Professional Documents
Culture Documents
K53 e Booklet
K53 e Booklet
K53 e Booklet
LEARNER’S LICENCE
• The K53 Learner’s licence Random Test Generator .................... 4
DRIVER’S LICENCe
PRACTICAL LICENCE TEST
• Exterior Pre-trip procedure ................................................................ 28
YARD TEST
• Alley Docking .............................................................................................. 34
ROAD TEST
• tURNING WITHOUT STOPPING ...................................................................... 44
Traffic lights
• Stop and proceed straight on .............................................................. 50
• Slipways .......................................................................................................... 54
INHOUD bladsy
LEERLINGS LISENSIE
• The K53 Learner’s licence Random Test Generator .................... 4
• padtekens ..................................................................................................... 12
bestuurders lisensie
PRAKTIESE LISENSIETOETS
• Buitevoertuig Voorrit-inspeksieprosedure ................................... 29
DIE WERFTOETS
• Gangparkering ........................................................................................... 35
• Driepuntdraai .............................................................................................. 41
• noodstop ....................................................................................................... 43
DIE PADTOETS
• draai sonder om te STOP ......................................................................... 45
• Laanverwisseling ...................................................................................... 47
Verkeersligte
• Stop en reguit aanry ................................................................................ 51
• Glipweë .......................................................................................................... 55
• Verkeersirkels ........................................................................................... 55
Learner’s Licence
The K53 Learner’s licence Random Test Generator
The K53 RTG is used to test, study and prepare for your theoretical learner’s licence test. The program
includes light motor vehicles, heavy vehicles as well as motorcycle theory.
The test is designed to generate random a test each time, therefore no two generated tests will be the
same. However, the program was also designed in such a way that after a minimum of 10 tests has
been completed, all the questions in the database will have been viewed at least once.
4. Now a window will appear with the following icons that you can double click, namely:
“Install_R_T_G”, and “ jdk-1_5_0_02-windows-i586-p.exe”. This is a java program and you
must first install java in order to run the program. (If you already have a jre installed on your
system it must be a version later than 1.5.02).
5. Double click the “jdk-1_5_0_02-windows-i586-p.exe” icon and follow the on screen
instructions to install the JRE.
6. Click on the “I accept the agreement” button and press next. Just click all the “next” buttons
that will appear until the installation is complete.
7. Double click the “Install_R_T_G” icon to begin the installation program.
• Follow the on screen instructions of the installation program to install the R.T.G on your
system.
• There are two ways to start the K53 R.T.G programme. You can click on the icon showed
below. This icon will be on the desktop of you computer.
Or you can use the shortcut made in the start menu. Click start, programs, K53 Random Test Generator
and then the K53_R_T_G icon.
Learner’s Licence
1. Choose the appropriate language by clicking on the language of your choice.
2. Choose the type of learner’s licence test that you want to generate by clicking on code 1,2,3.
3. Click on the “Click here to start” button to generate your test.
Complete the generated test by clicking on the correct answers and using the scrollbar on the right
hand side of the screen to scroll up or down and view the rest of the questions. A question has only one
correct answer.
You will notice that there is a timer at the top right-hand corner of the screen. After one hour the time will
expire and the test will be marked automatically and show your results. If you finish the test before the
time expires, simply click the “mark test” button at the bottom of the test, to mark the test and show the
results.
In order to pass a test no more than 5 questions may be answered incorrectly for section 1 and 2 (Rules
of the road, and “road signs and road markings”) and no more than one question may be answered
incorrectly for section 3 (Vehicle controls).
The number of questions answered correctly will be displayed for each section individually. You must
succeed in all sections in order to pass the whole test.
To return to your test to view incorrect answers click on the yellow “Go back to test” button. Your
answers will be shown as well as the correct answers highlighted in green.
Study
To study for the learner’s licence test, generate a test and do the following:
1. Stop the timer by clicking on the timer menu at the top left-hand corner of the screen, and
then selecting “stop timer” from the menu.
2. To show the answers, click on the “Answers” option in the top menu and select “Show
answers”.
Now there will be no time limit and all the answers will be highlighted in green. You can therefore study
the questions and answers for as long as you like.
It is recommended that you study through at least 10 tests in this manner before you test yourself.
English Learner’s Licence
Essential Theory
Speed limits
Towing
Stopping
- You may not stop on the road unless instructed to do so by a traffic officer or road sign, to
avoid an accident, or for a cause beyond your control.
Tyres
- Motor cycles under 125cc must have a tread pattern visible on at least 80 % of the tread
width.
- On other vehicles, the tread pattern must be clearly visible across the width and circumfer
ence of the tyre with a depth of not less than 1 mm.
- The sidewalls should not have deep cuts and the inner cords should not be visible.
- Motor cycles may not be fitted with retreaded tyres.
Afrikaans Leerling Lisensie
Belangrike Teorie
Spoedbeperkings
Sleep
Stilhou
- Jy mag nie op die pad stilhou nie, behalwe as ‘n verkeersbeampte of padteken dit bevel, jy
‘n ongeluk moet vermy, of weens ‘n oorsaak buite jou beheer.
- Jy mag nie stilhou:
langs of teenoor ‘n uitgrawing as dit die verkeersvloei sal belemmer nie;
binne 6 meter van, of in, of op ‘n tonnel, duikweg of brug nie;
binne 6 meter van ‘n plek waar die pad smaller gemaak is nie;
aan die regterkant van die pad met die gesig na aankomende verkeer nie;
langs of teenoor ‘n ander voertuig waar die pad minder as 9 meter breed is
binne ‘n spoorwegreserwe by ‘n spooroorgang nie;
binne 9 meter van die naderingskant van ‘n voetoorgang nie;
waar jy ‘n versperring of gevaar vir verkeer kan skep nie.
Bande
- Motorfietse met ‘n enjinkapasiteit minder as 125 cc moet ‘n sigbare loopvlak patroon van
minstens 80% van die breedte van die loopvlak toon.
- Die loopvlak op alle ander voertuie moet ‘n sigbare patroon toon regdeur oor die breedte en
hele omtrek van die band wat minstens een millimeter diep is.
- loopvlak mag nie diep of lank snye of breuke in die weefsel toon en die koorde binne moet
nie sigbaar wees nie.
- Motorfietse mag nie met versoolde bande toegerus wees nie
English Learner’s Licence
Carrying loads on motorcycles
Projection limits:
- Not more than 600 mm to the front of the front axle.
- Not more than 900 mm to the rear of the back axle.
- Not more than 450 mm to the side of the motorcycle wheels.
- Not more than 300 mm to the side of the side-car wheel.
- These provisions do not apply to mirrors or crashbars.
- No person, animal or article may be carried in front of the driver on the seat, f tank or
handlebars.
Projection limits:
- Not more than 300 mm beyond the front of the vehicle.
- Not more than 1.8 metres beyond the rear of the vehicle.
- Not more than 4.3 metres high, from the ground, on goods vehicles and not more than half
the height of the vehicle if loaded on the roof of a car, unless a bicycle.
- Not more than 2.5 metres wide and 2.6 meters in the case of a goods vehicle with a mass
of 12 000 kg and above except in the case of abnormal loads for which permission must be
arranged with the local traffic authorities.
Safety markings:
- Loads that project 150 mm or more to the side of the vehicle or more than 300 to the rear of
the vehicle must be marked with 300 mm square red flags at each corner during the day
and at night with white reflectors on each corner in the front, red reflectors at each corner at
the back and yellow reflectors on the sides.
- Loads less than 600 mm wide that project 300 mm or more beyond the rear of the vehicle
must be marked with a single 300 mm square red flag during the day and with a red reflector
at night.
Seat Belts
- The driver and all passengers front and rear must wear seat belts, if seat belts are fitted to
the vehicle, unless reversing or parking.
- If seat belts have been removed the vehicle may not be used on public roads.
- If there is no seat belt on the front seat, children up to the age of 14 must sit on the back
seat.
- A passenger may not occupy a seat without a seat belt if there is a seat vacant with a seat
belt fitted.
Afrikaans Leerling Lisensie
Vragte Op motorfietse
Uitsteekperke:
- Nie meer as 600 mm yerby die vooras nie.
- Nie meer as 900 mm yerby die agteras me.
- Nie meer as 450 mm aan die kant van die motorfiets nie.
- Nie meer as 300 mm yerby die kant van die syspanwiel nie.
- Hierdie bepalings geld me vir spieels of pletterstawe nie.
- Geen mens, dier of artikel mag voor die ryer op die saal, brandstoftenk of handvatsel wees
nie.
Vragte op motorvoertuie
Uitsteekperke:
- Nie meer as 300 mm yerby die voertuig se voorkant nie.
- Nie meer as 1,8 m yerby die voertuig se agterkant nie.
- Nie meer as 4,3 m bokant die grond oo goederevoertuie en nie meer as die helfte van die
voertuig se hoogte as dit op ‘n motor se dak gelaai word nie, behalwe fietse.
- Nie meer as 2,5 m wyd nie, behalwe in die geval van abnormale voertuie waarvoor
toestemming by die plaaslike verkeersowerheid verkry moet word.
Veiligheidsaanduidings:
- Vragte wat meer as 150 mm aan die kant of meer as 300 mm agter die voertuig uitsteek,
moet bedags by elke hoek met rooi vIae van 300 mm vierkant gemerk word en snags met
wit reflektors by elke hoek voor, rooi reflektors by elke hoek agter en geel reflektors aan die
kante.
- Vragte minder as 600 mm breed wat 300 mm of meer agter die voertuig uitsteek, moet
bedags met ‘n enkele rooi vlag van 300 mm vierkant en snags met ‘n rooi reflektor gemerk
word.
Sitplekgordels
- Die bestuurder en alle passasiers voor en agter in die voertuig moet sitplekgordels aan hê as
die voertuig met sitplekgordels toegerus is.
- As sitplekgordels uit die voertuig verwyder is, mag dit nie op ‘n openbare pad gebruik word
nie.
- As geen sitplekgordel voor beskikbaar is nie, moet kinders jonger as 14 agter sit.
- Jy mag nie op ‘n sitplek sonder ‘n sitplekgordel sit as daar ‘n sitp1ek met ‘n gordel oop is
nie.
- As jy agteruit ry of parkeer is dit nie nodig om ‘n sitp1ekgordel te dra nie
Road Signs / Padtekens
Regulatory
Control
Prohibition
Reservation
Comprehensive
Warning
Advance Warning
Hazard Marker
Guidance
Location
10
Road Signs / Padtekens
Route Marker
Symbolic
Direction
Freeway Direction
Tourism
Diagrammatic
Information
11
Road Signs / Padtekens
Minimum spoed
Stop
Vehicles exceeding mass
Stop only
Turn Left
Yield
Draa links
Toegeeteken
Turn Right
Yield to pedestrians
Draai regs
Gee toe aan voetgangers
Pedestrians only
Yield at a mini - circle
Slegs voetgangers
Gee toe by die mini-sirkel
Cyclist only
No entry
Slegs fietsryers
Geen ingang
Cyclist and pedestrians only
One way road to the left
Slegs fietsryers en
Eenrigting pad na links voetgangers
Pedestrians priority Motorcycles only
12
Road Signs / Padtekens
13
Road Signs / Padtekens
No Argricultural vehicles
No stopping
No Animal-drawn vehicles
No cyclist and pedestrians
14
Road Signs / Padtekens
15
Road Signs / Padtekens
16
Road Signs / Padtekens
Oorhoofse spesifieke
Spoedbeperking / goedere
situasie laan beheer kontrole
voertuie (tydelik)
Winding road / distance
‘’for’’
No pedestrians /
time limit Kronkelende pad / vir
spesifieke afstand
Geen voetgangers/
tydsbeperking
Lane use control by
regulation /
Turn left / distance ‘’for’’
delivery vehicles
No motorcycles / engine
Pay toll /
size limit
distance
Crossroad
Turn right /
two periods time limit Kruispad
Keep left /
motorcycles Priority crossroad on non-
priority road
Prioriteits kruispad op nie-
Hou links / motorfietse
prioriteits pad
T-junction
No stopping / T-aansluiting
two periods time limit
Skew T-junction
Stop verbode / twee periode
tydsbeperkings Skewe T-aansluiting
17
Road Signs / Padtekens
Sharp junction
Hairpin bend
(half left)
(left)
Skerp aansluiting (half links)
Haarnaald-draai (links)
Sharp junction
(half right) Winding road
(left - right)
Skerp aansluiting (half regs)
Kronkel pad (links - regs)
Y-junction
Combined curve
(left - right)
Y-aansluiting
Gekombineerde kurwes
(links - regs)
End of dual roadway (to
right) Two-way traffic
18
Road Signs / Padtekens
Farm animals
Concealed driveway (both (sheep)
sides)
Plaasdiere (skape)
Verskuilde ingange (beide
kante)
Wild animals ahead
Traffic signal ahead
Gate
Traffic control ‘Stop’ ahead
Hek
Verkeersbeheer stopteken
voor
Motor gate
Traffic control ‘Yield’
Motorhek
Verkeersbeheer toegee
Railway crossing
Traffic control ahead
Spooroorgaan
Verkeersbeheer voor
Tunnel
Scholar patrol ahead
Tonnel
Skolierpatrollie voor
Height restricted
Pedestrian crossing
Hoogte beperking
Voetoorgang voor
Length restricted
Pedestrians
19
Road Signs / Padtekens
20
Road Signs / Padtekens
Geleidilike draai /
Gravel road ends
voorgestelde spoed
21
Road Signs / Padtekens
Temporary barricade
Additional lane
Tydelike versperring
Verkeersseine buitewerking
Roete aanwyser
Laan gebruik beheer deur
regulasie
Gore exit direction
Lane merge
Gore uitgang rigting
Oorhoofse snelweg
aanwysings
22
Road Signs / Padtekens
Verkeerseine
Lane converge
Traffic signals
- Can turn left while yielding
to other traffic
Heavy vehicle control -
arrestor bed advance exit Verkeerseine - Kan links
draai terwyl toegee vir ander
verkeer
Swaarvoertuig beheer Traffic signals
- stuitbedding gevorderde - Turn right
uitgang - right of way
Verkeerseine - Draai regs
Heavy vehicle control - ryvoorrang
- arrestor bed gore exit
Traffic signals - Straight and
left turn has right of way
Swaarvoertuig beheer -
stuitbedding gore uitgang Verkeerseine - Reguit aan en
links het ryvoorrang
Traffic signals
Engage lower gear - Right turn
- right of way
Verkeerseine - Draai regs
- ryvoorrang
Verwissel na laer rat
Traffic signals
- Left turn
- right of way
Heavy vehicle control
Verkeerseine - Draai links
overhead arrestor bed exit
- ryvoorrang
Pedestrian signal
Swaarvoertuig beheer
- oorhoofse stuitbedding
uitgang aanduiding Voetganger sein
23
Road Signs / Padtekens
Blok voetoorgang
Stop verkeer van agter
No crossing line
Geverfde eiland
Ry van voor
Parking bay
Stop
Parkeer area
Stop
24
Road Signs / Padtekens
Omkeerbare laan
Boks-aansluiting
Toegeeteken voor
Zig-zig sone
No stopping line
Laanverminderings pyl
mini-cirle (regs)
No overtaking or no crossing
mini-sirkel line ahead
Spooroorgang
Spoed hobbel voor
Dividing line
Channelising line
Skeidingslyn
Kannaliserings lyn
25
Road Signs / Padtekens
Beskermings mag
Lughawe
Diplomatic vehicles
SOS-telephones
Geen motorfietse
SOS-telefone
Ambulance
Countdown (100m)
Ambulaans
Aftel (100m)
Busses
Countdown (200m)
Busse
Aftel (200m)
Loading zones
Countdown (300m)
26
Road Signs / Padtekens
Additionele laan
Cul-de sac
(left)
Ryvoorrang
Verkeersein / vervolging
d.m.v kamera
Spoedbeperking / vervolging
d.m.v kamera
Railway crossing
Spooroorgang
27
English Driver’s Licence
PROLOGUE
The aim with this CD is primarily to acquaint the holder of a learner’s licence, of what
he/she has to be able to do on the day when he/she will be tested by a registered testing
officer before a valid driving licence will be issued.
It is imperative that you should first read this booklet prior to watching the visual material.
• Make sure that each door is working properly and that all doors can open from
the inside and the outside of the vehicle.
• Check that all of the windows of the doors work properly, and that the outside
right-hand mirror is:
• clean,
• undamaged,
• secure (c.u.s.- formula).
• Moving on to the windscreen you check for cracks, marks and anything that will
obstruct your vision when driving, and check that the wiper blades are
still in order.
• There are four things you must mention when checking each tyre, namely:
• At the front of the vehicle check that the head lights, indicators and number plate
are still clean, attached and not broken and make sure that the
registration number of the vehicle corresponds with the registration disc number
affixed to the windscreen of the vehicle.
28
Afrikaans Bestuurders Lisensie
VOORWOORD
Die doel met hierdie CD is hoofsaaklik om die houer van ’n leerlinglisensie vertroud te
maak met wat hy/sy in staat moet kan wees om te doen op die dag wat hy/sy deur ’n
geregistreerde toetsbeampte getoets sal word voordat ’n geldige bestuurslisensie uitgereik
sal word.
Dit is uiters belangrik dat jy eers dié boekie sal lees voordat jy na die visuele materiaal kyk.
PRAKTIESE LISENSIETOETS
Buitevoertuig Voorrit-inspeksieprosedure
(Lewer mondelings op ’n geselstrant kommentaar aan die toetsbeampte oor wat jy besig is
om te kontroleer). Maksimum tyd hiervoor – drie minute, buite en binne.)
• Die voorritinspeksie moet voor elke vertrek gedoen word. Altyd in ’n anti-
kloksgewyse rigting, begin by die bestuurder se deur, kyk vir enige obstruksies
onder die voertuig en voor en agter die wiele, asook enige olielekke onder die
voertuig.
• Maak seker dat elke deur in werkende toestand is en dat alle deure van binne en
buite kan oopmaak.
• Kontroleer dat al die vensters van die deure in werkende toestand is en dat die
buitespieël regs:
• heel
• skoon, en
• stewig is (hss-formule)
• Beweeg dan na die windskerm, kyk vir krake, merke en enige iets wat jou sig kan
versper as jy sou bestuur en kontroleer dat die ruitveër heel is.
• Daar is vier dinge wat jy moet doen wanneer jy die bande kontroleer, naamlik:
• Die loopvlak van die band moet aanvaarbaar wees (groewe moet ten minste 1
mm diep wees oor 75% van die loopvlak).
• Daar moet geen snye of knoppe op die kant van die band wees nie.
• Die banddruk in orde is.
• Die boute en moere van die bandvelling vas is.
• Aan die voorkant van die voertuig, kontroleer dat die hoofligte, flikkerligte se
lense en die nommerplaat nog skoon is, vas is en nie gebreek is nie. Maak ook
seker dat die registrasienommer van die voertuig ooreenstem met die
lisensieskyfnommer wat op die windskerm vasgeplak is.
29
English
• Under the bonnet you must be able to name and point out the following (if the
testing officer requires it):
• Moving anti-clockwise around the vehicle, check that the left front tyre is in the
same condition as the previous one, the windscreen and wiper blade are secure
and undamaged, and check that the licence disk of the vehicle is still valid
and corresponds with the registration plate.
• Check each door, mirror and tyre just as you did on the driver’s side of the
vehicle.
• At the rear end of the vehicle check that the following are attached and not
broken:
• State that the vehicle has a jack, properly inflated spare wheel and wheel
spanner inside the boot and that they are in working order.
• State that the fuel cap is secure and that the doors, tyre and windows are all in
the same condition as the previous ones; ending where you started.
• Inside the vehicle check that your seat is in the correct position; you can see
in all three the mirrors and, that there are no obstacles underneath your feet or
pedals. Check that your seat belt is working properly; the emergency
brake of the vehicle is activated and that the gear lever is in a neutral position.
Check that you have pressure on both clutch and brake pedals.
• Now, on request of the testing officer, check the working order of your vehicle’s
indicators, brake lights and headlights both in front of the vehicle and at the rear.
Finally check the wipers and hooter of the vehicle (test both physically).
• Now we know that our vehicle is safe and working properly and we may begin
our driving.
30
Afrikaans
• Onder die enjinkap moet jy die volgende noem of kan uitwys en kontroleer
(indien die toetsbeampte dit sou vereis):
• Kontroleer elke deur, spieël en band net soos jy aan die bestuurderskant van die
voertuig gedoen het.
• Aan die agterkant van die voertuig kontroleer dat die volgende vas en heel is:
• Remlig en parkeerlense.
• Agterruit.
• Nommerplaat.
• Meld dat die brandstofprop stewig is en die deure, band en vensters in dieselfde
toestand as die voriges is - eindig waar jy begin het.
Binnekajuit Voorrit-inspeksieprosedure
(Ook mondelings genoem aan die toetsbeampte.)
• Binne in die voertuig, kontroleer dat jou sitplek in die regte posisie is, dat jy in
al drie die spieëls kan sien en dat daar geen obstruksies onder jou
voete en onder die pedale is nie. Kontroleer dat jou sitplekgordel in werkende
toestand is, die noodrem van jou voertuig geaktiveer is en dat die rathefboom in
’n neutrale posisie is. Kontroleer dat jy drukking het op beide die koppelaar- en
rempedale.
• Nou weet ons dat ons voertuig veilig en in werkende toestand is en dat ons mag
begin bestuur.
31
English
Driving off to be tested in the yard
The basic observation you must be able to master is the five point observation, according
to the following procedure:
As we mentioned earlier there are a few things that we have to check before driving:
Defensive driving (K53) prescribes that the steering wheel must be held in a very specific
manner: The hands should be in the ten to two position, with the thumbs resting on the
outer rim of the steering wheel.
When turning the steering wheel, your arms or hands should preferably never cross each
other. The ideal is to push the steering wheel with the hand furthest away from your
chosen direction of turn and to pull with the hand closest to your chosen direction of turn.
If a wider turn is executed, and the hands have to be adjusted, this push/pull method must
be applied.
Do the five point observation starting on any side of vehicle checking the blind spot, side
mirror, rear view mirror, side mirror and the other blind spot yet again.
32
Afrikaans
Beweging na die toetsgronde
Die basiese observasie wat jy moet bemeester is die vyfpunt observasie wat soos volg
uitgevoer word:
Soos vroeër genoem, is daar ’n paar dinge wat ons moet kontroleer voordat ons begin
bestuur:
Die Defensiewe Bestuurmetode (K53) skryf voor dat die stuurwiel op ’n spesifieke manier
vasgehou moet word: Die hande moet in die tien voor twee posisie wees, met die duime
wat rus op die buiterand van die stuurwiel.
Wanneer die stuurwiel gedraai word, moet die hande en arms liefs nooit gekruis word nie.
Dit is ideaal om die stuurwiel met die hand verste weg van jou gekose draairigting te stoot
terwyl die hand die naaste aan jou gekose draairigting die stuurwiel moet trek.
Doen die vyfpunt observasie, begin aan enige kant van die voertuig – kyk in die blindekol,
kantspieël, truspieël, die ander kantspieël en die ander blindekol by wyse van herhaling.
33
English
• Check the blind spot in the direction you are turning into.
• Only then can you lower the emergency brake and pull away.
Make sure that you establish clutch control, before you deactivate the emergency brake.
When you feel the vehicle “wants” to start moving while the clutch pedal is slowly released,
then you have clutch control and whilst keeping your foot on the clutch pedal in the same
position and deactivating the emergency brake, the vehicle will start moving automatically.
YARD TEST
(Maximum 17 minutes, remember you have already used three minutes for the pre-trip
inspections.)
Before each manoeuvre there are certain procedures that you must perform before you can
start, namely:
Alley Docking
After stopping:
34
Afrikaans
Koppelaarbeheer (soos vir die res van jou lewe)
Maak seker dat jy koppelaarbeheer uitoefen, voordat jy die noodrem deaktiveer. Wanneer
jy voel dat die voertuig “wil” begin beweeg, terwyl die koppelaarpedaal stadig uitgelaat
word, dan het jy koppelaarbeheer terwyl jou voet op die koppelaarpedaal in dieselfde
posisie gehou word en die noodrem gedeaktiveer word. Die voertuig sal dan outomaties
begin beweeg.
DIE WERFTOETS
(Maksimum 17 minute, onthou jy het alreeds drie minute vir die voorritinspeksies gebruik.)
Voor elke beweging moet jy sekere prosedures uitvoer voordat jy kan begin, naamlik:
• Blindekol links.
• Buitespieël links.
• Die truspieël.
• Buitespieël regs.
• Blindekol regs.
Gangparkering
Gangparkering na LINKS
Stop die voertuig in die afgebakende blok, soos op die padoppervlakte gemerk.
35
English
• Indicate to the LEFT.
• Put the gear lever in the reverse position.
• Do the five point observation again.
• Deactivate the emergency brake.
• Now you can start moving, but as soon as you start turning, check
your blind spot over your RIGHT shoulder, because you are
moving backwards, whilst turning left.
Make sure that you do not start turning too early or too soon, as you will hit one of the
obstacles (posts) or the pavement.
Without stopping, reverse slowly through the posts, without hitting them, until you almost
reach the end of the alley.
After stopping:
After stopping:
36
Afrikaans
• Nou mag jy begin beweeg, maar onthou om die oomblik as jy begin draai die
blindekol oor jou REGTERskouer te kontroleer omdat jy agteruit begin
beweeg en na links draai.
Maak seker dat jy nie te vroeg begin draai nie, jy mag dan dalk een van die paaltjies of die
randsteen raak.
Die onmiddellike beëindiging van jou praktiese toets mag die gevolg van een van die
volgende wees:
Sonder om te stop, ry stadig agteruit tussen die paaltjies deur, sonder om hulle te raak, tot
jy feitlik aan die einde van die gang is.
Gangparkering na REGS
Stop die voertuig in die afgebakende blok soos op die padoppervlakte gemerk.
37
English
• Indicate to the RIGHT.
• Put the gear lever in the reverse position.
• Do the five point observation again.
• Deactivate the emergency brake.
• Now you can start moving (remember clutch control), but as soon as
you start turning, check your blind spot over your
LEFT shoulder, because you are moving forward and turning
to the RIGHT.
Make sure that you do not start turning too early or too soon, as you will hit one of the
obstacles (posts) or the pavement.
Without stopping, reverse slowly through the posts, without hitting them, until you almost
reach the end of the alley.
Parallel Parking
After stopping:
Make sure that you do not start turning too early or too soon, as you will hit one of the
obstacles (posts) or the pavement.
38
Afrikaans
• Deaktiveer die noodrem.
• Nou mag jy begin beweeg (onthou kry koppelaarbeheer), maar onthou om
die oomblik as jy begin draai die blindekol oor jou LINKERskouer te kontroleer
omdat jy agteruit begin beweeg en na regs draai.
Maak seker dat jy nie te vroeg begin draai nie, jy mag dan dalk een van die paaltjies of die
randsteen raak.
Sonder om te stop, ry stadig agteruit tussen die paaltjies deur, sonder om hulle te raak, tot
jy feitlik aan die einde van die gang is.
Parallel Parkering
Stop die voertuig in die afgebakende blok, soos op die padoppervlakte gemerk.
Maak seker dat jy nie te vroeg begin draai nie, jy mag dalk een van die paaltjies raak.
Stop die voertuig in die afgebakende blok soos op die padoppervlakte gemerk.
39
English
After stopping:
Make sure that you do not start turning too early or too soon, as you will hit one of the
obstacles (posts) or the pavement.
After stopping:
After stopping:
40
Afrikaans
• Plaas die rathefboom in die neutrale posisie.
• Doen die vyfpunt observasie.
• Sein na REGS.
• Skakel die rathefboom in die truposisie.
• Doen weer die vyfpunt observasie.
• Deaktiveer die noodrem.
• Nou kan jy begin beweeg, maar sodra jy begin draai, kyk na die blindekol oor
jou LINKERskouer, omdat jy besig is om agteruit te beweeg en na regs draai.
Maak seker dat jy nie te vroeg draai nie, jy mag dalk een van die paaltjies raak.
Driepuntdraai
Stop die voertuig in die afgebakende blok soos op die padoppervlakte gemerk.
41
English
moving backwards, and turning left.
Move backwards until you almost reach the pavement behind you, but do not touch it !!
Stop.
Now, move and stop behind the solid white line marked on the road.
The Incline
After stopping:
Emergency stop
You will be given the command to stop!! by the testing officer on a straight road on the
testing ground. Bring your vehicle to a total stand still without locking the wheels in the
shortest possible distance.
Just before the vehicle comes to a dead stop, apply the clutch pedal to prevent the vehicle
from stalling – remember to firmly hold on to the steering wheel.
42
Afrikaans
Beweeg agteruit totdat jy naby die randsteen agter jou is, maar moet dit nie raak nie!!
Stop.
Beweeg nou en stop agter die soliede wit lyn wat op die oppervlakte gemerk is.
Opdraende Wegtrek
Noodstop
Jy sal die bevel STOP!! van die toetsbeampte op ’n reguit pad op die toetsterrein ontvang.
Bring jou voertuig tot stilstand, sonder om die wiele te laat sluit – oor die kortste moontlike
afstand.
Net voordat die voertuig tot algehele stilstand kom, trap die koppelaarpedaal om te
verhoed dat die voertuig stol. Onthou om die stuurwiel baie ferm vas te hou.
43
English
ROAD TEST
(Maximum of 20 minutes.)
After stopping:
44
Afrikaans
DIE PADTOETS
(20 Minute maksimum.)
45
English
Changing Lanes
Remember to turn your head and check each intersection that you pass.
After stopping:
46
Afrikaans
Laanverwisseling
Onthou om jou kop te draai in elke kruising waardeur jy beweeg om dit te kontroleer.
REGSdraai
Onthou, jy mag nie ratte verwissel terwyl jy draai nie – dit moet gedoen word nadat jy
gedraai het.
47
English
Turning to the LEFT
After stopping:
When there is no road marking at a stop sign and no line to stop behind, make yourself an
imaginary line parallel to the stop sign and stop at least a metre away from the imaginary
line.
• Cutting a corner, thus turning too soon and maybe colliding with another vehicle,
or
• taking the turn too wide resulting in hitting the pavement.
You may never stop on top of a yellow cross road marking. You may only stop in front of it
or behind it. If you stop on top of it, you are obstructing the traffic that is supposed to turn
there – resulting into the immediate termination of your road test.
48
Afrikaans
LINKSdraai
Wanneer daar geen padmerke by ’n stopteken is en geen lyn waaragter jy moet stop nie;
bepaal vir jouself ’n denkbeeldige lyn parallel met die stopteken en stop dan ten minste ’n
meter agter daardie denkbeeldige lyn.
• Om ’n draai te sny, jy draai te vroeg en mag dalk bots met ’n ander voertuig, of
• om ’n draai te wyd te neem, wat tot gevolg het dat die randsteen getref word.
Jy mag nooit bo-op ’n geel kruis wat op die padoppervlakte geverf is, stop nie. Jy
mag slegs voor of agter dit stop. As jy bo-op dit stop, is jy besig om ander verkeer wat
veronderstel is om daar te draai, se weg te versper – en druip jy onmiddelik jou padtoets.
49
English
Traffic lights
Make sure if there is another vehicle in front of you and that you keep a distance of at least
three metres, from it when you stop – this is your “clear space”.
After stopping:
Make sure that if there is another vehicle in front of you that you keep a distance of at least
three metres, from it.
50
Afrikaans
Verkeersligte
Maak seker dat, as daar ’n ander voertuig voor jou is, jy nie nader as drie meter van dié
voertuig af stop nie – dit is die “skoon ruimte”.
REGSdraai
Maak seker dat, as daar ’n ander voertuig voor jou is, jy nie nader as twee meter van dié
51
English
After stopping:
Remember that you may not change gears whilst turning. It must be done before or after
turning.
Make sure that if there is another vehicle in front of you that you keep a distance of at least
three metres, from it (clear space).
After stopping:
52
Afrikaans
voertuig af stop nie.
Onthou dat jy nie ratte mag verwissel terwyl jy besig is om te draai nie. Dit moet voor of
nadat gedraai is, gedoen word.
LINKSdraai
Maak seker dat, as daar ’n ander voertuig voor jou is, jy nie nader as drie meter van dié
voertuig af stop nie (skoon ruimte).
53
English
• Pull away slowly.
• Check right and left before entering the intersection.
• Turn to the LEFT and remember to check the blind spot to the LEFT as the last
action before turning – remember pedestrian always have right of way
over vehicles.
Slipways
Coming out of the slipway make sure that there are no oncoming traffic before you move
into another lane. If there are; stop, do the necessary observations (like at a stop sign) and
if it is safe to do so, drive further.
Traffic circles
A mini circle is treated like a four way stop, and you must yield to other vehicles inside the
circle.
If there is another vehicle inside the circle, stop behind the yield road marking and treat it
as a four way stop sign with the necessary observation, like we discussed before, before
moving on.
54
Afrikaans
• Doen die vyfpunt observasie.
• Wag vir die groen lig.
• Verkry koppelaarbeheer.
• Deaktiveer die noodrem.
• Trek stadig weg.
• Kyk regs en links voor jy die kruising binnegaan.
• Draai nou LINKS en onthou om in jou blindekol LINKS te kyk as die laaste aksie
voordat jy begin draai – onthou voetgangers kry voorrang bo voertuie.
Glipweë
LINKSdraai by ’n glipweg
Sodra jy uit die glipweg uitkom, maak seker dat daar geen aankomende verkeer is voordat
jy in ’n ander laan inbeweeg. As daar verkeer is; stop, doen die nodige observasies (soos
by ’n stopteken) en as dit veilig is, ry dan verder.
Verkeersirkels
’n Mini-sirkel moet soos ’n vierrigting stop hanteer word, en jy moet ryvoorrang toelaat aan
ander voertuie wat reeds binne die sirkel is.
As daar ’n ander voertuig binne die sirkel is, stop agter die toegee padmerke en behandel
die sirkel soos ’n vierrigtingstopteken met die nodige observasie, soos vantevore bespreek
en beweeg verder.
55
English
Turning at a mini circle
56
Afrikaans
Draai by ’n mini-sirkel
57