Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

Słuchawki

Seria 8000

TAH8507

Instrukcja użytkownika
Zarejestruj produkt, aby uzyskać wsparcie:
www.philips.com/support
Spis treści
1 Ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa 2
Ochrona słuchu 2
Informacje ogólne 2

2 Twoje słuchawki nauszne


Bluetooth 3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje o
bezprzewodowych słuchawkach
nausznych Bluetooth 4

3 Pierwsze kroki 5
Ładowanie akumulatora 5
Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym 5

4 Korzystanie ze słuchawek 6
Łączenie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth 6
Połączenie przewodowe 6
Łączenie z wieloma urządzeniami 6
Łączenie słuchawek z komputerem 7
Zarządzanie połączeniami i muzyką 7
Pobranie aplikacji 8

5 Dane techniczne 9

6 Uwaga 10
Deklaracja zgodności 10
Utylizacja zużytego urządzenia i
baterii 10
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora 10
Zgodność elektromagnetyczna
(EMF) 11
Informacje dotyczące środowiska 11
Oświadczenie dotyczące zgodności 11

7 Znaki towarowe 12

8 Pytania i odpowiedzi 13
1 Ważne Informacje ogólne
wskazówki Unikanie uszkodzeń lub awarii.

dotyczące bez- Ostrzeżenie


• Chronić słuchawki przed działaniem wysokiej

pieczeństwa temperatury.
• Nie rzucać słuchawkami.
• Słuchawki należy chronić przed kapiącą wodą
i zachlapaniem. (Sprawdzić klasę ochronności
obudowy (IP) konkretnego produktu).
Ochrona słuchu •

Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo
jest mokre.
• Nie stosować środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen lub substancje ścierne.
• Gdy konieczne jest wyczyszczenie produktu,
użyć miękkiej szmatki, w razie potrzeby
zwilżonej minimalną ilością wody lub
rozcieńczonego, łagodnego mydła.
Niebezpieczeństwo • Wbudowany akumulator należy chronić przed
wysoką temperaturą, np. nasłonecznieniem,
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy ogniem itp.
ograniczać czas korzystania ze słuchawek, • Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej
gdy ustawiona jest wysoka głośność i ustawić wymiany akumulatora. Wymieniać tylko na
bezpieczny poziom głośności. Im wyższa akumulator tego samego typu lub równoważny.
głośność, tym krótszy czas bezpiecznego • Aby zachować określoną klasę ochronności
korzystania ze słuchawek. obudowy (IP), należy zamknąć pokrywę gniazda
ładowania.
• Utylizacja akumulatorów w ogniu lub gorącym
Korzystając ze słuchawek należy przestrzegać piekarniku, ich zmiażdżenie lub mechaniczne
poniższych wytycznych. przecięcie, może spowodować wybuch.
• Ustawić w słuchawkach bezpieczną • Pozostawienie akumulatora w miejscu, w
głośność i nie przekraczać czasu którym panuje bardzo wysoka temperatura
może spowodować wybuch lub wyciek
bezpiecznego słuchania.
łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Nie zwiększać głośności w miarę jak • Bardzo niskie ciśnienie powietrza może
słuch dostosowuje się do jej aktualnego spowodować wybuch akumulatora lub wyciek
poziomu. łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Nie ustawiać głośności, która uniemożliwia • Wymiana akumulatora na jednostkę
usłyszenie, co dzieje się dookoła. niewłaściwego rodzaju grozi poważnym
• Należy zachować ostrożność lub czasowo uszkodzeniem słuchawek i akumulatora (na
przykład, w przypadku niektórych rodzajów
przerwać korzystanie ze słuchawek w
akumulatorów litowych).
potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne w
słuchawkach dousznych lub nausznych Temperatura i wilgotność podczas pracy i
może spowodować utratę słuchu. przechowywania
• Korzystanie ze słuchawek, które zakrywają • Przechowywać w miejscu o temperaturze
oboje uszu podczas prowadzenia od -20°C do 50°C, przy maksymalnej
samochodu nie jest zalecane, a w niektórych wilgotności względnej wynoszącej 90%.
regionach może być zabronione. • Użytkować w miejscu o temperaturze od
• Dla własnego bezpieczeństwa należy 0°C do 45°C, przy maksymalnej wilgotności
unikać czynników dekoncentrujących, względnej wynoszącej 90%.
takich jak muzyka lub rozmowy • W warunkach wysokiej lub niskiej
telefoniczne, podczas uczestniczenia w temperatury żywotność akumulatora
ruchu ulicznym lub innych potencjalnie może być krótsza.
niebezpiecznych sytuacjach.

2 PL
2 Twoje
słuchawki Adapter do
samolotu
Mikrofon na pałąku

nauszne
Bluetooth
Transmiter USB Pokrowiec
Gratulujemy zakupu i witamy w Philips!
Aby w pełni korzystać ze wsparcia
oferowanego przez Philips, należy
zarejestrować produkt pod adresem:
www.philips.com/support.
Dzięki słuchawkom nausznym Philips
Skrócona Globalna gwarancja
możesz:
instrukcja obsługi
• Cieszyć się bezprzewodową wygodą
połączeń telefonicznych bez użycia rąk
• Bezprzewodowo słuchać i zarządzać
muzyką
• Przełączać się pomiędzy rozmową a
słuchaniem muzyki
• Cieszyć się redukcją szumów Ulotka dotycząca
bezpieczeństwa

Zawartość opakowania

Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie
(np. notebook, tablet, adapter
Bluetooth, odtwarzacz MP3 itp.)
Słuchawki Bluetooth Philips obsługujące Bluetooth i kompatybilne ze
Philips TAH8507 słuchawkami (patrz „Dane techniczne” na
stronie 9).

Przewód USB do ładowania (tylko do


ładowania)

Kabel audio

PL 3
Ogólne informacje o
bezprzewodowych
słuchawkach nausznych
Bluetooth

3
7
4
5 8
6

10

11

a Przycisk trybu ANC


b Przycisk asystenta głosowego
c Przycisk zasilania
d USB-C
e Wskaźnik diodowy
f Gniazdo audio 2,5 mm /
gniazdo pałąka mikrofonu
g Panel dotykowy
h Dioda zajętości
i Odłączany pałąk mikrofonu
j Przycisk parowanie
k Wskaźnik diodowy

4 PL
3 Pierwsze kroki Parowanie słuchawek z
telefonem komórkowym

Przed pierwszym użyciem słuchawek


Ładowanie akumulatora z telefonem komórkowym należy
urządzenia sparować. Pomyślne
parowanie spowoduje ustanowienie
Uwaga unikatowego, szyfrowanego połączenia
pomiędzy słuchawkami, a telefonem
• Przed pierwszym użyciem słuchawek ładować
akumulator przez 2 godziny, aby uzyskać komórkowym. Słuchawki zapisują w
optymalną pojemność i żywotność baterii. pamięci 4 ostatnio parowane urządzenia.
• Aby uniknąć awarii, należy korzystać wyłącznie W razie próby sparowania więcej niż
z oryginalnego przewodu USB do ładowania.
• Przed ładowaniem słuchawek należy zakończyć 4 urządzeń urządzenie sparowane
rozmowę, ponieważ podłączenie słuchawek w najwcześniej zostanie zastąpione przez
celu ładowania spowoduje ich wyłączenie. nowe.

Podłączyć dostarczony przewód USB do:


• gniazda USB typu C w słuchawkach
1 Słuchawki muszą być w pełni
naładowane i wyłączone.
oraz;
• ładowarki/portu USB komputera. 2 Przytrzymać przycisk przez
5 sekund, aż niebieska i biała dioda
» Dioda zmieni kolor na biały podczas zaczną migać na przemian.
ładowania, a wyłączy się po » Słuchawki znajdują się w stanie
naładowaniu słuchawek. parowania przez 5 minut
3 Telefon komórkowy musi być
włączony a jego funkcja Bluetooth
aktywna.
Wskazówka
4 Parowanie słuchawek z telefonem
• Zazwyczaj pełne ładowanie trwa 2 godziny. komórkowym. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi
telefonu komórkowego.

Poniższy przykład pokazuje, jak sparować


słuchawki z telefonem komórkowym.
» Włączyć funkcję Bluetooth w
telefonie komórkowym, wybrać
Philips TAH8507

Philips TAH8507

PL 5
4 Korzystanie Połączenie przewodowe
ze słuchawek Słuchawek można również używać
z dostarczonym przewodem audio.
Podłączyć dostarczony przewód audio do
słuchawek i zewnętrznego urządzenia
odtwarzającego dźwięk.
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth Łączenie z wieloma
1 Włączyć telefon komórkowy/
urządzeniami
urządzenie Bluetooth.
Parowanie
2 Przytrzymać przycisk zasilania, aby • Parowanie słuchawek z dwoma
włączyć słuchawki. urządzeniami, np. z telefonem
komórkowym i notebookiem
» Biała dioda włączy się w ciągu
2 sekund Przełączanie pomiędzy urządzeniami
• Muzyka może być w danym
» Słuchawki automatycznie połączą
momencie odtwarzana tylko
się z ostatnio połączonym
z jednego urządzenia. Drugie
telefonem komórkowym/
urządzenie będzie zarezerwowane do
urządzeniem Bluetooth oraz
rozmów telefonicznych
kluczem sprzętowym
• Wstrzymać odtwarzanie dźwięku na
jednym z urządzeń, aby rozpocząć
Wskazówka odtwarzanie z drugiego urządzenia

• Jeżeli włączenie telefonu komórkowego/


urządzenia Bluetooth lub aktywacja funkcji Uwaga
Bluetooth nastąpią po włączeniu słuchawek,
konieczne będzie ręczne połączenie słuchawek i • Odebranie połączenia na drugim urządzeniu
telefonu komórkowego/urządzenia Bluetooth. spowoduje wstrzymanie odtwarzania na
pierwszym urządzeniu. Połączenie telefoniczne
zostanie automatycznie przekierowane do
słuchawek.
Uwaga • Zakończenie połączenia spowoduje
automatyczne wznowienie odtwarzania na
• Jeżeli słuchawki nie połączą się z ostatnio pierwszym urządzeniu.
połączonym urządzeniem Bluetooth w ciągu
20 sekund, przełączą się do trybu łączenia,
a następnie (po 5 minutach) wyłączą się
automatycznie, jeżeli nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth.

6 PL
Łączenie słuchawek z Zarządzanie połączeniami
komputerem i muzyką
1 Podłączyć klucz sprzętowy do gniazda Włączanie/wyłączanie
USBA (przez konwerter) lub USBC w Zadanie Przycisk Obsługa
komputerze. Włączanie Przycisk Przytrzymać przez
słuchawek zasilania 2 sekundy
Wyłączanie Przycisk Przytrzymać przez
USB-A słuchawek zasilania 2 sekundy
» Biała dioda świeci
USB-C i wygasa

2 Włączyć słuchawki. Komputer połączy Sterowanie muzyką


się ze słuchawkami automatycznie Zadanie Przycisk Obsługa
Odtwarzanie Panel dotykowy Stuknąć 2 razy
lub wstrzymanie
Wskazówka muzyki
Regulacja Panel dotykowy Przeciągnąć
• Po połączeniu na kluczu sprzętowym włączy się głośności do góry/
niebieska dioda. przeciągnąć
na dół
Kolejny utwór Panel dotykowy Przeciągnąć do
przodu
Uwaga Poprzedni utwór Panel dotykowy Przeciągnąć
wstecz
Ponowne łączenie
a) Odłączyć i podłączyć klucz sprzętowy do
komputera i poczekać na automatyczne Obsługa połączeń
połączenie.
Zadanie Przycisk Obsługa
Lub
Odbieranie Panel dotykowy Stuknąć 2 razy
b) Gdy klucz jest podłączony do portu USB połączenia
komputera, jeden raz nacisnąć przycisk Odrzucanie/ Panel dotykowy Przytrzymać
na kluczu, aby zainicjować łączenie z zawieszanie 1 sekundę
urządzeniem. połączenia
Odbieranie Panel dotykowy Stuknąć 2 razy
innego
połączenia
podczas
trwającego
połączenia
Odrzucanie Panel dotykowy Przytrzymać
innego 1 sekundę
połączenia
podczas
trwającego
połączenia
Przełączanie Panel dotykowy Stuknąć 2 razy
rozmowy, gdy
odebrano dwa
połączenia

PL 7
Sterowanie funkcją ANC
Zadanie Przycisk Obsługa
Pobranie aplikacji
Wł. ANC ⁄ tryb Przycisk trybu Nacisnąć jeden
otoczenia ⁄wył. ANC raz Zeskanować kod QR/nacisnąć przycisk
ANC „Pobierz” lub wyszukać „Philips
Headphones” w Apple App Store lub
Google Play, aby pobrać aplikację.
Tryb otoczenia
Zadanie Przycisk Obsługa
Tryb otoczenia Przycisk trybu Przytrzymać
ANC do usłyszenia
„Awareness on”
(tryb otoczenia
włączony)
Szybka rozmowa Panel Dłoń nad
dotykowy prawym
nausznikiem

Aplikacja Philips Headphones umożliwia


Funkcja asystenta głosowego smartfonu
sterowanie słuchaną muzyką. Dzięki niej
(np. aplikacja Google, Siri)
można dostosować ustawienia dźwięku,
Zadanie Przycisk Obsługa aby słuchanie muzyki i prowadzenie
Wybudzanie Przycisk Nacisnąć jeden rozmów odbywało się w najdogodniejszy
funkcji asystenta raz
asystenta głosowego
sposób.
głosowego
smartfonu

Uwaga
• Zajrzeć do instrukcji obsługi smartfonu.

Inne stany wskaźnika słuchawek


Stan słuchawek Wskaźnik
Słuchawki są gotowe do Dioda miga na przemian
parowania kolorem niebieskim i
białym
Słuchawki są włączone Niebieska dioda miga co
ale nie połączone z 7 sekund. Jeżeli nie uda
urządzeniem Bluetooth się nawiązać połączenia,
słuchawki wyłączą się w
ciągu 5 minut
Niski poziom Biała dioda będzie migać
naładowania powoli do rozładowania
akumulatora się akumulatora
Akumulator został w Biała dioda wyłączona
pełni naładowany
Słuchawki w Miga czerwona dioda
trybie połączenia zajętości
telefonicznego

8 PL
5 Dane
techniczne
Słuchawki
• Czas odtwarzania muzyki
(ANC wyłączony): do 55 godzin
• Czas odtwarzania muzyki
(ANC włączony): do 45 godzin
• Czas ładowania: 2 godziny
• Akumulatorowa bateria litowo-
jonowa (800 mAh)
• Wersja Bluetooth: 5.0
• Kompatybilne profile Bluetooth:
• HFP (Hands-Free Profile)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
• Zakres częstotliwości:
2,402-2,480 GHz
• Moc transmitera: < 10 dBm
• Zasięg: Do 10 metrów
• Cyfrowa redukcja pogłosu i szumów
• Automatyczne wyłączenie
• Port ładowania USB typ C
• Obsługa AAC i SBC

Uwaga
• Specyfikacja może ulec zmianie bez
powiadomienia.
• Żywotność akumulatora podczas odtwarzania
jest przybliżona i może się różnić w zależności
od warunków użytkowania.

PL 9
6 Uwaga zwykłymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Poprawna utylizacja zużytego
sprzętu i baterii akumulatorowych pomaga
ograniczyć negatywny wpływ odpadów na
Deklaracja zgodności środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
Firma MMD Hong Kong Holding Limited
oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami dyrektywy Wyjmowanie
RED 2014/53/EU i innymi obowiązującymi wbudowanego
zapisami tej dyrektywy oraz UK Radio
Equipment Regulations SI 2017 No 1206. akumulatora
Deklaracja zgodności jest dostępna pod
Jeżeli w kraju użytkowania nie funkcjonuje
adresem: www.philips.com/support.
system odbioru/recyklingu urządzeń
elektronicznych, można przyczynić się
Utylizacja zużytego do ochrony środowiska poprzez wyjęcie
akumulatora i poddanie go recyklingowi
urządzenia i baterii przed utylizacją słuchawek dousznych.
• Przed wyjęciem akumulatora należy się
upewnić, że słuchawki są odłączone od
etui do ładowania.
Niniejszy produkt został zaprojektowany
i wyprodukowany z użyciem wysokiej
jakości materiałów i podzespołów, które
można poddać recyklingowi i ponownie
wykorzystać.

Symbol ten oznacza, że dany produkt


podlega unijnej dyrektywie 2012/19/EU.

Symbol ten oznacza, że urządzenie zawiera


wbudowany akumulator objęty unijną
dyrektywą 2013/56/EU, którego nie można
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
z gospodarstwa domowego. Zalecamy
przekazanie produktu do oficjalnego
punktu zbiórki lub centrum serwisowego
firmy Philips w celu profesjonalnego
wyjęcia akumulatora. Użytkownik winien
zapoznać się z obowiązującymi na danym
terenie zasadami selektywnej zbiórki
odpadów elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii akumulatorowych. Należy
przestrzegać obowiązujących zasad i pod
żadnym pozorem nie wyrzucać produktu
i baterii akumulatorowych łącznie ze

10 PL
Zasady FCC
Zgodność Niniejszy sprzęt został sprawdzony
elektromagnetyczna i stwierdzono jego zgodność z
(EMF) ograniczeniami przyjętymi dla urządzenia
cyfrowego Klasy B, w myśl rozdziału 15.
Urządzenie jest zgodne ze wszystkimi przepisów FCC. Ograniczenia określone w
normami i przepisami dotyczącymi wyżej wymienionych przepisach mają za
ekspozycji na działanie pól zadanie zapewnić odpowiednią ochronę
elektromagnetycznych. przed zakłóceniami wywoływanymi
przez urządzenia instalowane w
domach. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię o
Informacje dotyczące częstotliwości radiowej. Jeżeli nie zostanie
środowiska poprawnie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcją obsługi, może
Wszelkie niepotrzebne elementy zakłócać sygnały radiowe.
opakowania zostały usunięte. Staraliśmy Jednocześnie nie ma gwarancji, że
się ułatwić rozdzielenie trzech materiałów zakłócenia nie wystąpią w przypadku
opakowania: karton (pudełko), pianka konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze
polistyrenowa (wypełniacz) i polietylen urządzenie nie zostanie poprawnie
(torebki, arkusz pianki ochronnej). zainstalowane i nie będzie używane
Urządzenie zawiera materiały, które zgodnie z instrukcją obsługi, może zakłócać
można poddać recyklingowi i umożliwić sygnały radiowe. Jednocześnie nie ma
ich ponowne wykorzystanie, jeżeli gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
demontaż zostanie przeprowadzony przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli
przez specjalistyczną firmę. Przestrzegać niniejsze urządzenie powoduje zakłócenia
miejscowych przepisów dotyczących w odbiorze radiowym lub telewizyjnym,
utylizacji opakowań, zużytych co można stwierdzić poprzez wyłączenie
akumulatorów i zużytego sprzętu i włączenie urządzenia, zachęca się
elektronicznego. użytkownika do próby usunięcia zakłóceń,
poprzez zastosowanie jednej lub kilku
poniższych metod.
Oświadczenie dotyczące • Zmianę orientacji lub lokalizacji anteny
odbiorczej.
zgodności • Zwiększenie odległości między
urządzeniem a odbiornikiem.
Urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15.
zasad FCC. Zezwolenie na użytkowanie
• Podłączenie urządzenia do gniazda
urządzenia jest uzależnione od spełnienia zasilającego znajdującego się na innym
następujących dwóch warunków: obwodzie elektrycznym niż ten, do
którego podłączono odbiornik.
1. urządzenie nie może wywoływać
szkodliwych zakłóceń oraz • Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub
doświadczonego technika RTV.
2. urządzenie musi akceptować wszelkie
odbierane zakłócenia, łącznie z Oświadczenie FCC dotyczące ekspozycji na
zakłóceniami, które mogą powodować promieniowanie
niepożądane działanie. Niniejsze urządzenie jest zgodnie z
ustalonymi przez FCC limitami ekspozycji
na promieniowanie dla niekontrolowanego
środowiska.

PL 11
Nadajnik nie może być umieszczany w
pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi 7 Znaki
towarowe
antenami lub nadajnikami.
Uwaga: zwraca się uwagę użytkownika, że
zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone
jednoznacznie przez podmiot
odpowiedzialny za zapewnienie zgodności
mogą unieważnić upoważnienie
użytkownika do obsługi urządzenia.
Bluetooth
Kanada:
Słowny znak i logo Bluetooth®
Urządzenie zawiera zwolniony z obowiązku
licencyjnego transmiter(-y)/odbiornik(-i), są zarejestrowanymi znakami
które są zgodne ze zwolnieniem z licencji handlowymi firmy Bluetooth SIG, Inc.
RSS Innovation, Science and Economic Ich wykorzystanie przez Top Victory
Development Canada. Zezwolenie Investment Limited podlega licencji.
na użytkowanie urządzenia jest Pozostałe znaki i nazwy handlowe
uzależnione od spełnienia następujących stanowią własność swoich właścicieli.
dwóch warunków: (1) Urządzenie nie
może wywoływać szkodliwych zakłóceń.
(2) Urządzenie musi akceptować
wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie z Siri
zakłóceniami, które mogą powodować
niepożądane działanie. Siri jest znakiem handlowym firmy Apple
Inc. zarejestrowanym w USA i innych
L’émetteur/récepteur exempt de licence krajach.
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts Google
de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) L’appareil Google jest znakiem handlowym firmy
ne doit pas produire de brouillage; (2) Google LLC.
L’appareil doit accepter tout brouillage Asystent Google jest niedostępny w
radioélectrique subi, même si le brouillage niektórych językach i krajach.
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji na


promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z
kanadyjskimi limitami ekspozycji na
promieniowanie dla niekontrolowanego
środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany w
pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi
antenami lub nadajnikami.

12 PL
8 Pytania i Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.

odpowiedzi
• Słuchawki mogły się połączyć z wcześniej
sparowanym urządzeniem. Należy
wyłączyć połączone urządzenie lub
przenieść je poza zasięg.
• Parowanie mogło zostać zresetowane lub
słuchawki zostały wcześniej sparowane z
Słuchawki Bluetooth nie włączają się. innym urządzeniem. Ponownie sparować
Niski poziom naładowania akumulatora. słuchawki z urządzeniem Bluetooth
Należy naładować słuchawki. zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
(patrz „Parowanie słuchawek z telefonem
Nie mogę sparować słuchawek komórkowym” na stronie 5).
Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona. Włączyć Słuchawki Bluetooth są połączone
funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth ze stereofonicznym telefonem
i włączyć urządzenie Bluetooth przed komórkowym z Bluetooth, ale muzyka
włączeniem słuchawek. jest odtwarzana tylko przez głośnik
telefonu.
Resetowanie parowania. Więcej informacji można uzyskać z instrukcji
Przytrzymać jednocześnie przyciski zasilania obsługi telefonu komórkowego. Należy
i ANC przez 3 sekundy, włączy się niebieska włączyć słuchanie muzyki przez słuchawki.
dioda, a następnie na przemian będzie migać
niebieska i biała dioda.
Słaba jakość dźwięku i słyszalne trzaski.
• Urządzenie Bluetooth jest poza zasięgiem.
Słychać dźwięk, ale nie jest możliwe Zmniejszyć odległość pomiędzy
sterowanie muzyką na urządzeniu słuchawkami i urządzeniem Bluetooth
Bluetooth (np. odtwarzanie/ lub usunąć przeszkody znajdujące się
wstrzymywanie/pomijanie do przodu/ pomiędzy nimi.
wstecz). • Naładować słuchawki.
Należy się upewnić, że źródło dźwięku
Bluetooth obsługuje standard AVRCP (patrz Resetowanie parowania klucza
„Dane techniczne” na stronie 9). sprzętowego.
• Podłączyć klucz sprzętowy do komputera.
• Przytrzymać przycisk parowania na kluczu
Pozom głośności w słuchawkach jest
sprzętowym przez 2 sekundy, aż niebieska
niski. i biała dioda zaczną migać na przemian.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie są w • Przytrzymać przycisk na słuchawkach
stanie dostosować poziomu głośności przez 5 sekund, aż niebieska i biała dioda
słuchawek poprzez synchronizację głośności. zaczną migać na przemian.
W takiej sytuacji, aby uzyskać odpowiedni • Wkrótce klucz sprzętowy i słuchawki
poziom głośności, należy ją wyregulować w sparują się automatycznie.
urządzeniu Bluetooth. • Po sparowaniu dioda zmieni kolor na
niebieski.

Aby uzyskać dalsze wsparcie techniczne,


należy przejść do witryny:
www.philips.com/support.

PL 13
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Wszelkie prawa
zastrzeżone. Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
Philips i logo tarczy firmy Philips są zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy Koninklijke Philips N.V. wykorzystywanymi
w ramach licencji. Urządzenie zostało wyprodukowane i jest
sprzedawane przez MMD Hong Kong Holding Limited lub spółki
jej podległe, ponadto firma MMD Hong Kong Holding Limited jest
gwarantem w odniesieniu do produktu. Wszystkie inne nazwy
firm i produktów mogą być znakami handlowymi firm, z którymi
są powiązane.

UM_TAH8507_00_PL_V1.0
Model: TAH8507HS

You might also like