Professional Documents
Culture Documents
CASE OF NAZARENKO v. UKRAINE tr
CASE OF NAZARENKO v. UKRAINE tr
CONSEIL AVRUPA
DE L'EUROPE KONSEYİ
DÖRDÜNCÜ BÖLÜM
YARGI STRASBOURG
29 Nisan 2003
FİNAL
29/07/2003
PROSEDÜR
1. Dava, Ukrayna vatandaşı Igor Nikolayevich Nazarenko ("başvuran")
tarafından 12 Eylül 1997 tarihinde İnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin
Korunmasına İlişkin Sözleşme'nin ( " Sözleşme") eski 25. maddesi uyarınca
Avrupa İnsan Hakları Komisyonu'na ("Komisyon") Ukrayna aleyhine
yapılan bir başvurudan (no. 39483/98) kaynaklanmaktadır.
2. Başvuran, Sudak'ta (Kırım) avukatlık yapan Bay A. Khramtsov
tarafından temsil edilmiştir. Ukrayna Hükümeti ("Hükümet"), Adalet
Bakanlığı'ndan Temsilcileri Bayan V. Lutkovska tarafından temsil
edilmiştir.
3. Başvuran, özellikle, Simferepol Cezaevi'ndeki ölüm hücresinde maruz
kaldığı koşulların insanlık dışı ve aşağılayıcı muamele teşkil ettiğinden
şikayetçi olmuştur.
4. Başvuru, Sözleşme'ye Ek 11 No.lu Protokol'ün yürürlüğe girdiği 1
Kasım 1998 tarihinde Mahkeme'ye iletilmiştir (11 No.lu Protokol'ün 5 § 2.
maddesi).
5. Başvuru, Mahkeme'nin Dördüncü Bölümü'ne tahsis edilmiştir
(Mahkeme İçtüzüğü'nün 52 § 1. maddesi). Bu Bölümde, davaya bakacak
olan Daire (Sözleşme'nin 27 § 1 maddesi), İçtüzüğün 26 § 1 maddesinde
öngörüldüğü şekilde oluşturulmuştur.
6. Taraflara danışan Daire Başkanı, adaletin düzgün bir şekilde tecelli
etmesi adına, mevcut dava d a k i y a r g ı l a m a n ı n Dankevich / Ukrayna,
Aliev / U k r a y n a ve Khokhlich / Ukrayna davaları ile eş zamanlı olarak
yürütülmesine karar vermiştir,
2 NAZARENKO / UKRAYNA KARARI
GERÇEKLER
I. DAVANIN KOŞULLARI
1. Başvuru sahibi
(c) Koli ve küçük paketlerin teslim alınmasına ilişkin cezaevi uygulaması [Not:
Bir mahkuma gönderilecek koliler posta yoluyla gönderilebilir (посилка)
ya da bizzat cezaevine getirilebilir (передача). Kitaplar veya süreli
yayınlar gibi küçük eşyalar posta yoluyla küçük bir paket (бaндepoль -
kelimenin tam anlamıyla bir "paket") olarak gönderilebilir]
31. Başvuran, yaklaşık olarak Eylül 1998'de paket almaya başlamıştır.
Yılda altı koli (посилка, передaча) ve üç küçük paket (бандероль)
almasına izin verildiğini belirtmiştir. Her ay bir paket almayı tercih
etmesine rağmen bu sayının tatmin edici olduğunu düşünmektedir.
Akrabalarının kendisine yiyecek göndermesine izin verildiğini teyit etti.
(d) Hapishane kıyafetleri
32. Başvuranın, iç çamaşırı ve çorap dışında, cezaevi görevlileri
tarafından sağlananlar dışında herhangi bir kıyafet giymesine izin
verilmemiştir. Yaz aylarında mahkumlar ceket giymek zorundaydı ve kış
aylarında onlara sıcak tutan bir palto ve kürk şapkalar veriliyordu. Ona göre,
kışlık kıyafetler o mevsim için yeterliydi.
(e) Günlük açık hava yürüyüşleri
33. Başvuran, 1998 yazında günlük bir saatlik açık hava yürüyüşlerine
çıkmaya başladığını teyit etmiştir. Ağustos ya da Eylül 1999'dan beri
gardiyanlar kelepçe takılmasını istememişlerdir.
2. Bay V. M. Yelizaryev
34. Tanık, başvuranın tutukluluğu sırasında Simferopol Cezaevi'nin
müdürüydü.
(a) Başvuranın ölüm hücresindeki tutukluluğunun genel koşulları
35. Tanık, Mahkeme Heyetinin ziyaret ettiği gün cezaevinde yaklaşık
3.000 mahkûmun cezasını çekmekte olduğunu ve bunlardan 30'unun idam
mahkûmu olduğunu söylemiştir.
36. Ona göre, her idam mahkumu haklarının ve görevlerinin farkındaydı.
Haklar ve ödevler listesinin bir kopyası her hücreye asılmıştı. Mahkumların
hakları ve yükümlülükleri konusunda herhangi bir gizlilik olmadığını ve
haklar ve yükümlülüklerle ilgili kararname yayınlandıktan sonra
mahkumların bunlardan tamamen haberdar olduğunu doğrulamıştır.
37. Ayrıca, başvuranı haftada bir kez gördüğünü teyit etmiştir ki bu,
kendisine göre, olağan bir uygulamadır. Başvuranın tutukluluk
koşullarından hiç şikayet etmediğini, ancak ölüm cezasına çarptırılmasına
karşı çıktığını söylemiştir. Ayrıca, başvuranın yeni talimatlar ve idam
mahkumlarının hakları ve görevleriyle ilgili yeni kararname hakkında
bilgilendirildiğini söylemiştir.
6 NAZARENKO / UKRAYNA KARARI
D. Belgesel kanıtlar
A. Ukrayna Anayasası
1998 Raporu
1999 Raporu
99. Bir CPT heyeti 15-23 Temmuz 1999 tarihleri arasında Ukrayna'yı
ziyaret etmiş ve bu ziyaret sırasında Kharkiv'deki 313/203 numaralı
SIZO'da, ziyaret sırasında ölüm cezasına çarptırılmış 23 mahkumun
tutulduğu yerde tekrar incelemelerde bulunmuştur. Rapor, bir önceki
ziyaretten bu yana bazı değişikliklerin meydana geldiğini kaydetmiştir.
Özellikle, hücrelerin doğal ışık aldığı ve daha iyi döşendiği ve mahkumların
açık havada günde bir saat egzersiz yaptığı, ancak gerçek fiziksel egzersiz
için yeterli alan olmadığı gözlemlenmiştir (paragraf 34-35). Raporda ayrıca,
mahkumların yakınlarını ziyaret etme ve mektuplaşma hakları konusunda
önemli ilerlemeler kaydedildiği belirtilmiştir (paragraf 36). Ancak CPT,
mahkumların günün 24 saatinin 23'ünü hücrelerinde geçirmeye devam
etmeleri ve insani temas olanaklarının çok sınırlı kalması gibi bazı kabul
edilemez tutukluluk koşullarına dikkat çekmiştir (paragraf 37).
2000 Raporu
HUKUK
I. HÜKÜMET'İN ÖN İTİRAZI
A. Tarafların sunumları
B. Mahkeme'nin değerlendirmesi
1. Düzeltici İş Kanunu
156. Mahkeme, Kanun'un "kanuna uygun olarak" ifadesinden
kaynaklanan ikinci şartı, yani kanunun erişilebilir olması şartını yerine
getirmesine rağmen, bunun üçüncü şart, yani kanunun uygulanabilir tedbirin
anlamı ve niteliği bakımından öngörülebilir olması şartı için geçerli
olmadığını kaydeder.
157. Hükümet'in, Kanun'un 41(3). maddesine atıfta bulunduğunu
gözlemlemektedir; bu maddeye göre "hangi rejim altında tutulduklarına
bakılmaksızın, hükümlülerin yılda ikiden fazla küçük paket almalarına izin
verilmez" (bkz. yukarıdaki 85. paragraf). Ancak bu hüküm, hapis cezasına
çarptırılan kişilerin koli ve paket almalarına ilişkin kuralları belirleyen 41.
maddenin bir parçasını oluşturmaktadır. Mahkeme, ölüm cezasına
ç a r p t ı r ı l a n k i ş i l e r i n , Kanun anlamında hapis cezasına
çarptırılan kişiler (позбавлення волі) arasında yer aldığının açık olmadığını
düşünmektedir; ölüm cezası, suçlunun hapis yoluyla ıslah edilemeyeceği
düşünüldüğü için verilmektedir. Mahkeme, Kanun'un 41. maddesinin ikinci
fıkrasında yer alan "cezasını cezaevinde çeken hükümlülerin paket almasına
izin verilmez" hükmünün hukuki durumu daha da belirsiz hale getirdiğini
gözlemlemektedir (ibid.). Mevcut davada, başvuran sürekli olarak
Simferopol Cezaevi'nde tutulmuş, ancak aynı maddenin birinci ve dördüncü
fıkralarında belirtilen düzeltici çalışma kolonisi, eğitim çalışma kolonisi
veya düzeltici çalışma kolonisi kampında tutulmamıştır (ibid.).
158. Bu koşullar ışığında, Mahkeme, mevcut davada Hükümet
tarafından atıfta bulunulan Kanun tarafından getirilen kısıtlamaların,
Sözleşme'nin 8. maddesinin ikinci paragrafındaki gerekliliğe uymak için
yeterince öngörülebilir olmadığına karar vermiştir; zira başvuran, belirlenen
sınırların ihlal edilip edilmediğini yeterli kesinlikte bilememiştir.
NAZARENKO / UKRAYNA KARARI 33
2. Talimat
159. Mahkeme, Talimat'ın kamuya açık olmayan bir iç belge olduğuna
dikkat çeker: Hükümet, Talimat'ın sadece bir kısmını Mahkeme'ye
sunmuştur.
160. Mahkeme, bu koşullar altında, başvuranın yazışmalarına saygı
gösterilmesi hakkına yapılan müdahalenin, Sözleşme'nin 8 § 2 maddesinin
gerektirdiği şekilde "hukuka uygun" olduğunun söylenemeyeceğini tespit
etmektedir. Talimatın, Devlet Cezaların İnfazı Dairesi tarafından onaylanan
Geçici Hükümler ile değiştirildiği doğrudur.
25 Haziran 1999 tarihinde 72 sayılı Emir olarak 72 ve 1 Temmuz 1999
tarihinde 426/3719 sayı i l e tescil edilmiştir. 11 Temmuz 1999
t a r i h i n d e yürürlüğe giren ve kamunun erişimine açık olan 426/3719
sayılı Adalet Bakanlığı Kararı. Ancak, Geçici Hükümlerin 11 Temmuz 1999
tarihinden önce meydana gelen olaylara uygulanması mümkün değildir.
161. Sonuç olarak, 11 Eylül 1997 ve 11 Temmuz 1999
t a r i h l e r i arasındaki döneme ilişkin olarak Sözleşme'nin 8.
maddesi ihlal edilmiştir.
Varsayılan faiz
5. Tutar
(a) Davalı Devlet'in, Sözleşme'nin 44 § 2 maddesi u y a r ı n c a kararın
kesinleştiği tarihten itibaren üç ay içinde, başvurana, manevi tazminat
olarak, karar tarihinde geçerli olan kur üzerinden Ukrayna Grivnası'na
çevrilmek üzere 2,000 EUR (iki bin Euro) ve ayrıca uygulanabilecek her
türlü vergiyi ödemesine karar vermiştir;
(b) Yukarıda belirtilen üç aylık sürenin bitiminden uzlaşmaya kadar,
yukarıda belirtilen tutar üzerinden, temerrüt süresi boyunca Avrupa
Merkez Bankası'nın marjinal borç verme oranına eşit bir oranda artı
yüzde üç puan basit faiz ödenecektir;