Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 72

ESF5533LOW

ESF5533LOX

PL Zmywarka Instrukcja obsługi 2


PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 25
SK Umývačka Návod na používanie 48
2 www.electrolux.com

SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6
4. PANEL STEROWANIA ......................................................................................7
5. PROGRAMY.......................................................................................................8
6. USTAWIENIA..................................................................................................... 9
7. OPCJE..............................................................................................................12
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................13
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 14
10. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 16
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 18
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 19
13. DANE TECHNICZNE......................................................................................23

Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com

Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do


swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego


powiadomienia.
POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA


Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
• Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otworzone.
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań w takich miejscach, jak:
– gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach
sklepowych, biurowych oraz innych placówkach
pracowniczych;
4 www.electrolux.com

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,


obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)
musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów
(MPa)
• Maksymalna liczba kompletów wynosi 13 .
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
• Sztućce należy wkładać do kosza na sztućce, ostrymi
zakończeniami skierowanymi w dół, lub umieścić je
poziomo w szufladzie na sztućce, ostrymi krawędziami
skierowanymi w dół.
• Nie zostawiać urządzenia z otworzonymi drzwiami,
aby zapobiec przypadkowemu nastąpieniu na nie.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody
pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• Jeśli podstawę urządzenia wyposażono w otwory
wentylacyjne, nie należy ich zasłaniać np. wykładziną.
• Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży
dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno
używać starego zestawu węży.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja • Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
• Usunąć wszystkie elementy urządzenia.
opakowania.
• Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
panuje temperatura poniżej 0°C.
POLSKI 5

2.2 Podłączenie do sieci należy umożliwić wypływ wody, aż


będzie ona czysta.
elektrycznej • Podczas pierwszego użycia
OSTRZEŻENIE! urządzenia i bezpośrednio po nim
Występuje zagrożenie należy sprawdzić, czy nie ma
pożarem i porażeniem widocznych wycieków wody.
prądem elektrycznym. • Wąż dopływowy wyposażono w zawór
bezpieczeństwa i ścianki z
• Urządzenie musi być uziemione. wewnętrznym przewodem
• Upewnić się, że parametry na zasilającym.
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać OSTRZEŻENIE!
wyłącznie w naszym autoryzowanym Niebezpieczne napięcie.
centrum serwisowym.
• W razie uszkodzenia węża
• Podłączyć wtyczkę do gniazda
dopływowego należy natychmiast
elektrycznego dopiero po
zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
z gniazda elektrycznego. Należy
o to, aby po zakończeniu instalacji
skontaktować się z autoryzowanym
urządzenia wtyczka przewodu
centrum serwisowym w celu wymiany
zasilającego była łatwo dostępna.
węża dopływowego.
• Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę 2.4 Eksploatacja
sieciową. • Nie siadać ani nie stawać na
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw otworzonych drzwiach urządzenia.
EWG. • Detergenty do zmywarki są
• Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i niebezpieczne. Należy przestrzegać
Irlandii. Urządzenie wyposażono we instrukcji bezpieczeństwa podanych
wtyczkę zasilającą z bezpiecznikiem na opakowaniu detergentu.
13 A. Jeśli zachodzi konieczność • Nie pić wody z urządzenia ani nie
wymiany bezpiecznika we wtyczce wykorzystywać jej do zabawy.
zasilającej, należy użyć bezpiecznika: • Nie wyjmować naczyń z urządzenia
13 amp ASTA (BS 1362). przed zakończeniem programu. Na
naczyniach mogą pozostać resztki
2.3 Podłączenie do sieci detergentu.
wodociągowej • Po otworzeniu drzwi w czasie pracy
urządzenia może dojść do uwolnienia
• Uważać, aby nie uszkodzić węży gorącej pary.
wodnych. • Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
• Przed podłączeniem urządzenia do ani w jego pobliżu łatwopalnych
nowej instalacji wodociągowej lub substancji ani przedmiotów
instalacji, z której nie korzystano nasączonych łatwopalnymi
przez dłuższy czas lub która była substancjami.
naprawiana lub do której podłączono
nowe urządzenia (liczniki wody itp.),
6 www.electrolux.com

2.5 Utylizacja • Odłączyć urządzenie od źródła


zasilania.
OSTRZEŻENIE! • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Występuje zagrożenie • Wymontować zatrzask drzwi, aby
odniesieniem obrażeń ciała uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
lub uduszeniem. zwierząt w urządzeniu.

3. OPIS URZĄDZENIA
1 2 3

12

11 10 9 8 7 6 5 4

1 Blat roboczy 8 Dozownik płynu nabłyszczającego


2 Górne ramię spryskujące 9 Dozownik detergentu
3 Dolne ramię spryskujące 10 Kosz na sztućce
4 Filtry 11 Dolny kosz
5 Tabliczka znamionowa 12 Górny kosz
6 Zbiornik soli
7 Otwór wentylacyjny
POLSKI 7

4. PANEL STEROWANIA
1

2 3 4 5

8 7 6

1 Przycisk wł./wył. 6 Przycisk Start


2 Przycisk Programs 7 Wskaźniki
3 Wskaźniki programów 8 Przycisk Options
4 Wyświetlacz
5 Przycisk Delay

4.1 Wskaźniki
Wskaźnik Opis
Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania.

Faza suszenia. Włącza się podczas fazy suszenia.

Wskaźnik funkcji TimeManager.

Wskaźnik funkcji XtraDry.

Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten


jest zawsze wyłączony.
Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączo‐
ny.
8 www.electrolux.com

5. PROGRAMY
Program Stopień zabru‐ Fazy programu Opcje
dzenia
Rodzaj załadun‐
ku
1) • Średnie • Zmywanie wstępne • TimeManager
• Naczynia stoło‐ • Zmywanie 50°C • XtraDry
we i sztućce • Płukanie
• Suszenie
2) • Dowolne • Zmywanie wstępne • XtraDry
• Naczynia stoło‐ • Zmywanie od 45°C
we, sztućce, do 70°C
garnki i patelnie • Płukanie
• Suszenie
• Duże • Zmywanie wstępne • TimeManager
• Naczynia stoło‐ • Zmywanie 70°C • XtraDry
we, sztućce, • Płukanie
garnki i patelnie • Suszenie
3) • Świeże • Zmywanie 60°C lub • XtraDry
• Naczynia stoło‐ 65°C
we i sztućce • Płukanie
• Średnie lub lek‐ • Zmywanie 45°C • XtraDry
kie • Płukanie
• Delikatne na‐ • Suszenie
czynia i szkło
4) • Dowolne • Zmywanie wstępne

1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycz‐
nej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy pro‐
gram dla ośrodków przeprowadzających testy).
2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w ko‐
szach. Automatycznie reguluje temperaturę i ilość wody, a także zużycie energii oraz czas
trwania programu.
3) Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Program pozwala w
krótkim czasie uzyskać dobre efekty zmywania.
4) Program ten umożliwia szybkie opłukanie naczyń, aby zapobiec przywieraniu resztek
żywności do naczyń i powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. W tym programie nie należy
stosować detergentu.

5.1 Parametry eksploatacyjne

Program 1) Zużycie wody Zużycie energii Czas trwania


(l) (kWh) (min)
9.9 0.921 240

7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160


POLSKI 9

Program 1) Zużycie wody Zużycie energii Czas trwania


(l) (kWh) (min)
13-15 1.4 - 1.6 140 - 160

9 0.8 30

13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85

4 0.1 14

1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury


wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.

5.2 Informacje dla ośrodków info.test@dishwasher-production.com


przeprowadzających testy Należy zapisać numer produktu (PNC)
podany na tabliczce znamionowej.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
wyników testu, należy wysłać wiadomość
e-mail na adres:

6. USTAWIENIA
6.1 Tryb wyboru programów i Po włączeniu urządzenia jest ono
domyślnie w trybie wyboru programów.
tryb użytkownika W przeciwnym wypadku należy przejść
Gdy urządzenie znajduje się w trybie do trybu wyboru programów w
wyboru programów, można ustawić następujący sposób:
program i przejść do trybu użytkownika. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
Ustawienia dostępne w trybie przyciski Programs i Options, aż
użytkownika: urządzenie znajdzie się w trybie wyboru
• Poziom zmiękczania wody programów.
odpowiednio do twardości wody.
• Włączenie lub wyłączenie sygnału 6.2 Zmiękczanie wody
dźwiękowego zakończenia programu.
• Włączenie lub wyłączenie sygnalizacji Zmiękczacz usuwa z wody substancje
konieczności uzupełnienia płynu mineralne, które mogą mieć negatywny
nabłyszczającego. wpływ na efekty zmywania lub na pracę
• Włączenie lub wyłączenie funkcji urządzenia.
AirDry. Im wyższa zawartość substancji
Urządzenie zapisuje ustawienia, więc mineralnych, tym twardsza jest woda.
nie ma potrzeby konfigurowania ich Twardość wody jest mierzona
przed każdym cyklem. w równoważnych skalach.
Zmiękczanie należy dostosować do
stopnia twardości wody doprowadzonej
Ustawianie trybu wyboru do urządzenia. W lokalnym zakładzie
programów wodociągowym można uzyskać
Urządzenie jest w trybie wyboru informację na temat twardości wody.
programów, gdy wskaźnik programu Istotne jest ustawienie właściwego
poziomu zmiękczania wody, aby
jest włączony, a na wyświetlaczu zapewnić dobre efekty zmywania.
pokazany jest czas trwania programu.
10 www.electrolux.com

Twardość wody
Stopnie nie‐ Stopnie fran‐ mmol/l Stopnie Poziom zmięk‐
mieckie (°dH) cuskie (°fH) Clarka czania wody
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <5 1 2)
1) Ustawienie fabryczne.
2) Przy tym poziomie nie stosować soli.

Stosując standardowy detergent lub • Na wyświetlaczu pojawi się


tabletki wieloskładnikowe aktualne ustawienie: np. =
(zawierające lub niezawierające sól) poziom 5.
należy ustawić prawidłową twardość 3. Nacisnąć kilkakrotnie Programs, aby
wody, aby wskaźnik poziomu soli był zmienić ustawienie.
włączony. 4. Nacisnąć przycisk wł./wył, aby
Tabletki wieloskładnikowe potwierdzić ustawienie.
zawierające sól nie są
wystarczające skuteczne, 6.3 Powiadomienie o
aby zmiękczyć twardą wodę. konieczności uzupełnienia
płynu nabłyszczającego
Ustawianie poziomu Płyn nabłyszczający umożliwia
zmiękczania wody wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Urządzenie musi być w trybie wyboru Płyn nabłyszczający jest uwalniany
programów. automatycznie w fazie gorącego
płukania.
1. Aby uruchomić tryb użytkownika,
należy nacisnąć jednocześnie i Gdy komora na płyn nabłyszczający jest
przytrzymać przyciski Delay i Start, pusta, włącza się wskaźnik płynu
nabłyszczającego, informując o
aż zaczną migać wskaźniki , konieczności uzupełnienia płynu. Jeśli
, i , a wyświetlacz podczas stosowania wyłącznie tabletek
będzie pusty. wieloskładnikowych efekty suszenia są
2. Nacisnąć Programs. zadowalające, można wyłączyć
• Wskaźniki , i są powiadomienie o konieczności
wyłączone. uzupełnienia płynu nabłyszczającego.
Jednak aby zapewnić najlepsze efekty
• Wskaźnik nadal miga. suszenia, należy zawsze używać płynu
nabłyszczającego.
POLSKI 11

Stosując standardowe tabletki


wieloskładnikowe bez środka Włączanie sygnału
nabłyszczającego, należy włączyć dźwiękowego zakończenia
funkcję powiadomienia, aby wskaźnik programu
sygnalizujący konieczność uzupełnienia
płynu pozostał aktywny. Urządzenie musi być w trybie wyboru
programów.
Wyłączanie sygnalizacji 1. Aby uruchomić tryb użytkownika,
należy nacisnąć jednocześnie i
konieczności uzupełnienia przytrzymać przyciski Delay i Start,
płynu nabłyszczającego aż zaczną migać wskaźniki ,
Urządzenie musi być w trybie wyboru , i , a wyświetlacz
programów. będzie pusty.
1. Aby uruchomić tryb użytkownika, 2. Nacisnąć Delay.
należy nacisnąć jednocześnie i • Wskaźniki , i
przytrzymać przyciski Delay i Start, są wyłączone.
aż zaczną migać wskaźniki , • Zacznie migać wskaźnik .
, i , a wyświetlacz • Na wyświetlaczu pojawi się
będzie pusty. aktualne ustawienie:
2. Nacisnąć Options. – = sygnał dźwiękowy
• Wskaźniki , i wyłączony.
są wyłączone. – = sygnał dźwiękowy
włączony.
• Wskaźnik nadal miga.
3. Nacisnąć Delay, aby zmienić
• Na wyświetlaczu pojawi się
ustawienie.
aktualne ustawienie.
4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
– = sygnalizacja potwierdzić ustawienie.
konieczności uzupełnienia
płynu nabłyszczającego 6.5 AirDry
włączona.
Opcja AirDry zapewnia lepsze efekty
– = sygnalizacja suszenia przy mniejszym zużyciu energii.
konieczności uzupełnienia
płynu nabłyszczającego
wyłączona.
3. Nacisnąć Options, aby zmienić
ustawienie.
4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
potwierdzić ustawienie.

6.4 Sygnały dźwiękowe


Gdy urządzenie działa nieprawidłowo
emituje sygnały dźwiękowe. Tych
sygnałów dźwiękowych nie można
wyłączyć.
Sygnał dźwiękowy może być również Podczas fazy suszenia drzwi
emitowany po zakończeniu programu. otwierają się automatycznie i
Domyślnie sygnał ten jest wyłączony, ale pozostają otworzone.
można go włączyć.
12 www.electrolux.com

1. Aby uruchomić tryb użytkownika,


UWAGA!
należy nacisnąć jednocześnie i
Nie należy zamykać drzwi
przytrzymać przyciski Delay i Start,
urządzenia w ciągu 2 minut
od ich automatycznego aż zaczną migać wskaźniki ,
otworzenia. Może to , i , a wyświetlacz
spowodować uszkodzenie będzie pusty.
urządzenia. 2. Nacisnąć Start.
Opcja AirDry włącza się automatycznie • Wskaźniki , i
we wszystkich programach z wyjątkiem są wyłączone.
. • Wskaźnik nadal miga.
Aby poprawić skuteczność suszenia, • Na wyświetlaczu pojawi się
należy skorzystać z opcji XtraDry lub aktualne ustawienie: = funkcja
włączyć opcję AirDry. AirDry włączona.
3. Nacisnąć Start, aby zmienić
UWAGA!
Jeśli do urządzenia mają ustawienie: = funkcja AirDry
dostęp dzieci, zaleca się wyłączona.
wyłączenie opcji AirDry, 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
ponieważ samoczynne potwierdzić ustawienie.
otworzenie się drzwi może
być dla nich niebezpieczne.

Wyłączanie opcji AirDry


Urządzenie musi być w trybie wyboru
programów.

7. OPCJE
Opcja XtraDry jest włączona na stałe dla
Żądane opcje należy zawsze
wszystkich programów z wyjątkiem
włączać przed
uruchomieniem programu. i nie ma potrzeby włączania jej
Opcji nie można włączać ani na początku każdego cyklu.
wyłączać w trakcie W innych programach opcja XtraDry jest
programu. stale włączona i automatycznie
stosowana w kolejnych cyklach.
Nie wszystkie opcje są ze Konfigurację tę można w dowolnej chwili
sobą zgodne. Po wybraniu zmienić.
niezgodnych ze sobą opcji
urządzenie automatycznie Każde włączenie programu
wyłączy jedną lub większą powoduje
liczbę opcji. Tylko wskaźniki wyłączenie opcji XtraDry,
aktywnych opcji pozostaną którą należy włączyć
wówczas włączone. ręcznie.

7.1 XtraDry Włączenie XtraDry powoduje wyłączenie


TimeManager i na odwrót.
Włączenie tej opcji powoduje
zwiększenie skuteczności suszenia.
Włączenie opcji XtraDry może wpłynąć
na czas trwania niektórych programów,
zużycie wody oraz temperaturę
ostatniego płukania.
POLSKI 13

Efekty zmywania są takie same jak dla


Włączanie opcji XtraDry programu o standardowym czasie
Naciskać Options, aż zaświeci się trwania. Jedynie skuteczność suszenia
może być niższa.
wskaźnik .
Jeśli opcja nie jest dostępna w danym
programie, jej wskaźnik nie włącza się Włączanie opcji TimeManager
lub miga przez kilka sekund, a następnie
Naciskać Options, aż włączy się
gaśnie.
Wyświetlacz wyświetli aktualny czas wskaźnik .
trwania programu. Jeśli opcja nie jest dostępna w danym
programie, jej wskaźnik nie zaświeca się
7.2 TimeManager lub miga przez kilka sekund, a następnie
gaśnie.
Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia Wyświetlacz wyświetli zaktualizowany
oraz temperatury wody. Fazy zmywania czas trwania programu.
i suszenia zostają skrócone.
Całkowity czas trwania programu skraca
się o około 50%.

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM


1. Sprawdzić, czy bieżący poziom Sól aktywuje żywicę w zmiękczaczu
zmiękczania wody odpowiada wody oraz zapewnia dobre efekty
twardości wody doprowadzanej do zmywania podczas codziennej
urządzenia. Jeśli nie, dostosować eksploatacji.
poziom zmiękczania wody.
2. Napełnić zbiornik soli.
3. Napełnić dozownik płynu Napełnianie zbiornika soli
nabłyszczającego. 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli
4. Odkręcić zawór wody. przeciwnie do ruchu wskazówek
5. Uruchomić program, aby usunąć zegara i ją zdjąć.
wszelkie pozostałości poprodukcyjne 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli
mogące wciąż znajdować się w (tylko za pierwszym razem).
urządzeniu. Nie należy stosować 3. Napełnić zbiornik soli solą do
detergentu ani umieszczać naczyń w zmywarek.
koszach.
Po uruchomieniu programu urządzenie
zaczyna doprowadzać żywicę do
zmiękczacza wody – może to potrwać do
5 minut. Może wydawać się, że
urządzenie nie pracuje. Program
rozpoczyna się dopiero po zakończeniu
tego procesu. Procedura jest powtarzana
okresowo.
8.1 Zbiornik soli
UWAGA! 4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
Stosować wyłącznie grubą zbiornika soli.
sól przeznaczoną do
zmywarek. Sól
drobnoziarnista zwiększa
ryzyko korozji.
14 www.electrolux.com

A B

M AX
3 2

1
4
+ -

5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli


zgodnie z ruchem wskazówek C
zegara, aby zamknąć zbiornik soli.
D
UWAGA!
Podczas napełniania UWAGA!
zbiornika soli może się z Należy stosować wyłącznie
niego wydostawać woda i płyn nabłyszczający
sól. Dlatego po napełnieniu przeznaczony do zmywarek.
zbiornika soli należy
niezwłocznie uruchomić 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D),
program zmywania, aby aby otworzyć pokrywę (C).
zapobiec korozji. 2. Wlać płyn nabłyszczający do
dozownika (A), aż osiągnie poziom
8.2 Napełnianie dozownika napełnienia „max”.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy
płynu nabłyszczającego zetrzeć za pomocą chłonnej szmatki,
A D B aby zapobiec powstaniu zbyt dużej
ilości piany.
4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że
przycisk zwalniający jest
odpowiednio zablokowany.
Dozowanie płynu
nabłyszczającego można
wyregulować za pomocą
pokrętła (B) między pozycją
C 1 (najmniejsza ilość) a
pozycją 4 lub 6 (największa
ilość).

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA
1. Odkręcić zawór wody. 5. Ustawić i uruchomić odpowiedni
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby program dla określonego rodzaju
włączyć urządzenie. naczyń i poziomu zabrudzenia.
Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
wyboru programów.
• Jeśli świeci się wskaźnik soli,
napełnić zbiornik soli.
• Jeśli świeci się wskaźnik płynu
nabłyszczającego, napełnić
dozownik płynu
nabłyszczającego.
3. Załadować kosze.
4. Dodać detergent.
POLSKI 15

9.1 Stosowanie detergentu • Po upływie 5 minut, jeśli nie


uruchomiono programu.
D A B
Uruchamianie programu
30 1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
20
włączyć urządzenie. Upewnić się, że
urządzenie jest w trybie wyboru
programu.
2. Zamknąć drzwi urządzenia.
3. Nacisnąć kilkakrotnie Programs, aż
C
włączy się wskaźnik wybranego
programu.
Wyświetlacz wyświetli czas trwania
programu.
A B D 4. Ustawić odpowiednie opcje.
5. Nacisnąć Start, aby uruchomić
program.
30
20 • Włączy się wskaźnik fazy
zmywania.
• Czas trwania programu będzie
odliczany skokowo co 1 minutę.

C Uruchamianie programu z
opóźnieniem
1. Ustawić program.
1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B), 2. Nacisnąć kilkakrotnie Delay, aż na
aby otworzyć pokrywę (C). wyświetlaczu pojawi się żądany czas
2. Umieścić detergent, w postaci opóźnienia (od 1 do 24 godzin).
proszku lub tabletki, w przegródce Wskaźnik wybranego programu będzie
(A). migał.
3. Jeżeli wybrano program obejmujący 3. Nacisnąć Start.
zmywanie wstępne, należy umieścić 4. Zamknąć drzwi urządzenia, aby
niewielką ilość detergentu w uruchomić odliczanie.
przegródce (D). Po zakończeniu odliczania czasu
4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że program uruchomi się automatycznie i
przycisk zwalniający jest włączy się wskaźnik fazy zmywania.
odpowiednio zablokowany.
Otwieranie drzwi w trakcie
9.2 Ustawianie i uruchamianie
pracy urządzenia
programu
Otworzenie drzwi w trakcie działania
programu powoduje zatrzymanie
Funkcja Auto Off urządzenia. Może mieć to wpływ na
Funkcja ta służy do zmniejszenia zużycia zużycie energii i czas trwania programu.
energii elektrycznej przez automatyczne Po zamknięciu drzwi urządzenie
wyłączanie urządzenia, gdy nie jest ono kontynuuje pracę od momentu jej
używane. przerwania.
Funkcja uruchamia się:
• Po upływie 5 minut od zakończenia
programu.
16 www.electrolux.com

urządzenie znajdzie się w trybie wyboru


Po otworzeniu drzwi na
programów.
dłużej niż 30 sekund
podczas fazy suszenia
bieżący program zostanie Anulowanie programu
zakończony. Nie dotyczy to
otworzenia drzwi przez Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
funkcję AirDry. przyciski Programs i Options, aż
urządzenie znajdzie się w trybie wyboru
Nie należy zamykać drzwi w programów.
ciągu 2 minut od Przed uruchomieniem nowego programu
automatycznego otworzenia należy upewnić się, że w dozowniku
drzwi przez funkcję AirDry, znajduje się detergent.
ponieważ urządzenie może
się uszkodzić. Zakończenie programu
Jeśli następnie użytkownik
zamknie drzwi w ciągu Po zakończeniu programu na
kolejnych 3 minut, bieżący wyświetlaczu pojawi się 0:00. Wskaźniki
program zakończy się. faz programu są wyłączone.
Wszystkie przyciski są nieaktywne z
wyjątkiem przycisku wł./wył.
Anulowanie opóźnienia
rozpoczęcia programu w trakcie 1. Nacisnąć przycisk wł./wył. lub
poczekać, aż funkcja Auto Off
odliczania automatycznie wyłączy urządzenie.
Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia Po otworzeniu drzwi przed
programu należy ponownie ustawić uruchomieniem funkcji Auto Off
program. urządzenie wyłącza się
automatycznie.
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać 2. Zakręcić zawór wody.
przyciski Programs i Options, aż

10. WSKAZÓWKI I PORADY


10.1 Informacje ogólne stykają się ze sobą ani się nie
zasłaniają.
Stosowanie się do poniższych • Możliwe jest używanie osobno
wskazówek pomoże zapewnić optymalne detergentu, płynu nabłyszczającego i
efekty prania i suszenia podczas soli do zmywarek lub używanie
codziennej eksploatacji oraz przyczyni tabletek wieloskładnikowych (np. typu
się do ochrony środowiska. „3 w 1”, „4 w 1”, „Wszystko w
• Większe resztki żywności z naczyń jednym”). Przestrzegać informacji
należy wyrzucić do kosza. podanych na opakowaniu.
• Nie opłukiwać naczyń ręcznie. W • Ustawić odpowiedni program dla
razie potrzeby użyć programu określonego rodzaju naczyń i
zmywania wstępnego (jeśli jest poziomu zabrudzenia. W programie
dostępny) lub wybrać program z fazą ECO uzyskuje się największą
zmywania wstępnego. efektywność zużycia wody i energii
• Należy zawsze wykorzystywać całą elektrycznej podczas zmywania
pojemność koszy. średnio zabrudzonych naczyń i
• Podczas ładowania urządzenia sztućców.
sprawdzić, czy woda wydostająca się
z dysz ramion spryskujących ma
swobodny dostęp do naczyń.
Upewnić się, że przedmioty nie
POLSKI 17

10.2 Stosowanie soli, płynu 10.4 Ładowanie koszy


nabłyszczającego i detergentu • W urządzeniu należy zmywać
• Należy stosować wyłącznie sól, płyn przedmioty przystosowane do
nabłyszczający i detergent do zmywania w zmywarkach.
zmywarek. Inne produkty mogą • Nie wkładać do urządzenia
uszkodzić urządzenie. elementów wykonanych z drewna,
• Aby zapewnić optymalne efekty rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi.
zmywania i suszenia, do twardej i • Nie wkładać do urządzenia
bardzo twardej wody zaleca się przedmiotów pochłaniających wodę
stosowanie zwykłego detergentu do (gąbki, ściereczki).
zmywarek (proszku, żelu lub tabletek • Większe resztki żywności z naczyń
bez dodatkowych składników), płynu należy wyrzucić do kosza.
nabłyszczającego i soli. • Namoczyć przypalone resztki potraw.
• Co najmniej raz w miesiącu należy • Wklęsłe naczynia (kubki, szklanki i
uruchomić urządzenie z miski) układać otworami w dół.
umieszczonym w środku specjalnym • Upewnić się, że szklanki nie stykają
środkiem czyszczącym. się ze sobą.
• Tabletki z detergentem nie • Sztućce oraz małe przedmioty
rozpuszczają się całkowicie w trakcie umieścić w koszu na sztućce.
krótkich programów. Zaleca się • Lekkie naczynia umieścić w górnym
stosowanie tabletek przy długich koszu. Upewnić się, że naczynia się
programach, aby zapobiec osadzaniu nie przemieszczają.
się detergentu na naczyniach. • Przed uruchomieniem programu
• Nie używać większej ilości detergentu upewnić się, że ramiona spryskujące
niż zalecana. Postępować zgodnie ze swobodnie się obracają.
wskazówkami podanymi na
opakowaniu detergentu. 10.5 Przed rozpoczęciem
programu
10.3 Postępowanie po
Upewnić się, że:
zaprzestaniu korzystania
• filtry są czyste i prawidłowo założone;
z tabletek wieloskładnikowych • pokrywka zbiornika soli nie jest
Przed rozpoczęciem stosowania poluzowana;
oddzielnie dozowanego detergentu, soli i • ramiona spryskujące są drożne;
płynu nabłyszczającego należy wykonać • w zmywarce znajduje się sól do
poniższą procedurę. zmywarek i płyn nabłyszczający
(chyba że stosowane są
1. Ustawić najwyższy poziom
wieloskładnikowe tabletki z
zmiękczania wody.
detergentem);
2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz
• ułożenie naczyń i przyborów
dozownik płynu nabłyszczającego są
kuchennych w koszach jest
pełne.
prawidłowe;
3. Uruchomić najkrótszy program z fazą
• program jest odpowiedni dla danego
płukania. Nie dodawać detergentu
rodzaju załadunku i stopnia
ani nie umieszczać naczyń w
zabrudzenia;
koszach.
• użyto prawidłową ilość detergentu.
4. Po zakończeniu programu ustawić
stopień zmiękczania wody
odpowiednio do twardości wody 10.6 Opróżnianie koszy
doprowadzanej do urządzenia. 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki
5. Wyregulować dozowanie płynu poczekać, aż wystygną. Gorące
nabłyszczającego. naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
6. Włączyć funkcję powiadomienia o 2. Najpierw wyjmować naczynia z
konieczności uzupełnienia płynu dolnego kosza, a potem z górnego.
nabłyszczającego.
18 www.electrolux.com

Po zakończeniu programu
po bokach oraz na drzwiach
urządzenia może wciąż
znajdować się woda.

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE


OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do
konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.

Brudne filtry i zapchane


ramiona spryskujące 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B).
pogarszają efekt zmywania. 3. Wyjąć filtr płaski (A).
Należy je regularnie
sprawdzać i w razie potrzeby
wyczyścić.

11.1 Czyszczenie filtrów


System filtrów składa się z 3 części.

4. Umyć filtry.
C

1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchu


wskazówek zegara i go wyjąć. 5. Upewnić się, że wokół krawędzi
osadnika nie znajdują się resztki
żywności ani zanieczyszczenia.
6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnić
się, że jest prawidłowo umieszczony
pod 2 prowadnicami.
POLSKI 19

11.2 Czyszczenie ramion


spryskujących
Nie wolno wyjmować ramion
spryskujących. Jeżeli otwory w
ramionach spryskujących są zatkane,
zabrudzenia należy usunąć za pomocą
cienkiego, spiczastego przedmiotu.

11.3 Czyszczenie obudowy


• Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki.
7. Włożyć filtry (B) i (C). • Używać wyłącznie neutralnych
8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). detergentów.
Obrócić zgodnie z ruchem • Nie używać produktów ściernych,
wskazówek zegara, aż się zablokuje. myjek do szorowania ani
rozpuszczalników.

11.4 Czyszczenie wnętrza


• Urządzenie, w tym gumową uszczelkę
drzwi, należy czyścić miękką wilgotną
szmatką.
• Częste korzystanie z krótkich
programów może powodować
osadzanie się tłuszczu i kamienia
wewnątrz urządzenia. Aby temu
zapobiec, zaleca się korzystanie z
długich programów co najmniej 2 razy
w miesiącu.
UWAGA! • Aby zapewnić optymalną pracę
Nieprawidłowe urządzenia, zaleca się stosowanie raz
umiejscowienie filtrów może w miesiącu specjalnego środka
skutkować czyszczącego do zmywarek. Należy
niezadowalającymi efektami ściśle przestrzegać wskazówek
zmywania i uszkodzeniem umieszczonych na opakowaniu
urządzenia. produktu.

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW


Jeśli urządzenia nie można uruchomić
OSTRZEŻENIE!
lub przestaje ono działać podczas pracy,
Nieprawidłowo wykonana
należy najpierw sprawdzić, czy problem
naprawa może narazić
można rozwiązać samodzielnie,
użytkownika na poważne
korzystając z informacji zawartych w
niebezpieczeństwo.
tabeli, lub skontaktować się z
Wszystkie naprawy powinny
autoryzowanym centrum serwisowym.
wykonywać odpowiednio
wykwalifikowane osoby.

Przy niektórych usterkach na


wyświetlaczu pojawia się kod
alarmowy.
20 www.electrolux.com

Większość występujących problemów kontaktowania się z autoryzowanym


można rozwiązać bez potrzeby centrum serwisowym.

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie


Urządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego wło‐
żono do gniazdka.
• Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczni‐
ków jest sprawny.
Program nie uruchamia • Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.
się. • Nacisnąć Start.
• Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, na‐
leży je anulować lub poczekać do końca odliczania
czasu.
• W urządzeniu rozpoczął się proces doprowadzania
żywicy do zmiękczacza wody. Czas trwania tego pro‐
cesu wynosi około 5 minut.
Urządzenie nie napełnia • Sprawdzić, czy zawór wody jest otworzony.
się wodą. • Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest za niskie.
Na wyświetlaczu widoczne W tym celu należy skontaktować się z miejscowym
jest wskazanie . zakładem wodociągowym.
• Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
• Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym jest droż‐
ny.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani
przygnieciony.
Urządzenie nie wypompo‐ • Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny.
wuje wody. • Upewnić się, że filtr w wężu spustowym jest drożny.
Na wyświetlaczu widoczne • Upewnić się, że system wewnętrznych filtrów jest
jest wskazanie . drożny.
• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani
przygnieciony.
Włączyło się zabezpiecze‐ • Zakręcić zawór wody i skontaktować się z autoryzo‐
nie przed zalaniem. wanym centrum serwisowym.
Na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie .
Urządzenie wielokrotnie • Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymalne
przerywa i wznawia pracę. efekty zmywania i oszczędność energii.
Program trwa zbyt długo. • Wybrać opcję TimeManager, aby skrócić czas trwa‐
nia programu.
• Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia progra‐
mu, należy ją anulować lub zaczekać do końca odli‐
czania czasu.
Pozostały czas do zakoń‐ • Nie świadczy to o usterce. Urządzenie działa prawid‐
czenia programu pokazy‐ łowo.
wany na wyświetlaczu wy‐
dłuża się i przeskakuje nie‐
mal do końca programu.
POLSKI 21

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie


Niewielki wyciek z drzwi • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzo‐
urządzenia. wać lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy).
• Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem
komory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy).
Występują problemy z za‐ • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzo‐
mknięciem drzwi urządze‐ wać lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy).
nia. • Naczynia wystają z koszy.
Grzechotanie/stukanie do‐ • Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w koszach.
chodzące z wnętrza urzą‐ Należy zapoznać się z broszurą dotyczącą załadun‐
dzenia. ku koszy.
• Upewnić się, że ramiona spryskujące obracają się
swobodnie.
Urządzenie wyzwala auto‐ • Wydajność prądowa instalacji jest niewystarczająca
matyczny wyłącznik. do jednoczesnego zasilania wszystkich włączonych
urządzeń. Należy sprawdzić parametry zasilania w
gniazdku oraz wartość graniczną prądu automatycz‐
nego wyłącznika lub wyłączyć jedno z urządzeń.
• Wewnętrzna usterka układu elektrycznego urządze‐
nia. Skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.

ponownie, należy skontaktować się z


Patrz „Przed pierwszym
autoryzowanym centrum serwisowym.
użyciem”, „Codzienna
eksploatacja” lub Jeśli pojawi się kod błędu nieujęty w
„Wskazówki i porady”, aby tabeli, należy skontaktować się z
znaleźć inne możliwe autoryzowanym centrum serwisowym.
przyczyny.

Po sprawdzeniu urządzenia należy je


wyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpi

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające


Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Niezadowalające efekty • Patrz punkty „Codzienna eksploatacja”, „Wska‐
zmywania. zówki i porady” oraz broszura dotycząca załadun‐
ku koszy.
• Używać programów zapewniających bardziej inten‐
sywny cykl zmywania.
• Wyczyścić ramię spryskujące i filtr. Patrz „Konser‐
wacja i czyszczenie”.
22 www.electrolux.com

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie


Niezadowalające efekty su‐ • Naczynia pozostawały za długo w zamkniętym
szenia. urządzeniu.
• Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest
jego niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy po‐
ziom dozowania płynu nabłyszczającego.
• Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wyma‐
gać wytarcia ściereczką.
• By uzyskać najwyższą wydajność suszenia włą‐
czyć opcję XtraDry i ustawić AirDry.
• Zaleca się stałe stosowanie płynu nabłyszczające‐
go, także w połączeniu z tabletkami wieloskładniko‐
wymi.
Białawe smugi lub niebie‐ • Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć dozo‐
skawy nalot na szklankach i wanie płynu nabłyszczającego.
naczyniach. • Użyto za dużo detergentu.
Plamy i ślady po odparowa‐ • Za mało płynu nabłyszczającego. Zwiększyć dozo‐
nych kroplach wody na wanie płynu nabłyszczającego.
szklankach i naczyniach. • Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczające‐
go.
Naczynia są mokre. • By uzyskać najwyższą wydajność suszenia włą‐
czyć opcję XtraDry i ustawić AirDry.
• Program nie obejmuje fazy suszenia lub faza su‐
szenia odbywa się w niskiej temperaturze.
• Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty.
• Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczające‐
go.
• Przyczyną może być jakość wieloskładnikowych
tabletek. Należy wypróbować inną markę lub włą‐
czyć dozownik płynu nabłyszczającego i zastoso‐
wać płyn nabłyszczający wraz z wieloskładnikowy‐
mi tabletkami.
Wnętrze urządzenia jest • Nie świadczy to o usterce urządzenia. Jest to efekt
mokre. skraplania się na ściankach wilgoci obecnej w po‐
wietrzu.
Nadmiar piany podczas • Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do
zmywania. zmywarek.
• Wystąpił wyciek z dozownika płynu nabłyszczają‐
cego. Skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
Ślady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli.
Patrz „Zmiękczacz wody”.
• Umieszczono razem sztućce ze srebra i stali nie‐
rdzewnej. Należy unikać umieszczania blisko sie‐
bie sztućców ze srebra i stali nierdzewnej.
POLSKI 23

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie


Po zakończeniu programu w • Tabletka z detergentem zablokowała się w dozow‐
dozowniku znajdują się po‐ niku i woda nie wypłukała jej całkowicie.
zostałości detergentu. • Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Nale‐
ży sprawdzić, czy ramię spryskujące może się ob‐
racać i jest drożne.
• Sprawdzić, czy przedmioty w koszach nie uniemoż‐
liwiają otworzenia pokrywy dozownika detergentu.
Nieprzyjemny zapach w • Patrz „Czyszczenie wnętrza”.
urządzeniu.
Osad z kamienia na naczy‐ • Poziom soli jest niski; sprawdzić wskaźnik poziomu
niach, w komorze zmywarki i soli.
po wewnętrznej stronie jej • Pokrywka zbiornika soli jest poluzowana.
drzwi. • Woda doprowadzana do urządzenia jest twarda.
Patrz „Zmiękczacz wody”.
• Nawet stosując uniwersalne tabletki do zmywarki,
należy używać soli i ustawić poziom regeneracji
zmiękczacza wody. Patrz „Zmiękczacz wody”.
• Jeśli nadal widoczny jest osad z kamienia, należy
oczyścić urządzenie odpowiednimi środkami czy‐
szczącymi.
• Spróbować użyć innego detergentu.
• Skontaktować się z producentem detergentu.
Matowe, odbarwione lub wy‐ • Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylko
szczerbione naczynia. przedmioty, które można myć w zmywarce.
• Ostrożnie wkładać i wyjmować naczynia z koszy.
Należy zapoznać się z broszurą dotyczącą zała‐
dunku koszy.
• Delikatne naczynia należy umieszczać w górnym
koszu.

Patrz „Przed pierwszym


użyciem”, „Codzienna
eksploatacja” lub
„Wskazówki i porady”, aby
znaleźć inne możliwe
przyczyny.

13. DANE TECHNICZNE


Wymiary Szerokość / wysokość / 600 / 850 / 625
głębokość (mm)
Podłączenie do sieci elek‐ Napięcie (V) 220 - 240
trycznej 1) Częstotliwość (Hz) 50
Ciśnienie doprowadzanej Min./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
wody
24 www.electrolux.com

Dopływ wody Zimna lub ciepła woda 2) maks. 60°C

Pojemność Liczba kompletów naczyń 13


Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0
Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.50
1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.
2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecz‐
nych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zuży‐
cie energii.

14. OCHRONA ŚRODOWISKA


ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać
Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzeń oznaczonych symbolem
urządzenia włożyć do odpowiedniego razem z odpadami domowymi. Należy
pojemnika w celu przeprowadzenia zwrócić produkt do miejscowego punktu
recyklingu. Należy zadbać o ponowne ponownego przetwarzania lub
przetwarzanie odpadów urządzeń skontaktować się z odpowiednimi
elektrycznych i elektronicznych, aby władzami miejskimi.
chronić środowisko naturalne oraz
PORTUGUÊS 25

ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 26
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 27
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 29
4. PAINEL DE COMANDOS ................................................................................30
5. PROGRAMAS.................................................................................................. 31
6. PROGRAMAÇÕES...........................................................................................32
7. OPÇÕES.......................................................................................................... 35
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 36
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................37
10. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 39
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 40
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................42
13. INFORMAÇÃO TÉCNICA...............................................................................46

ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu


aparelho:
www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA


Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.


26 www.electrolux.com

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
– utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
• Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.
PORTUGUÊS 27

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser


substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
• Coloque os talheres no cesto de talheres com as
pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na
gaveta de talheres com as extremidades cortantes
viradas para baixo.
• Não deixe o aparelho com a porta aberta sem
vigilância para evitar que alguém tropece
acidentalmente na porta.
• Antes de qualquer operação de manutenção,
desactive o aparelho e desligue a plugue da tomada
eléctrica.
• Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
• Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base,
não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com a mangueira nova fornecida. Não é
permitido reutilizar uma mangueira antiga.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação • Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
• Remova toda a embalagem. eléctricos.
• Não instale nem utilize o aparelho se • Não utilize adaptadores de tomadas
ele estiver danificado. duplas ou triplas, nem cabos de
• Não instale nem utilize o aparelho em extensão.
locais com temperatura inferior a 0 • Certifique-se de que não danifica a
°C. ficha e o cabo de alimentação
• Siga as instruções de instalação eléctrica. Se for necessário substituir
fornecidas com o aparelho. o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
2.2 Ligação eléctrica de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica
AVISO! apenas no final da instalação.
Risco de incêndio e choque Certifique-se de que a ficha fica
eléctrico. acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
desligar o aparelho. Puxe sempre a
• Certifique-se de que os parâmetros
ficha de alimentação.
indicados na placa de características
• Este aparelho está em conformidade
são compatíveis com a alimentação
com as Directivas da C.E.E.
eléctrica.
28 www.electrolux.com

• Apenas para o Reino Unido e para a imediatamente a torneira da água e


Irlanda. O aparelho possui uma ficha desligue a ficha da tomada eléctrica.
com classificação de 13 A. Caso Contacte um Centro de Assistência
tenha de mudar o fusível da ficha Técnica Autorizado para substituir a
eléctrica, utilize o seguinte fusível: 13 mangueira de entrada de água.
amp ASTA (BS 1362).
2.4 Utilização
2.3 Ligação à rede de
• Não se sente nem se apoie na porta
abastecimento de água quando esta estiver aberta.
• Não danifique as mangueiras da • Os detergentes de máquina de lavar
água. loiça são perigosos. Cumpra as
• Antes de ligar o aparelho a canos instruções de segurança existentes
novos, canos que não sejam usados na embalagem do detergente.
há muito tempo, canos que tenham • Não beba a água do aparelho, nem a
sido sujeitos a reparações ou canos utilize para qualquer outro fim.
que tenham recebido dispositivos • Não retire a loiça do aparelho
novos (contador de água, etc.), deixe enquanto o programa não estiver
sair água até que saia limpa. concluído. Pode restar algum
• Durante a primeira utilização do detergente na loiça.
aparelho, certifique-se de que não • O aparelho pode libertar vapor quente
existem fugas de água. se abrir a porta quando um programa
• A mangueira de entrada de água estiver em funcionamento.
possui uma válvula de segurança e • Não coloque produtos inflamáveis, ou
um revestimento com um cabo de objectos molhados com produtos
alimentação no seu interior. inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.

2.5 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.

• Desligue o aparelho da alimentação


eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
AVISO! • Remova o trinco da porta para evitar
Voltagem perigosa. que crianças ou animais de
• Se a mangueira de entrada de água estimação possam ficar aprisionados
estiver danificada, feche no interior do aparelho.
PORTUGUÊS 29

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 3

12

11 10 9 8 7 6 5 4

1 Tampo 8 Distribuidor de abrilhantador


2 Braço aspersor superior 9 Distribuidor de detergente
3 Braço aspersor inferior 10 Cesto de talheres
4 Filtros 11 Cesto inferior
5 Placa de características 12 Cesto superior
6 Depósito de sal
7 Ranhura de ventilação
30 www.electrolux.com

4. PAINEL DE COMANDOS
1

2 3 4 5

8 7 6

1 Botão On/Off 6 Botão Start


2 Botão Programs 7 Indicadores
3 Indicadores de programa 8 Botão Options
4 Visor
5 Botão Delay

4.1 Indicadores
Indicador Descrição
Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem.

Fase de secagem. Acende-se na fase de secagem.

Indicador TimeManager.

Indicador XtraDry.

Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona‐


mento dos programas.
Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos
programas.
PORTUGUÊS 31

5. PROGRAMAS
Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções
Tipo de carga
1) • Sujidade nor‐ • Pré-lavagem • TimeManager
mal • Lavagem a 50 °C • XtraDry
• Faianças e ta‐ • Enxaguamentos
lheres • Secagem
2) • Tudo • Pré-lavagem • XtraDry
• Faianças, ta‐ • Lavagem entre 45 °C
lheres, tachos e e 70 °C
panelas • Enxaguamentos
• Secagem
• Sujidade inten‐ • Pré-lavagem • TimeManager
sa • Lavagem a 70 °C • XtraDry
• Faianças, ta‐ • Enxaguamentos
lheres, tachos e • Secagem
panelas
3) • Sujidade recen‐ • Lavagem a 60°C ou • XtraDry
te 65 °C
• Faianças e ta‐ • Enxaguamentos
lheres
• Sujidade nor‐ • Lavagem a 45 °C • XtraDry
mal ou ligeira • Enxaguamentos
• Faianças e vi‐ • Secagem
dros delicados
4) • Tudo • Pré-lavagem

1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para faianças
e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes.)
2) O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta auto‐
maticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do
programa.
3) Este programa destina-se à lavagem de uma carga com sujidade recente. Proporciona
bons resultados de lavagem em pouco tempo.
4) Com este programa, pode enxaguar rapidamente a loiça para evitar a adesão dos resí‐
duos de alimentos aos pratos e a formação de maus odores no aparelho. Não utilize deter‐
gente com este programa.

5.1 Valores de consumo

Programa 1) Água Energia Duração


(l) (kWh) (min.)
9,9 0.921 240

7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160


32 www.electrolux.com

Programa 1) Água Energia Duração


(l) (kWh) (min.)
13-15 1.4 - 1.6 140 - 160

9 0.8 30

13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85

4 0.1 14

1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a


quantidade de loiça podem alterar estes valores.

5.2 Informação para testes info.test@dishwasher-production.com

Para obter a informação necessária para Anote o número do produto (PNC)


testes de desempenho, por favor envie indicado na placa de características.
um e-mail para:

6. PROGRAMAÇÕES
6.1 Modo de selecção de programa está aceso e o visor
programa e modo de utilizador apresenta a duração do programa.
Quando o aparelho está no modo de Após a ativação, o aparelho fica no
selecção de programa, é possível modo de seleção de programa por
seleccionar um programa e entrar no predefinição. Se não ficar, entre no
modo de utilizador. modo de seleção de programa assim:
Definições disponíveis no modo de Prima continuamente Programs e
utilizador: Options em simultâneo até que o
• Nível do descalcificador da água, de aparelho entre no modo de seleção de
acordo com a dureza da água. programa.
• Activação ou desactivação do sinal
sonoro de fim de um programa. 6.2 Descalcificador da água
• Activação ou desactivação da
O descalcificador da água remove
indicação de falta de abrilhantador.
minerais da água que podem deteriorar
• Activação ou desactivação da opção
os resultados da lavagem no aparelho.
AirDry.
Quanto maior for o conteúdo destes
Uma vez que o aparelho conserva as
minerais, maior é a dureza da água. A
definições guardadas, não é
dureza da água é medida em escalas
necessário configurá-lo antes de cada
equivalentes.
ciclo.
O descalcificador da água deve ser
regulado de acordo com a dureza da
Como entrar no modo de água da sua área. Os serviços de
seleção de programa abastecimento de água podem indicar
qual é o grau de dureza da água na sua
O aparelho está no modo de seleção de área. É importante definir o nível
programa quando o indicador de correcto do descalcificador da água para
garantir bons resultados de lavagem.
PORTUGUÊS 33

Dureza da água
Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l Graus Clar‐ Nível do descalci‐
mães (°dH) ses (°fH) ke ficador da água
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 <5 1 2)
1) Definição de fábrica.
2) Não utilize sal neste nível.

Se utilizar detergente normal ou • O visor apresenta a definição


pastilhas combinadas (com ou sem actual: por exemplo, = nível
sal), seleccione o nível de dureza da 5.
água adequado para manter o 3. Prima Programs repetidamente para
indicador de falta de sal activo. mudar a definição.
As pastilhas combinadas 4. Prima o botão On/Off para confirmar
que contêm sal não são a seleção.
suficientemente eficazes
para amolecer água dura. 6.3 Aviso de distribuidor de
abrilhantador vazio
Como regular o nível do O abrilhantador ajuda a secar a loiça
descalcificador da água sem riscos e manchas.
O abrilhantador é libertado
É necessário que o aparelho esteja no automaticamente durante a fase de
modo de seleção de programa. enxaguamento a quente.
1. Para entrar no modo de utilizador, Quando o depósito do abrilhantador está
mantenha os botões Delay e Start vazio, o indicador de falta de
premidos em simultâneo até que os abrilhantador indica que é necessário
indicadores , , e colocar abrilhantador. Se a secagem for
comecem a piscar e o visor fique satisfatória quando utilizar apenas
em branco. pastilhas combinadas, pode desactivar o
2. Prima Programs. o indicador de falta de abrilhantador. No
entanto, recomendamos que utilize
• Os indicadores , e sempre abrilhantador para obter a
apagam-se. melhor secagem possível.
• O indicador ainda pisca. Se utilizar detergente normal ou
pastilhas combinadas sem abrilhantador,
34 www.electrolux.com

active o aviso para manter o indicador de comecem a piscar e o visor fique


falta de abrilhantador a funcionar. em branco.
2. Prima Delay.
Como desactivar a indicação • Os indicadores ,
de falta de abrilhantador e apagam-se.
É necessário que o aparelho esteja no • O indicador pisca.
modo de selecção de programa. • O visor apresenta a definição
1. Para entrar no modo de utilizador, atual:
mantenha os botões Delay e Start – = Sinal sonoro desligado.
premidos em simultâneo até que os – = Sinal sonoro ligado.
indicadores , , e 3. Prima Delay para mudar a definição.
comecem a piscar e o visor fique 4. Prima On/Off para confirmar a
em branco. seleção.
2. Prima Options.
6.5 AirDry
• Os indicadores , e
A opção AirDry melhora a secagem e
apagam-se.
reduz o consumo de energia.
• O indicador ainda
pisca.
• O visor apresenta a definição
actual.
– = indicação de falta de
abrilhantador activada.
– = indicação de falta de
abrilhantador desactivada.
3. Prima Options para mudar a
definição.
4. Prima On/Off para confirmar a
selecção.

6.4 Sinais sonoros Durante a fase de secagem,


O aparelho emite sinais sonoros quando a porta abre-se
ocorre alguma anomalia. Não é possível automaticamente e fica
desactivar estes sinais sonoros. entreaberta.
Também existe um sinal sonoro que é CUIDADO!
emitido quando um programa termina. Não tente fechar a porta do
Este sinal sonoro está desactivado por aparelho durante os
predefinição, mas é possível activá-lo. primeiros 2 minutos após a
abertura automática. Isso
Como ativar o sinal sonoro de pode danificar o aparelho.
fim de programa A função AirDry é activada
É necessário que o aparelho esteja no automaticamente com todos os
modo de seleção de programa. programas, excepto .
1. Para entrar no modo de utilizador, Para melhorar o desempenho da
mantenha os botões Delay e Start secagem, consulte a secção da opção
premidos em simultâneo até que os XtraDry ou active a opção AirDry.
indicadores , , e
PORTUGUÊS 35

premidos em simultâneo até que os


CUIDADO!
Se alguma criança tiver indicadores , , e
acesso ao aparelho, é comecem a piscar e o visor fique
recomendável desactivar a em branco.
opção AirDry porque a 2. Prima Start.
abertura da porta pode
representar um perigo. • Os indicadores ,
e apagam-se.
• O indicador ainda pisca.
Como desactivar a opção • O visor apresenta a definição
AirDry
actual: = AirDry activada.
É necessário que o aparelho esteja no 3. Prima Start para mudar a definição:
modo de selecção de programa. = AirDry desactivada.
1. Para entrar no modo de utilizador, 4. Prima On/Off para confirmar a
mantenha os botões Delay e Start selecção.

7. OPÇÕES
Esta configuração pode ser alterada em
É necessário activar sempre
qualquer momento.
as opções que desejar antes
de iniciar um programa. Sempre que o programa
Não é possível activar ou
for activado, a
desactivar opções durante o
opção XtraDry é desactivada
funcionamento de um
e tem de ser activada
programa.
manualmente.
Algumas opções não são Activar a opção XtraDry desactiva o
compatíveis com outras. Se TimeManager e vice-versa.
tentar seleccionar opções
incompatíveis, o aparelho
desactiva automaticamente Como activar a opção XtraDry
uma ou mais dessas
opções. Apenas os Prima Options até que o indicador
indicadores das opções que acenda.
ficarem activas continuarão Se a opção não for aplicável ao
acesos. programa, o indicador correspondente
não acende ou fica intermitente durante
7.1 XtraDry alguns segundos e apaga-se.
O visor apresenta a duração do
Active esta opção para melhorar o programa actualizada.
desempenho da secagem. A activação
da XtraDry altera a duração de alguns 7.2 TimeManager
programas, o consumo de água e a
temperatura do último. Esta opção aumenta a pressão e a
temperatura da água. As fases de
A opção XtraDry é permanente para lavagem e secagem são mais curtas.
todos os programas, excepto o , A duração total do programa diminui em
e não tem de ser seleccionada para cerca de 50%.
cada ciclo.
Os resultados da lavagem são idênticos
Noutros programas, a selecção da opção aos do programa com a duração normal.
XtraDry é permanente e é utilizada Os resultados da secagem podem não
automaticamente nos ciclos seguintes. ser tão bons.
36 www.electrolux.com

não acende ou fica intermitente durante


Como activar a função alguns segundos e apaga-se.
TimeManager O visor apresenta a duração do
programa actualizada.
Prima Options até que o indicador
acenda.
Se a opção não for aplicável ao
programa, o indicador correspondente

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO


1. Certifique-se de que o nível 3. Encha o depósito de sal com sal
definido para o amaciador da água para máquinas de lavar loiça.
corresponde à dureza da água
fornecida. Caso contrário, ajuste o
nível do amaciador da água.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie um programa para remover
eventuais resíduos de
processamento que possam ainda
existir no aparelho. Não utilize
detergente e não coloque loiça nos
cestos. 4. Retire o sal que tiver ficado à volta
Quando iniciar um programa, o aparelho da abertura do depósito de sal.
pode demorar até 5 minutos a recarregar
a resina no descalcificador da água.
Poderá parecer que o aparelho não está
a funcionar. A fase de lavagem começa
apenas quando este processo terminar.
O processo é repetido periodicamente.
8.1 Depósito de sal
CUIDADO! 5. Rode a tampa do depósito de sal no
Utilize apenas sal grosso sentido horário para fechar o
especial para máquinas de depósito de sal.
lavar loiça. O sal fino
representa risco de CUIDADO!
corrosão. É possível que saia água e
sal do depósito de sal
O sal é utilizado para recarregar a resina quando estiver a enchê-lo.
do amaciador da água e para garantir Após encher o depósito de
bons resultados de lavagem no sal, inicie imediatamente um
quotidiano. programa para evitar
corrosão.
Como encher o depósito de sal
1. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido anti-horário e retire-a.
2. Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
PORTUGUÊS 37

8.2 Como encher o distribuidor CUIDADO!


de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador
específico para máquinas de
A D B lavar loiça.

1. Prima o botão de libertação (D) para


abrir a tampa (C).
2. Coloque abrilhantador no distribuidor
(A) até chegar ao nível “max”.
3. Retire o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar
demasiada espuma.
C 4. Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correcta.
Pode rodar o selector de
A B quantidade a libertar (B)
entre a posição 1 (menos
quantidade) e a posição 4
ou 6 (mais quantidade).
M AX
3 2
1
4

+ -

C
D

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água. 9.1 Utilizar detergente
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. D A B
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de selecção de programa.
• Se o indicador de falta de sal 30

estiver aceso, encha o depósito 20

de sal.
• Se o indicador de falta de
abrilhantador estiver aceso,
encha o distribuidor de
abrilhantador. C
3. Coloque a loiça nos cestos.
4. Adicione o detergente.
5. Seleccione e inicie o programa
correcto para o tipo de carga e grau
de sujidade.
38 www.electrolux.com

A B D • O indicador da fase de lavagem


acende.
• A duração do programa começa a
30
diminuir em passos de 1 minuto.
20

Iniciar um programa com início


diferido
C 1. Seleccione um programa.
2. Prima Delay repetidamente até que
o visor apresente o tempo de atraso
que pretende definir (de 1 a 24
horas).
1. Prima o botão de libertação (B) para
O indicador do programa seleccionado
abrir a tampa (C).
pisca.
2. Coloque o detergente em pó ou
3. Prima Start.
pastilha no compartimento (A).
4. Feche a porta do aparelho para que
3. Se o programa tiver uma fase de pré-
a contagem decrescente inicie.
lavagem, coloque uma pequena
Quando a contagem decrescente
quantidade de detergente no
terminar, o programa inicia e o indicador
compartimento (D).
da fase de lavagem acende.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correcta. Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
9.2 Seleccionar e iniciar um
programa Se abrir a porta durante o funcionamento
de um programa, o aparelho pára de
funcionar. Isto pode afectar o consumo
Função Auto Off de energia e a duração do programa.
Quando fechar a porta, o aparelho
Esta função diminui o consumo de continua a partir do ponto de interrupção.
energia desactivando automaticamente o
aparelho quando não está a funcionar. Se abrir a porta durante a
fase de secagem e deixá-la
A função é accionada nas seguintes
aberta durante mais de 30
situações:
segundos, o programa
• 5 minutos após o fim do programa.
termina. Isto não acontece
• 5 minutos após a última acção se o
se a porta for aberta pela
programa não for iniciado.
função AirDry.

Iniciar um programa Não tente fechar a porta do


aparelho durante os
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) primeiros 2 minutos após ter
para activar o aparelho. Certifique-se sido aberta
de que o aparelho está no modo de automaticamente pela
selecção de programa. função AirDry, porque pode
2. Feche a porta do aparelho. danificar o aparelho.
3. Prima Programs repetidamente até Se, após isso, a porta for
acender o indicador do programa mantida fechada durante 3
que pretende seleccionar. minutos, o programa actual
O visor apresenta a duração do termina.
programa.
4. Seleccione as opções aplicáveis.
5. Prima Start para iniciar o programa.
PORTUGUÊS 39

Certifique-se de que existe detergente


Cancelar o início diferido com a no distribuidor de detergente antes de
contagem decrescente já iniciar outro programa.
iniciada
Quando cancelar um início diferido, terá Fim do programa
de seleccionar o programa e as opções Quando o programa terminar, o visor
novamente. apresenta 0:00. Os indicadores de fase
Mantenha Programs e Options apagam-se.
premidos em simultâneo até que o Todos os botões ficam inactivos excepto
aparelho entre no modo de selecção de o botão On/Off.
programa.
1. Prima o botão On/Off ou aguarde
que a função Auto Off desactive o
Cancelar o programa aparelho automaticamente.
Mantenha Programs e Options Se abrir a porta antes do
premidos em simultâneo até que o accionamento da função Auto Off, o
aparelho entre no modo de selecção de aparelho é desactivado
programa. automaticamente.
2. Feche a torneira da água.

10. SUGESTÕES E DICAS


10.1 Geral eficiente para faianças e talheres com
sujidade normal.
As sugestões seguintes garantem
resultados de lavagem e secagem 10.2 Utilizar sal, abrilhantador e
óptimos e ajudam a proteger o ambiente.
detergente
• Retire os resíduos de alimentos
maiores dos pratos antes de os • Utilize apenas sal, abrilhantador e
colocar na máquina. detergente próprios para máquina de
• Não passe a loiça por água antes de lavar loiça. A utilização de outros
a colocar na máquina. Se for produtos pode danificar o aparelho.
necessário, utilize o programa de pré- • Para as áreas com água dura ou
lavagem (se disponível) ou seleccione muito dura, recomendamos a
um programa que tenha fase de pré- utilização de detergente de máquina
lavagem. de lavar loiça simples (pó, gel ou
• Utilize sempre todo o espaço dos pastilhas sem agentes adicionais),
cestos. abrilhantador e sal em separado para
• Quando carregar o aparelho, obtenção dos melhores resultados de
certifique-se de que a água libertada lavagem e secagem.
pelos braços aspersores consegue • Pelo menos uma vez por mês,
alcançar e lavar toda a loiça. Não coloque o aparelho a funcionar
coloque peças em contacto com apenas com o produto de limpeza
outras ou por cima de outras. próprio para este efeito.
• Pode utilizar detergente, abrilhantador • As pastilhas de detergente não se
e sal para máquina de lavar loiça ou dissolvem totalmente nos programas
utilizar pastilhas combinadas (“3 em curtos. Para evitar resíduos de
1”, “4 em 1”, “Tudo em 1”, etc.). Siga detergente na loiça, recomendamos
as instruções indicadas na que utilize as pastilhas apenas com
embalagem. programas longos.
• Seleccione o programa de acordo • Não utilize mais do que a quantidade
com o tipo de carga e o grau de correcta de detergente. Consulte as
sujidade. Com o programa ECO, terá instruções na embalagem do
o consumo de água e energia mais detergente.
40 www.electrolux.com

10.3 O que fazer se quiser • Coloque os talheres e outros objectos


pequenos no cesto de talheres.
deixar de utilizar pastilhas de • Coloque as peças leves no cesto
detergente combinadas superior. Certifique-se de que a loiça
Antes de começar a utilizar detergente, não se move.
sal e abrilhantador em separado, • Certifique-se de que os braços
execute o seguinte procedimento. aspersores podem mover-se
livremente antes de iniciar um
1. Seleccione o nível máximo do programa.
descalcificador da água.
2. Certifique-se de que o depósito de 10.5 Antes de iniciar um
sal e o depósito de abrilhantador
estão cheios. programa
3. Inicie o programa mais curto que Certifique-se de que:
tenha uma fase de enxaguamento.
Não utilize detergente e não coloque • Os filtros estão limpos e bem
loiça nos cestos. instalados.
4. Quando o programa terminar, regule • A tampa do depósito de sal está bem
o nível do descalcificador da água apertada.
para a dureza da água na sua área. • Os braços aspersores não estão
5. Regule a quantidade de obstruídos.
abrilhantador a libertar. • Existe abrilhantador e sal para
6. Active a indicação de falta de máquinas de lavar loiça (excepto se
abrilhantador. utilizar pastilhas de detergente
combinadas).
• A loiça está colocada correctamente
10.4 Colocar loiça nos cestos nos cestos.
• Utilize o aparelho apenas para lavar • O programa é adequado ao tipo de
loiça que possa ser lavada na carga e ao grau de sujidade.
máquina. • Foi utilizada a quantidade de
• Não coloque peças de madeira, detergente correcta.
marfim, alumínio, estanho ou cobre
no aparelho. 10.6 Descarregar os cestos
• Não coloque itens que possam
absorver água na máquina (esponjas, 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a
panos domésticos). retirar do aparelho. A loiça quente
• Retire os resíduos de alimentos danifica-se facilmente.
maiores dos pratos antes de os 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só
colocar na máquina. depois o cesto superior.
• Amoleça os resíduos de comida No fim do programa, pode
queimados. ainda existir água nas partes
• Coloque as peças ocas (chávenas, laterais e na porta do
copos e panelas) com a abertura para aparelho.
baixo.
• Certifique-se de que os copos não
tocam noutros copos.

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA


AVISO!
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha
da tomada eléctrica.
PORTUGUÊS 41

Se os filtros estiverem sujos


e os braços aspersores
estiverem obstruídos, os
resultados de lavagem são
inferiores. Verifique-os
regularmente e limpe-os se
for necessário.

11.1 Limpar os filtros 4. Lave os filtros.


O sistema de filtração é composto por 3
peças.

A 5. Certifique-se de que não há resíduos


de alimentos ou sujidade dentro e à
volta da borda do colector.
6. Reinstale o filtro plano (A).
1. Rode o filtro (B) no sentido anti- Certifique-se de que fica posicionado
horário e remova-o. correctamente debaixo das 2 guias.

7. Monte os filtros (B) e (C).


8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano
(A). Rode-o no sentido horário até
bloquear.

2. Retire o filtro (C) do filtro (B).


3. Retire o filtro plano (A).
42 www.electrolux.com

11.3 Limpeza externa


• Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido.
• Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize produtos abrasivos,
esfregões ou solventes.

11.4 Limpeza do interior


• Limpe o aparelho com cuidado,
incluindo a junta de borracha da
porta, com um pano macio húmido.
• Se utilizar frequentemente programas
CUIDADO! de curta duração, poderá ocorrer
Uma posição incorrecta dos acumulação de gordura e calcário no
filtros pode causar interior do aparelho. Para evitar isso,
resultados de lavagem recomendamos que utilize programas
insatisfatórios e danos no de longa duração pelo menos 2 vezes
aparelho. por mês.
• Para manter o melhor desempenho
do seu aparelho, recomendamos a
11.2 Limpar os braços utilização de um produto de limpeza
aspersores especifico para máquinas de lavar
Não retire os braços aspersores. Se os loiça uma vez por mês. Siga
orifícios dos braços aspersores ficarem rigorosamente as instruções da
obstruídos, retire a sujidade com um embalagem do produto.
objecto fino e afiado.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS


Se o aparelho parar durante o No caso de alguns problemas, o visor
funcionamento ou não iniciar, tente apresenta um código de alarme.
resolver o problema com a ajuda da
Quase todos os problemas que
informação da tabela antes de contactar
ocorrem podem ser resolvidos sem
um Centro de Assistência Técnica
necessidade de contactar um Centro
Autorizado.
de Assistência Técnica Autorizado.
AVISO!
Qualquer reparação
executada incorrectamente
pode resultar em riscos de
segurança para o utilizador.
Todas as reparações têm de
ser efectuadas por pessoal
qualificado.
PORTUGUÊS 43

Problema e código de Possível causa e solução


alarme
Não consegue activar o • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada
aparelho. eléctrica.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado
no quadro eléctrico.
O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fecha‐
da.
• Prima Start.
• Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
• O aparelho iniciou o procedimento de recarregamen‐
to da resina dentro do descalcificador da água. O
procedimento demora aproximadamente 5 minutos.
O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de
O visor apresenta . água não é demasiado baixa. Para obter essa infor‐
mação, contacte os serviços de abastecimento de
água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está ob‐
struída.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada
não está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada não
tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está
água. obstruído.
O visor apresenta . • Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída
não está obstruído.
• Certifique-se de que o sistema de filtração interior
não está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento
não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inunda‐ • Feche a torneira da água e contacte um Centro de
ção foi activado. Assistência Técnica Autorizado.
O visor apresenta .
O aparelho pára e recome‐ • Isso é normal. Esta acção proporciona uma lavagem
ça muitas vezes durante o óptima com poupança de energia.
funcionamento.
O programa demora de‐ • Seleccione a opção TimeManager para encurtar o
masiado tempo. tempo do programa.
• Se tiver seleccionado o início diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
O tempo restante indicado • Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a
no visor aumenta e avança funcionar correctamente.
quase até ao fim do tempo
do programa.
44 www.electrolux.com

Problema e código de Possível causa e solução


alarme
Existe uma pequena fuga • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte
na porta do aparelho. os pés ajustáveis (se aplicável).
• A porta do aparelho não está centrada com a cuba.
Ajuste o pé traseiro (se aplicável).
É difícil fechar a porta do • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte
aparelho. os pés ajustáveis (se aplicável).
• Existe loiça saliente dos cestos.
Ouve-se ruído de panca‐ • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o
das no interior do apare‐ folheto com as instruções de carregamento dos ces‐
lho. tos.
• Certifique-se de que os braços aspersores podem
rodar livremente.
O aparelho faz disparar o • A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐
disjuntor. portar todos os aparelhos que estão a funcionar. Ve‐
rifique a amperagem da tomada e a capacidade do
contador ou desligue algum aparelho que esteja a
funcionar.
• Falha eléctrica interna do aparelho. Contacte um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.

ocorrer, contacte um Centro de


Consulte os capítulos
Assistência Técnica Autorizado.
“Antes da primeira
utilização”, “Utilização No caso de surgir algum código de
diária” ou “Sugestões e alarme que não esteja na tabela,
dicas” para conhecer outras contacte um Centro de Assistência
causas possíveis. Técnica Autorizado.

Após verificar o aparelho, desligue-o e


volte a ligá-lo. Se o problema voltar a

12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são


satisfatórios
Problema Possível causa e solução
Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Su‐
gestões e dicas” e o folheto com as instruções de
carregamento dos cestos.
• Utilize programas de lavagem mais intensivos.
• Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Con‐
sulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
PORTUGUÊS 45

Problema Possível causa e solução


Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐
lho fechado.
• Não existe abrilhantador ou a dosagem de abri‐
lhantador não é suficiente. Regule o distribuidor de
abrilhantador para um nível superior.
• Pode ser necessário secar os artigos de plástico
com um pano.
• Para obter o melhor desempenho na secagem, ati‐
ve a opção XtraDry e selecione AirDry.
• Recomendamos que utilize sempre abrilhantador,
mesmo com pastilhas de detergente combinadas.
Riscos esbranquiçados ou • Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o ní‐
camadas azuladas nos co‐ vel de abrilhantador para um nível inferior.
pos e pratos. • Excesso de detergente.
Manchas e marcas de água • A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐
secas nos copos e nos pra‐ ciente. Ajuste o nível de abrilhantador para um ní‐
tos. vel superior.
• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ati‐
ve a opção XtraDry e seleccione AirDry.
• O programa não tem fase de secagem ou a fase
de secagem usa uma temperatura baixa.
• O distribuidor de abrilhantador está vazio.
• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
• A causa pode estar na qualidade das pastilhas de
detergente combinadas. Experimente uma marca
diferente ou ative o distribuidor de abrilhantador
para utilizar abrilhantador em conjunto com as pas‐
tilhas de detergente combinadas.
O interior do aparelho está • Não se trata de um defeito do aparelho. A humida‐
molhado. de do ar condensa-se nas paredes interiores do
aparelho.
Espuma invulgar durante a • Utilize apenas detergente adequado para máqui‐
lavagem. nas de lavar loiça.
• Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador.
Contacte um Centro de Assistência Técnica Autori‐
zado.
Vestígios de ferrugem nos • Existe demasiado sal na água da lavagem. Consul‐
talheres. te “O descalcificador da água”.
• Talheres de prata em conjunto com talheres de
aço inoxidável. Evite colocar talheres de prata per‐
to de talheres de aço inoxidável.
46 www.electrolux.com

Problema Possível causa e solução


O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐
fica com resíduos de deter‐ dor e não foi totalmente dissolvida pela água.
gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distri‐
buidor. Certifique-se de que o braço aspersor não
está obstruído.
• Certifique-se de que não há objetos nos cestos a
impedir a abertura do distribuidor de detergente.
Odores no interior do apare‐ • Consulte “Limpeza do interior”.
lho.
Depósitos de calcário na loi‐ • O nível de sal está baixo; verifique o indicador de
ça, na cuba e na face interi‐ falta de sal.
or da porta. • A tampa do depósito de sal está solta.
• A sua água é dura. Consulte “O descalcificador
da água”.
• Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifun‐
ções, utilize sal e regule a regeneração do descal‐
cificador da água. Consulte “O descalcificador da
água”.
• Se continuar a observar depósitos de calcário, lim‐
pe o aparelho com um produto de limpeza próprio
para este efeito.
• Experimente um detergente diferente.
• Contacte o fabricante do detergente.
Loiça baça, descolorada e • Certifique-se de que lava na máquina apenas os
lascada. artigos que podem ser lavados na máquina.
• Carregue e descarregue os cestos com cuidado.
Consulte o folheto com as instruções de carrega‐
mento dos cestos.
• Coloque os artigos delicados no cesto superior.

Consulte os capítulos
“Antes da primeira
utilização”, “Utilização
diária” ou “Sugestões e
dicas” para conhecer outras
causas possíveis.

13. INFORMAÇÃO TÉCNICA


Dimensões Largura / Altura / Profundi‐ 600 / 850 / 625
dade (mm)

Ligação eléctrica 1) Tensão (V) 220 - 240


Frequência (Hz) 50
Pressão do fornecimento Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
de água
PORTUGUÊS 47

Fornecimento de água Água fria ou água quen‐ máx. 60 °C


te 2)
Capacidade Requisitos do local de ins‐ 13
talação
Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0
Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.50
1) Consulte todos os valores na placa de características.
2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares,
energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS


Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos
símbolo . Coloque a embalagem nos domésticos. Coloque o produto num
contentores indicados para reciclagem. ponto de recolha para reciclagem local
Ajude a proteger o ambiente e a saúde ou contacte as suas autoridades
pública através da reciclagem dos municipais.
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
48 www.electrolux.com

OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................49
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 50
3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................52
4. OVLÁDACÍ PANEL ..........................................................................................53
5. PROGRAMY.....................................................................................................54
6. NASTAVENIA................................................................................................... 55
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE..................................................................................... 58
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................59
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 60
10. TIPY A RADY................................................................................................. 62
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................63
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 65
13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE........................................................................... 68

MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com

Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely


pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop

STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM


Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.


SLOVENSKY 49

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
• Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a iných pracovných
prostrediach,
– pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a
iných ubytovacích zariadeniach.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí
byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Dodržiavajte maximálne množstvo 13 súprav riadu.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
50 www.electrolux.com

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo


nebezpečenstvu.
• Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami
smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor
vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom
nadol.
• Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez
dozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu na
spotrebič.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
• Ak má spotrebič na základni vetracie otvory, nesmú
byť zakryté napr. kobercom.
• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa
nesmú opätovne použiť.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
• Odstráňte všetok obalový materiál. • Uistite sa, že zástrčka a prívodný
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
nepoužívajte. prívodný elektrický kábel spotrebiča
• Spotrebič neinštalujte ani treba vymeniť, túto operáciu smie
nepoužívajte na mieste, kde teplota urobiť iba pracovník autorizovaného
môže klesnúť pod 0 °C. servisného strediska.
• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu • Zástrčku zapojte do zásuvky až na
dodané so spotrebičom. konci inštalácie. Uistite sa, že je
napájací elektrický kábel po inštalácii
2.2 Zapojenie do elektrickej prístupný.
siete • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za napájací elektrický
VAROVANIE! kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
Hrozí nebezpečenstvo • Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
požiaru a zásahu • Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13
elektrickým prúdom. A sieťovú zástrčku. Ak je potrebné
vymeniť poistku sieťovej zástrčky,
• Spotrebič musí byť uzemnený. použite poistku: 13 amp ASTA (BS
• Uistite sa, že parametre na typovom 1362).
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania. 2.3 Pripojenie na vodovodné
• Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku. potrubie
• Vodné hadice nesmiete poškodiť.
SLOVENSKY 51

• Pred pripojením k novým potrubiam • Umývacie prostriedky do umývačky


alebo potrubiam, ktoré boli opravené sú nebezpečné. Dodržiavajte
alebo vybavené novými zariadeniami bezpečnostné pokyny na obale
(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, umývacieho/pracieho prostriedku.
kým nebude čistá a číra. • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte
• Uistite sa, že počas alebo po prvom sa s ňou.
použití spotrebiča neuniká viditeľne • Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým
voda. sa neskončí program. Na riade môžu
• Prívodná hadica na vodu má zostať zvyšky umývacieho
bezpečnostný ventil a puzdro s prostriedku.
vnútorným elektrickým káblom. • Ak otvoríte dvierka, keď je spustený
program, zo spotrebiča môže uniknúť
horúca para.
• Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.

2.5 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
VAROVANIE! alebo udusenia.
Nebezpečné napätie. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Ak je prívodná hadica poškodená, • Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
okamžite zatvorte vodovodný kohútik ho.
a vytiahnite zástrčku zo zásuvky • Odstráňte západku dvierok, aby ste
elektrickej siete. Kontaktujte zabránili uviaznutiu detí a domácich
autorizované servisné stredisko, aby zvierat v spotrebiči.
vymenili prívodnú hadicu.

2.4 Použitie
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani
na ne nestúpajte.
52 www.electrolux.com

3. POPIS SPOTREBIČA
1 2 3

12

11 10 9 8 7 6 5 4

1 Pracovná doska 8 Dávkovač leštidla


2 Horné sprchovacie rameno 9 Dávkovač umývacieho prostriedku
3 Dolné sprchovacie rameno 10 Košík na príbor
4 Filtre 11 Dolný kôš
5 Typový štítok 12 Horný kôš
6 Zásobník na soľ
7 Vetrací otvor
SLOVENSKY 53

4. OVLÁDACÍ PANEL
1

2 3 4 5

8 7 6

1 Tlačidlo Zap/Vyp 6 Tlačidlo Start


2 Tlačidlo Programs 7 Ukazovatele
3 Ukazovatele programov 8 Tlačidlo Options
4 Displej
5 Tlačidlo Delay

4.1 Ukazovatele
Ukazovateľ Popis
Fáza umývania. Rozsvieti sa počas fázy umývania.

Fáza sušenia. Svieti sa počas fázy sušenia.

Ukazovateľ TimeManager.

Ukazovateľ XtraDry.

Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.

Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti.


54 www.electrolux.com

5. PROGRAMY
Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie
nia
Druh náplne
1) • Bežné zneči‐ • Predumytie • TimeManager
stenie • Umývanie 50 °C • XtraDry
• Porcelán a je‐ • Oplachovanie
dálenský príbor • Sušenie
2) • Všetko • Predumytie • XtraDry
• Porcelán, jedá‐ • Umývanie od 45 °C
lenský príbor, do 70 °C
hrnce a panvice • Oplachovanie
• Sušenie
• Silné znečiste‐ • Predumytie • TimeManager
nie • Umývanie 70 °C • XtraDry
• Porcelán, jedá‐ • Oplachovanie
lenský príbor, • Sušenie
hrnce a panvice
3) • Čerstvé zneči‐ • Umývanie 60 °C ale‐ • XtraDry
stenie bo 65 °C
• Porcelán a je‐ • Oplachovanie
dálenský príbor
• Bežné alebo • Umývanie 45 °C • XtraDry
mierne zneči‐ • Oplachovanie
stenie • Sušenie
• Jemný porcelán
a sklo
4) • Všetko • Predumytie

1) S týmto programom dosiahnete najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečiste‐
nom porceláne a príbore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.)
2) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky
upravuje teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
3) S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Za krátky čas dosiahnete
dobré výsledky umývania.
4) S týmto programom môžete rýchlo opláchnuť riad, aby ste predišli prischnutiu zvyškov
jedál k riadu a tvorbe pachov v spotrebiči. S týmto programom nepoužívajte umývací pro‐
striedok.

5.1 Spotreba

Program 1) Voda Energia Trvanie


(l) (kWh) (min)
9.9 0.921 240

7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160


SLOVENSKY 55

Program 1) Voda Energia Trvanie


(l) (kWh) (min)
13-15 1.4 - 1.6 140 - 160

9 0.8 30

13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85

4 0.1 14

1) Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v
elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu.

5.2 Informácie pre skúšobne Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na


typovom štítku.
Ak potrebujete informácie ohľadne
testovania, pošlite e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com

6. NASTAVENIA
6.1 Režim výberu programu a Po zapnutí je spotrebič štandardne v
režime výberu programu. Ak nie je,
používateľský režim nastavte režim výberu programu
Keď je spotrebič v režime výberu nasledovným spôsobom:
programu, môžete nastaviť program a Naraz stlačte a podržte Programs a
vojsť do používateľského režimu. Options, až kým spotrebič nebude v
Nastavenia dostupné v režime výberu programu.
používateľskom režime:
• Úroveň zmäkčovača vody podľa 6.2 Zmäkčovač vody
tvrdosti vody.
• Zapnutie alebo vypnutie zvukového Zmäkčovač vody odstraňuje z
signálu na konci programu. pritekajúcej vody minerály, ktoré by mohli
• Zapnutie alebo vypnutie ukazovateľa mať negatívny vplyv na účinnosť
doplnenia leštidla. umývania a na spotrebič.
• Zapnutie alebo vypnutie funkcie Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým
AirDry. tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v
Keďže si spotrebič zapamätá uložené príslušných stupniciach.
nastavenia, nie je potrebné ho Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa
konfigurovať pred každým cyklom. tvrdosti vody vo vašom regióne.
Informáciu o tvrdosti vody vo vašej
lokalite vám poskytne miestna
Nastavenie režimu výberu vodárenská spoločnosť. Je dôležité
programu nastaviť správnu úroveň zmäkčovača
Spotrebič je v režime výberu programu, vody, aby ste dosiahli dobré výsledky
umývania.
keď svieti ukazovateľ programu
a na displeji je zobrazené trvanie
programu.
56 www.electrolux.com

Tvrdosť vody
Nemecké Francúzske mmol/l Clarkove Úroveň zmäkčo‐
stupne (°dH) stupne (°fH) stupne vača vody
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <5 1 2)
1) Nastavenie z výroby.
2) Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.

Či už použijete štandardný umývací • Na displeji sa zobrazí aktuálne


prostriedok alebo kombinované nastavenie: napr. = úroveň 5.
umývacie tablety (so soľou alebo bez 3. Opakovaným stláčaním tlačidla
nej), nastavte správnu úroveň tvrdosti Programs zmeníte nastavenie.
vody, aby zostal ukazovateľ doplnenia 4. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. potvrdíte
soli aktívny. nastavenie.
Kombinované umývacie
tablety s obsahom soli nie sú 6.3 Ukazovateľ doplnenia
dostatočne účinné na leštidla
zmäkčenie tvrdej vody.
Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a
usadenín.
Nastavenie úrovne Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze
zmäkčovača vody horúceho oplachovania.
Spotrebič musí byť v režime výberu Keď je zásobník na leštidlo prázdny,
programu. rozsvieti sa ukazovateľ leštidla, aby vás
upozornil na doplnenie leštidla. Ak sú
1. Ak chcete vstúpiť do používateľského výsledky čistenia uspokojivé iba pri
režimu, súčasne stlačte a podržte používaní kombinovaných umývacích
tlačidlá Delay a Start, až kým tabliet, môžete deaktivovať upozornenie
ukazovatele , , na doplnenie leštidla. Pre najlepší výkon
a nezačnú blikať a displej nebude sušenia však vždy používajte leštidlo.
prázdny. Ak použijete štandardný umývací
2. Stlačte tlačidlo Programs. prostriedok alebo kombinované
• Ukazovatele , a umývacie tablety bez leštidla, indikáciu
zhasnú. zapnite, aby ukazovateľ doplnenia
leštidla správne fungoval.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
SLOVENSKY 57

Vypnutie ukazovateľa doplnenia • Ukazovatele ,


leštidla a zhasnú.
• Ukazovateľ bliká.
Spotrebič musí byť v režime výberu
• Na displeji sa zobrazí aktuálne
programu.
nastavenie:
1. Ak chcete vstúpiť do používateľského
– = zvukový signál je
režimu, súčasne stlačte a podržte
vypnutý.
tlačidlá Delay a Start, až kým
– = zvukový signál je
ukazovatele , ,
zapnutý.
a nezačnú blikať a displej nebude 3. Stlačením tlačidla Delay zmeníte
prázdny. nastavenie.
2. Stlačte tlačidlo Options. 4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte
• Ukazovatele , a nastavenie.
sú vypnuté. 6.5 AirDry
• Ukazovateľ naďalej
bliká. AirDry zlepšuje účinnosť sušenia pri
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nižšej spotrebe energie.
nastavenie.
– = ukazovateľ doplnenia
leštidla zapnutý.
– = ukazovateľ doplnenia
leštidla vypnutý.
3. Stlačením tlačidla Options zmeníte
nastavenie.
4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte
nastavenie.

6.4 Zvukové signály


Zvukové signály zaznejú v prípade
poruchy spotrebiča. Tieto zvukové Počas fázy sušenia sa
signály nie je možné vypnúť. dvierka otvoria automaticky
Zvukový signál môže zaznieť aj po a ostanú pootvorené.
skončení programu. Štandardne je tento
zvukový signál vypnutý, ale môžete ho UPOZORNENIE!
zapnúť. Nepokúšajte sa o zatvorenie
dvierok spotrebiča do 2
minút od automatického
Zapnutie zvukového signálu po otvorenia. Mohlo by to
skončení programu spôsobiť poškodenie
spotrebiča.
Spotrebič musí byť v režime výberu
programu. Funkcia AirDry je automaticky aktivovaná
1. Ak chcete vstúpiť do používateľského pri všetkých programoch okrem
režimu, súčasne stlačte a podržte programu .
tlačidlá Delay a Start, až kým
Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia,
ukazovatele , , pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo
a nezačnú blikať a displej nebude zapnite AirDry.
prázdny.
2. Stlačte tlačidlo Delay.
58 www.electrolux.com

UPOZORNENIE! ukazovatele , ,
Ak majú k spotrebiču prístup a nezačnú blikať a displej nebude
deti, odporúčame vypnúť prázdny.
funkciu AirDry, keďže by 2. Stlačte tlačidlo Start.
mohlo otvorenie dvierok
predstavovať • Ukazovatele ,
nebezpečenstvo. a zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne
Vypnutie AirDry
nastavenie: = funkcia AirDry je
Spotrebič musí byť v režime výberu zapnutá.
programu. 3. Stlačením Start zmeníte nastavenie:
1. Ak chcete vstúpiť do používateľského = funkcia AirDry je vypnutá.
režimu, súčasne stlačte a podržte 4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte
tlačidlá Delay a Start, až kým nastavenie.

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE
Požadované funkcie musíte Pri každom zapnutí
aktivovať pred každým sa voliteľná funkcia XtraDry
spustením programu. vypne a treba ju vybrať
Funkciu nie je možné zapnúť manuálne.
či vypnúť pri spustenom
programe. Zapnutím funkcie XtraDry sa vypne
funkcia TimeManager a naopak.
Niektoré funkcie nie sú
navzájom kompatibilné. Ak
ste zvolili nekompatibilné Zapnutie XtraDry
funkcie, spotrebič Stlačte tlačidlo Options a podržte ho,
automaticky deaktivuje jednu
alebo viac funkcií. Svietiť kým sa nerozsvieti ukazovateľ .
zostanú iba ukazovatele Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiť
stále aktívnych funkcií. pre daný program, príslušný ukazovateľ
sa nerozsvieti alebo niekoľko sekúnd
rýchlo bliká a potom zhasne.
7.1 XtraDry Na displeji sa zobrazí aktualizované
Aktivujte túto funkciu, aby ste zlepšili trvanie programu.
výkon sušenia. Použitie funkcie XtraDry
môže ovplyvniť trvanie niektorých 7.2 TimeManager
programov, spotrebu vody a teplotu
Táto možnosť zvyšuje tlak a teplotu
posledného oplachovania.
vody. Fázy umývania a sušenia sú
XtraDry je trvalou voliteľnou funkciou pre kratšie.
všetky programy okrem a Celkové trvanie programu sa skráti
nemusíte ju nastavovať s každým približne o 50 %.
cyklom.
Účinnosť umývania je rovnaká ako pri
Pri iných programoch je nastavenie programe s bežným trvaním. Môže sa
XtraDry trvalé a automaticky sa použije zhoršiť účinnosť sušenia.
pre ďalšie cykly. Túto konfiguráciu
môžete kedykoľvek zmeniť.
SLOVENSKY 59

sa nerozsvieti alebo na niekoľko sekúnd


Zapnutie TimeManager rýchlo zabliká a potom zhasne.
Stlačte tlačidlo Options a podržte ho, Na displeji sa zobrazí aktualizovaná
dĺžka trvania programu.
kým sa nerozsvieti ukazovateľ .
Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiť
pre daný program, príslušný ukazovateľ

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM


1. Uistite sa, že aktuálna nastavená
úroveň zmäkčovača vody
zodpovedá tvrdosti pritekajúcej
vody. Ak nie, upravte úroveň
zmäkčovača vody.
2. Naplňte zásobník na soľ.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otvorte vodovodný ventil.
5. Spustite program, aby ste odstránili
prípadné zvyšky z výroby, ktoré
môžu byť stále vnútri spotrebiča.
Nepoužite umývací prostriedok a do 4. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ
košíkov nedávajte riad. odstráňte.
Po spustení programu môže spotrebiču
trvať až do 5 minút, kým doplní
zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič
nefunguje. Fáza umývania začne až po
skončení tohto procesu. Proces sa
pravidelne opakuje.
8.1 Zásobník na soľ
UPOZORNENIE! 5. Zásobník na soľ zatvorte otočením
Používajte iba hrubozrnnú veka zásobníka v smere otáčania
soľ určenú pre umývačky. hodinových ručičiek.
Jemná soľ zvyšuje riziko
korózie. UPOZORNENIE!
Pri napĺňaní zásobníka na
Soľ sa používa na regeneráciu v soľ z neho môže vytiecť
zmäkčovači vody a na zabezpečenie voda a soľ. Po naplnení
dobrých výsledkov umývania pri zásobníka na soľ okamžite
každodennom používaní. spustite program, aby ste
predišli korózii.
Plnenie zásobníka na soľ
1. Otočte viečko zásobníka na soľ proti
smeru hodinových ručičiek a vyberte
ho.
2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter
vody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát).
3. Zásobník na soľ naplňte soľou do
umývačky riadu.
60 www.electrolux.com

8.2 Naplnenie dávkovača UPOZORNENIE!


leštidla Používajte výhradne leštidlo
pre umývačky riadu.
A D B
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D)
otvoríte veko (C).
2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštidla
(A), až kým nedosiahne úroveň
naplnenia 'max'.
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou
handričky, aby ste predišli tvorbe
veľkého množstva peny.
C 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či
uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje
miesto.
Volič dávkovania (B) môžete
A B otočiť v škále od polohy 1
(najmenšie množstvo) po
polohu 4 alebo 6 (najväčšie
množstvo).
M AX
3 2
1
4

+ -

C
D

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. Otvorte vodovodný ventil. 9.1 Používanie umývacieho
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič
zapnite.
prostriedku
Skontrolujte, či je spotrebič v režime D A B
výberu programu.
• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte
zásobník na soľ.
• Ak svieti ukazovateľ leštidla,
30
20

naplňte dávkovač leštidla.


3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok.
5. Nastavte a spustite správny program
pre daný druh náplne a stupeň jej C
znečistenia.
SLOVENSKY 61

A B D • Rozsvieti sa ukazovateľ fázy


umývania.
• Trvanie programu sa bude
30
znižovať po minútach.
20

Spustenie programu s
posunutým štartom
C 1. Nastavte program.
2. Stláčajte tlačidlo Delay, kým sa na
displeji nezobrazí čas posunutia,
ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24
hodín).
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)
Ukazovateľ zvoleného programu začne
otvoríte kryt (C).
blikať.
2. Umývací prostriedok vo forme prášku
3. Stlačte Start.
alebo tablety pridajte do priehradky
4. Odpočítavanie spustíte zatvorením
(A).
dvierok spotrebiča.
3. Ak má program fázu predumývania,
Po skončení odpočítavania sa program
pridajte malé množstvo umývacieho
spustí a ukazovateľ fázy umývania sa
prostriedku do priehradky (D).
rozsvieti.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či
uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje
miesto. Otvorenie dvierok spusteného
spotrebiča
9.2 Nastavenie a spustenie
programu Ak otvoríte dvierka pri spustenom
programe, spotrebič sa zastaví. Môže to
ovplyvniť spotrebu energie a trvanie
Funkcia Auto Off programu. Po zatvorení dvierok bude
spotrebič pokračovať od bodu, v ktorom
Táto funkcia znižuje spotrebu energie bol program prerušený.
automatickým vypnutím spotrebiča, keď
nie je v prevádzke. Ak počas fázy sušenia
dvierka otvoríte na viac ako
Funkcia sa spustí:
30 sekúnd, spustený
• 5 minút po skončení programu.
program sa skončí. Nestane
• Po 5 minútach, ak sa nespustí
sa tak pri otvorení dvierok
program.
funkciou AirDry.

Spustenie programu Do 2 minút od


automatického otvorenia
1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič dvierok funkciou AirDry sa
zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v nepokúšajte o zatvorenie
režime výberu programu. dvierok, keďže by mohlo
2. Zatvorte dvierka spotrebiča. dôjsť k poškodeniu
3. Opakovane stláčajte tlačidlo spotrebiča.
Programs, kým sa nerozsvieti Ak neskôr zatvoríte dvierka
ukazovateľ požadovaného programu. na ďalšie 3 minúty, spustený
Na displeji sa zobrazí trvanie programu. program sa skončí.
4. Nastavte použiteľné funkcie.
5. Stlačením tlačidla Start spustite
program.
62 www.electrolux.com

umývacieho prostriedku nachádza


Zrušenie posunutého štartu umývací prostriedok.
počas odpočítavania
Ak zrušíte posunutý štart, bude potrebné Koniec programu
znovu nastaviť program a voliteľné
funkcie. Po skončení programu sa na displeji
zobrazí 0:00. Ukazovatele fáz sú
Naraz stlačte a podržte Programs a vypnuté.
Options, až kým spotrebič nebude v
režime výberu programu. Všetky tlačidlá sú neaktívne, okrem
tlačidla Zap/Vyp.
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo
Zrušenie programu počkajte, kým funkcia Auto Off
Naraz stlačte a podržte Programs a automaticky nevypne spotrebič.
Options, až kým spotrebič nebude v Ak otvoríte dvierka pred zapnutím
režime výberu programu. Auto Off, spotrebič sa automaticky
Pred spustením nového programu vypne.
skontrolujte, či sa v dávkovači 2. Zatvorte vodovodný kohútik.

10. TIPY A RADY


10.1 Všeobecne 10.2 Používanie soli, leštidla a
Nasledujúce tipy vám zaistia optimálny umývacieho prostriedku
výsledok umývania a sušenia pri • Používajte iba soľ, leštidlo a umývací
každodennom používaní a zároveň vám prostriedok pre umývačky. Iné
pomáhajú chrániť životné prostredie. výrobky by mohli spôsobiť poškodenie
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla spotrebiča.
a vyhoďte ich do smetného koša. • V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou
• Riad ručne neoplachujte. V prípade vodou v záujme dosiahnutia
potreby použite program Predumytie/ optimálnych výsledkov umývania a
Opláchnutie (ak je k dispozícii) alebo sušenia odporúčame používať
zvoľte program s predumývaním. umývací prostriedok (prášok, gél,
• Vždy využite celý priestor košov. tablety bez prídavných funkcií),
• Pri vkladaní riadu do spotrebiča sa leštidlo a soľ samostatne.
uistite, že voda z trysiek ramena sa • Minimálne raz za mesiac spustite
všade dostane a dôkladne umyje spotrebič s čističom na spotrebič
každý kus riadu. Uistite sa, že sa špeciálne určeným na tento účel.
jednotlivé kusy riadu nedotýkajú ani • Umývacie tablety sa pri krátkych
neprekrývajú. programoch nerozpustia úplne. Ak sa
• Prostriedok do umývačky riadu, chcete vyhnúť zvyškom umývacích
leštidlo a soľ môžete používať tabliet na kuchynskom riade,
samostatne alebo môžete použiť odporúčame, aby ste tablety používali
kombinované umývacie tablety (napr. pri dlhších programoch.
„3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”). Postupujte • Nepoužívajte väčšie ako správne
podľa pokynov uvedených na balení. množstvo umývacieho prostriedku.
• Nastavte správny program pre daný Pozrite si pokyny na obale
druh náplne a stupeň jej znečistenia. umývacieho prostriedku.
S týmto ECO programom dosiahnete
najúčinnejšie využitie vody a energie
pri bežne znečistenom porceláne a
príbore.
SLOVENSKY 63

10.3 Čo robiť, ak chcete prestať • Dávajte pozor, aby sa poháre


navzájom nedotýkali.
používať kombinované • Príbor a malé predmety dajte do
umývacie tablety košíka na príbor.
Skôr ako začnete používať osobitne • Ľahké predmety vložte do horného
umývací prostriedok, soľ a leštidlo, koša. Zabezpečte, aby sa predmety
postupujte nasledovne. nehýbali.
• Pred spustením programu
1. Nastavte najvyššiu úroveň skontrolujte, či sa sprchovacie
zmäkčovača vody. ramená môžu voľne otáčať.
2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a
dávkovač leštidla sú plné. 10.5 Pred spustením programu
3. Spustite najkratší program s fázou
oplachovania. Nepridávajte umývací Ubezpečte sa, že:
prostriedok a do košov nedávajte • Filtre sú čisté a správne
riad. nainštalované.
4. Po skončení programu nastavte • Veko zásobníka na soľ je pevne
zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody zatvorené.
vo vašej oblasti. • Sprchovacie ramená nie sú upchané.
5. Upravte dávkovanie leštidla. • V spotrebiči je soľ do umývačky riadu
6. Zapnite ukazovateľ doplnenia a leštidlo (pokiaľ nepoužívate
leštidla. kombinované umývacie tablety).
• Riad v košoch je umiestnený v
10.4 Vkladanie riadu do košov správnej polohe.
• Spotrebič používajte len na umývanie • Program je vhodný pre daný typ riadu
predmetov, ktoré sú vhodné na a stupeň jeho znečistenia.
umývanie v umývačke riadu. • Použili ste správne množstvo
• Do spotrebiča nedávajte riad umývacieho prostriedku.
vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka,
cínu a medi. 10.6 Vyprázdnenie košov
• Do spotrebiča nevkladajte predmety, 1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte
ktoré môžu absorbovať vodu riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko
(špongie, handričky). poškodí.
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla 2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a
a vyhoďte ich do smetného koša. potom horný kôš.
• Zvyšky pripáleného jedla na riade
nechajte odmočiť. Po skončení programu môže
• Duté predmety (šálky, poháre a na bokoch a na dvierkach
panvice) umiestnite otvorom smerom spotrebiča zostať voda.
nadol.

11. OŠETROVANIE A ČISTENIE


VAROVANIE! 11.1 Čistenie filtrov
Pred vykonávaním údržby Filtračný systém sa skladá z 3 častí.
spotrebič vypnite a vytiahnite
jeho zástrčku zo sieťovej
zásuvky.

Znečistené filtre a upchané


sprchovacie ramená
zhoršujú výsledky umývania.
Pravidelne ich kontrolujte a v
prípade potreby ich vyčistite.
64 www.electrolux.com

5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži


1. Filter (B) otočte proti smeru alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky
hodinových ručičiek a vyberte ho. jedla alebo nečistôt.
6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).
Uistite sa, či je úplne zasunutý pod 2
vodiacimi lištami.

7. Namontujte filtre (B) a (C).


8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra
2. Filter (C) vyberte z filtra (B). (A). Otáčajte ho v smere hodinových
3. Vyberte plochý filter (A). ručičiek, kým nezacvakne.

4. Filtre umyte.
SLOVENSKY 65

• Nepoužívajte abrazívne prostriedky,


UPOZORNENIE!
drôtenky ani rozpúšťadlá.
Nesprávna poloha filtrov
môže spôsobiť zlé výsledky
umývania a poškodiť 11.4 Čistenie vnútra
spotrebič. • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia
na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou
11.2 Čistenie sprchovacích vlhkou handričkou.
ramien • Ak pravidelne používate krátke
programy, môžu sa vnútri spotrebiča
Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa usadzovať zvyšky mastnoty a vodný
otvory na sprchovacích ramenách kameň. Ak tomu chcete zabrániť,
upchajú, odstráňte nečistoty špicatým odporúčame vám minimálne 2-krát
predmetom. mesačne použiť dlhý program.
• V záujme zachovania optimálneho
11.3 Vonkajšie čistenie výkonu spotrebiča vám odporúčame
raz mesačne použiť špeciálny čistiaci
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou prostriedok pre umývačky. Postupujte
handričkou. podľa pokynov na obale výrobku.
• Používajte iba neutrálne saponáty.

12. RIEŠENIE PROBLÉMOV


Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa Pri niektorých poruchách sa na
zastaví počas prevádzky, pred displeji zobrazí chybový kód.
kontaktovaním autorizovaného
Väčšinu problémov, ktoré sa
servisného strediska skontrolujte, či
vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho,
nedokážete problém vyriešiť pomocou
aby ste kontaktovali autorizované
informácií v tabuľke.
servisné stredisko.
VAROVANIE!
Nesprávne vykonané opravy
môžu vážne ohroziť
bezpečnosť používateľa.
Všetky opravy musí vykonať
kvalifikovaný personál.

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie


Spotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zá‐
suvky.
• Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poško‐
dená ani vyhodená.
Program sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.
• Stlačte tlačidlo Start.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo po‐
čkajte na dokončenie odpočítavania.
• Spotrebič začal proces regenerácie v zmäkčovači
vody. Proces trvá približne 5 minút.
66 www.electrolux.com

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie


Do spotrebiča nepriteká • Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
voda. • Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný.
Na displeji sa zobrazí sym‐ Príslušné informácie získate od dodávateľa vody.
bol . • Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchaný.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.
• Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani oh‐
nutá.
Spotrebič nevypustí vodu. • Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchaté.
Na displeji sa zobrazí sym‐ • Uistite sa, že nie je upchatý filter v odtokovej hadici.
bol . • Uistite sa, že vnútorný filtračný systém nie je upcha‐
tý.
• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani oh‐
nutá.
Zaplo sa zariadenie proti • Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizo‐
vytopeniu. vané servisné stredisko.
Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
Spotrebič sa počas pre‐ • Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania
vádzky viackrát vypne a a úsporu energie.
zapne.
Program trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeManager, aby ste skrátili
čas programu.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo po‐
čkajte na dokončenie odpočítavania.
Na displeji sa zmení zostá‐ • Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne.
vajúci čas a preskočí tak‐
mer na koniec času pro‐
gramu.
Z dvierok spotrebiča prete‐ • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo
ká malé množstvo vody. utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži.
Upravte zadnú nožičku (ak je k dispozícii).
Dvierka spotrebiča sa ťaž‐ • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo
ko zatvárajú. utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Z košov vyčnievajú časti riadu.
Štrkotavé/klepotavé zvuky • Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták
z vnútra spotrebiča. o vkladaní riadu.
• Zabezpečte, aby sa mohli sprchovacie ramená voľne
otáčať.
Spotrebič spustí prerušo‐ • Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napája‐
vač obvodu. nie všetkých používaných spotrebičov. Skontrolujte
prúdovú intenzitu zásuvky a kapacitu merača alebo
vypnite jeden z používaných spotrebičov.
• Vnútorná elektrická porucha spotrebiča. Obráťte sa
na autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY 67

Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie


Pozrite si časti „Pred prvým
sú popísané v tabuľke, sa obráťte na
použitím”, „Každodenné
autorizované servisné stredisko.
používanie”, alebo „Rady a
tipy”, v ktorých môžete
nájsť ďalšie možné príčiny.

Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite.


Ak sa problém vyskytne znova, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé


Problém Možná príčina a riešenie
Neuspokojivé výsledky umý‐ • Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady
vania. a tipy” a leták o ukladaní riadu do košov.
• Používajte intenzívnejšie umývacie programy.
• Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite
si časť „Starostlivosť a čistenie“.
Neuspokojivé výsledky su‐ • Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spo‐
šenia. trebiča.
• Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dáv‐
kovanie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úro‐
veň.
• Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou.
• V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú
funkciu XtraDry a nastavte AirDry.
• Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca
aj v kombinácii s kombinovanými umývacími table‐
tami.
Biele šmuhy alebo modré • Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie
usadeniny na pohároch a dávkovanie leštidla.
riade. • Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľké.
Škvrny a zaschnuté kvapky • Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie
vody na pohároch a riade. dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
Riad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú
funkciu XtraDry a nastavte AirDry.
• Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia
s nízkou teplotou.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umýva‐
cích tabliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite
dávkovač leštidla a použite leštidlo spolu s kombi‐
novanými umývacími tabletami.
Vnútro spotrebiča je mokré. • Nejde o poruchu spotrebiča, je to spôsobené vlhko‐
sťou vo vzduchu, ktorá skondenzovala na stenách.
68 www.electrolux.com

Problém Možná príčina a riešenie


Nezvyčajná pena počas • Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky
umývania. riadu.
• Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na auto‐
rizované servisné stredisko.
Stopy hrdze na príbore. • V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si
časť „Zmäkčovač vody”.
• Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor.
Strieborný a antikorový príbor neukladajte blízko
seba.
Po skončení programu sú v • Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dáv‐
umývačke zvyšky umývacie‐ kovači a preto sa úplne nerozpustila.
ho prostriedku. • Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávko‐
vača. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je za‐
blokované ani upchaté.
• Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvo‐
reniu veka dávkovača umývacieho prostriedku.
Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
Nánosy vodného kameňa na • Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazo‐
riade, v nádrži a na vnútor‐ vateľ doplnenia.
nej strane dvierok. • Veko zásobníka na soľ je uvoľnené.
• Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Aj pri použití kombinovaných umývacích tabliet pri‐
dajte soľ a spustite regeneráciu zmäkčovača vody.
Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Ak zvyšky vodného kameňa nezmiznú, vyčistite
spotrebič čistiacim prostriedkom špeciálne urče‐
ným na tento účel.
• Skúste iný umývací prostriedok.
• Obráťte sa na výrobcu umývacieho prostriedku.
Matný, vyblednutý alebo po‐ • Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný
škodený riad. do umývačky.
• Koše nakladajte a vykladajte opatrne. Pozrite si le‐
ták o vkladaní riadu.
• Ľahké predmety vložte do horného koša.

Ďalšie možné príčiny nájdete


v častiach „Pred prvým
použitím”, „Každodenné
používanie” alebo „Rady a
tipy”.

13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE


Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 600 / 850 / 625
SLOVENSKY 69

Elektrické zapojenie 1) Napätie (V) 220 - 240


Frekvencia (Hz) 50
Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Prívod vody Studená alebo horúca vo‐ max. 60 °C
da 2)
Kapacita Súpravy riadu 13
Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0
Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.50
1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.
2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov
alebo veternej energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA


Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte odpadom z domácnosti. Výrobok
do príslušných kontajnerov na recykláciu. odovzdajte v miestnom recyklačnom
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí zariadení alebo sa obráťte na obecný
a recyklujte odpad z elektrických a alebo mestský úrad.
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte

*
70 www.electrolux.com
SLOVENSKY 71
www.electrolux.com/shop

156914380-A-112017

You might also like