Professional Documents
Culture Documents
അന്നമയ്യ- കീർത്-WPS Office
അന്നമയ്യ- കീർത്-WPS Office
പല്ലവി
ശ്രീകൃഷ്ണനോടുള്ള സ്നേഹവും രത്നങ്ങളെ കുറിച്ചുള്ള അറിവും കൃതികളിൽ എപ്പോഴും കാണുന്നത് പോലെ കേവലം
കൊണ്ട് ഉരുത്തിരിഞ്ഞുവരുന്ന അനന്മാചാര്യരുടെ വളരെ ആകർഷകമാണ് .
മധുരമായ കീർത്തനമാണിത്. ഈ കൃതിയിൽ, അന്നമയ്യ
കൃഷ്ണനെ തAറെറെ ൻ്വിവിധ പ്രവൃത്തികളിൽ (ലീലക ) പ്രത്യക്ഷത്തിൽ, ഓരോ ഗ്രഹത്തിനും (ഗ്രഹം) ഒരു
വിലയേറിയ രത്നങ്ങളുമായോ നവരത്നങ്ങളുമായോ (9 രത്നക്കല്ല് ഉണ്ട്, അതിനാൽ 9 ഗ്രഹങ്ങക്ക് പ്രസിദ്ധമായ
രത്നങ്ങ ) താരതമ്യപ്പെടുത്തുകയും അതേ സമയം ഓരോ നവരത്നം. ഒൻപത് ഗ്രഹങ്ങക്കുള്ള ഒമ്പത് രത്നക്കല്ലുകൾ
ശ്ലോകത്തിലും അവനുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ആളുകളെ ഇംഗ്ലീഷ്, ഹിന്ദി, തെലുങ്ക് ഭാഷകളിൽ ഇപ്രകാരമാണ്:
വിവരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. താരതമ്യവും അന്നമയ്യ
ഉപയോഗിക്കുന്ന വിശേഷണങ്ങളും അദ്ദേഹത്തിAറെറെ ൻ്മറ്റ്
1. സൂര്യനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇത് മാണിക്യമാണ്, ദിദ്ദരാനി Diddaraani= can be altered;
ഹിന്ദിയിൽ മണിക് എന്നും തെലുങ്കിൽ മാണിക്യം എന്നും മഹിമല mahimala=greatness;
വിളിക്കുന്നു.(മാണിക്യം) ദേവകി ദേവകി= ദേവകി
സുതുഡു സുതുഡു= മകൻ
2. ചന്ദ്രനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇത് മുത്താണ്,
ഹിന്ദിയിൽ മോട്ടി എന്നും തെലുങ്കിൽ മുത്യം എന്നും അർത്ഥം:
വിളിക്കുന്നു.(മുത്ത്)
അവൻ യശോദയുടെ മുറ്റത്തെ മുത്താണ്, അവൻ (യശോദ)
3. ചൊവ്വയ്ക്ക് ഇത് ചുവന്ന പവിഴവും ഹിന്ദിയിൽ മൂംഗയും സ്നേഹം വർഷിക്കുന്നു/പകന്നു നൽകുന്നു;
തെലുങ്കിൽ പഗഡവുമാണ്.(പവിഴം)
അവൻ ദേവകിയുടെ പുത്രനാണ്, അവൻ്റെ
4. മെർക്കുറിക്ക് അത് മരതകം, ഹിന്ദിയിൽ പന്ന, മഹത്വം/അത്ഭുതങ്ങൾ മാറ്റാൻ കഴിയാത്തവൻ
തെലുങ്കിൽ ഗരുഡപച്ച.(മരതകം)
ചർച്ച:
5. വ്യാഴത്തിന് ഇത് മഞ്ഞ നീലക്കല്ലാണ്, ഹിന്ദിയിൽ
പുഖ്രാജ് എന്നും തെലുങ്കിൽ പുഷ്യരാഗം എന്നും ഇവിടെ അന്നമയ്യ കൃഷ്ണAറെറെ ൻ് രണ്ട് അമ്മമാരെ
വിളിക്കുന്നു.(പുഷ്യരാഗം) വിവരിക്കുന്നു. യശോദ വളർത്തമ്മയാണ് , കംസനെ
കൊല്ലുന്നതുവരെ അവനെ പോറ്റിവളർത്തുകയും
6. ശുക്രന് അത് വജ്രം, ഹിന്ദിയിൽ ഹീര, തെലുങ്കിൽ ജന്മമാതാവായ ദേവകിയെ കാണുകയും ചെയ്യുന്നു.
വജ്രം.(വജ്രം) അതിനാൽ അന്നമയ്യ യശോദയെ വിശേഷിപ്പിക്കുന്നത്
ചുംബനങ്ങ / സ്നേഹം / സ്നേഹം, മറ്റൊരു രീതിയിൽ
7. ശനിയെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം നീല നീലക്കല്ലു,
പറഞ്ഞാൽ, ദയയുള്ള സ്ത്രീ എന്നാണ്. അന്നമയ്യ അവനെ
ഹിന്ദിയിൽ നീലം, തെലുങ്കിൽ നീലമു.(ഇന്ദ്രനീലം)
വളർത്തിയതിനെ കുറിച്ച് നമ്മെ സൂചിപ്പിക്കാൻ
8. രാഹു/യുറാനസിന് തെലുങ്കിൽ ഹാസോണൈറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്ന മറ്റൊരു വാക്ക് "മുങ്കിത", മുറ്റമാണ്.
(ഗാർട്ടർ), ഗോമേധ, ഗോമേധികമു.(ഗോമേധകം) കൃഷ്ണൻ യശോദയുടെ വീട്ടിലാണ് വളർന്നത് എന്നതിനാൽ,
അവൻ അവളുടെ വീടിAറെറെ ൻ്മുറ്റത്തെ മുത്ത് പോലെ
9. ഒടുവിൽ കേതു/നെപ്ട്യൂണിന് പൂച്ചയുടെ കണ്ണ്, അലങ്കരിക്കുന്നു.
ഹിന്ദിയിൽ ലഹ്സുനിയ, തെലുങ്കിൽ വൈദൂർയമു.
(വൈഡൂര്യം) ദേവകി തന്നെ കഷ്ണനെ പ്രസവിക്കുന്നതിന് നിരവധി
കഷ്ടപ്പാടുകളും അത്ഭുതങ്ങളും സഹിക്കേണ്ടിവന്നു.
ഏഴ് പ്രധാന ഗ്രഹങ്ങ ആഴ്ചയിലെ ഏഴ് ദിവസങ്ങൾ അപ്പോൾ അന്നമയ്യ കൃഷ്ണനെ പ്രസവിച്ചത് എത്ര
ഭരിക്കുന്നു. സൂര്യൻ ഞായറാഴ്ച ഭരിക്കുന്നു. തിങ്കളാഴ്ച ചന്ദ്രൻ അത്ഭുതകരം/മഹത്തായിരുന്നുവെന്ന് വിവരിക്കുന്നു.
ഭരിക്കുന്നു. ചൊവ്വാഴ്ച ചൊവ്വ ഭരിക്കുന്നു. ബുധൻ ബുധനാഴ്ച അതിനാൽ അവൻ പറയുന്നു, "അവൻ ദേവകിയുടെ
ഭരിക്കുന്നു. വ്യാഴാഴ്ച വ്യാഴം ഭരിക്കുന്നു. ശുക്രൻ വെള്ളിയാഴ്ച പുത്രനാണ്, അവAറെറെ
ൻ്മഹത്വം / അത്ഭുതങ്ങൾ മാറ്റാൻ
വാഴുന്നു. ശനി ശനിയാഴ്ച ഭരിക്കുന്നു. Rahu and Ketu do കഴിയാത്തവൻ".
not rule any day
ഈ ഖണ്ഡത്തിൽ അന്നമയ്യ യശോദയെയും ദേവകിയെയും
പല്ലവി/പല്ലവി കൃഷ്ണനെയും ഒരേ സമയം സ്തുതിക്കുന്നു.
kalinguni thalalapai gappina pushyaragamu yeleti Sri ക്ഷീരജലത്തിൻ്റെ (പാൽസമുദ്ര) നിധിയിൽ നിന്ന് ലഭിച്ച
Venkatadri Indraneelamu paalajalanidhilona diWale വ്യത്യസ്തമായ ദിവ്യ രത്നം/രത്നമാണ് അദ്ദേഹം.
baalajalanidhilona
അവൻ ഒരു ആകുട്ടിയെപ്പോലെ ചുറ്റിനടക്കുന്ന
കാളിങ്കുനി Kalinguni= The serpent പദ്മനാഭനാണ് (ഈ ലോകത്തിAറെറെൻ്
ഉത്ഭവം).
Kalinga's ;
തലലാപൈ talapai= on head ,ഗപ്പിന ചർച്ച:
gappina= to spread;
കൽപ്പതരു (ആശ പൂർത്തീകരിക്കുന്ന വൃക്ഷം), കാമധേനു
പുഷ്യരാഗമു pushyaragam= yellow Sapphire (ആഗ്രഹം നിറവേറ്റുന്ന പശു), ലക്ഷ്മി (ഭാഗ്യം), അമൃതം
യേലേടി Yeleti= to reign; തുടങ്ങി നിരവധി നിധികക്ക് കാരണമായ
ശ്രീ വേങ്കടാദ്രി വെങ്കടാദ്രി= The Venkata Hill; ക്ഷീരസമുദ്രമന്തനെയാണ് അന്നമയ്യ
ഇന്ദ്രനീലമു Indraneelam= Blue Sapphire പരാമർശിക്കുന്നതെന്ന് ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു. (അമൃതം)
പാലജലനിധിലോന മുതലായവ. നിധികളെല്ലാം ചോർന്നുപോയപ്പോഴും,
Pala+jala+nidhula+lona= the milky(Pala) കൂർമ/ആമ (വിഷ്ണുവിAറെറെൻ് അവതാരം) ആണ്
ocean's(jala) treasure (nidhi) in(lona); ചുട്ടെടുക്കാനുള്ള അടിത്തറ നൽകിയത്. അസൂയാവഹമായ
ബയാണി=(വേർപെട്ടു??) നിധികളിൽപ്പോലും, അവയിൽ നിന്നെല്ലാം
ദിവ്യ Divya= Divine; വേറിട്ടുനിൽക്കുന്നവനും അമൂല്യനുമാണെന്ന് അന്നമയ്യ
രത്നം രത്നം= വിലയേറിയ രത്നം. പറയുന്നു. അല്ലെങ്കിൽ, ക്ഷീരസമുദ്രം കൈവശം
ബാലുനീവലെ baaluni vale= like a child/boy; വച്ചിരിക്കുന്ന വിവിധ നിധികളിൽ, അതിൽ വസിക്കുന്ന
ദിരിഗേ dirige(thirige)= to roam around; വിഷ്ണുവാണ് ഏറ്റവും വിലയേറിയ രത്നം എന്നതിനെയാണ്
പത്മനാഭുഡു padmanabhudu= താമരയുടെ അന്നമയ്യ പരാമർശിക്കുന്നത്.
വേരുള്ള നാഭിയോട് കൂടിയവൻ ശ്രീ മഹാവിഷ്ണു