Professional Documents
Culture Documents
Detector de presencia MWS1A-IP Legrand
Detector de presencia MWS1A-IP Legrand
MWS1A-IP-PRM
MWS1A-IP-PRM
PRM switching, rugged, wall, surface mounted, microwave, presence detector
PRM-Umschaltung, geriffelt, Wand, Aufputzmontage, Mikrowelle, Präsenzmelder
Detector de presencia/ausencia, resistente, montaje en superficie en pared, por
microondas y conmutación PRM
Permutação PRM, rugoso, parede, montagem na superfície, micro-onda, detetor de
presença/ausência
Commutation PRM, industriel, mural, montage en applique, micro-ondes, détecteur de présence
Rilevatore di presenza con commutazione PRM, per applicazioni pesanti, da parete,
installazione su superficie, a microonde
Aanwezigheidsdetector, PRM-schakeling, robuust, wand, opbouw, microgolf
Микроволновый датчик присутствия, IP66, монтаж на стену, коммутация - реле
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video’s | Загрузки и Видео
cpelectronics.co.uk/cp/994
2
Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) |
Dimensies (mm) | Размеры (мм)
110
95
110 48
15
EN The microwave radiation emitted PT A radiação de microondas emitida NL De microgolfstraling die door deze
by these units is extremely low power. At a por essas unidades é extremamente baixa apparaten wordt uitgezonden, is extreem
distance of >50mm the power density is <6% potência. A uma distância de> 50mm, a laag. Op een afstand van> 50 mm is de
of the ANSI IEEE C95.1-1991 recommended densidade de energia é <6% da densidade de vermogensdichtheid <6% van de aanbevolen
microwave power density. potência de microondas recomendada pelo microgolfvermogensdichtheid van de ANSI
ANSI IEEE C95.1-1991. IEEE C95.1-1991.
At a distance of 5mm from the unit it is <84%
of recommended power density. A uma distância de 5 mm da unidade é <84% Op een afstand van 5 mm van de
da densidade de potência recomendada. unit is dit <84% van de aanbevolen
DE Die von diesen Geräten abgegebene vermogensdichtheid.
Mikrowellenstrahlung ist extrem FR Le rayonnement micro-ondes
schwach. Bei einem Abstand von> 50 émis par ces unités est extrêmement faible. RU Микроволновое излучение,
mm beträgt die Leistungsdichte <6% der A une distance> 50 mm, la densité de испускаемое этими устройствами, имеет
von ANSI IEEE C95.1-1991 empfohlenen puissance est <6% de la densité de puissance очень низкую мощность. На расстоянии>
Mikrowellenleistungsdichte. hyperfréquence recommandée par ANSI IEEE 50 мм плотность мощности составляет
C95.1-1991. <6% от рекомендованной плотности
Bei einem Abstand von 5 mm vom Gerät sind мощности микроволнового излучения
es <84% der empfohlenen Leistungsdichte. À une distance de 5 mm de l’unité, il est <84% согласно ANSI IEEE C95.1-1991.
de la densité de puissance recommandée.
ES La radiación de microondas emitida На расстоянии 5 мм от устройства он
por estas unidades es extremadamente IT La radiazione a microonde emessa составляет <84% от рекомендуемой
baja potencia. A una distancia de> 50 mm, la da queste unità è estremamente bassa. A плотности мощности.
densidad de potencia es <6% de la densidad una distanza> 50mm la densità di potenza è
de potencia de microondas recomendada por <6% della densità di potenza del microonde
ANSI IEEE C95.1-1991. consigliata da ANSI IEEE C95.1-1991.
25m
6m
2
3
N N L/ L
Out
4 1
EN This device is designed to be surface PT Este dispositivo foi projetado para NL Dit apparaat is ontworpen voor
ceiling-mounted. It has been designed to fit ser montado na superfície do teto. Ele foi plafondmontage. Het is ontworpen voor
both UK and EU style backboxes. projetado para caber nas caixas traseiras no zowel Britse als Europese achterdozen.
• Do not site the unit where direct sunlight estilo do Reino Unido e da UE. • Plaats het apparaat niet op een locatie
might enter the sensor. • Não instale a unidade num local onde a waar direct zonlicht de sensor kan
• Do not site the sensor within 1m of any luz solar direta possa incidir no sensor. binnendringen.
lighting, forced air heating or ventilation. • Não coloque o sensor a menos de 1m de • Plaats de sensor niet op minder dan 1
• Do not fix the sensor to an unstable or qualquer iluminação, aquecimento ou meter afstand van verlichting, geforceerde
vibrating surface. ventilação de ar forçado. luchtverwarming of ventilatie.
• Não fixe o sensor em uma superfície • Bevestig de sensor niet op een onstabiel
DE Dieses Gerät ist für die instável ou sujeito a vibrações. of trilend oppervlak.
Deckenmontage konzipiert. Es wurde
für Backboxen im britischen und EU-Stil FR Cet appareil est conçu pour être RU Это устройство предназначено
entwickelt. monté en surface au plafond. Il a été для потолочного монтажа. Может быть
• Einheit so anbringen, dass der Sensor vor conçu pour s’adapter aux boîtiers de style установлено в подрозеточные коробки
direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. britannique et européen. английского и европейского типа.
• Sensor mit Mindestabstand von 1m • Ne pas placer l’unité dans une position • Не размещайте устройство в местах,
zu Lichtquellen, Luftheizung oder où la lumière directe du soleil pourrait где прямой солнечный свет может
Ventilation anbringen. pénétrer dans le capteur. попасть в датчик.
• Sensor nicht an einer instabilen oder • Ne pas placer le capteur à moins • Не размещайте датчик в пределах 1
vibrierenden Oberfläche montieren. d’un mètre de tout dispositif d’éclairage, м от освещения, принудительного
de chauffage ou de ventilation à air forcé. воздушного отопления или
ES Este dispositivo está diseñado para • Ne pas fixer le capteur sur une surface вентиляции.
ser montado en la superficie del techo. Ha instable ou vibrante. • Не закрепляйте датчик на
sido diseñado para adaptarse a las cajas de неустойчивой или вибрирующей
estilo de Reino Unido y de la UE. IT Questo dispositivo è progettato per поверхности.
• Evite que la luz del sol incida directamente essere montato a soffitto in superficie. È
sobre el sensor. stato progettato per adattarsi a backbox sia
• No coloque el sensor a menos de 1 m in stile UK che EU.
de luces, salidas de calefacción por aire • Non collocare l’unità in una posizione in
forzado o ventilación. cui la luce diretta del sole possa entrare
• No fije el sensor a superficies que vibren o nel sensore.
no sean estables. • Non posizionare il sensore a meno
di un metro da un qualsiasi tipo di
illuminazione, sistema di riscaldamento
o ventilazione.
• Non installare il sensore su superfici
instabili o soggette a vibrazioni.
Create cut out | Erstellen Sie einen Ausschnitt | Orificio de corte | Fixação no teto | Percer |
Creare il foro | Sparing maken | Выполните вырез в панели
Wire stripping | Abisolieren | Pelado de cables | Descascamento do fio | Dénudage des câbles |
Spelatura del filo | Kabelstrippen | Зачистка проводов
2 6mm EN Strip the wires as shown opposite. FR Dénudez les câbles comme indiqué ci-
Presence detector does not require contre. Le détecteur de présence ne nécessite
35mm earth conductor. pas de conducteur de terre.
DE Abisolieren Sie die Kabel wie dargestellt. IT Spelare i fili come mostrato. Il rilevatore
Der Melder benötigt keinen Erdanschluß. di presenza non richiede il cavo di terra.
ES Pele los cables como se muestra en el NL Strip de aders zoals weergegeven op
dibujo. El detector no requiere cable de tierra. de afbeelding hiernaast. Aardingsdraad is niet
vereist.
PT Descarne os cabos como mostrado
ao lado. Este detector não requer conductor RU Выполните зачистку проводов, как
de terra. показано на рисунке. Датчик присутствия
не требует провода заземления.
Wire into detector | Kabel in den Detektor einführen | Cablee en el detector | Aplicação de cablagem no
detetor | Câbler le détecteur | Cablare il rilevatore | Draad naar detector | Провод в детекторе
Install detector | Melder installieren | Instalación del detector | Instalaçao do detector | Installer le détecteur |
Installazione del sensore | Installeer detector | Установить детектор
4 EN Push wires into housing and tighten FR Poussez les câbles dans le boîtier et
screws to mount onto the ceiling. Cover serrez les vis pour le montage au plafond.
with screw caps. Couvrir avec les couvertures.
Make sure to cover holes with caps Les trous doivent être recouverts
and seal with silicone sealant where par les caches et étanchéisés avec
appropriate. du silicone si nécessaire.
DE Drücken Sie die Kabel in das IT Spingere i cavi nell’alloggiamento
Gehäuse und ziehen Sie die Schrauben e serrare le viti per effettuare l’installazione
fest, um das Gehäuse an der Decke zu sulla parete. Coprire con i cappucci per le viti.
befestigen. Setzen Sie Schutzkappen auf Assicurarsi di coprire i fori con i
die Schrauben. cappucci e di sigillare con silicone
Achten Sie darauf, Löcher mit se necessario.
Kappen abzudecken und ggf. mit
Silikondichtungsmasse abzudichten. NL Steek de draden in de behuizing en
draai de schroeven vast om aan het plafond
ES Empuje los cables dentro de la te monteren. Dek af met schroefdoppen.
carcasa y apriete los tornillos para montarlo Dek de openingen af met doppen
en el techo. Cubrir con tapones de rosca. en dicht af met siliconenkit waar
Asegúrese de cubrir los orificios con nodig.
las tapas y sellar con sellador de
silicona cuando sea apropiado. RU Вставьте провода в корпус и
затяните винты, чтобы закрепить их на
PT Empurre os fios na carcaça e aperte потолке. Накройте колпачками.
os parafusos do suporte de teto. Cubra com Обязательно закройте отверстия
tampas de rosca. крышками и при необходимости
Certifique-se de tapar os orifícios закройте силиконовым
com tampas e selar com vedante de герметиком.
silicone onde for adequado.
EN The allowable frequency of operation of this product is FR La fréquence de fonctionnement autorisée de ce produit
different depending on region. Please select the correct order code est différente selon la région. Veuillez sélectionner le code de
using the table below: commande correct dans le tableau ci-dessous
DE Die zulässige Betriebsfrequenz für dieses Produkt hängt IT La frequenza operativa consentita di questo prodotto
von der jeweiligen Region ab. Bitte wählen Sie anhand der varia in base alla regione. Selezionare il codice di ordine corretto
nachstehenden Tabelle den richtigen Bestellcode aus utilizzando la tabella seguente
PT A frequência de funcionamento permitida para este RU Допустимая частота работы этого продукта отличается
produto é diferente dependendo da região. Selecionar o código de в зависимости от региона. Пожалуйста, выберите правильный
encomenda correto utilizando a tabela abaixo код заказа, используя таблицу ниже:
-R4 Alemanha, Áustria, República da Eslováquia 9.350GHz -R3 Франция, Португалия, Швейцария 9.900GHz
-R5 República da Irlanda 10.41GHz -R4 Германия, Австрия, Словацкая Республика 9.350GHz
-R5 Республика Ирландия 10.41GHz
9
This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen |
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco |
Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente |
Deze pagina is met opzet leeg gelaten | Эта страница намеренно оставлена пустой
14
This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen |
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco |
Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente |
Deze pagina is met opzet leeg gelaten | Эта страница намеренно оставлена пустой
15
This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen |
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco |
Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente |
Deze pagina is met opzet leeg gelaten | Эта страница намеренно оставлена пустой
16
Accessories & associated products | Zubehör | Accesorios y productos asociados | Acessórios e productos
associados | Accessoires et produits associés | Accessori e prodotti associati | Toebehoren | Аксессуары и
сопутствующие товары
CP Electronics
Brent Crescent, London NW10 7XR
t. +44 (0)333 900 0671
enquiry@cpelectronics.co.uk
Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice.