Professional Documents
Culture Documents
Simona Tanzini - Boja straha
Simona Tanzini - Boja straha
Simona Tanzini - Boja straha
Simona Tanzini
Conosci l’estate?
Copyright ©2020 Sellerio editore via Enzo ed Elvira Sellerio 50 Palermo
Za Trofaznog
Kad me je upitala „pamtiš li ono leto?”,
trčao sam jedan dan,
na trenutak da vidim boju vetra.
Fabricio de Andre
Frančesko Gučini
Proizvod mašte. Svaka sličnost sa stvarnim
događajima ili osobama je slučajna.
Utorak, 1. avgust
Tri puta tri. Kažu da je ovde takvo pravilo: tri dana juga, tri puta
godišnje. Živim u Palermu već jedanaest meseci – jedanaest
meseci između ta tri dana – i znam da nemam znanje i iskustvo
da osporim ovu lokalnu mudrost. Možda će se zaista dešavati
samo tri puta godišnje, taj jugo. Nadam se.
Imam neke nedoumice u vezi s tom pričom o tri dana.
Poslednji put jugo je duvao skoro četiri i po dana. To je nešto što
se primeti. Hoću da kažem da kada ideš okolo uronjen u
atmosferu od 40 stepeni, sa subjektivnim osećajem da je 49
stepeni i s vrućim fenom koji neprekidno duva, primeti se da li
su to tri dana ili četiri i po.
Jutros u 8.56 već je bilo kao u rerni s ventilatorima. Nije da
gledam na sat na svaka četiri minuta; proveravala sam da li ću
da zakasnim na sahranu. Zakasnila sam na sahranu. Stigla sam u
9.05, da budem precizna. Ceremonija još nije bila počela, ali je
crkva već bila krcata. Jedan kolega iz drugog medija, koji je
ispred ćaskao sa srednjom klasom lokalnih intelektualaca,
upozorio me je da i ne pokušavam da uđem jer je temperatura
nepodnošljiva. Svejedno sam probala tiskajući se kroz gužvu. To
je prva crkva u istoriji hrišćanstva u kojoj je leti toplije unutra
nego napolju. Izašla sam.
Klatim se na nogama četrdeset minuta i počinjem da
sumnjam da sahrane u Palermu traju duže nego u Rimu. Imaju
pomalo čudan odnos prema smrti, spektakularizuju bol. Već se
ističu u svakodnevnom teatralnom predstavljanju bilo koje stvari
koja može da bude povod za jadikovanje, a kamoli u posebnim
prilikama. Dodatno, pokojnik je bio poznat, istaknuto ime
plemićkog staleža na ostrvu. Nisam ga nikad upoznala. Ja sam
ovde zbog Santa.
Izdržala sam dosad i nisam sela na niski zidić crkve. Lokalci
pridaju veliki značaj formi i na zidiću sedi samo neki klošar koji
na povocu drži sanjivog psa. Ni jedno ni drugo nisu nimalo
zastrašeni gužvom političara, intelektualaca i novinara. Okrećem
se ka pogrebnim kolima, s otvorenim gepekom. Bilo bi savršeno
da sednem tamo, kažem sebi. Prava visina, relativno udobno,
vrata bi pravila senku, a okolo nema nikog od skoro pedeset
osoba koje su ostale ispred crkve i formiraju različite male grupe
sa zamenljivim elementima. Da je manje toplo, silno bih se
zabavila posmatrajući odeću, pokrete i komunikaciju kao
reprezentaciju svakodnevnog života, rekao bi Gofman. S ove
tačke gledišta, Palermo je izuzetna laboratorija za jednog
sociologa. Ali mi kolena klecaju.
Kad već ozbiljno počnem da razmatram ideju da sednem u
pogrebna kola, rešim da je možda trenutak da zanemarim formu
i smestim se na zidić. U jedan ćošak. A kad sam već tu, mogla
bih da zapalim i cigaretu.
Dva minuta mira. Mesecima nisam videla Santa, otkako je
otišao i prepustio nas našoj sudbini. Napustio je mene, pre
svega; drugi nisu pretrpeli veće posledice. Posebno ne oni koji
su kao i ja došli skoro. Oni sa Santom nisu imali nikakve veze.
Sad, objektivno, nije da i ja imam baš neki veoma blizak
odnos s njim. On je ono što bismo definisali kao klasičan tip od
malo reči i društvenom interakcijom ravnom nuli.
Mislim da je ukupan broj reči koje mi je uputio za tri meseca,
da izračunamo na brzinu, da vidimo, nekih osamdeset reči
mesečno, plus poneki bonus, dakle manje-više rekao mi je trista
reči za ceo život. Trista reči ti jedan urednik izgovori na jednom
sastanku, posebno ako kasniš, ako mu se ne dopada snimak koji
si predao za emitovanje ili ako je raspoložen da ti prepriča onaj
dan u Ulici Damelio kad su on i snimatelj i gužva i policajci...
Santo mi se par puta nasmešio, par puta sam ga čak i
nasmejala. Kad sam to ispričala svom prijatelju montažeru,
pogledao me je u neverici: Santo se smejao? Santo se smejao. S
tobom? Sa mnom.
U stvari, verujem da je to bio njegov očaj. Uvek sam tako
nesigurna u snimak, u montažu, u efekte, u sve. Nije da je baš
želeo da priča sa mnom, nego nije imao izbora. Ja sam morala
da razgovaram s njim.
Zatim je došao taj dan kad mu se nakupio umor uz
mogućnost da predsedava nekim telom ili nekom od fondacija
koje nose ime njegove porodice i Santo je rekao ćao. Pa dobro,
nije baš. Izgleda da se skoro ni sa kim nije pozdravio, mnogi
nisu ni znali da je to bio njegov poslednji dan. Ja jesam. Otišla
sam kod njega. Stavio mi je ruke na ramena, nasmešio se i rekao
mi: molim te, budi najgora što možeš.
A ja sam Santova uputstva uvek slepo pratila.
Posebno gadan nalet juga obara na trotoar ogromni venac
postavljen na stalak. Grupica ljudi koja stoji pored sklanja se tik
na vreme. Par trenutaka svi su neodlučni šta da rade, hteli bi
nešto da preduzmu, ali deluje neprikladno, to je sahrana, a i ta
stvar je sigurno užasno teška. Zatim stižu ljudi iz pogrebnog
preduzeća i rešavaju stvar. Pomeraju apsurdnu konstrukciju u
stranu, na metar od mene. Gasim cigaretu, ustajem, odlazim.
Posmatram ih dok odvajaju venac od noseće strukture.
Udaljavam se. Šetam se u prostoru od pet metara. Deset i
petnaest je. Uzdišem. Ne mogu više. I konačno ljudi počinju da
izlaze iz crkve. Prvo malo-pomalo, a zatim se ta kap pretvara u
reku ljudi. Zatim se iznosi kovčeg i smešta se u pogrebna kola
zajedno sa suzama, cvećem i vencima. Možda i onim što se
srušio. Iz crkve nastavljaju da teku narodi i narodnosti.
Palim drugu cigaretu. Santo će izaći poslednji. Pokojnik je
bio njegov brat.
Nisam sigurna zašto sam ovde. Na sahranama sam
beskorisna. Odbijam da izgovorim konvencionalne fraze – budi
hrabar, tu sam za tebe, proživeo je lep život, mnogo te je voleo,
mnogo smo ga voleli i tako dalje i tako dalje – a nisam u stanju
da kažem ni druge stvari. Uglavnom pružim osmeh,
poluzagrljaj, mali poljubac u obraz, saosećajan i od bola ganut
pogled i odlazim.
Samo želim da ga ponovo vidim. Ne znam ni da li želim da i
on mene vidi. Možda i ne.
Reditelj boje jastoga ćaska s kolegom u penziji.
„Ni na koji način nije želeo da objavljuje sahranu.”
Uzdišem. Znam to dobro. Za objavu sam morala da pretražim
svu lokalnu štampu.
Prolazi još deset minuta. Svaki čas bacam brz pogled ka
ulazu crkve. I onda ga ugledam. Napolju je, na stepenicama,
priča s nekim ljudima. Jasna figura, visoka, suva, uspravna usred
publike koja kao da je pognuta. I sad ne znam šta da radim.
Vidim kako reditelj ide ka njemu. Ostavljam ga samog da se
bori s tuđim bolom. Podići ću pogled tek kad budem osetila da
prolazi pored mene i pozdraviću ga. Santo silazi niz stepenice i
sada je na trotoaru. Uskoro će da odu. Krećem se ka njemu.
Zastajem par metara dalje, naslanjam se na neki motor. Ako se
okrene, i vidi me, i reši da me pozdravi, tu sam.
Okreće se. Ugleda me. Nasmeši se. Nasmešim se i ja. Dopada
mi se sav taj nebeski led. Osvežava. Dolazi mi u susret, neki
čovek ga presreće, on mu nešto govori i daje mu znak da sačeka.
Prilazi mi i ljubimo se dva puta u obraz. Plave oči sijaju. Nije
pocrneo. Proseda kosa mu je duža nego kad smo se poslednji put
videli. Pita me kako sam, i dalje nasmejan. Kažem dobro.
Suzdržavam se da ne ispucam one automatske fraze, a ti? Ali
nešto ipak moram da kažem. Počinjem s jednim samo sam
želela. Prekidam sebe. Dodajem: ništa. Zatim nastavljam sa: to
je samo. Da nije u žalosti, Santo bi se sigurno smejao. Uzima me
za ruku. Kaže mi hvala. Kaže da mu je drago što sam tu. Ćutim,
jer je očigledno bolje tako. Kaže mi: srećno. Pljesne me dva puta
po levom obrazu. Nasmeši se još jednom. Odlazi.
Odlazim i ja pošto sam upravo postavila rekord u verbalnim
apsurdima na sahranama: samo sam želela i to je samo. Čestitam
sama sebi.
Zaustavljam se. Palim cigaretu. Pitam se da li mogu da se
vratim unutra i zagrlim ga. Kažem sebi ne. Odlazim i gotovo.
Nijedna boja prisutnih ljudi nije na mene ostavila utisak.
Mogu da odem sa Santovim plavetnilom.
Budim se oko pet. Imam valjane razloge. Pre svega taj što ne
koristim klimu jer kažu da upotreba tih uređaja dovodi do
porasta temperature u gradu za najmanje jedan stepen. Ja sam
odgovorna stanovnica planete. Ja sam i oznojena i iscrpljena
stanovnica planete. Potom, ja spadam u rizičnu grupu, onu koja
bi od jedanaest ujutru do sedam uveče trebalo potpuno da se
skloni. Zapravo svaki čas, zbog mog stanja, postajem delimično
nepokretna. Naposletku, jedino božanstvo koje ima sve moje
poštovanje jeste veliki duh lenjivca.
Tu je i detalj da ova zgrada gleda na jugoistok. Tačno smo u
pravcu duvanja juga, a jugo to radosno koristi.
Iz stana komšije sa sprata dopiru zvuci lupanja posuđa.
Gaetano je u kuhinji. Zidovi u ovoj zgradi su tanki. Ne znam
kako li je niti da li se čuo s onim genijem od mlađeg brata i to
me se i ne tiče.
Gledam oko sebe. Ne živim baš u najurednijem stanu u
Palermu. Skupljam okolo desetak praznih flašica od vode i
izlazim na terasu da ih bacim u kesu za plastiku. Ovde napolju,
na južnoj strani, verujem da ima oko 50 stepeni. To je terasica
na kojoj se nalaze kese za reciklažu, mašina za veš, lavabo koji
ne koristim i orman koji služi da odeli moju terasu od susedne.
U teoriji, tu bi trebalo da bude ograda, u praksi je slomljena
tokom radova na rekonstrukciji i nikad nije zamenjena. Moj
komšija je imao stari orman koji nije koristio, dogovorio se s
vlasnikom stana u kome živim i rešili su da postave orman kao
pregradu između dva dela terase. Nije baš da savršeno razdvaja
dve terase, budući da ima malo prostora da se provuče sa strane.
Ja uvek zatvaram prozore na terasi i spuštam roletne u znak
poverenja. Vrata i fioke od ormana su okrenute na moju stranu,
tako da u teoriji mogu da ga koristim da unutra držim razne
stvari. Ali nije mi do toga.
Prvih dana kad sam se ovamo doselila, otvorila sam orman. U
fioci na dnu našla sam jednu fasciklu. Ne postoje novinari koji
baš gledaju svoja posla, ti se ili pretvaraju, ili nisu novinari.
Fascikla je bila puna starih izbledelih fotografija nekog deteta,
sudeći po požutelosti papira i odeći, bile su stare tridesetak
godina. Bilo je pisamca, od onih koje učiteljice prave za Božić
ili za Dan očeva i slične prilike. Zatim su tu bile fotografije
žena, računi iz hotela, podsetnici za stare planove, skice pejzaža
i portreti.
Par dana kasnije Gaetano me je pozvao na kafu. Prvi put sam
videla njegov stan. Prepun fotografija i slika. On se predstavlja
kao umetnik, slikar i ilustrator. Dobro sam proučila slike. Mesta,
uske gradske ulice, ljudi, pre svega žene. Mnoge prelepe
ilustracije istorijskog centra šezdesetih godina. Umetnička dela,
ozbiljna sam. Ali nijedna fotografija onog deteta.
Kasnije sam upoznala njegovog brata. Vratila sam se na
terasu, uzela sam fasciklu i osmotrila sam par fotografija. To je
bio Zefir kao mali. Pisamca su bila njegova. Zefir je odrastao
kod Gaetana, koji je dosta stariji od njega. Pretpostavljam da ga
je oduvek smatrao za oca i da su pisamca za Dan očeva bila
namenjena njemu. Sve je to završilo u starom napuštenom
ormanu koji služi kao pregrada. Brat gotovo nikad ne priča o
njemu.
Desilo se samo jednom. Srela sam ga u nekom baru i poručili
smo po pivo, verujem da je njemu bilo najmanje četvrto.
Delovao je veoma usamljeno i umorno. Veoma raspoloženo za
priču. Zabrinuto. Ispričao je priču koju sam već negde čitala, da
je Zefir imao osam godina kad su im roditelji poginuli u
saobraćajnoj nesreći i on i sestra su morali da mu budu otac i
majka, i odnosi su im od tad bili zategnuti. Zato Zefir kad dođe
u Palermo, ne boravi kod njega. U svakom slučaju, svaki put ga
potraži da proveri kako je. Donosi mu poklone za Božić. Zove
ga najmanje dva puta nedeljno, jer ga čujem kroz zidove kuhinje
dok priča s njim. I opet, bez obzira na sve, završio je u
izgnanstvu u fascikli u starom ormanu.
Palim TV. Nacionalni dnevnik nas informiše bez informacija:
policija ne potvrđuje da sprovodi istragu o Zefiru i ne zna se gde
je čuveni pevač koji nije davao nikakve izjave. Sledi izveštaj o
njegovom privatnom životu i svim njegovim bivšim. Sve
pohvale kolegi koji je uspeo da sažme tu količinu materijala u
minut i dvadeset sekundi, jer da je hteo, bilo je dovoljno za
blokbaster.
Uzdišem. Nije ovo dobro. Treba da uhvatiš u letu par mnogo
dobrih krivičnih advokata. Znam da je avgust, ali imaš dovoljno
para da ih navedeš da se vrate iz Kortine ili Versilije ili gde god
da se dođavola nalaze. I oni će se postarati za policajce, sudije,
štampu i koleginice s kursa devojke boje krvi koja je zadavljena.
Ne radi se to tako što nestaneš. Jer koliko večeras, ako se ne
pojaviš, neko će početi da iznosi pretpostavke da si pobegao.
Tebi se možda čini da je vest tek izašla. Ali prošlo je vreme
dnevnih listova koji su u najboljem slučaju imali večernje
izdanje. Ja čak ne idem ni na internet da vidim šta pišu o tebi na
sajtovima i na društvenim mrežama. Prošli su sati, a u carstvu
interneta to znači večnost, dakle već čitavu večnost ne daješ
znake života, a to znači da si možda pobegao, to znači da ćeš biti
označen kao kriv. I tada ćeš zaista biti kriv, zaboravi onu priču o
pretpostavkama nevinosti i tri stepena suđenja. Mediji i javno
mnjenje jasno kažu. Kriv.
Uzimam ključeve. Idem do komšije. Zvonim na prednja
vrata. Čujem korake, zaustavljaju se ispred špijunke, zatim se
vrata otvaraju. Komšija deluje oprezno. Ne smešim mu se.
Neutralno ga posmatram.
„Želela sam da ti kažem da sam tu ako ti je nešto potrebno.”
Ne smeši mi se. Gleda me uznemireno. Pa promrmlja jedno
hvala. Vraćam se kući. Ne znam šta da radim. Mislim da bi bila
dobra ideja da izađem i da se napijem.
***
Dok šetamo Kalom, priča mi o svojoj verenici koja živi u
Milanu, ona je novinarka i deset godina je starija od njega.
Razmišljamo o gradovima u kojima bismo voleli da živimo.
Izgleda da na život u Palermu svi gledamo kao na neki obred
prelaska. Izbegavam da pomenem Milano. Objašnjavam da
zasad nemam nameru da se vraćam u Rim. Svideli bi mi se
Torino ili Bolonja.
Ako je Rim za mene u ovom trenutku prošlost koje je teško
sećati se i svariti je, Milano na izvestan način predstavlja
blistavo sunce budućnosti. Magično mesto na kome će naći
način da me izleče, ili gde ću naći način da se sama izlečim.
Magično mesto na kome živi čovek koji me je posetio dok sam
bila u bolnici, i poklonio mi paketić tetovaža za decu sa
sličicama vila i čarobnih štapića, a zatim se vratio kući kod svoje
partnerke. Magično mesto na koje dolazim u ravnomernim
intervalima i uvek me odbiju, svaki put različiti ljudi na različite
načine. U inat njima, danas je svakako, duvao jugo ili ne, u
Milanu toplije nego u Palermu.
Roberto mi priča o paru svojih prijatelja koji su se venčali i
kupuju kuću u Bolonji. Kaže da se ne oseća kao da je u
godinama kad bi trebalo da se ženi i kupuje kuću. Znam.
Uglavnom, ako se sad ne osećaš tako, nećeš se tako osećati
nikad.
„Razumeš, još treba da gradim svoju karijeru.”
Klimam glavom i pravim se da sam razumela. Ja nisam u
stanju da organizujem ništa.
„Sve zavisi od toga kuda se sada krećem, sada treba da
utabam put, da definišem svoju budućnost.”
Naravno, definiši onda svoju budućnost. Kao da sve zaista
zavisi od tebe.
„A tvoja prošlost?”
Gleda me upitno.
„Šta s mojom prošlošću?”
„Da li je tvoja prošlost definisana?”
„Rekao bih da jeste. Normalna prošlost. Normalna porodica,
škola, fakultet, uobičajene stvari.”
Ma daj, postoje normalne prošlosti i uobičajene stvari.
„Definiši ‘normalna porodica’.”
„Ljudi koji rade, normalno. S normalnom kućom i normalnim
navikama.”
„Tipa da ste zajedno išli u nabavku, nedeljom porodični
ručak s testeninom?”
Smeje se. Šta je tu smešno? Nisam upoznata s temom, ali sam
čula za to. Prosvetljava me.
„Moji idu u nabavku jednom nedeljno u supermarket, a
nedeljom ručam kod babe i dede. Normalne porodične navike
koje, zasad, ne želim i sam da stvaram.”
Da sam dobra iz matematike, sabrala bih činjenicu da je
veren s činjenicom da živi sam u svojoj kući i bez obaveza. Ali
ja iz matematike nikad nisam bila među najboljima.
Prati me kući pre ponoći. Sutra ga čeka naporan dan. Dođe
mi da se nasmejem na ideju da će se sutra, ako zaista ima
nameru da potraži Zefirovog brata, naći upravo na mestu u
Palermu na kome se sada nalazi. Možda bi trebalo da mu kažem.
A možda i ne bi.
Pozdravljam ga, penjem se do stana. Mačor diže glavu s
pločica i kaže hm. Sedam na pod pored njega. Kažem hm. Ovo
je dugo toplo leto, objašnjavam mu. Gleda me i ponavlja hm.
Eto.
Glavno pravilo je da boja nije bitna. Ne mogu nikoga da
ocenim na osnovu nijanse koju vidim. Tako neko tamnocrvene
boje može da bude prijatna osoba, a isto tako neko bebi-plave
boje može da bude ubica. Ne mogu da kažem da je neko
nedužan samo na osnovu toga koje je boje. Svet bi mogao da
bude pun prestupnika puder-roze boje i patinasto-crvenih
revolucionara, depresivaca koralne boje i tamnobraon umetnika.
Nije to originalna trilogija Ratova zvezda, dobri nemaju uvek
mačeve s plavim laserima a zli s crvenim.
Možda.
Četvrtak, 3. avgust
Pet i trideset pet je ujutru. Toplo je. Bar se neće otvoriti pre šest.
Osnovne razlike između barova u Palermu i u Rimu.
Prva: ovde se sve radi u velikom stilu. U Rimu se najbolje
kafe uglavnom piju u bircuzima dva s tri s vidnim problemima s
higijenom. Ovde koncept prosečnog bara predviđa bar,
poslastičarnicu, restoran, brzi ručak, ogledala, televizore, stolove
na zatvorenom, stolove na otvorenom, najmanje pet barmena.
Druga: u Rimu možeš da uđeš u kafić rano ujutru, kad još ne
možeš da uzmeš ništa drugo osim kafe, i da se nađeš za šankom
pored tipa koji naručuje žestinu. Ovde možeš da uđeš u bar rano
ujutru, kad još ne možeš da uzmeš ništa drugo osim kafe, i da se
nađeš za šankom pored lika koji jede prženu kalconu, rol-viršlu
ili arančine8 s mesom.
Treća: u Rimu u pet i trideset ujutru jebeni barovi su
otvoreni. Ovde ne.
Mačor i ja ležimo na leđima na podu. Pod je hladniji. Ovo je
najhladnije vreme između dana i noći. Samo 29 stepeni.
Ustajem. Menjam vodu i perem činije. Palim TV. Ide neka
istraživačka rubrika. Provodim petnaest minuta edukujući se o
organskom uzgoju limuna. Izlazim.
Naprežem se da hodam što je sporije moguće. Moje noge mi
govore da je manje od 30 stepeni, da žele, uspele bi da idu brzo.
Znam, ali kad jednom možemo da idemo, nemamo gde da
idemo. Stižem u 6.15. Već je tu neko ko doručkuje picu. Ovde
se margarita s pršutom zove rimska. Nikad nisam pitala zašto, a
i sumnjam da znaju. Pijem svoju kafu. Nisam gladna. Ali
naručujem kroasan s medom za poneti. Pozdravljam se.
Lutam bez cilja, iz čistog zadovoljstva što hodam u delu dana
u kome se još uvek ne topi asfalt. Vidim da prolazi autobus, onaj
što ide za Mondelo. Ulazim. Tek tako, bez razloga. Unutra smo
ja, vozač i dvoje stranih turista, verujem Nemaca. Sedam na
pojedinačno sedište s desne strane. Klima ne radi. Gledam
napolje, grad je pust. Ali nema veze. Ide se u Mondelo.
Preturam po tašni. Imam novčanik, kroasan s medom i
cigarete. Jedem kroasan. Nemam slušalice, ali i ne slušam
muziku kad izađem iz kuće, jer rizikujem da napravim
hromatski konflikt između onoga što čujem i onoga što vidim.
Nemam vodu, ali kupiću je u Mondelu. Nemam kupaći, kremu
za sunčanje i ostalo, ali i ne idem na more. Dakle, da, idem na
more, ali ne u tom smislu. Ne plivam.
Nekad sam plivala. Naučila sam kao veoma mala, a posle
sam se bavila takmičarskim plivanjem u Koniju, i svakog leta
sam za raspust išla na more. Sad ne znam da li bih bila u stanju
da plivam. A sad mi se i ne žuri da to otkrijem. Idem u Mondelo
samo zato što je naišao autobus s natpisom Mondelo. Dobro je
što nije naišao autobus s natpisom Macara del Valo.
Kad stignemo na glavni trg, silazim i krećem da hodam.
Gledam Staro kupalište, koje je potpuno pusto. To je smešno
mesto. Dakle, bila bi to elegantna građevina, ali to što se izdiže
iznad vode, daje mu pomalo izgled sojenice.
Idem šetalištem duž obale, u ovo doba nema skoro nikoga.
Posmatram lokal gde sam s Karlom i Salvom imala vatreno
krštenje s panelama.9 I kroketima od krompira. I pivom. I onim
što je usledilo u tom baru, briošom sa sladoledom. Čokolada,
lešnik i šlag. Jela sam ga ovde na molu. Oni se još pitaju kako
sam uspela sve to da svarim. Veoma sam mršava. To često
oduševi ljude koji me vide kako jedem. Mršava sam jer, samo da
bih se održala na nogama u ravnoteži, mirna, trošim energiju
koju će onaj lik što džogira potrošiti za pola sata. Čak i ako ide
brzo. Da ostanem u ravnoteži, za mene je jedna od najsloženijih
stvari. Klatim se i vučem unazad. Stabilnija sam kad hodam,
iako često naginjem udesno.
Posmatram lika koji džogira. Ima u njemu nešto poznato. Što
dalje gledam, to bezbojne mrlje postaju sve šire, formiraju
centralizovani skotom10 koji sve izobličuje. Ali ipak uspevam
da se orijentišem jer vidim obrise, periferne detalje, boje. Plave
je boje. Led-plave.
Stojim nepomično na šetalištu okrenuta ka njemu. Postepeno
usporava i zaustavlja se na par metara od mene. Gleda me. Nije
zadihan. Blago njemu. Deluje zbunjeno.
„Ćao, Santo.”
„Ćao. Šta radiš ovde?”
„Ušla sam u prvi autobus koji je naišao jer ne koristim klimu
da ne bih uništavala planetu i ne mogu da spavam i tip s kojim
sam izašla jedno veče, koji možda jeste nepodnošljiv ali nije
ubica jer je bebi-plave boje, uskoro će postati krivac za
popularno ubistvo devojke do koje mu nije bilo naročito stalo.”
Okej, kad se sve sabere, snašla sam se bolje nego na sahrani.
Santo me neko vreme odmerava. Tako sam mu opisivala
svoje reportaže pred montiranje, dok je bio moj dežurni glavni
urednik. Posmatrao me je u tišini, zatim je otvarao tekst
reportaže, čitao ga je i govorio da je dobro. Ali sad nema
kompjuter i ne postoji tekst reportaže. Pokušava da pročita
mene. Podiže obrvu na način kog se odlično sećam. Na tren sam
gotovo dirnuta. Nabira čelo u izraz koji manje-više govori:
mislim da nisam ovo zaslužio, ali kad sam već tu, ne mogu
mnogo da uradim u vezi s tim. Zatim pita, ili bolje reći
izjavljuje:
„Hajde da popijemo kafu.”
Glavni urednici ne pitaju. Izjavljuju. Čak i ako su na
odsustvu. Unutra i dalje ostaju šefovi. Idemo na kafu. Ulazimo u
bar na malom trgu. Santo pokazuje na vitrinu s kolačima:
„Želiš li nešto?”
„Ne, hvala, pojela sam u autobusu kroasan s medom. Hajde
da sednemo napolju.”
I on puši. Pušači automatski sedaju za stolove napolju.
Fiksira me i uzdiše. Posmatram ga. Ima čudne oči koje
pretežu nadole. U Japanu, oči koje pretežu nadole smatraju se
najlepšima. Ali ja imam neobične oči koje pretežu nagore. U
Japanu bih bila odbojna. Sedimo u tišini dok nam ne donesu
doručak. Primetila sam da ovde prvo jedu pa posle piju kafu. Ja
se držim svoje uobičajene šeme: voda, kafa, slatkiš, voda.
Cigareta.
Pijemo kafu. I dalje smo u tišini. Nije problem. Tišina sa
Santom mi nikad nije bila neprijatna. To je njegov način
bitisanja. Jedem svoj kroasan sa želeom. Ispijam svoju čašu
vode dok prolazi konobar. Pitam ga da mi donese još jednu čašu,
donosi mi još dve. Santo pali cigaretu. Ja palim cigaretu. Santo
izdiše prvi dim. Izdišem i ja, odnosno pretvaram se, jer zapravo
ja prvi dim nikad ne uvlačim. Santo me neutralno posmatra.
Osim povremenog očaja što je primoran da ima posla sa mnom,
Santo uvek teži da ima neutralan izraz. Zatim progovara.
Ima veoma smiren glas, povremeno gotovo razvučen. Uvek
deluje nezainteresovano. Nije tako. Sećam se jednog sastanka
kad se nije slagao s nečim i tad je postao oštar. Malo reči, kratke
rečenice, pogled koji reže, završilo se tako što je urađeno onako
kako je rekao. Umeo je da bude i strpljiv. Jedne noći sam ga
pitala za savet u vezi s problemom koji sam imala sa šefovima.
Bio je razuman, ili bolje, pokušavao je mene da urazumi.
Verujem da se nije slagao ni sa čim što je izgovorio, i da on prvi
ne bi poslušao svoje savete, ali je pokušavao da me zaštiti.
Ja sam na kraju odabrala da ne zaštitim sebe. Naciljala sam
zid i rešila da idem kroz njega, i tek pukim slučajem i zbog ljudi
koji su se umešali nisam ga skroz razvalila. Od tog trenutak naš
odnos se malo promenio. Počeo je prema meni da zauzima stav
koji se ne bih usudila da nazovem poštovanjem, ali nekako
poverljiviji. Mislim da je uzeo u obzir ideju da možda postoji
naznaka mogućnosti da neću da upropastim baš svaki dan
njegovog života. I počeo je s vremena na vreme da mrmlja
polurečenice koje su mogle da zvuče kao: treba da budeš
sigurnija u sebe, ti si pronašla vest.
„Ti ne pratiš slučaj zadavljene devojke.”
To je konstatacija, ali i implicitno pitanje.
„Ne, ja sam na odmoru, slučaj prati Roberto. Nisi ga
upoznao, došao je kad si ti otišao. Torinjanin. Mislim da je
dobar. Veoma ozbiljan. I poštena je osoba.”
Tišina. Nastavljam.
„Ali ja sam jedno veče upoznala tu devojku.”
Tišina.
„Nije da smo bile prijateljice. Nisam je posle više videla.”
Pomišljam na sliku devojke obučene u previše dekoltiranu i
prekratku haljinu u prohladnoj noći, kako stoji na trotoaru i drži
flašu u ruci kao da je modni dodatak, torbica po poslednjoj
modi, igračka za devojčice.
„Na izvestan način me je raznežila.”
Bila je upola mlađa od mene. Fiksiram pepeljaru. Osećam
Santov pogled na sebi.
„I poznaješ Zefira.”
Još jedna konstatacija. Još jedno implicitno pitanje.
„Njegov brat je moj komšija iz zgrade.”
Na tren se na Santovom licu pojavljuje nešto što liči na
skriveni osmeh, zatim se vraća na neutralno.
„Tako sam ga upoznala, brat mi ga je predstavio, Gaetano,
komšija sa sprata, izašli smo, to veče sam srela ubijenu devojku.
Posle ga više nisam videla. Ne deluje mi kao ubica. Znam da je
crna hronika puna glasova koji govore, ali ko bi rekao, delovao
je kao dobra osoba. Znam. Stvar je u tome što meni Zefir nikad
nije delovao kao fina osoba. Deluje mi kao pametnjaković. Ali
ne i ubica. Potrebno je puno snage da bi se neko ubio. Puno
entuzijazma, iako to deluje kao neprikladan termin. A on to
nema.”
Santo razmišlja u tišini. Red je na mene. Videćemo da li je
ono od malopre bio osmeh ili nije.
„A odakle ti poznaješ Zefirovog brata?”
Naginje lice ka pepeljari u kojoj gasi cigaretu, gleda me ispod
oka. Nabacuje ironičan osmeh.
„Cela ta generacija se poznaje.”
„Niste ista generacija. On ima oko šezdeset godina.”
Zapravo i nemam pojma koliko Santo ima godina. Biće da
ima preko pedeset, oko pedeset pet, možda, ne znam. Nije lako,
ima fizionomiju mladog čoveka, ali mu je lice prošarano. Ne
znam od čega zapravo. Ne deluje kao da su to znaci koji su samo
posledica starenja.
„Ta novinarska generacija.”
„Zar je on novinar?”
Santo uzdiše. Drama je očigledna: sad je red na njega da
nešto objasni, a da bi objasnio, moraće da ispriča, a da bi
ispričao, moraće da upotrebi više od deset reči. Preda mnom se
sprema tragedija koja će nadmašiti i Sofokla. Napreže se.
„ADI ne postoji od početka vremena.”
Zar u početku ne beše reč?
„Pre je postojao štampani medij. Postojao je dnevni list koji
se zvao Palermo sera. Tamo je radila ista politička i kulturna
generacija, iako različitih godina. Osnovala ga je bivša
generacija revolucionara iz sedamdeset sedme.”11
Malo sam proračunala. Santo bi mogao da bude rođen posle
1960. godine. Šta je radio u listu Palermo sera, raznosio kafe?
„Tu su se stekli svi. Novinari, fotografi, neki afirmisani
umetnici, neki afirmisani intelektualci. Čitava stara garda u TV
ADI potiče odatle. Glavni urednici, šefovi službe, par ljudi koje
nisi upoznala jer su otišli u penziju ili su se preselili u Rim.
Posle je osnovan i radio, pa su došli i drugi, par današnjih
voditelja, par izveštača s novog medija, možda i neko iz sporta.
Zatim je nastao ADI.”
Fijat luks.
„Ako želiš informacije o Gaetanu, u redakciji možeš da pitaš
koga hoćeš. Radio je tamo kao ilustrator. Nije bio ni najgori.”
Ali? Ima jedno ali koje visi. I Santo okleva da mi ga kaže. U
protekla dva minuta pričao je više nego celog proteklog meseca,
pretpostavljam da mu je dosta.
Nameravam da ga pitam šta treba da uradim, ali se
zaustavljam. Očekivana reakcija bi bila: u vezi s čim? Šta
hoćeš? Ne znam. Zato parafraziram.
„Da pratiš ovaj slučaj u hronici, šta bi sad uradio?”
Santo pali drugu cigaretu. Palim je i ja. Da li ste ikad čuli za
neurone ogledala?12 Moji očigledno još uvek odlično rade.
Gleda me i nabacuje veseli osmejak. Čini se da mu je
zabavno. Sećam se prvog puta kad se preda mnom nasmejao.
Bila je dečja revija u centru, pred Božić. Poslali su me da
snimim događaj. Nikad u životu nisam intervjuisala dete.
Pažljivo sam prišla jednom od njih, pitala sam majku za dozvolu
da ga izdvojim i intervjuišem, razvukla sam širok osmeh i pitala
ga veselim tonom: da li se zabavljaš? Dete je suvo odgovorilo:
ne. Vratila sam se u redakciju i to sam ispričala Santu. On je
prasnuo u smeh i dodao je: konačno neko simpatično dete, u
ovakvim situacijama su obično otužno slatki. Santo nema dece,
čisto da se zna.
Uvlači dim, izdiše ga i pita:
„Da ga ti pratiš, šta bi uradila?”
Eh, ne važi se, ja sam prva pitala.
„Potražila bih Zefira. Cimerku ubijene devojke. Roditelje. I
kontakt u policiji, što je jedino što ne mogu da uradim jer sam
ovde manje od godinu dana. Sutra će biti jedanaest meseci.
Potrebne su godine i godine rada u hronici za pola dobrog
kontakta u policiji.”
Ne znam da li je shvatio insinuaciju. Ovde, da bi se neke
stvari rekle, potrebno je da se ne izgovore. Tako se bolje
razumeju. To funkcioniše na taj način. Santo me gleda
netremice. Ponovo podiže obrve. Nije to zaslužio, ali ipak.
„Počni ponovo.”
„Priču iz početka?”
„Da.”
Počinjem iz početka. Pričam mu sve, o Zefiru i o bratu
Gaetanu, o ormanu i fotografijama, o Robertu i Turiju, o
devojci.
Svaki i najmanji detalj. Na kraju Santo ustaje, plaća račun,
kaže mi dobro. I odlazi.
Gledam ga kako se udaljava. Rekao je dobro, što može da
znači bilo šta, ali po meni znači da će da mi pomogne. Vraćam
se na šetalište, sedam na klupu. Posmatram vodu. Ne
primećujem ni vreme koje prolazi. Nepomično sedim na klupi.
Nije da razmišljam o bogzna čemu. Ne mislim ni na šta.
Posmatram talase, toliko. Sve dok ne shvatim da gorim, i da me
jugo prekriva peskom. Ustajem, istresam malo plaže iz
garderobe i kose. Idem da potražim bus.
***
Drugi Palermo. Kako na trgu na kom sam prethodno bila uvek
ima ljudi, svetla i muzike, tako je na ovoj čistini uvek tišina. Tu
je posećen, ali miran lokal. Tu dolazi ko želi da sedi i da pije
napolju, i da tiho razgovara. Nismo na trasi noćnog života koji
se odvija na par desetina metara od nas. Nema atrakcija za
turiste, ni mondenskih mesta za Palermitance, kojoj god klasi da
pripadaju. Tu je grad koji pripada sam sebi. To je Palermo koji
postoji, i moj je omiljeni. Materijalizuje se u nekom prostornom
i vremenskom procepu, redak je i dragocen.
Santo me gleda oborenih očiju. Deluje posebno
neraspoloženo što ponovo ima posla sa mnom, posebno u ovo
doba. Možda ga sve podseća na ono kad je radio noćnu smenu, a
ja sam najveća gnjavaža njegovih večeri. Pomera pogled ka
svojoj čaši, pa ponovo ka meni.
„Jesi li sinesteta?”
Nije tip koji okoliša i troši reči. Možda i nije Sicilijanac.
Možda nije ni ljudsko biće.
„Jesam.”
Očekujem da doda nešto. Ništa. Otpijam malo svog belog
vina s Etne. Ima mnogo zanimljivih vina na ovom ostrvu. Smeta
mi tišina.
„Pre svega je vezano za muziku...”
„Da, očigledno je.”
Hm? U kom je smislu očigledno?
„U kom je smislu očigledno?”
„Videlo se po tome kako si birala muziku za svoje reportaže.”
Posmatram ga otvorenih usta. Ne kaže se to tako. Moja vilica je
pala pod silom gravitacije. Povlačim je nazad.
„Dakle, ti si to već znao? Odranije?”
„Uzeo sam u obzir tu mogućnost.”
Sa Santom nikad nisam pričala o muzici. S vremena na vreme
sam izlazila iz montaže sva zadovoljna jer mi je dao reportažu
koja je mogla da se pokrije muzikom, i ako bi mi zapao vest
montažer, silno sam se zabavljala i posle sam upadala u njegovu
kancelariju i zasipala ga talasima entuzijazma. On ih je
preživljavao, nabacujući i poneki ironični poluosmeh.
„A ljudi?”, pita.
„To je došlo kasnije. S godinama. I kako napredujem, tako
ima sve više muzike, pa i boja. Na neki način, izoštravam sluh.”
To je i zato što vid više ne može da se smatra mojom jačom
stranom. Ali u suštini, nikad to nije ni bio. Uvek sam pridavala
više pažnje onome što sam slušala nego onome što sam videla.
„Dakle, devojka i majka su iste boje.”
„Da.”
Očekujem pitanja. Kao što je Čečilija pitala u ono vreme.
Njena boja, boja svih osoba koje obe poznajemo. Ali Santo ne
pita, to je očigledno. To je Santo. Otvaram tašnu i vadim
kovertu.
„Moram da ti pokažem nešto. To je jedna stara požutela slika.
To je Zefirov brat, našla sam je na terasi. Tu su on, Rominina
majka i još jedan tip za koga ne znam ko je.”
Santo je uzima, posmatra fotografiju, pa mene.
„Kako si je definisala?”
„Kao staru sliku.”
„A posle?”
„Stara požutela slika Zefirovog brata koja je bila na terasi.”
Gleda me ispitivački.
„Nisam je ukrala. Dakle, ne baš. Ima jedan orman koji deli
dve terase, dakle pripada oboma, i jednom kad sam ga otvorila,
unutra je bila fascikla u kojoj sam našla slike. Među njima je
bila i ova.” Nastavlja da me promatra. Nešto mi izmiče. Pričam
mu sve što se desilo proteklih dana, o gospođi s fritolama, o
sahrani. On gleda malo u mene, malo u sliku. Pa me zatiče:
„U kojim bojama vidiš ljude koje poznaješ ovde u Palermu?”
To ne liči na Santa. Ali mu odgovaram. Redam mu svačije boje,
od redakcije do režije, od barmena do mojih prijatelja. On sluša.
Zove konobara i traži račun. Plaća. Vraća mi sliku. Ustaje.
„Nije požutela.”
„Kako?”
„Nije požutela slika. To je crnobela slika.”
Vadim je iz koverte u koju sam je vratila. Dobro je osmotrim.
Meni deluje požutelo. Stavljam je pod obližnje svetlo. Požutela
je. Nema ničeg crnobelog na ovoj slici.
„Ne razumem. Ja je vidim kao požutelu a ne kao crnobelu.”
Pitam se da nije problem s rožnjačom, ali ne verujem, nisam
imala problema s bojama, barem ne dosad. Santo odmahuje
glavom.
„Nije baš.”
„Nije baš crnobela?”
„Ne. Baš je crnobela.”
„I onda?”
„Onda, ne verujem da je ti vidiš baš kao požutelu.”
Pozdravlja se i odlazi. Ostajem da sedim sa slikom u rukama,
i gledam ga kako odlazi. Pa opet posmatram sliku. Nisam
razumela ništa.
Vraćam se na trg. Građansko društvo je još tamo, ali ne mogu
da se fokusiram na detalje. Grimizna urednica je sigurno otišla
da spremi reportažu; nema ni traga od Sonje. Ulazim u pab i
nalazim Roberta kako ćaska s nekim momkom za šankom.
Vraćam se kući, objavljuje, treba li ti prevoz? Hoću da se
provozam.
Vraćamo se ka kolima. Još su čitava. Ja sam od malo reči jer
samo što ne zaspim. Roberto vozi do moje kuće poštujući moju
tišinu, ostavlja me ispred ulaza i pita me dok izlazim: je l’ sve u
redu? Kako ne. Odlično. Okrećem se.
„A ti?”
Fiksira volan.
„Imao sam problema s reportažom, jutros.”
Vraćam se u kola.
„Sahrana s malo detalja.”
„Ali hoće da održimo vest. Hoće ljude koji plaču.”
„Eh, ali ako na slikama niko ne plače, tu malo šta može da se
uradi.”
Razmišljam o svojoj radnoj karijeri. Od zahteva glavnog
urednika od pre dvadeset godina do zahteva urednika sada.
Identični su skoro svuda. Vesti zasnovane na činjenicama i vesti
zasnovane na strahu i napetosti u gradu. Uzdišem.
„Šta si rekao?”, pitam.
„Rekao sam da niko nije plakao.”
„Šta su ti odgovorili?”
„Da na sahranama uvek neko plače i da sam ja taj koji to nije
primetio.”
Počinjem da se smejem. Bezizražajan je.
„I kako si to rešio?”
„Stavio sam u reportažu da je bilo veoma dirljivo.”
Klimam potvrdno glavom. Treba preživeti.
„Nisi uradio ništa strašno.”
Nastavlja da fiksira volan.
„Ne treba ni za šta da se pravdam.”
Ne povezujem odmah da mi odgovara na pitanje postavljeno
sinoć. Posle shvatam. Procenjujem da li je prilika za zabadanje
noža dublje. Rešavam da nije i poželim mu laku noć.
Ulazim u stan, mačor podiže glavu sa stola i kaže hm. Sipam
mu hranu u činiju da me ujutru ne bi budio kad ogladni.
Hramljem ka spavaćoj sobi. Bacam se na ležaj. Prošla je ponoć.
Potrebno mi je bar deset sati sna. Možda i dvanaest. Sad ću da
zaspim i niko i ništa me neće probuditi pre jedanaest sati sutra.
Ništa. Niko. Ni iz kog razloga. Zatvaram oči.
Ponedeljak, 7. avgust
Kad je zazvonio sat, već sam bila otvorila oči. Skliznem s kauča
i idem do kupatila. Kačim kosu štipaljkama i ulazim pod tuš. To
je moj koncept stila: kosa će ostati na mestu uz štipaljke i
osušiće se u rekordnom roku, stilizovana kosa. Ne, nemam čak
ni fen. Ne znam šta će mi fen u gradu gde je prosečna
temperatura 40 stepeni s naletima vetra od 30 kilometara na čas.
Mnoge prodavnice prodaju štipaljke.
Odlučim da se lepo obučem. Duga crna suknja, sandale sa
šljokicama (da, ponekad poludim kad prolazim ispred izloga
radnji s cipelama), bela košulja s crnim motivima i bez rukava.
Svako ima svoj lični koncept dobrog oblačenja. I šminkam se.
Skidam štipaljke. Stilizovana kosa.
U deset do sedam stiže poruka od Roberta, čeka me na uglu.
Dajem mačoru da jede, kažemo jedno drugom hm, nosim dole
kesu za reciklažu, bacam je, prelazim ulicu, ulazim u kola.
„Čudo da si izašao tako rano”, kažem.
„Nije se desilo apsolutno ništa”, odgovara on mrzovoljno.
„Pa, nije da mogu svakog dana nekog da ubiju da bi ti bio
zadovoljan.”
„Ali mogli bi nekoga da uhapse, za promenu.”
„Biće i toga.”
Gleda me skeptično. Deluje mi blago nepoverljivo s obzirom
na tok istrage.
„Znaš li šta će značiti ako ga ne nađu?”, pita.
„Šta će značiti?”
„Da su dve devojke ubijene a ne zna se čak ni zašto. U svima
će ostati sumnja da je to bio Zefir. I kako god da bude, čak i ako
je nevin, njegova karijera je završena.”
„Ah, ali to je krivica vas novinara”, izazivam ga.
„Krivica nas novinara.”
„Vas.”
„Nas. Naravno. Kojim putem da idem?”
„Dovoljno je da izbegneš dete zombi koje nam se nakačilo na
kola.”
„Mrzim. Mislim da to večeras ne bih mogao da podnesem.”
Razume se, u centru se gubimo u ludnici jednosmernih ulica.
Završavamo na trgu gde smo sreli dete zombi, ali od njega ni
traga. Uspevamo da stignemo do prelaza gde može da se parkira
i gde začudo nema neovlašćenog čuvara parkinga. Mora da je
otišao nakratko. Izlazimo i dolazimo do stare zgrade gde se
održava izložba. Gledam na sat, sedam i dvadeset je. Nadam se
da su svi već stigli, nikad ne treba biti prvi na žurci. A ni na
izložbi. Tako je manje-više svuda.
Ispred zgrade srećemo Paolu, koleginicu grimizne boje, s
Turijem. U noćnoj smeni je i on pokriva izložbu. Turi ima izraz
lica nekoga kome je svega preko glave. Mrzi izložbe, a mislim
da mu se ne dopada naročito ni grimizna koleginica.
Ulazimo u prvu od velikih osvetljenih sala gde se održava
izložba. Dočekuje nas hostesa i koleginici daje informator za
novinare, a nama brošure, objašnjava nam da se izložba Palermo
’77. održava u sali jedan, u sali dva izložba prvih godina
osamdesetih, dok u trećoj možemo da nađemo osveženje.
Zahvaljujemo joj. Paola odvlači Turija da uzimaju izjave.
Roberto i ja se organizujemo na malo drugačiji način.
„Predlažem”, kaže mi smešeći se, „da krenemo od sale tri i da
idemo unazad, da ne bismo pratili struju, razumeš.”
Odgovaram mu samo: brat si. Brat, kaže on u pokušaju
rimskog dijalekta. Severnjaci koji pokušavaju da govore
rimskim dijalektom su prilično jezivi, ali namigujem i kažem:
hajde.
Prolazimo kroz sale jedan i dva, po kojima se mota malo ljudi
koji radoznalo posmatraju fotografije i postere, i stižemo do
treće, koja je očigledno glavna. Desetak osoba prijateljski ćaska
s čašama i tanjirima u rukama, u centru sale. Drugi šetaju duž
stolova sa osveženjem, poslužavnicima punim svega i svačega,
pre svega flaša. Krećemo zajedno, bez ijedne reči, ka stolu s
flašama. Stižemo i u duetu zovemo konobara: čašu insolije. On
nas gleda zbunjeno: jednu ili dve? Dve, odgovara Roberto.
Jednu po glavi, pojašnjavam. Zasad, mislimo oboje.
Uvereni da sad možemo da pijemo, idemo da vidimo kakva je
hrana. Poveravam svoju čašu Robertu i punim tanjir za oboje.
Zatim se zadovoljno udaljavamo i sedamo na slobodan kauč.
„Kakav je plan?”, pita.
„Jedemo, pijemo, ćaskamo, kad završimo, idemo po drugo
vino i tad s čašom belog u rukama, kao na otvaranju izložbe na
Menhetnu, bacamo pogled na izložbu.”
„Zašto baš na Menhetnu?”
„Ne znam, jer je na pola puta između filmova Vudija Alena i
Seksa i grada.”
„Aha, okej.”
Grimizna koleginica i Turi ulaze u salu zajedno s Josifom,
koji nosi oker komplet u kom je oker na kvadrat. Turi odlučno
kreće ka stolu s flašama, pa se smešta u jedan ugao sa svojom
čašom i izrazom mučeničke ravnodušnosti na licu. Mi
nastavljamo po planu, idemo po još jednu čašu vina i odlazimo.
Dok prolazimo salom broj dva, vidim Santa kako kruži okolo.
Klima glavom u znak pozdrava, smešim mu se.
„Ko je to?”, pita Roberto.
„Santo. Jedan od urednika. Nisi ga upoznao, otišao je na
odsustvo pre nego što si ti došao.”
„Aha, ali čuo sam da ga pominju. Možeš li da nas upoznaš?”
„Da, ali upozoravam te da nije baš neki sagovornik.”
Prilazimo, upoznajem ih. Stežu ruke. Roberto kreće da govori
kako je čuo toliko toga o njemu itd., itd., ja ih prepuštam
njihovoj sudbini i nastavljam ka sali jedan. Na izložbi su
prvenstveno fotografije, a na dva platna se projektuju filmovi iz
tog vremena. U nekim staklenim vitrinama su posteri, plakati,
transparenti. Ugledam Gaetana krajičkom oka kako priča s
parom fino obučene starije gospode i proceniteljem. Josif prolazi
pored mene i sikće: gledaju sebe i ne primećuju da je to sve već
prošlo. U potpunosti se koncentrišem na slike i trudim se da
budem nevidljiva. Ovde je previše ljudi koje poznajem za moj
ukus.
Fotografija koja otvara izložbu je slikana 24. avgusta 1977.
Filološki fakultet Univerziteta u Palermu je prvi zauzet, kao
reakcija na to što je Akademski senat primenio Malfatijevo
cirkularno pismo, kojim je tadašnji demohrišćanski ministar
javnog obrazovanja utvrdio da je ’68. bila samo mala nezgoda
na putu i da univerzitetske reforme koje su tad uvedene, kao što
je liberalni plan studija, mogu da se bace u smeće. Dodatno, kad
je već tu, predložio je reformu koja je predviđala uvećanje
školarine, fiksnu cenu – u vreme kad je postojala ogromna
razlika između toga da li si sin radnika ili lekara – i još par
detaljčića. Bilo je to u vreme Andreotijeve vlade, da se zna.
Zatim su zauzeti i univerziteti na severu. Zatim je došao 1.
februar, kad je grupa fašista naoružanih šipkama rešila da
prošeta Sapijencom u Rimu. E sad, ’77. bi bila to što jeste i da je
prvi zauzet univerzitet bio u nedođiji, znam, ali desilo se da je to
bio onaj u Palermu.
Ponekad se pitam šta bi bilo da sam živela u to vreme.
Prilično sam sigurna da bih se tokom ’68. silno zabavila, ali
pokret ’77. nije bio zabavan. Čak se i ikonografija zasniva na
tamnim, zimskim, kišnim scenama, prikazuje bes i oružje i
nekontrolisani zanos. Po stavu, verovatno bih bila najbliža
Gradskim Indijancima.34 Ali objektivno nisam sigurna. Danas
sam tip koji ima neki magloviti ideal, ali mu pristupa na vrlo
mek način, i u svakom slučaju sam, kao i svi, rezultat spoja
ličnog karaktera i uticaja sredine. Odrasla sam osamdesetih, to
već pokazuje da među mojim idealima na prvom mestu nema
natapiranih šiški.
Nastavljam da kružim oko fotografija. Kad sam pogledala
treći zid i došla do ulaza u salu, preda mnom se pojavila
Rominina majka. Šta ona radi ovde? Gledam je u tišini, prosto
sam bez reči. Ona me ugleda, nasmeši se. Čudno.
Pozdravlja me. Uzvraćam joj pozdrav. Mislila sam da je u
Raguzi, dodajem.
„Htela sam da dođem da vidim ovu izložbu. Htela sam da
oživim taj period. I da se zauvek oprostim s njim.”
Odmeravam je. Zvuči mi neusklađeno.
„Izvinite, ne znam koliko imate godina, ali ne deluje mi da
ste proživeli ’77.”
Smeje se.
„Sedamdeset sedmu ne. Ali osamdesete jesam. I upoznala
sam mnoge koji su proživeli ’77. i nastavili da je proživljavaju,
godinu za godinom, i ne primećujući da je u međuvremenu
prošla decenija.”
Potvrđujem. Prošlo je četrdeset godina i ima ljudi koji to još
nisu primetili, kad smo kod toga.
„Druga sala za temu ima osamdesete. Hoćete li brošuru?”
Brzo i pažljivo gleda okolo. Kao da traži nešto. Pa se ponovo
smeši.
„Ne, hvala vam, ne treba mi. Idem u drugu salu. Prijatno
veče.”
Odlazi sigurnog koraka. Posmatram je kako se udaljava. Ali
koji moj je dolazila ovamo večeras, sama, bez muža, a tek je
sahranila ćerku, a ćerkina najbolja prijateljica je još na stolu za
autopsiju? Pratim je. Vidim kako ulazi u drugu salu. Motrim.
Gleda fotografije i ilustracije, ništa drugo. Na par metara od nje
Paola ćaska s Josifom. Na drugoj strani sale Zefirov brat i dalje
šeta s likovima od malopre. Držim je na oku par sekundi, pa se
vraćam u salu jedan. Vidi se da i ona mora da svede račune iz
prošlosti, a ovo joj je delovalo kao dobar način.
Zaustavljam se ispred jednog od ekrana koji su instalirani u
centru, da pogledam film iz tog vremena. Tu je niz fotelja, sedim
i gledam srkućući svoje vino. Oduševljavaju me istorijski
snimci, vraćaju objektivnost nečemu što je subjektivno
neshvatljivo. Ostajem tamo pola sata, toliko traje film, završava
se i počinje iz početka. Izlazim da zapalim cigaretu. Napolju
srećem Turija. Izlazi mu dim na nos, doslovno.
„Zabavljaš se?”, pitam ga sarkastično.
„Ne volim otvaranja izložbi.”
„Nisi umetnička duša?”
„Objasni mi šta je umetnički u tome biti s novinarkom koja
zastaje na svakih dvadeset centimetara da pozdravi nekoga i
bavi se odnosima s javnošću. Ne uzima izjave, samo se
pozdravlja.”
„Ti baš ne razumeš umetnost.”
Ceri se.
„Nisam umetnik, ja sam samo snimatelj.”
„Čime si ti hteo da se baviš u životu?”
„Da budem običan snimatelj.”
Turi baca cigaretu i iznervirano se vraća, ja gasim svoju u
prenosnoj pepeljari i pratim ga.
***
Pogledam dela izložena u prvoj sali i prelazim u drugu, Palermo
osamdesetih godina, postpokret. Svi pričaju loše o osamdesetim,
ali to je po meni bila luda decenija. Posle ’77. procvetao je
neverovatan umetnički život u Milanu, kao što je pozorište Elfo,
i istovremeno takozvani Milano za piće.35 Bila je to potpuno
kontradiktorna decenija, bili dobri ili loši, davala je prostora
svima, onima koji su još pucali, onima koji su stvarali
jedinstvenu umetničku i kulturnu generaciju, onima koji su
tapirali šiške. Istovremeno su postojali Djuran Djuran i Kjur, da
napomenemo. Bili su deca istog vremena. Možda malo
drugačijeg senzibiliteta.
Prvi zid je posvećen slobodnom radiju. Ovde u Palermu sam
upoznala prvog di-džeja koji je ikad na Radiju Sicilija emitovao
pesmu od Elija i Storije Teze. Kad mi je to rekao, ozbiljno sam
razmišljala o osnivanju religije s njegovim imenom. Nije se
najbolje sećao ni naziva pesme, rekao je da je bila deo neke
kompilacije i govorila je o plastičnom laminatu. To znači da je
1985, ovaj čovek na radiju, na Siciliji, emitovao prvu pesmu
koju potpisuje EelST (Elio e le Storie Tese), Abbecedario, koja
je bila deo antologije Mušica Metropolitana.
Nažalost, nema zvučnih eksponata, samo slike. Malo je
smešno posvetiti deo izložbe radiju a da nema zvuka. Bila su to
druga vremena, drugi mediji, druge boje, narezati ploču bilo je
komplikovanije nego slikati fotografiju, i materijal je bio
trošniji. A zatim se promenio čitav koncept čuvanja
svedočanstava. S fotografijom možeš, što se kaže, da uhvatiš
trenutak. I audio-snimak može da uhvati trenutak, ako hoćeš, ali
teško da je zvučni trenutak svedok ičega. Muzici je potrebno
više vremena. Manje prostora u odnosu na sliku, jer zvuci ne
zauzimaju fizički prostor, ali mnogo više vremena. Dakle, vid
putuje kroz tri klasične dimenzije, sluh je u četvrtoj.
Volela bih da sam živela u vreme Bora, Hajzenberga,
Šredingera i Ajnštajna, pa da predložim svoju teoriju o zvučnom
kvarku i pitam ih kako se to kombinuje s četvrtom dimenzijom.
Zapravo, kako je krive. I da li postoje muzički elektroni koji
mogu da prave kvantne skokove. Kvantna mehanika je fizika
odnosa: ne može se dokazati da elektroni postoje dok ne
promene orbitu, odnosno dok ne naprave kvantni skok, dakle
dok ne stupe u interakciju. A muzički elektroni da postoje,
pravili bi haos.
Prolazim kroz salu i idem da uzmem još jednu čašu vina, i
kad sam već tu, još hrane. Kontrolišem situaciju među
posmatračima, u sali tri Santa i dalje blokira Roberto, koji mu,
verujem, priča o svom životu. On ćuti, i verujem da mu slušanje
i ćutanje odlično idu. Čak ne nabira ni čelo u svoj tipičan izraz
lica koji govori: nisam ovo zaslužio, ali tu sam. Počinjem da
mislim da je rezervisan samo za mene. Grimizna koleginica mi
dijagonalno preseca put da snimi dolazak nekog političara, ne
znam da li treba da mu uzme izjavu ili samo da ga pozdravi.
Prati je Turi, koji očigledno premotava ubilačke misli. Gaetano
u sali dva pokazuje neke ilustracije dvema veoma fino odevenim
gospođama koje gledaju s interesovanjem i postavljaju pitanja.
Verujem da su ilustracije njegove. Čekam da se udalje, gutam
sendvičiće i nastavljam da pijem vino. Prilazim kad se pomere
do drugog zida.
To je deo izložbe koji je posvećen listu Palermo sera,
objašnjava natpis na kome je ispisana istorija lista i navedena su
imena fotografa. Gubim se u čitanju izloženih naslovnica,
požutelih, izgužvanih i zaštićenih staklenim vitrinama. To su
stare vesti koje pripadaju Palermu iz nekog drugog doba. Drugi
mafijaški rat, masakri, ubistva generala Alberta dela Kjeza i
komesara Kasara i svih drugih. Grad sveden na klanicu. Palermo
u kome nisam živela, o kome ne znam ništa i za koji ne znam
kako je uspeo da nastavi da postoji, kako se stanovništvo nije
dalo u masovni beg s mesta kojim je doslovno tekla reka krvi, i
to nije samo fraza. Prosto zato što je čitavo stanovništvo bilo
umešano. Ovde ne postoje neutralne pozicije. Ako nisi protiv
mafije, automatski si mafija iako očigledno ne radiš ništa loše.
Poenta, ne raditi ništa. Idem dalje.
Tu je dugi niz crnobelih fotografija koje pokazuju enterijer
redakcije. Vidim novinarstvo iz nekog drugog vremena, bez
kompjutera, s pisaćim mašinama, dok se u redakcijama još
pušilo, istraživalo, stvaralo. Posmatram odeću i lica, stara
uređenja prostora, telefone, radio na stolovima. Onda stižem do
jedne požutele fotografije. Tu su dva starija čoveka, isecaju
novinske članke, a jedan mlađi urednik ih posmatra. Gutam
pljuvačku. To je treći čovek s moje slike. Čitam opis s
kartončića pored fotografije. Najpre piše da je fotografija slikana
u crnobeloj tehnici. Onda idu imena dva starija čoveka. I onda
ga čitam. Treće ime. Opet gledam sliku. Znači, sve je tu. To je
bio moj način da ga prepoznam, ja koja ljude na slikama nikad
ne prepoznajem. Ali osobe koje sam videla uživo mogu da
prepoznam na slici ako nije prošlo trideset godina i ako se nisu
previše promenili. Jer u tom slučaju, izgleda da je jedini detalj
koji moj mozak prepoznaje boja. A ona nije požutela.