER 2
105 CP4.42.CS COLLARE COMPLETO SERIE PESANTE PIEFFECI 1
PER TUBO 42
130
418
102 R.934.04 RONDELLA IN RAME 1/4" OLEOD. 3
BOLOGNESE
101 - RONDELLA BONDED 1"1/2 OLEOD. 2
BOLOGNESE
100 - RONDELLA BONDED 3/4" OLEOD. 3
BOLOGNESE
99 - RONDELLA BONDED 1/8" OLEOD. 2
BOLOGNESE
98 - RONDELLA BONDED 1" OLEOD. 2
BOLOGNESE
97 - RONDELLA BONDED 1"1/4 OLEOD. 3
BOLOGNESE
96 R.932.20 TAPPO 1"1/4 BSP TESTA ESAGONALE OLEOD. 1
BOLOGNESE
95 R.932.16 TAPPO 1" BSP TESTA ESAGONALE OLEOD. 3
1804,30
BOLOGNESE
1200
1112
91 R.901.24 NIPPLES GIUNZIONE 1"1/2 BSP BOLOGNESE 1
1799
1802
90 R.901.20 NIPPLES GIUNZIONE 1"1/4 BSP OLEOD. 1
BOLOGNESE
89 R.901.16 NIPPLES GIUNZIONE 1" BSP OLEOD. 1
BOLOGNESE
742,1
88 R.901.12 NIPPLES GIUNZIONE 3/4" BSP OLEOD. 1
BOLOGNESE
87 ART.2020.1/8" CURVA M.F. CAMOZZI 2
86 F.92 1"1/4 GOMITO ZINCATO MF 1"1/4 CORSINI E 1
MERIGIANI
85 F.92 1" GOMITO ZINCATO MF 1" CORSINI E 2
MERIGIANI
84 F.92 1/4" GOMITO ZINCATO MF 1/4" CORSINI E 1
MERIGIANI
200
15 LOGO DRILLMEC
36 TW45.F.L5.GD.TD.0232.M.ZZ.1.Z POZZETTO Cod.3278256 (LEGATO A WIKA 1
55 A52.100)
35 NV.112.GAS.M INNESTO RAPIDO MASCHIO 1"1/4 BSP FASTER 1
34 NV.112.GAS.F INNESTO RAPIDO FEMMINA 1"1/2 BSP FASTER 1
105
33 NV.34.GAS.M INNESTO RAPIDO MASCHIO 3/4" BSP FASTER 1
38 32 NV.34.GAS.F INNESTO RAPIDO FEMMINA 3/4" BSP FASTER 1
31 VVS.114.GAS.F INNESTO RAPIDO 1"1/4G FEMMINA FASTER 1
10
23
30 VVS.114.GAS.M INNESTO RAPIDO 1"1/4G MASCHIO FASTER 1
24
29 R.090.20 art.17 RUBINETTO SFERA BASSA PRESSIONE RASTELLI RUB. 1
1700 1 DA 1"1/4
9 109 28 GUO.475.DIN.NBR GUARNIZIONE OBLO' Ø475 MP FILTRI 2
1780 27 OB.475.P01 OBLO' ø475 MP-FILTRI 2
133
109 22
26 A52.100 - D.100.-20/100°C TERMOMETRO - AISI - (Cod.63513633) WIKA 1
34 133
25 LVA.30.T.A.P.M12.S01 LIVELLO VISIVO CON TERMOMETRO 0- MP FILTRI 1
35 100°C
27 31
30 101 24 RL.G1.1".S2 L=350 LIVELLO ELETTRICO F.LLI. GIACOMELLO 1
28
121 25 26 39 111 116 109 32 91 23 RL.G1.1".S2 L=450 LIVELLO ELETTRICO F.LLI. GIACOMELLO 1
90
27 124 124 133 33 97 101 22 TAP.90.F10.A.001.P01 TAPPO DI CARICO MP FILTRI 1
100 21 KPS.79 (060L3104) TERMOSTATO BULBO RIG.L= 75 MM. DANFOSS 2
131 131 50/100 GRADI
4 88 20 060L326266 GUAINA PER KPS/RT L=75 MM DANFOSS 2
100
19 EF7731113221 FLUSSOSTATO CON SWITCH PARKER 1
18 EKM-1036-9-T SCAMBIATORE DI CALORE ACQUA-OLIO THERMAL- 1
2 PASSAGGI TRANSFER
17 ERV-G 80.16 GIUNTO DILATAZIONE B.JOINT FLANGIA ELAFLEX 1
3" PN16 ZINCATA (NITRILE)
INTERRUTTORE DI POSIZIONE "PIZZATO"
4 16 FR.515-XR28 CON ROTELLA D.11 VITERIA E STELO PIZZATO 1
AISI 316
15 ALEVGBALQ11I1 GRUPPO LEVA 9 POS. PER BV/BL DN40- GHIBSON 1
100 CD.ALEVGBALQ11I1
14 BVKI.DN.80.PN16.GS WA BU 3" VALVOLA A FARFALLA ASSE NUDO COD. GHIBSON 1
134 - RONDELLA SCHNORR D.14 M14 COMMERCIALE 4 BVKI080WGEBI0
ZINCATA 13 1.095.001 VRP01 MANOMETRO 0/6 Bar (ASSIALE) MP FILTRI 2
133 RONDELLA PIANA 10 U.6592 ZINCATA COMMERCIALE 38 INDICATORE OTTICO
12 FE15H1AP01 (2.005.166) PRESSOSTATO 2 BAR CONT.SCAMBIO MP-FILTRI 2
132 - RONDELLA PIANA 16 U.6592 ZINCATA COMMERCIALE 20 IP65+CONNETTORE
11 MPH.250.4.E.D.S.A.F1.A10.T FILTRO MP FILTRI 1
131 - RONDELLA PIANA 12 U.6592 ZINCATA COMMERCIALE 38
94 10 MPH.630.5.E.D.S.A.F1.A10.T FILTRO OLIO SU RITORNO MP-FILTRI 1
130 RONDELLA GROWER 8 U.1751 ZINCATA COMMERCIALE 60
104 9 SDB-096/2 FILTRO IGROSCOPICO (3/4" BSP M.) STAUFF 1
129 - RONDELLA GROWER 16 U.1751 ZINCATA COMMERCIALE 20
RONDELLA GROWER 12 DIN 7980 8 CXJA.XCN CAV.T-18A VALVOLA DI RITEGNO SUN 1
128 - ZINCATA COMMERCIALE 4
7 OBL.5325.0 BLOCCO INTERFACCIA OLEOBI 1
127 RONDELLA GROWER 6 U.1751 ZINCATA COMMERCIALE 8
6 OB.5293.00.00 SISTEMA CONTROLLO OFF-LINE OLEOBI 1
126 RONDELLA GROWER 10 U.1751 ZINCATA COMMERCIALE 12
5 GAE.00075.00 GRUPPO ASSEMBLATO ELETTRICO OLEOBI 1
125 - RONDELLA GROWER 14 DIN 7980 COMMERCIALE 6 AV1.01590.00.OQ
ZINCATA
4 GM1.01590.01.OQ GRUPPO MOTOPOMPA PRINCIPALE OLEOBI 1
124 - RONDELLA GROWER 12 U.1751 ZINCATA COMMERCIALE 46
OLEOD. 3 GM1.01590.00.00 GRUPPO MOTOPOMPA OFF-LINE OLEOBI 1
123 R.935.02 RONDELLA RAME M10x1,5 BOLOGNESE 12
2 C22.00627.00 COPERCHIO PER C12.00446.00 OLEOBI 1
122 - DADO ZINCATO M16 UNI 5588 COMMERCIALE 12
1 C12.00495.00 SERBATOIO 800 LITRI OLEOBI 1
121 - DADO ESAGONALE CIECO M10 COMMERCIALE 12
POS CODICE DESCRIZIONE FORNITORE Q.TA'
120 VTCE U.5931 8.8 M 6X12 VITE ZINCATA COMMERCIALE 8
DESCRIZIONE
119 - VTCE U.5931 12.9 M 8X80 VITE COMMERCIALE 4
HPU SKIDDAGGIO E LIVELLAMENTO (01170517)
118 - VTCE U.5931 12.9 M 8X90 VITE COMMERCIALE 4 HYDRAULIC SYSTEMS
Fraz. CADRIANO 40057 GRANAROLO DELL'EMILIA (BO) REV. MASSA KG DISEGNATO SCALA DATA
117 - VTCE U.5931 12.9 M14X45 VITE COMMERCIALE 4 Via Don Minzoni n°28-30-32
web:www.oleobi.it E-mail: info@oleobi.it 1974.182 A.Rozzi 1:10 11/04/2014
116 VTCE U.5931 12.9 M12X45 VITE COMMERCIALE 16 TEL: 051/6065111 FAX: 051/6065190
FILE AS10159000OQ Questo disegno e tutte le informazioni contenute in esso, CODICE OLEOBI
115 VTCE U.5931 12.9 M12X40 COMMERCIALE 24 sono di nostra proprieta' e non possono essere utilizzate
POS CODICE DESCRIZIONE FORNITORE Q.TA' FOGLIO 1/2
ne trasmesse a terzi senza il nostro consenso.
Disegnato tramite CAD non sono ammesse modifiche manuali.
AS1.01590.00.OQ
A0
13 12
300
110 3 66
58 71
10293 12
85 44 68
71 76 63 41 74
86 13
83
59 73 126
74 68 41
108
18 2
57
108126
57 82 124115
56 40
37
77
43
7
117125
9
48
12 87 79 13
46
45
61
1
95 103 68 74
92 89 98
19
20
110126133
96 29 62 65 73
111124131
52
14
15
16
51
17 122
112
55 129 129
113 132 132
122
Page 1 of 1