Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

WD994 Issue 4 Installation Guide

MWS1A-IP-PRM

MWS1A-IP-PRM
PRM switching, rugged, wall, surface mounted, microwave, presence detector
PRM-Umschaltung, geriffelt, Wand, Aufputzmontage, Mikrowelle, Präsenzmelder
Detector de presencia/ausencia, resistente, montaje en superficie en pared, por
microondas y conmutación PRM
Permutação PRM, rugoso, parede, montagem na superfície, micro-onda, detetor de
presença/ausência
Commutation PRM, industriel, mural, montage en applique, micro-ondes, détecteur de présence
Rilevatore di presenza con commutazione PRM, per applicazioni pesanti, da parete,
installazione su superficie, a microonde
Aanwezigheidsdetector, PRM-schakeling, robuust, wand, opbouw, microgolf
Микроволновый датчик присутствия, IP66, монтаж на стену, коммутация - реле

Warning | Warnung | Advertencia |


Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing | Внимание

EN This device should FR Seul un électricien


be installed by a qualified qualifié peut installer ce
electrician in accordance with dispositif.
the latest edition of the IEE
wiring regulations. IT Il dispositivo deve
essere installato da un
DE Dieses Gerät ist elettricista qualificato.
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu installieren. NL Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
ES Sólo un electricista gekwalificeerde elektricien.
cualificado debe instalar este
dispositivo. RU Это устройство
должно быть установлено
PT Somente um eletricista квалифицированным
qualificado deve instalar este электриком.
dispositivo.

Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video’s | Загрузки и Видео

cpelectronics.co.uk/cp/994
2

Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) |
Dimensies (mm) | Размеры (мм)

110
95
110 48
15

Microwave safety | Mikrowellensicherheit | Seguridad de microondas |


Segurança de microondas | Sécurité micro-ondes | Sicurezza delle microonde |
Magnetronveiligheid | Микроволновая безопасность

EN The microwave radiation emitted PT A radiação de microondas emitida NL De microgolfstraling die door deze
by these units is extremely low power. At a por essas unidades é extremamente baixa apparaten wordt uitgezonden, is extreem
distance of >50mm the power density is <6% potência. A uma distância de> 50mm, a laag. Op een afstand van> 50 mm is de
of the ANSI IEEE C95.1-1991 recommended densidade de energia é <6% da densidade de vermogensdichtheid <6% van de aanbevolen
microwave power density. potência de microondas recomendada pelo microgolfvermogensdichtheid van de ANSI
ANSI IEEE C95.1-1991. IEEE C95.1-1991.
At a distance of 5mm from the unit it is <84%
of recommended power density. A uma distância de 5 mm da unidade é <84% Op een afstand van 5 mm van de
da densidade de potência recomendada. unit is dit <84% van de aanbevolen
DE Die von diesen Geräten abgegebene vermogensdichtheid.
Mikrowellenstrahlung ist extrem FR Le rayonnement micro-ondes
schwach. Bei einem Abstand von> 50 émis par ces unités est extrêmement faible. RU Микроволновое излучение,
mm beträgt die Leistungsdichte <6% der A une distance> 50 mm, la densité de испускаемое этими устройствами, имеет
von ANSI IEEE C95.1-1991 empfohlenen puissance est <6% de la densité de puissance очень низкую мощность. На расстоянии>
Mikrowellenleistungsdichte. hyperfréquence recommandée par ANSI IEEE 50 мм плотность мощности составляет
C95.1-1991. <6% от рекомендованной плотности
Bei einem Abstand von 5 mm vom Gerät sind мощности микроволнового излучения
es <84% der empfohlenen Leistungsdichte. À une distance de 5 mm de l’unité, il est <84% согласно ANSI IEEE C95.1-1991.
de la densité de puissance recommandée.
ES La radiación de microondas emitida На расстоянии 5 мм от устройства он
por estas unidades es extremadamente IT La radiazione a microonde emessa составляет <84% от рекомендуемой
baja potencia. A una distancia de> 50 mm, la da queste unità è estremamente bassa. A плотности мощности.
densidad de potencia es <6% de la densidad una distanza> 50mm la densità di potenza è
de potencia de microondas recomendada por <6% della densità di potenza del microonde
ANSI IEEE C95.1-1991. consigliata da ANSI IEEE C95.1-1991.

A una distancia de 5 mm de la unidad, es <84% Ad una distanza di 5 mm dall’unità è <84%


de la densidad de potencia recomendada. della densità di potenza consigliata.
3

Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção |


Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone | Шаблон обнаружения

high sensitivity low

25m

6m

Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading | Кабель

2
3

N N L/ L
Out

4 1

EN Key ES Leyenda FR Légende NL Legenda


1. Neutral 1. Neutro 1. Neutre 1. Nul
2. Live 2. Fase 2. Phase 2. Ftjhghase
3. 10A circuit protection if 3. 10A protección de circuito, 3. 10A protection du circuit si 3. 10A beveiliging indien nodig
required en caso necesario nécessaire 4. Belasting
4. Load 4. Carga 4. Charge
RU Условные обозначения
DE Zeichenerklärung PT Legenda IT Legenda 1. Нейтральный
1. Neutral 1. Neutro 1. Neutro 2. Фаза
2. Netzspannungsführend 2. Fase 2. Fase 3. 10А защита цепи при
3. 10A Kurzschlusssicherung, 3. 10A proteção do circuito, 3. 10A protezione del circuito, необходимости
falls nötig caso necessário se necessario 4. Загрузить
4. Last 4. Carga 4. Carico
4

Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie | Установка

EN This device is designed to be surface PT Este dispositivo foi projetado para NL Dit apparaat is ontworpen voor
ceiling-mounted. It has been designed to fit ser montado na superfície do teto. Ele foi plafondmontage. Het is ontworpen voor
both UK and EU style backboxes. projetado para caber nas caixas traseiras no zowel Britse als Europese achterdozen.
• Do not site the unit where direct sunlight estilo do Reino Unido e da UE. • Plaats het apparaat niet op een locatie
might enter the sensor. • Não instale a unidade num local onde a waar direct zonlicht de sensor kan
• Do not site the sensor within 1m of any luz solar direta possa incidir no sensor. binnendringen.
lighting, forced air heating or ventilation. • Não coloque o sensor a menos de 1m de • Plaats de sensor niet op minder dan 1
• Do not fix the sensor to an unstable or qualquer iluminação, aquecimento ou meter afstand van verlichting, geforceerde
vibrating surface. ventilação de ar forçado. luchtverwarming of ventilatie.
• Não fixe o sensor em uma superfície • Bevestig de sensor niet op een onstabiel
DE Dieses Gerät ist für die instável ou sujeito a vibrações. of trilend oppervlak.
Deckenmontage konzipiert. Es wurde
für Backboxen im britischen und EU-Stil FR Cet appareil est conçu pour être RU Это устройство предназначено
entwickelt. monté en surface au plafond. Il a été для потолочного монтажа. Может быть
• Einheit so anbringen, dass der Sensor vor conçu pour s’adapter aux boîtiers de style установлено в подрозеточные коробки
direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. britannique et européen. английского и европейского типа.
• Sensor mit Mindestabstand von 1m • Ne pas placer l’unité dans une position • Не размещайте устройство в местах,
zu Lichtquellen, Luftheizung oder où la lumière directe du soleil pourrait где прямой солнечный свет может
Ventilation anbringen. pénétrer dans le capteur. попасть в датчик.
• Sensor nicht an einer instabilen oder • Ne pas placer le capteur à moins • Не размещайте датчик в пределах 1
vibrierenden Oberfläche montieren. d’un mètre de tout dispositif d’éclairage, м от освещения, принудительного
de chauffage ou de ventilation à air forcé. воздушного отопления или
ES Este dispositivo está diseñado para • Ne pas fixer le capteur sur une surface вентиляции.
ser montado en la superficie del techo. Ha instable ou vibrante. • Не закрепляйте датчик на
sido diseñado para adaptarse a las cajas de неустойчивой или вибрирующей
estilo de Reino Unido y de la UE. IT Questo dispositivo è progettato per поверхности.
• Evite que la luz del sol incida directamente essere montato a soffitto in superficie. È
sobre el sensor. stato progettato per adattarsi a backbox sia
• No coloque el sensor a menos de 1 m in stile UK che EU.
de luces, salidas de calefacción por aire • Non collocare l’unità in una posizione in
forzado o ventilación. cui la luce diretta del sole possa entrare
• No fije el sensor a superficies que vibren o nel sensore.
no sean estables. • Non posizionare il sensore a meno
di un metro da un qualsiasi tipo di
illuminazione, sistema di riscaldamento
o ventilazione.
• Non installare il sensore su superfici
instabili o soggette a vibrazioni.

Create cut out | Erstellen Sie einen Ausschnitt | Orificio de corte | Fixação no teto | Percer |
Creare il foro | Sparing maken | Выполните вырез в панели

1 EN The device is designed PT O dispositivo foi NL Het apparaat is


to fit both UK and EU style concebido para se ajustar ontworpen om in Britse en
25mm backboxes. Create a cut out às caixas traseiras do estilo Europese inbouwdozen te
for your backbox style. utilizado no Reino Unido e passen. Maak een opening
UE. Criar um corte para o voor uw type inbouwdoos.
DE Das Gerät ist sowohl estilo da sua caixa traseira.
für die in Großbritannien RU Это устройство
als auch für die in der EU FR Ce dispositif est разработано
verwendeten Back-Boxen conçu pour être compatible для установки в
konzipiert. Schneiden Sie avec les boîtiers britanniques подрозеточные
ein Loch für Ihren Back-Box- et européens. Créer une коробки английского и
Typ aus. découpe correspondant au европейского типа.
style du boîtier.
ES El dispositivo ha sido
diseñado para adaptarse IT Questo dispositivo
a las cajas traseras estilo è stato progettato per
Reino Unido y UE. Cree un adattarsi alle scatole di
corte para su estilo de caja fissaggio del Regno Unito
posterior. e dell’UE. Realizzare un
intaglio in base al modello
della scatola di fissaggio.
5

Wire stripping | Abisolieren | Pelado de cables | Descascamento do fio | Dénudage des câbles |
Spelatura del filo | Kabelstrippen | Зачистка проводов

2 6mm EN Strip the wires as shown opposite. FR Dénudez les câbles comme indiqué ci-
Presence detector does not require contre. Le détecteur de présence ne nécessite
35mm earth conductor. pas de conducteur de terre.
DE Abisolieren Sie die Kabel wie dargestellt. IT Spelare i fili come mostrato. Il rilevatore
Der Melder benötigt keinen Erdanschluß. di presenza non richiede il cavo di terra.
ES Pele los cables como se muestra en el NL Strip de aders zoals weergegeven op
dibujo. El detector no requiere cable de tierra. de afbeelding hiernaast. Aardingsdraad is niet
vereist.
PT Descarne os cabos como mostrado
ao lado. Este detector não requer conductor RU Выполните зачистку проводов, как
de terra. показано на рисунке. Датчик присутствия
не требует провода заземления.

Wire into detector | Kabel in den Detektor einführen | Cablee en el detector | Aplicação de cablagem no
detetor | Câbler le détecteur | Cablare il rilevatore | Draad naar detector | Провод в детекторе

3 EN Wire detector using wiring diagram FR Câbler le détecteur en utilisant le


on page 3 as a guide. schéma de câblage de la page 3 comme
guide.
DE Führen Sie das Kabel anhand
des Schaltplans, der auf Seite 3 als IT Cablare il rilevatore utilizzando lo
Orientierungshilfe abgebildet ist, in den schema di cablaggio a pagina 3 come guida.
Detektor ein.
NL Sluit de detector aan volgens het
ES Cablee el detector usando el bedradingsschema op pagina 3.
diagrama de cableado de la página 3
como guía. RU Детектор проводов, используя
схему соединений на стр. 3 в качестве
PT Aplicar a cablagem no detetor
руководства.
utilizando o diagrama de cablagem da pág.
3 como guia.
6

Install detector | Melder installieren | Instalación del detector | Instalaçao do detector | Installer le détecteur |
Installazione del sensore | Installeer detector | Установить детектор

4 EN Push wires into housing and tighten FR Poussez les câbles dans le boîtier et
screws to mount onto the ceiling. Cover serrez les vis pour le montage au plafond.
with screw caps. Couvrir avec les couvertures.
Make sure to cover holes with caps Les trous doivent être recouverts
and seal with silicone sealant where par les caches et étanchéisés avec
appropriate. du silicone si nécessaire.
DE Drücken Sie die Kabel in das IT Spingere i cavi nell’alloggiamento
Gehäuse und ziehen Sie die Schrauben e serrare le viti per effettuare l’installazione
fest, um das Gehäuse an der Decke zu sulla parete. Coprire con i cappucci per le viti.
befestigen. Setzen Sie Schutzkappen auf Assicurarsi di coprire i fori con i
die Schrauben. cappucci e di sigillare con silicone
Achten Sie darauf, Löcher mit se necessario.
Kappen abzudecken und ggf. mit
Silikondichtungsmasse abzudichten. NL Steek de draden in de behuizing en
draai de schroeven vast om aan het plafond
ES Empuje los cables dentro de la te monteren. Dek af met schroefdoppen.
carcasa y apriete los tornillos para montarlo Dek de openingen af met doppen
en el techo. Cubrir con tapones de rosca. en dicht af met siliconenkit waar
Asegúrese de cubrir los orificios con nodig.
las tapas y sellar con sellador de
silicona cuando sea apropiado. RU Вставьте провода в корпус и
затяните винты, чтобы закрепить их на
PT Empurre os fios na carcaça e aperte потолке. Накройте колпачками.
os parafusos do suporte de teto. Cubra com Обязательно закройте отверстия
tampas de rosca. крышками и при необходимости
Certifique-se de tapar os orifícios закройте силиконовым
com tampas e selar com vedante de герметиком.
silicone onde for adequado.

Default Settings | Werkseinstellung | Parámetros por defecto | Configurações por omissão |


Paramètres par défaut | Impostazioni predefinite | Standaard instellingen | Настройки по умолчанию

EN Time out: 20 minutes. PT Tempo limite: 20 minutos. NL Uitschakeltijd: 20 minuten


LUX on level: 9 LUX on nível: 9 Lichtdrempel aan niveau: 9
LUX off level: 9 LUX off : 9 Lichtdrempel uit niveau: 9
Sensitivity: 9 Sensibilidade: 9 Gevoeligheid: 9
Detection: Presence Detecção: Presença Detectie: aanwezigheid
Adjustments can be made using the Os ajustes podem ser efectuados usando os Aanpassingen kunnen worden uitgevoerd
optional UHS5 or UNLCDHS handsets. telecomandos opcionais UHS5 ou UNLCDHS. met de optionele UHS5- of UNLCDHS-
handset.
DE Nachlaufzeit: 20 Minuten FR Temporisation: 20 minutes
LUX Einschaltschwelle: 9 Seuil de luminosité pour RU Время задержки: 20 минут.
Lux Ausschaltschwelle: 9 activation PIR: 9 LUX вкл уровень: 9
Empfindlichkeit: 9 Seuil de luminosité pour LUX выкл уровень: 9
Betriebsart: Automatikbetrieb désactivation PIR: 9 Чувствительность: 9
Einstellungsänderungen können mit den Sensibilité: 9 Обнаружение: Присутствие
Ferbedienungen UHS 5 oder UNLCD HS Détection: Présence Регулировки могут быть сделаны с
vorgenommen werden. Toutes modifications peuvent être faites en использованием пультов UHS5 или
utilisant les outils de configuration UHS5 ou UNLCDHS
ES Tiempo retardo hasta apagado: 20 UNLCDHS.
minutos
Nivel Lux Encendido: 9 IT Time out: 20 minuti.
Nivel Lux Apagado: 9 Livello accensione LUX: 9
Sensibilidad: 9 Livello spegnimento LUX: 9
Detección: Presencia Sensibilità : 9
Los ajustes se pueden hacer usando los Rilevamento : Presenza
mandos UHS5 y UNLCDHS Le regolazioni possono anche essere
effettuate utilizzando l’opzionale telecomando
UHS5 o UNLCDHS.
7

Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen | Тестирование

EN 1. Power up the sensor. The load FR 1. Alimenter le capteur : la charge


Presence Detection
should come on immediately. devrait s’allumer immédiatement.
2. Vacate the room or remain very still and 2. Quitter la pièce ou rester immobile et
1 wait for the load to switch off (this should take attendre que la charge s’éteigne (ceci devrait
less than 20 minutes). prendre moins de 20 minutes).
3. Enter the room or make some movement 3. Entrer dans la pièce ou bouger et vérifier
and check that the load switches on. que la charge s’allume.
DE 1. Schließen Sie den Sensor an die IT 1. Accendi il sensore: il carico
Stromversorgung an - das System sollte sich dovrebbe attivarsi immediatamente.
sofort einschalten. 2. Abbandona la stanza o cerca di restare il più
2. Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie fermo possibile e attendi lo spegnimento del
ganz still, um zu prüfen, ob das System sich carico (dovrebbe richiedere meno di 20 minuti).
2 ausschaltet (Dies erfolgt nach ca. 20Minuten 3. Entra nella stanza o esegui qualche
nach der letzten Erfassung). movimento per verificare che il carico si attivi.
3. Betreten Sie den Raum oder bewegen Sie
sich, um sicherzustellen, dass das System NL 1. Zet spanning op de sensor. De
sich einschaltet. ballast moet onmiddellijk inschakelen.
2. Verlaat de ruimte of zorg dat er geen
ES 1. Encienda el sensor: la carga debería beweging is binnen de detectiezone en
encenderse inmediatamente. wacht tot de ballast uitschakelt (dit duurt 20
2. Salga de la habitación o permanezca muy minuten).
quieto y espere a que la carga se apague 3. Ga de ruimte in of maak bewegingen
3 (deberían requerirse menos de 20 min). binnen de detectiezone en controleer of de
3. Entre en la habitación o realice algún ballast wordt ingeschakeld.
movimiento y compruebe que la carga se
enciende. RU 1. Включите датчик. Нагрузка
должна включиться немедленно.
PT 1. Ligue o sensor - a carga deve ser 2. Выйдите из комнаты или оставайтесь
ativada imediatamente. на месте и подождите, пока нагрузка не
2. Desocupe a sala ou permaneça imóvel e отключится (это должно занять не более
aguarde até a carga ser desativada 20 минут).
(isto deve levar menos de 20 minutos). 3. Войдите в комнату или сделайте
3. Entre na sala ou faça algum movimento e какое-нибудь движение и убедитесь, что
verifique se a carga é ativada. нагрузка включена.

EN 1. Power up the sensor. Switch the FR 1. Alimenter le capteur. Actionner le


Absence Detection
load on. poussoir pour allumer la charge.
2. Vacate the room and wait for the load to 2. Quitter la pièce ou rester immobile et
1 2 switch off (this should under than 20 minutes). attendre que la charge s’éteigne (ceci devrait
3. Enter the room, the load will remain off until prendre moins de deux minutes).
you switch it on again. 3. Entrer dans la pièce, la charge doit rester
éteinte jusqu’à l’action sur le poussoir.
DE 1. Spannung einschalten. Beleuchtung
durch Taster einschalten. IT 1. Accendi il sensore: il carico
2. Verlassen Sie den Raum. Die Beleuchtung dovrebbe attivarsi immediatamente.
sollte nach 20 Minuten ausschalten. 2. Abbandona la stanza e attendi lo
3. Beim Betreten des Raumes bleibt die spegnimento del carico (dovrebbe richiedere
Beleuchtung aus, solange sich nicht den Taster meno di 20 minuti).
3 betätigten. 3. Entra nella stanza, il carico rimarrà spento
fino a quando non lo accenderai nuovamente.
ES 1. Presione el pulsador asociado al
sensor, este se activará y se encenderá la carga NL 1. Zet spanning op de sensor. Schakel
asociada. de ballast in.
2. Salga de la habitación y espere a que la 2. Verlaat de ruimte of zorg dat er geen
carga se apague (esto debería ocurrir a los 20 beweging is binnen de detectiezone en wacht
minutos). tot de ballast uitschakelt (dit duurt 20 minuten).
3. Entre en la habitación, la carga 3. Ga de ruimte in of maak bewegingen binnen
permanecerá apagada hasta que la encienda. de detectiezone, de ballast blijft uitgeschakeld
totdat je de schakelaar bediend.
PT 1. Ligue o sensor através do botão de
pressão ligado ao mesmo - a carga deve ser RU 1. Включите датчик. Включите
ativada imediatamente. нагрузку.
2. Desocupe a sala ou permaneça imóvel e 2. Выйдите из комнаты и подождите, пока
aguarde até a carga ser desativada (isto deve нагрузка не отключится (это должно быть
levar menos de 20 minutos). менее 20 минут).
3. Entre na sala ou faça algum movimento a 3. Войдите в комнату, нагрузка останется
carga deve ficar desligada até que for activada выключенной, пока вы не включите ее
pelo pulsador. снова.
8

Microwave frequency compatibility | Mikrowellenfrequenz-Kompatibilität | Compatibilidad de frecuencia de


microondas | Compatibilidade de frequência de micro-onda | Compatibilité fréquence micro-ondes |
Compatibilità della frequenza a microonde | Compatibiliteit met microgolffrequenties | Микроволновая
совместимость по частоте

EN The allowable frequency of operation of this product is FR La fréquence de fonctionnement autorisée de ce produit
different depending on region. Please select the correct order code est différente selon la région. Veuillez sélectionner le code de
using the table below: commande correct dans le tableau ci-dessous

Suffix Region Frequency Suffixe Région Fréquence


UK, China, India, Middle East, Malaysia, Hong Royaume-Uni, Chine, Inde, Moyen-Orient,
(blank) 10.587GHz (blanc) 10.587GHz
Kong, Singapore Malaisie, Hong Kong, Singapour
Australia and all of Europe except: UK, Australie et toute l’Europe sauf : Royaume-Uni,
-R2 France, Portugal, Germany, Switzerland, 10.525GHz -R2 France, Portugal, Allemagne, Suisse, Autriche, 10.525GHz
Austria, Slovak Republic, Republic of Ireland République slovaque, République d’Irlande
-R3 France, Portugal, Switzerland 9.900GHz -R3 France, Portugal, Suisse 9.900GHz
-R4 Germany, Austria, Slovak Republic 9.350GHz -R4 Allemagne, Autriche, République slovaque 9.350GHz
-R5 Republic of Ireland 10.41GHz -R5 République d’Irlande 10.41GHz

DE Die zulässige Betriebsfrequenz für dieses Produkt hängt IT La frequenza operativa consentita di questo prodotto
von der jeweiligen Region ab. Bitte wählen Sie anhand der varia in base alla regione. Selezionare il codice di ordine corretto
nachstehenden Tabelle den richtigen Bestellcode aus utilizzando la tabella seguente

Endung Region Frequenz Suffisso Regione Frequenza


GB, China, Indien, Naher Osten, Malaysia, Regno Unito, Cina, India, Medio Oriente,
(leer) 10.587GHz (vuoto) 10.587GHz
Hongkong, Singapur Malesia, Hong Kong, Singapore
Australien und ganz Europa, mit Ausnahme Australia ed Europa, ad eccezione
von: GB, Frankreich, Portugal, Deutschland, di: Regno Unito, Francia, Portogallo,
-R2 10.525GHz -R2 10.525GHz
Schweiz, Österreich, Slowakische Republik, Germania, Svizzera, Austria, Slovacchia,
Republik Irland Irlanda
-R3 Frankreich, Portugal, Schweiz 9.900GHz -R3 Francia, Portogallo, Svizzera 9.900GHz
-R4 Deutschland, Österreich, Slowakische Republik 9.350GHz -R4 Germania, Austria, Slovacchia 9.350GHz
-R5 Republik Irland 10.41GHz -R5 Irlanda 10.41GHz

ES La frecuencia de funcionamiento permisible de este NL De toegestane werkingsfrequentie van dit product


producto es diferente dependiendo de la región. Seleccione el verschilt per regio. Selecteer de juiste bestelcode aan de hand van
código de pedido correcto usando la siguiente tabla onderstaande tabel

Sufijo Región Frecuencia Suffix Regio Frequentie


Reino Unido, China, India, Oriente Medio, Verenigd Koninkrijk, China, India, Midden-
(blanco) 10.587GHz (blanco) 10.587GHz
Malasia, Hong Kong, Singapur Oosten, Maleisië, Hongkong, Singapore
Australia y toda Europa excepto: Reino Australië en geheel Europa, behalve:
Unido, Francia, Portugal, Alemania, Suiza, Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Portugal,
-R2 10.525GHz -R2 10.525GHz
Austria, República Eslovaca, República de Duitsland, Zwitserland, Oostenrijk,
Irlanda Slowakije, Ierland
-R3 Francia, Portugal, Suiza 9.900GHz -R3 Frankrijk, Portugal, Zwitserland 9.900GHz
-R4 Alemania, Austria, República Eslovaca 9.350GHz -R4 Duitsland, Oostenrijk, Slowakije 9.350GHz
-R5 República de Irlanda 10.41GHz -R5 Ierland 10.41GHz

PT A frequência de funcionamento permitida para este RU Допустимая частота работы этого продукта отличается
produto é diferente dependendo da região. Selecionar o código de в зависимости от региона. Пожалуйста, выберите правильный
encomenda correto utilizando a tabela abaixo код заказа, используя таблицу ниже:

Sufixo Região Frequência Суффикс Регион Радиочастота


(em Reino Unido, China, Índia, Médio Oriente, Великобритания, Китай, Индия, Ближний
10.587GHz (Пусто) 10.587GHz
branco) Malásia, Hong Kong, Singapura Восток, Малайзия, Гонконг, Сингапур
Austrália e toda a Europa, exceto: Reino Unido, Австралия и вся Европа за исключением:
-R2 França, Portugal, Alemanha, Suíça, Áustria, 10.525GHz Великобритании, Франции, Португалии,
-R2 10.525GHz
República da Eslováquia, República da Irlanda Германии, Швейцарии, Австрии,
-R3 França, Portugal, Suíça 9.900GHz Словацкой Республики, Ирландии

-R4 Alemanha, Áustria, República da Eslováquia 9.350GHz -R3 Франция, Португалия, Швейцария 9.900GHz

-R5 República da Irlanda 10.41GHz -R4 Германия, Австрия, Словацкая Республика 9.350GHz
-R5 Республика Ирландия 10.41GHz
9

EN Technical Data DE Technische Daten

Part code MWS1A-IP-PRM Teile-code MWS1A-IP-PRM


Weight 0.250kg Gewicht 0.250kg
Supply voltage AC 230 VAC +/- 10% Versorgungsspannung AC 230 VAC +/- 10%
Supply frequency 50Hz Versorgungsfrequenz 50Hz
Power consumption parasitic - 790mW Parasitäre stromverbrauch - 790mW
Terminal capacity 2.5mm² Leiterkapazität 2.5mm²
Min load 100mA Min. Last 100mA
Max load: Max. Last:
Incandescent lighting 10A Glühlampen 10A
Fluorescent lighting 10A Neonbeleuchtung 10A
Compact fluorescent lighting 10A Kompakte neonbeleuchtung 10A
LED lighting 10A LED-beleuchtung 10A
Resistive heaters 10A Widerstandsfähige heizungen 10A
Fans and ventilation equipment 3A Induktiv/ventilatoren und
3A
lüftungssysteme
Time out range 10s–99m
Zeitüberschreitungsbereich 10s–99m
Max power factor correction
40μF Max. Kapazität der blindleistungs-
capacitance 40μF
kompensation
Rated impulse voltage 2500V
Bemessungsstoßspannung 2500V
Purpose Sensing control
Zweck Wahrnehmungskontrolle
Independent flush
Construction mounted, electronic Unabhängige bündige
Bauweise
control. elektronische Steuerung
Type of action Type 1.B Aktionsart Aktion vom Typ 1.B
Pollution Degree 2 Verschmutzung Abschluss 2
Software Class A Software Klasse A
Working temperature range -10 to 35ºC Arbeitstemperaturbereich -10 bis 35ºC
5 to 95% non- 5 bis 95 % Luftfeuchtigkeit,
Humidity Feuchtigkeit
condensing nicht kondensierend
Material (casing) Polystyrene Material (gehäuse) Polystyrol
Insulation class 2 Isolationsklasse 2
IP rating 66 IP-schutzklasse 66
RED-2014/53/EU, RED-2014/53/EU,
Compliance LVD-2014/35/EU Eingehaltene normen LVD-2014/35/EU
10

ES Datos Técnicos PT Dados Técnicos

Código de pieza MWS1A-IP-PRM Código da peça MWS1A-IP-PRM


Peso 0.250kg Peso 0.250kg
Voltaje de entrada de CA 230 VAC +/- 10% Tensão de alimentação CA 230 VAC +/- 10%
Protección del circuito 50Hz Freqüência de fornecimento 50Hz
Consumo energético parasitaria - 790mW Consumo de energia parasitária - 790mW
Capacidad del terminal 2.5mm² Capacidade do terminal 2.5mm²
Carga mín. 100mA Carga min. 100mA
Carga máx.: Carga max.:
Iluminación incandescente 10A Iluminação incandescente 10A
Iluminación fluorescente 10A Lâmpada fluorescente 10A
Iluminación fluorescente Lâmpada fluorescente compacta 10A
10A
compacta
Lâmpada de LED 10A
Iluminación LED 10A
Resistivas aquecedores 10A
Calentadores resistiva 10A
Iindutivo/ventiladores e equipa-
Inductivo/equipo de ventilación y 3A
3A mentos de ventilação
ventiladores
Intervalo de tempo limite 10s–99m
Rango de tiempo fuera 10s–99m
Capacitância máxima de correção
Capacitancia máx. De corrección del 40μF
40μF do fator de potência
factor de potencia
Tensão de impulso nominal 2500V
Voltaje nominal de impulso 2500V
Objetivo Controle de detecção
Finalidad Control de detección
Montagem
Montaje empotrado Construção independente embutida,
Construcción independiente, control controle eletrônico
electrónico
Tipo de ação Tipo de ação 1.B
Tipo de acción Acción tipo 1.B
Poluição Grado 2
Contaminación Grado 2
Software Classe A
Software Clase A
Faixa de temperatura de trabalho -10 a 35ºC
Rango de temperatura de trabajo -10 a 35ºC
5 a 95% sem
5 a 95 % sin Umidade
Humedad condensação
condensación
Material (caixa) Poliestireno
Material (carcasa) Poliestireno
Classe de isolamento 2
Clase de aislamiento 2
Classificação IP 66
Grado de protección IP 66
RED-2014/53/EU,
Conformidad con RED-2014/53/EU, Compatibilidade LVD-2014/35/EU
normativas LVD-2014/35/EU
11

FR Données Techniques IT Specifiche Tecnichev

Code de la pièce MWS1A-IP-PRM Codice parte MWS1A-IP-PRM


Poids 0.250kg Peso 0.250kg
Tension d’alimentation CA 230 VAC +/- 10% Tensione di alimentazione CA 230 VAC +/- 10%
Fréquence d’alimentation 50Hz Frequenza di alimentazione 50Hz
Consommation électrique parasite - 790mW Consumo di energia parassita - 790mW
Capacité des terminaux 2.5mm² Capacità del morsetto 2.5mm²
Charge min. 100mA Carico min 100mA
Charge max.: Carico max:
Éclairage incandescent 10A Luce a incandescenza 10A
Éclairage fluorescent 10A Illuminazione fluorescente 10A
Éclairage fluorescent compact 10A Illuminazione fluorescente
10A
compatta
Éclairage LED 10A
Illuminazione LED 10A
Réchauffeurs résistif 10A
Resistivo 10A
Ventilateurs et équipements de
3A Induttivo/ventole e apparecchia-
ventilation 3A
ture di ventilazione
Plage de temps mort 10s–99m
Intervallo di tempo 10s–99m
Capacitance max. De correction du
40μF Capacitanza di correzione del fattore
facteur de puissance 40μF
di alimentazione massima
Tension nominale de tenue aux
2500V Tensione nominale a impulso 2500V
chocs
Rôle Contrôle de détection Scopo Controllo sensing
Indépendante montée, Controllo elettronico
Construction Costruzione
contrôle électronique indipendente da incasso
Type d’action Type 1.B Tipo di azione Azione di tipo 1.B
Pollution Degré 2 Inquinamento Grado 2
Logiciel Classe A Software Classe A
Plage de température de travail -10 à 35ºC Intervallo di temperatura di lavoro -10 al 35ºC
5 à 95 % Dal 5 al 95% senza
Humidité Umidità
noncondensable condensa
Matériau (boîtier) Polystyrène Materiale (rivestimento) Polistirolo
Classe d’isolation 2 Classe di isolamento 2
Indice IP 66 Classificazione IP 66
RED-2014/53/EU, RED-2014/53/EU,
Conformité LVD-2014/35/EU Conformità LVD-2014/35/EU
12

NL Technische data RU Технические характеристики

Onderdeelcode MWS1A-IP-PRM Наименование изделия MWS1A-IP-PRM


Gewicht 0.250kg Вес 0.250кг
Voedingsspanning AC 230 VAC +/- 10% Номинальное напряжение 230 В AC +/- 10%
Voedingsfrequentie 50Hz Номинальная частота 50Гц
Energieverbruik in ruststand - 790mW Потребляемая мощность - 790mW
Eindcapaciteit 2.5mm² Клеммы подключения кабеля 2.5mm²
Min belasting 100mA Минимальная нагрузка 100mA
Max belasting Максимальная нагрузка:
Gloeilampverlichting 10A Лампы накаливания 10A
Tl-verlichting 10A Люминесцентные лампы 10A
Compacte tl-verlichting 10A Компактные люминесцентные
10A
лампы
LED verlichting 10A
Светодиодные светильники 10A
Resistent kachels 10A
Резистивные нагреватели 10A
Ventilatoren en ventilatieap-
3A Вентиляторы и вентиляционное
paratuur 3A
оборудование
Time-outbereik 10s–99m
Диапазон времени ожидания 10s–99m
Max. Vermogensfactorcorrectie-
40μF Максимальный коэффициент
capaciteit 40μF
мощности, коррекция емкости
Nominaal impulsspanning 2500V
Номинальное импульсное
Doel Detectiecontrole 2500V
напряжение
Onafhankelijke inbouw, Цель Зондирование
Bouw
elektronische bediening
Независимый скрытый
Type actie Type 1.B actie строительство монтаж, электронное
управление
Verontreiniging Graad 2
Тип действия Тип 1.B действие
Software Klasse A
загрязнение Степень 2
Werktemperatuurbereik -10 tot 35ºC
Программное обеспечение Класс А
5 tot 95%, niet
Luchtvochtigheid Диапазон рабочих температур от -10 до 35ºC
condenserend
Materiaal (behuizing) Polystyreen от 5 до 95% без
Влажность
конденсации влаги
Isolatieklasse 2
Материал (корпус) Полистирол
IP classificatie 66
Класс защиты 2
RED-2014/53/EU,
Conformiteit LVD-2014/35/EU Степень защиты (IP) 66

Нормативные стандарты RED-2014/53/EU,


LVD-2014/35/EU
13

This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen |
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco |
Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente |
Deze pagina is met opzet leeg gelaten | Эта страница намеренно оставлена пустой
14

This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen |
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco |
Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente |
Deze pagina is met opzet leeg gelaten | Эта страница намеренно оставлена пустой
15

This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen |
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco |
Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente |
Deze pagina is met opzet leeg gelaten | Эта страница намеренно оставлена пустой
16

Accessories & associated products | Zubehör | Accesorios y productos asociados | Acessórios e productos
associados | Accessoires et produits associés | Accessori e prodotti associati | Toebehoren | Аксессуары и
сопутствующие товары

Part Number | Artikelnummer |


Description | Beschreibung | Descripción | Descripção | Description |
Referencia | Referéncia | Référence |
Descrizione | Omschrijving | Описание
Codice | Artikelnummer | Номер

Compact, programming/commissioning handset | Kompakte Fernbedienung und


Einstellhilfe | Mando para programación y puesta en marcha | Controle remoto para
UHS5 ajustes/commisionamento | Combiné compact de programmation / mise en service |
Telecomando per programmazione/messa in servizio | Compacte configuratie handset |
Компактный пульт для программирования / ввода в эксплуатацию

Compact, user handset | Kompakte Endanwender Fernbedienung | Mando de usuario


UHS7 | Controle para usuário | Combiné compact de contrôle pour utilisateur | Telecomando
per utente | Compacte handset gebruikers | Компактная трубка пользователя

Universal LCD IR handset/commissioning handset | Fernbedienung und


Einstellwerkzeug | Mando profesional con pantalla LCD para programación y puesta
UNLCDHS en marcha | Controle remoto LCD Universal | Outil universel de configuration / mise
en service avec écran LCD | Telecomando Universale LCD | Gevanceerde handset |
Универсальный ИК-пульт для ввода в эксплуатацию

CP Electronics
Brent Crescent, London NW10 7XR
t. +44 (0)333 900 0671
enquiry@cpelectronics.co.uk

www.cpelectronics.co.uk connect with us

Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice.

WD994 Issue 4 Installation Guide, MWS1A-IP-PRM

You might also like