Professional Documents
Culture Documents
606199-200 Instruction Manual_ENG
606199-200 Instruction Manual_ENG
Sanitary Systems
– made to please
Content
INSTALLATION
Introduction Page
Introduction Page Technical Manual...........................................................................................1
Order Specification
606199-200 Order Specification.................................................................................................2
Installation Instructions
2163 Storage and Maintenance Instruction................................................................................4
606199-200 Dimension Drawing DVZ SKA 70...........................................................................5
606199-200 Piping Diagram STP...............................................................................................6
606199-200 Foundation Bolts Plan STP....................................................................................7
606199-200 Dimension Drawing Fat Trap..................................................................................8
606199-200 Circuit & Connection Diagram................................................................................9
3103 Pressure Switch Danfoss RT 121....................................................................................29
2108 Installation Vacuumarator................................................................................................31
32648-063 Toilet Jets 50/55.....................................................................................................32
32915-063 Jets 50 FD VPC-V Part and Pipe Connection........................................................33
32880-064 Toilet Jets 64 FD VPC-V Part and pipe Connection...............................................34
41149 Flexible Hose Water Supply Toilets Mounting Instruction..............................................35
32173-080 Grey Water Tank 8L with ED Valve........................................................................36
41257 Electrical Installation Gry Water Tank............................................................................37
Vacuum Piping Guide
Vacuum Piping Guide...............................................................................................................38
Control Charts
501 Control Chart Start-up Jets Vacuum System.....................................................................62
Subsuppliers’ Manuals
Instruction Manual for DVZ STP...............................................................................................65
Maintenance Instruction for DVZ STP....................................................................................103
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
Content
Jets 15MB-D
Technical Information
2104 Principle & Function Vacuumarator....................................................................................108
2106 Jets Vacuumarator Mode of Operation...............................................................................109
2142 Vacuumarator Jets 15MB-D...............................................................................................110
Data Sheet Vacuum Gauge BM10063-1-0bar.............................................................................112
3120 El motor Jets 15MB-D........................................................................................................113
Operation
3106 Operation Vacuum Unit......................................................................................................114
3105 Control Cabinet .................................................................................................................115
41021 Vacuum Comparison........................................................................................................116
Maintenance
2166 Troubleshooting & Repair Jets 15MB-D.............................................................................117
2154 Disassembly & Assembly Instruction Jets 15MB - 15MB-D...............................................119
2180 Disassembly El motor for Jets 15MB-D..............................................................................120
Drawings
31739-029 Vacuumarator Jets 15MB/15MB-D Part Drawing.....................................................121
31774-031 El motor MEZ 7AA90L02 for Jets 15MB-D Part Drawing..........................................122
30777 Knife Set Complete Part Drawing.....................................................................................123
Spare Parts Information
Rec on spares Jets 15MB-D.......................................................................................................124
Jets 50 FD VPC-V
Technical Information
6127 Jets 50 FD VPC-V..............................................................................................................125
5124 Explanation Jets FD Valve with VPC-V..............................................................................127
Operation
5126 Regulation of water in the toilet bowl VPC-V......................................................................129
Maintenance
2179 Troubleshooting & Repair Jets FD VPC-V.........................................................................130
Drawings
32915-063 Jets 50 FD VPC-V Part and Pipe Connection...........................................................131
32912-063 Jets 50 FD VPC-V vac Part and Pipe Connection....................................................132
32831-101 VPC-V Controller Internal Parts................................................................................133
41937-054 FD Valve with VPC-V complete flange connection external parts............................134
41504 FD Valve for flange connection internal parts...................................................................135
41544-034 Water Supply Hose with Ball Valve...........................................................................136
Spare Parts Information
Rec on spares Jets 50 FD VPC-V...............................................................................................137
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
Content
Jets 64 FD VPC-V
Technical Information
6126 Jets 64 FD VPC-V............................................................................................................138
5124 Explanation Jets FD Valve with VPC-V............................................................................140
Operation
5126 Regulation of water in the toilet bowl VPC-V....................................................................142
Maintenance
2179 Troubleshooting & Repair Jets FD VPC-V.......................................................................143
Drawings
32880-064 Toilet Jets 64 FD VPC-V Part and pipe Connection................................................144
32909-064 Toilet Jets 64 FD VPC-V vac Part and Pipe Connection.........................................145
32831-101 VPC-V Controller Internal Parts..............................................................................146
32833-054 FD Valve Complete End Piece Connection.............................................................147
41448 FD Valve for end piece Connetion Internal Parts...........................................................148
41544-034 Water Supply Hose with Ball Valve.........................................................................149
Spare Parts Information
Rec on spares Jets 64 FD VPC-V.............................................................................................150
GW-Tank with ED
Technical Information
5103 Jets ED Valve Description................................................................................................151
Maintenance
2171 Troubleshooting & Repair Jets ED Valve..........................................................................152
Drawings
32451-052 ED Valve 230V Complete........................................................................................154
32454-052 ED Valve 115V Complete........................................................................................155
32466-052 ED Valve 24V Complete..........................................................................................156
41839-052 ED Valve 12/24VDC 115V and 230V......................................................................157
32463-052 ED Top Housing......................................................................................................158
Spare Parts Information
Rec on spares GW-Tank with ED..............................................................................................159
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
Installation
TECHNICAL MANUAL
Name of ship:
Date: 18.07.2008
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
1
Installation
Order Specification
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
2
Installation
Order Specification
.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
3
Installation
Storage:
a) Storage before installation:
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
4
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
5
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
6
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
7
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
8
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
9
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
10
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
11
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
12
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
13
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
14
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
15
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
16
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
17
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
18
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
19
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
20
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
21
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
22
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
23
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
24
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
25
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
26
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
27
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
28
Installation
Technical data
Type: .......................................................................................................... Danfoss RT121 (-1 to 0 bar)
Ambient temperature: ........................................................................................................-40 to +70°C.
Pressure connection temperature: ...................................................................................... max. 150°C.
Enclosure: ................................................................................... IP 66 acc. to IEC 529 and DIN 40050.
Cable entry: ................................................. Two Pg 13,5 entries for cable diameters from 5 to 14 mm.
Pipe connection: ........................................................................................................................ 3/8" RG
Switch, Contact load, Alternating current:
AC1 (ohmic): ........................................................................................................................ 10 A, 380 V
AC3 (motor): .......................................................................................................................... 4 A, 380 V
AC11 (coils): .......................................................................................................................... 3 A, 380 V
Direct current: ..................................................................................................................... 12 W, 220 V
El. connection:
Start and stop: ............................................................................................................. Terminal 1 and 4
Alarm low vacuum: ...................................................................................................... Terminal 1 and 2
Setting
The pressure switches shall be adjusted to recommended setpoints, see table below.
See also: Data sheet no. 3105
1. Regulator
2. Differential setting disc
Setpoints:
Start of pump: - 40 kPa ( % vacuum)
Stop of pump: - 55 kPa ( % vacuum)
Alarm low vacuum: - 25 kPa ( % vacuum)
ATTENTION:
Please note that the mentioned minus kPa in this
instruction is only related to the marked scale value
plate on the Danfoss RT121 Pressure Switch, and
not to kPa standard in general.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
29
Installation
Adjustment
6. Drain air slowly into pipe system by opening ball valve on the pipe manifold. Close valve at - 40kPa
(% vacuum.)
6. Drain air slowly into pipe system by opening ball valve on the pipe manifold.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
30
Installation
Installation Vacuumarator
Installation
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
31
1 2 3 4 5 6
www.jets.no
Installation
NB! TO BE MOUNTED IN THE SAME ANGLE MINIMUM 100mm FROM THE WALL
AS THE SURFACE OF THE TOILET
WALL
C C
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
STEEL DECK
32
1 2 3 4 5 6
33
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.)
Part No. Description Qty
034505400 Rubber Elbow 1 Flushing Ring connection point
034506900 Hose Clip 2
D D
www.jets.no
Release Button
Installation
Flushing Ring
069510500
C C
Water Connection
BSP 1/2"
Hose Clip
See Mounting Kit
Approximately 670mm
(For public toilets recommended
B height of release button 950mm) B
Connection for Release Button Hose
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
For Console mounting of Release Button, see detail drawing.
,5
3
Ø3
E Added text 28.04.2008 Ab
100 D Added dim for outlet 01.02.2008 Rhu
C Revised part number 16.01.2007 RHU
B Revised part name, title 15.01.2007 RHU
A Original Drawing 08.01.2007 rhu
Rev.: Description: Date: Sign:
Title: Designed by: 08.01.2007
TM
rhu
Distance from floor to Scale:
A center of outletpipe 120 C5,0 TOILET JETS 50, FD/VPC-V A
PART AND PIPE CONNECTION Project:
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
Ø50 WWW.JETS.NO 063604910 32915-063.idw
6 5 4 3 2 1
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.) Connetion for Release Button Hose
Part No. Description Qty
036601400 Washer 2
069600700 Spacer Sleeve 2
034505500 Rubber Sleeve 1
034506900 Hose Clip 2
D D
Release Button
See Order Spec.
www.jets.no
Installation
Flushing ring
069510510
Hose Clip
034233401
Water Connection
BSP 1/2"
C C
Rubber Sleeve
See Mounting Kit
B B
Approximately 670mm
(For public toilets recommended
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
height of release button 950mm)
Ø50
110
Approximately 425mm
to outletpipe 200 C5,0
Tel. +47 70 03 91 00
60
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
20 70 80 WWW.JETS.NO 064100050 32880-064.idw
34
6 5 4 3 2 1
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
35
1 2 3 4 5 6
9 2
A A
www.jets.no
Installation
6 5 10
7
439
59
1
228,5
170
23,5
20
87,5
B B
15 273 180
270 216
441 246
Inlet ø50mm
C C
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
Table1
Part No:
Part No: D Revised Title 30.10.2007 MG
Total Tank, ED-Valve With... Grey Water Tank
ED-Valve*
Total** C Add New Parts. (See Item 8 and 10) 17.02.2005 RoL
115V Sensitiv Top 052508100 080806525
Parts List B Increased Height Of Air/Overflow Valve 07.04.2003 RoL
ITE TITLE DESCRIPTION PART NUMB QTY 230V Sensitiv Top 052508000 080806526
A Original Drawing 01.07.2002 RoL
1 Grey Water Tank 8L Dwg.33027-080 080806524 1 Rev. Description Date Sign
2 ED - Valve See table* 1 Title Designed by 01.07.2002 RoL
TM
5 Signal cable 0,7m male 121516201 1
D Checked by D
6 Level Switch VPC 2-1.0 Length of Stick 80/145mm 032316358 1 Grey Water Tank 8L
Scale
7 Air/overflow valve See drw. 41756-035 035202505 1 N-6069 HAREID With ED-Valve 1:5
8 Power Conn. Female 121502600 1 Tel. +47 70 03 91 00 Dimension Drawing
Fax. +47 70 03 91 01
9 Fixing Bolts (Mounting set) 036510210 1 Part no. Material Weight Drawing no Rev.
E.Mail post@jets.no
10 Seal 037503800 1 WWW.JETS.NO See table** AISI316 8,3Kg 32173-080.idw
36
1 2 3 4 5 6
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
37
Installation
Sanitary Systems
– made to please
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
38
Installation
Table of Contents
1 INTRODUCTION
1.1 Standards and regulations
1.2 Terms and Conditions
1.3 Safety Annotations
1.4 Support
2 SYSTEM DESCRIPTION
4 INSTALLATION GUIDELINES
4.1 Vacuum System Layout
4.2 Pipe connections for two decks
4.3 Horizontal Pipes
4.31 Transport in horizontal pipes
4.32 Transport Pocket
4.33 Mounting of vacuum pipes in ceiling
4.4 Pipe connections
4.4.1 Joining of pipes with different dimentions
4.4.2 Rodding points
4.4.3 Bends
4.4.4 Branches
4.5 Connection to vacuum main branch
4.5.1 Rising pipes from toilets
4.5.2 Gooseneck
4.5.3 Connection to horizontal branch pipe
4.6 Toilet Connections
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
39
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
40
Installation
1. Introduction
This manual is dealing with piping for vacuum sewage systems as well as waste water
pipes connected to such systems. The vacuum piping must be in accordance with vacuum
sewage system transportation principles:
The transport proceeds in slugs as a result of difference in pressure in front of and behind
this slug.
During the transport through the piping system, the slug is affected by the gravity and will
flatten out after a time. For this reason it is necessary to have low points in the piping
system where the slug can form again, so that the pressure difference can be
re-established.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
41
Installation
WARNING
This manual is to be considered as guidelines only, and is intended to help pipeline
designers avoid common mistakes. It is not to be used as complete instructions. Pipelines
are the customer’s responsibility, and Jets can not be held responsible for malfunction of
the system due to incorrect pipeline design or construction.
CAUTION
Indicates possibilities for hazards or unsafe practices, which COULD result in minor
personnel injuries and/or property damage, if the required precautions are not taken.
NOTE
Draws attention to specific information of technical significance which might not be obvious
to specialist personnel, or points at important remarks in the procedures to follow.
1.4 Support
Please contact Jets Vacuum.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
42
Installation
2. System Description
A vacuum sewage system uses difference in air pressure for transport of sewage. This
difference is created by the Vacuumarator. By means of pressure switches controlling start
and stop of the Vacuumarator, a constant vacuum of 40%-55% (-0,40 - -0,55 bar) is
maintained in the vacuum pipes.
When flushing the toilet, its contents are sucked into the piping system. Consequently
transport will continue as long as the toilet valve is open. When the valve closes (after
1.5 -seconds) transport will stop. During the discharge period, the distance of transport will
vary from 5 to 15 meters, depending on vacuum, dimension of pipe, direction of flow, the
number of bends on pipe etc.
When transport stops, the water in the pipes will flow by gravity to the nearest low point.
The pipes must consequently be installed with a water lock or “transport pocket” at this
point. At the next discharging of the toilet, or other toilets connected at the same side of
the “transport pocket”, the contents of the “transport pocket” will be sucked further along
in the pipes. In longer lines of piping there will be a simultaneous transport from several
“transport pockets” until the sewage reaches the Vacuumarator. Between each “transport
pocket” the pipes should be installed with a slope along the direction of transport to secure
that water will also flow in this direction.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
43
Installation
NOTE
If possible the outlet pipe from toilets should point downwards, i.e. collecting pipes and
branches should be on a lower level than the toilets.
In this way you avoid the risk of “backflow”, and sufficient vacuum for operation of toilets
will always be present. Our experience has shown that in this way you obtain maximum
operation reliability.
However, when using a vacuum toilet system, collecting pipes and branches may be
installed in the ceiling.
In this case it is vital that the piping layout is designed to avoid “backflow”, un-intended
collection of water in the pipe system and securing safe transport of sewage.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
44
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
45
Installation
In certain periods public toilets will have a high frequency of flushing. This must also be considered when
choosing branches.
The risk of clogging of pipes is high, and the location of rodding points is important.
Shut-off valves have to be installed at branches to secure as few toilets as possible out of
operation in cases of operation breaks or servicing.
Due to risk of low vacuum level during high load of operation, pipes from the toilets should
have a downward direction, and horizontal branches should be installed lower than toilet
level.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
46
Installation
3.3 Pipetables
3.3.1 Table 1 - Materials
NOTE
• Plastic pipes do not resist temperatures above 60o C under vacuum conditions
• Steel pipes to be galvanized
• Rules of National Authorities and Classification Societies to be followed.
* Supplier to be contacted.
** Steel pipes for more than 100 toilets; supplier to be contacted.
*** For higher number of toilets, Jets Vacuum to be contacted.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
47
Installation
4. Installation Guidelines
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
48
Installation
<0
< 45
600-800mm
Deck
Ceiling
Vacuum pipes are preferably to be mounted with a slope between the “transport pockets”
in flow direction
Deck
Rodding
Point
Ceiling
NOTE Deck
Important to remember:
• Trim of ship
• Total length of pipe branch Ceiling
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
49
Installation
The pipes may be mounted horizontally between the “transport pockets”, provided that the
outlet pipes from toilets have a downward direction, or backflow is prevented.
< 45
< 45
< 45
<0
< 45
<0
< 45
600-800mm
<0 600-800mm < 45
When passing obstructions like crossing ventilation
600-80 0mm
ducts,crossing pipes and so on, it will
be advantageous to construct the passing as a “transport pocket”.
Deck Deck
VENT, DUCT,VENT,
ETC. DUCT, ETC.
VENT,
VENT, PIPES,PIPES,
ETC. ETC.
Deck
If the vacuum pipe has to be placed above such obstructions, it is important to place a
Ceiling
“transport pocket” in front of the rising pipe. In this way maximum speed of the transported
sewage is obtained in the rising pipe:
Deck
Rodding
Point Deck
Rodding
Point Ceiling
Deck
Rodding Ceiling
Point
Deck
www.jets.no Ceiling
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
50Deck
Ceiling
Distance between transport pockets, see above
600-800mm
Installation
Deck
Ceiling
The distance between transport pockets should be decided considering the risk of change
in trim and list of the vessel, and the ship’s movements due to the sea.
Recommended distances:
NOTE Ceiling
Ceiling
Distance between transport pockets, see above
Bends in pipe lines will always obstruct the flow of transport. In horizontal lines bends
will cause an accumulation of sewage just after the bend. It is therefore recommended to
install a “transport pocket” just after such bends to collect the sewage and thereby obtain
max flow speed at the next straight section. When several bends are located close to each
other, a “transport pocket” should be located just after the last bend in flow direction.
The greatest challenge in such cases is to avoid “backflow” to the toilets. “Backflow” is
when sewage from upper pipes flows back to the rising pipe connected to the toilet. If this
rising pipe is filled with sewage, it will influence the discharge function, and in worst case
cause sewage to flow into the toilet bowl.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
51
Deck
Ceiling
In this way maximum space for gooseneck in the joint between rising pipe from toilet to
horizontal pipe is obtained.
Deck
Rodding
Point
Ceiling
The number of toilets connected to branches and collecting pipes will decide the pipe di-
Distance between transport pockets, see above
mension. The most commonly used dimension for pipes from toilets, and also from branch-
R=3 X d(min)
es is DN50 for a number of toilets up to 20- 25 toilets. For collecting pipes with larger
quantity of toilets than this, DN 65 is used.
CAUTION
Rising pipes with vacuum transport from lower to higher levels must never be installed with
transition to larger dimension of pipe! Correct way to this, see illustration under.
45
The reason for this is that larger dimension of pipe creates less speed of air and
consequently slower transport and shorter distances of transport. The consequences of
this are increased risk of build-up of sewage and thereby “backflow”.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
52
BRANCH PIPE
Installation
BRANCH PIPE
45
BRANCH PIPE
BRANCH PIPE
45
BRANCH PIPE
R=3 X d(min)
MAIN PIPE
1.5 X d(min) 45
45
45
Rodding points should be installed with suitable distances and sufficient access. In longer
stretches of pipes one should install the rodding points in connection with “transport
pockets”.
BRANCH PIPE
45
BRANCH PIPE
4.4.3 Bends
Bends to be made with a large radius of curvature.
R=3 X d(min)
1.5 X d(min) 45
45 R=3 X d(min)
R=3 X d(min)
1.5 X d(min) 45
1.5 X d(min) 45
4.4.4 Branches
45
45 45
45
45
45
45
BRANCH PIPE
45
BRANCH PIPE
BRANCH PIPE
BRANCH PIPE
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.noBRANCH
PIPE
BRANCH PIPE 54
45 BRANCH PIPE
Installation
NOTE
Vertical pipes connections are to be straight running with no bends, to obtain the best pos-
sible transport out from the toilet.
The diameter of the rising pipe must not be increased in the rising part.
Max 30 m
Rodding
Point
Max 3000 mm
MAIN PIPE
Max
Max1500mm
30 m
If horizontal outlet pipe from a toilet, a “transport pocket” must be installed in front of verti-
cal rising pipe.
4.5.2 Gooseneck
The rising pipe is to be connected to the up-
per side of the horizontal branch pipe with
a gooseneck and at an angle of 45° in the
direction of flow.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
55
Installation
CAUTION
The rising pipe from a toilet must never be connected to a point on a horizontal branch
pipe that may be filled with water, i.e. at a low level point of the pipe line.
The reason for this is that in case of low vacuum in horizontal branch pipes, water may be
sucked through the gooseneck and gradually the rising pipe will be filled with sewage.
In corridors where rising pipes from toilets on both sides are connected to a common
branch pipe, the rising pipe should go as high up as possible and then point downwards
towards the branch pipe.
Deck
Ceiling
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
56
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
57
Installation
• Change of direction
• Vertical piping
• After connection of toilet or other equip-
ment
• Every 1,5 m or (every 2nd. frame) for
plastic pipes.
• Every 2,0 m for DN 40 steel pipe
• Every 2,3 m for DN 50 steel pipe
• Every 2,7 m for DN 65 steel pipe
FROM TOILETS
FROM TOILETS
FROM TOILETS
FROM TOILETS
TO VACUUM UNIT
TO VACUUM UNIT
TO VACUUM UNIT
TO VACUUM UNIT
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
58
Installation
LAUNDRY
WASHING WASHING
MACHINE MACHINE
However, in cases where the grey water must be connected to the ship’s vacuum system,
this can be done by installing a grey water tank with interface (ED valve) to the vacuum
system.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
59
Installation
5. Acceptance Criterias
Maximum accepted leakage: Vacuum drop from -0,6 bar to -0,5 bar during one hour.
Maximum accepted leakage: Vacuum drop from -0,55 bar to -0,4 bar during 20 minutes.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
60
Installation
In order to avoid scale build-up, it is recommended to follow the Jets descaling pro-
grammes.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
61
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
62
Installation
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
63
Installation
Comments:
Signatures
For shipyard:
Date: Sign.:
Dato: Sign.:
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
64
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
INSTRUCTION MANUAL
FOR
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
65
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
TABLE OF CONTENTS
1.0 GENERAL
2.0 FUNCTIONAL DESCRIPTION
3.0 TECHNICAL DATA
4.0 SAFETY INSTRUCTIONS
5.0 INSTALLATION INSTRUCTION
5.1 POSITIONING
5.2 PIPE CONNECTIONS
5.3 ELECTRIC
6.0 START UP
6.1 GENERAL PROCEDURE FOR START UP
6.2 SET UP FOR OPERATION
6.3 VALVE SETTINGS FOR OPERATION
6.4 CONTROL SETTINGS
7.0 MAINTENANCE
7.1 SLUDGE PUMP OUT
7.2 PUMPOUT PROCEDURE
7.3 DISINFECTANT SYSTEM
8.0 SHORT TERM LAY UP
8.1 LONG TERM LAY UP I SHUTDOWN
9.0 TROUBLESHOOTING
9.1 ODOR
9.2 ODOR FROM TREATMENT TANKS VENT
9.3 ODOR IN SPACE WHICH UNIT IS LOCATED
9.4 ODOR IN OTHER SPACES
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
66
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
67
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
1.0 GENERAL
The DVZ-SKA ”BIOMASTER” system has been developed using the state-of-the-art
”submerged fixed bed bio-film process”. The advantage of this treatment method is its
extremely large reactive area, which is up to 15 times larger than that of conventional
systems. Within a short time this area is occupied by active micro-organisms, thus forming
a so-called sheet of bio-mass. The sewage to be cleaned has to flow through this bio-
mass and is cleaned using organic methods. The supply of small oxygen bubbles
aerobically stimulates the organisms into extreme activity.
Digested sludge formation is prevented by continuously feeding activated sludge back into
the active system.
The return flow of activated sludge also compensates for an intermittent supply of sewage
and allows shutdown periods of approx. 1 week without the bio-system breaking down.
The intrinsic dynamics of the bio-film process are one of its major advantages, i.e. no
activators or the like are required to start up the system since the active micro-organisms
naturally develop from the sewage.
According to international regulations (MARPOL 74/78), raw ship’s sewage must not be
released into coastal waters or so-called ”restricted areas”. Ship’s sewage from toilets and
urinals is designated ”black water”. ”Grey water” is all other water from baths, showers,
washbasins and the galley. Galley waste water is fed to the sewage treatment system via
a fat separator.
”Grey water” does not need to be treated, but merely made germ-free by means of
disinfecting.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
68
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
Here are the essential advantages and innovations of our latest development at a glance:
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
69
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
The ”black water” is fed through the pipeline using gravity or a vacuum, and flows through
the sewage inlet 01 into the pre-treatment tank 10, where intensive sedimentation and
pre-treatment takes place using oxygen, a continuous supply of which is provided by a fan
04.
The system is ventilated to the open deck via the ventilation system.
The pre-treated ”black water” flows through a special overflow into the treatment tank 09
containing the submerged fixed bed, which is at the centre of the system.
The sewage to be treated must circulate through this bed. Fine oxygen bubbles blown in
by a special disperser keep the sewage in suspension and excite the micro-organisms on
the surface of the fixed bed into extreme activity, causing almost complete aerobic-
biological degradation of the faecal mass.
Remaining activated sludge is fed back into the pre-treatment tank using a sludge syphon
and continues to serve as an active bio-mass within the system.
The biologically cleaned sewage is fed to the disinfecting tank 06 via a rising pipe. Adding
disinfectant via the metering pump 07 kills off germs and bacteria.
When the maximum filling level is reached, the level sensor 05 activates the drainage
pump 08, which empties the tank down to a specified minimum level.
The ”grey water” enters the disinfecting tank via the grey water inlet 11. The filling level of
the disinfecting tank and the condition of the disinfected water can be visually inspected
through a viewing glass.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
70
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
3. TECHNICAL DATA
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
71
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
Please observe the information in these operating instructions, to ensure that the
unit functions satisfactorily and remains serviceable for a long period:
• When planning the application of the device, and during its operation, observe the
general technical rules!
• Take suitable measures to prevent unintentional operation or impermissible
impairment!
• Note that lines and valves must not be unscrewed from systems that are under
pressure!
• Always switch off the voltage supply before working on the system!
• Always keep in mind during maintenance and repairs, that bacteria and viruses are
present in the waste water. Health risks are minimal when good personal hygiene is
observed and proper precautions are taken. Use protective clothes, gloves, and
rubber boots where necessary.
DO NOT EAT, DRINK OR SMOKE when working on the sewage system. Always
wash up with water and preferably disinfecting soap after works.
• Chlorine in tablets of liquid form can be hazardous. Do not inhale vapours. Protect
eyes and skin from contact with chlorine. Handle with rubber gloves and use safety
glasses. Wash thoroughly with water after contact.
• Vapours and gasses: Make sure tanks are ventilated properly before entering.
When access to a sewage tank is necessary, always arrange for a second person to
watch outside the tank to give help when needed.
• Keep chlorine container tightly capped. void contact of chlorine with oil, rags, paper
and other combustible materials. Store in cool dry area. In case of fire, use water.
• Do not install this equipment in or expose it to an explosive atmosphere, unless the
unit was especially designed for this purpose, see type shield on the unit
(Always refer to Supplier with type and serialnumber when not certain)
• Do not exposure the Treatment Tank interior or its vent termination to an open flame
or other source of ignition.
• Installation of connecting pipeworks are subject to classification rules.
• Do not use or dispose Pine Sol, Lysol, or other disinfectants in the toilets or other
drains leading to the system. Powder or liquid detergents may be used as long as
they do not claim strong disinfecting properties.
• Do not dispose of grease through drains leading to system, install greasetraps where
necessary.
• Paper towels, cigarette butts, sanitary napkins, condoms and rags should not be
flushed down the toilets. Although it is unlikely that they could clog the unit, such
practices should be discouraged
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
72
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
5.1 POSITIONING
The unit shall be positioned on a firm steel counter foundation, or flat surface.
1. Observe local and class rules when connecting the pipes to the system, for any local
or special requirements.
2. Standard inlet is DN100-PN10 flange acc. DIN standard, in centerline of the tank (can
differ in special cases) Connect the waste water pipe to this flange. It is strongly
advised to install a bypass with valves.
4. We advise to have the discharge pipe at least 1 diameter step large connect to
suitable overboard with a checkvalve direct near the discharge pump, to prevent
backflow in to the treatment plant. If system level is above outside water level, install a
watertrap, to the same level as the tanktop and make sure that syphoning is avoided
in the discharge pipe (install breather pipe or valve at highest point of watertrap)
Overboard connection to be in accordance with applicable class. No valves are
included in DVZ-SERVICES delivery.
5.3 ELECTRIC
6. Apply electric power to the unit from a main circuit breaker with fuses.
Installation to be in accordance with class and safety rules. Standard controls include
local circuit breaker and fuses. Free contacts NO/NC are available to connect to the
ship's alarm system, indicating general malfunction, see manual.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
73
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
6.0 START UP
This procedure applies to start up of the newly installed system, after the unit has been
shut down, and after a "kill" of the culture requires air scour and pump out.
1. Close all air and water valves, and inspect overall system visually.
4. Fill the Treatment Tank with water, NEVER start up a system with waste water. Use
the same water source, if possible, as used for sanitary service.
Fill Treatment tank until water spills into Contact tank and reaches a level 1/2 way up
the Contact tank sight glass. Check for leaks, if any, repair before start-up.
7. Bleed air out of centrifugal pump casing (if supplied). Check pump action by hand -
start (sight glass level falls) and, if necessary, fill with water again.
8. Gradually add more water to the Contact Tank and check for proper cycling of
pump(s)
9. Charge chlorine container with 15% Sodium Hypochloride solution, and check
pumping action of dosing pump.(manual control switch).
NOTE: It will take 5-10 days for the bacterial culture to grow to normal operating
strength. During this period system effluent may change from clear to cloudy.
If the bacterial culture has started properly it will revert to clear.
After starting up period of 2-3 weeks, check function of discharge pump, drain and flush
out contact tank. Repeat item 7 and 8.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
74
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
The system should be set up for normal, automatic operation as specified below. If
starting up the unit new or after shutdown, refer to section „SART UP“. The Contact tank
must be about half full as indicated by Contact tank sight glass.
Discharge valves
Function Valve setting
V1 V2 V3
Discharge of sludge from pre-treatment open close close
tank
Discharge of sludge from Treatment close open close
Tank
Discharge of disinfecting tank close close open
Switch Position
Main circuit breaker ON
Blower Push ON to start
Pump AUTO
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
75
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
7.0 MAINTENANCE
If the accumulated sludge at the bottom of the Treatment Tank is not removed, it will spill
over into the Contact tank. In general terms, if the water in the sight glass turns from clear
to grey or brown, a pumpout is required to keep the effluent quality above that required by
IMCO standards.
If it can be anticipated, that the ship will go to restricted waters, a sludge pump out shall
be performed a few days before, in open (unrestricted discharge) waters, to ensure full
operational time available without need of de-sludging. The procedure outlined below is
recommended if the system is to consistently produce a clear effluent. The frequence of
pumpout is determined by operating history and the owner's requirements. The time
period specified below is average and based on the system operating at 100 % of rated
capacity.
6. Start discharge pump(s) manually (if provided) and drain or pump contents overboard,
if outside of regulated waters, or into a suitable receiver for disposal.
7. Turn discharge pump(s) off when tanks are empty. DO NOT RUN PUMP(S) DRY.
9. Refill the Treatment Tank with water immediately after pumpout to maintain the
bacteria and start up following procedure under „START UP“.
For highest quality, drain Pre-Treatment Tank and Treatment Tank at 3 month intervals
maximum.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
76
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
Check level in chlorine tank regularly. De-aerate system after changing chlorine tank
according manufacturers documentation.
The system is set up for use of liquid sodium hypochloride in 15% concentration.
WARNING : Liquid chlorine is aggressive, and poisonous. Use proper protective clothing.
See "SAFETY INSTRUCTIONS" further in this manual.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
77
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
If the crew will be off of vessel or platform for two weeks or less, electrical power should
be left on. Leave the system on line with the blower running. The system will begin to go
through a process known as endogenous respiration, during which the bacterial culture
will consume itself in absence of another food source. Normally the system is able to
restart without any problems within a period of one weeks. However, to ensure a high
quality effluent at all times, it is recommended to monitor the effluent quality by visual
inspection during the first days after starting up. If the vessel or platform is to be laid up or
shut down longer than two weeks, consult Section „LONG TERM LAY UP/SHUTDOWN“
and Section „ START UP“.
1. There should be no flow into the unit, Valves in drains to the unit must be closed.
4. Pump water from Disinfecting Tank overboard, flush with fresh water, isolate
Disinfecting tank.
5. Discharge Pre-Treatment Tank and Treatment Tank contents into a suitable receiving
facility. Flush discharge pump with fresh water and drain to prevent freezing.
It is advisable to fill the pump with antifreeze mixture containing corrosion inhibitor.
6. Refill Pre-Treatment Tank and Treatment Tank with water and pump water overboard.
7. Add antifreeze to Treatment Tanks if water must be left in tank. Use antifreeze tester
to assure water will not freeze. Approximately one litre of antifreeze is required for
each litre water remaining in the Treatment tank.
9. Drain pump casing, all piping, fittings and traps containing water.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
78
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
9.0 TROUBLESHOOTING
There are six major indicators of trouble; odor, poor drainage into the unit, foam coming
out of the Treatment Tank vent, poor effluent quality, high water level in Treatment Tanks,
and water spilling out of the Contact tank vent.
9.1 ODOR
If there is a smell of hydrogen sulfide (rotten eggs) coming from the Treatment Tanks vent,
or from a water sample, or if the water in the Disinfecting tank sight glass turns black, this
means that the air delivery into the water through the Air Lift is inadequate.
2. Take a water sample from the drain cock. Flush the drain cock before taking the
sample. The water should be odorless. If the water sample is odorless, the bacteria
have sufficient air, some "earth like", or carbondioxide odor is normal.
3. If the water sample is grey to black in colour and/or smells like rotten eggs (hydrogen
sulfide), open the inspection hatch. Each Air Lift should be pumping vigorously and
the water surface should be turbulent, indicating flow to all parts of the Treatment Tank.
4. If not, turn off blower, check silencer and inlet filter for blockage. Clean out or replace
element. Try airlift again. If no good result, continue at 5.
5. Turn the blower off. Centrifugal blower: check acc. enclosed manufacturers
documentation. (quick check: blower should generate at least 2 m.w.c. against closed
valve. Do NOT run for longer period against closed valve!)
6. Check if vent outlet is properly located and relocated if necessary to a less sensitive
area.
7. If the Air Lift is not operating and air is bubbling through the Bioreactor absolutely sure
the Air Lift valve is open. If they are properly set, the air header or the individual piping
leading from the air header to the Air Lifts may be damaged or disconnected. Check
and repair.
9. If you are absolutely certain that the air piping is defective, shut the system down as
per Section „SHORT TERM LAY UP“, then remove the inspection hatches and
physically inspect the air header, hoses and internal connections and repair as
necessary.
After taking appropriate measures, the odor in water clears up after 24 hours, and effluent
should be clear within 48 hours again.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
79
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
1. Make sure ventilation air inlets are not picking up discharge from Treatment Tank
vent. If so, relocate vent termination.
2. With soapy water, check all flanges and penetrations above the Treatment Tanks
water level for leaks.
3. Check the wet well vent. If it smells like rotten eggs, or the water in the Contact tank
sight glass is grey, refer to Section „ODOR FROM MEDIA TANK VENT“.
4. If air is being forced out of the Disinfecting tank vent (regardless of the nature of the
odor) there is excessive back pressure in the Treatment Tanks which is blowing out
the Spillover water seal and allowing the Treatment Tank to vent into the space
through the Disinfwecting tank vent. Refer to Section „EXCESSIVE BACK
PRESSURE IN TREATMENT TANK“.
1. Make sure ventilation air inlets are not picking up discharge from the Treatment Tank.
If so, relocate vent termination.
2. If odor is coming from fixtures and air is bubbling up through the fixtures, there is
excessive back pressures in the Treatment Tank which is blowing out the influent trap
water seal and allowing the Treatment Tank to vent into the space through the shallow
fixture traps. Refer to section „EXCESSIVE BACK PRESSURE IN TREATMENT
TANK“.
1. Check the inlet trap, trap vent, and Treatment Tank vent for blockage.
2. Open the inspection hatch and check for excessive foam in the Treatment Tanks.
3. If the Treatment Tanks vent is blocked, it may be cleared with a stream of high
pressure water.
4. If the blockage cannot be found quickly, by-pass the unit so that you may have
sanitary facilities.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
80
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
Make sure, a detergent with low foaming properties is used on board for cleaning
sanitary spaces. Instruct the personal NOT to empty buckets in drains that lead to the
treatment plant after cleaning
1. Make sure that the Treatment Tanks vent is the size specified in the installation
instruction or larger throughout its entire length. The flame screen (if used) at the vent
termination must be at least two full pipe sizes larger than the vent pipe and free from
blockage. If not, skip to step 5 below.
2. Make sure that all horizontal portions of the Treatment Tank vent are sloped upward
and away from the Treatment Tank at least 1/2 inch per foot. If the run is aftward ship,
make sure that the slope is greater than the list of the vessel. Otherwise,
condensation will fill the vent and block airflow. If there is a low point, install a drain
valve at the low point and drain water as required until the piping error can be
corrected.
3. If the above cheek out, detergent foam may be blocking the Treatment Tanks vent
(this is possible but unlikely, since the vent and traps are sized for this worst case).
4. If the back pressure persists, wash down the Treatment Tank vent from its upper
termination with a stream of high pressure water to clear any possible blockage.
Before doing this, set discharge Pump(s) to ON and watch Disinfecting tank sight
glass to prevent flooding.
5. If the Treatment Tanks vent is not the correct size, back pressure will almost certainly
occur every time a highsuds detergent is introduced into the system..
Obvious, check all valve positions, also in external piping to the overboard connection,
if this is found in order.
There can be several causes; The spillover hose (inside treatment tanks, to disinfectin
tank) are clogged, the vent on the disinfecting tank is blocked, or the Treatment Tanks are
overdue pumpout.
1. To clean the spillover, open inspection hatch on top of the Treatment Tanks and wash
out the vent with a stream of water. It is preferred to flush- and pump out the contact
tank after this action.
2. To clean the spillover inside the Treatment Tanks by flushing with water.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
81
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
This almost certainly is caused by failure of the Discharge pump, its controls, or by
discharge valves being closed.
2. Make sure the pump switch is set to Auto and that power is present.
3. Make sure the suction valve from the Disinfection Tank „V3“ is open
4. Check out the starter, motor, (especially thermal protection switch) and pump.
Controls should be set per "Set-Up for Operation" of this manual. Check function by
manual start of pump, if this does not work, check level switch for proper function, if
needed, clean out or replace.
5. If the problem cannot be isolated and repaired quickly, bypass the sewage overboard
to provide the crew with sanitary facilities.
1. Press the reset button on the overload protection inside the control panel and turn the
blower on to determine if the blower motor overloaded and dropped out of the circuit.
2. Make sure that all the overload protection on the blower starter is the size specified on
the electric scheme and set for current as indicated on the motor typeplate.
3. If the blower motor will not start and the blower starter is energised, the problem is in
the motor itself, the motor wiring, or the main contacts of the blower starter.
4. If the blower motor will only operate when the blower button is manually held on, the
blower starter auxiliary contacts are not closing in parallel with the blower button
contacts. Replace auxiliary relay and start again.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
82
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
1. Press the reset button on the overloadprotection inside the control panel and turn the
pump on to determine whether the pump motor overloaded and dropped out of the
circuit.
2. Make sure that all overload heater coils on the pump starter are the size specified on
the electric scheme and check setting for current according motor type plate.
3. If the pump will not start and the pump starter is energised, the problem is in the motor
itself, the motor wiring, or the main contacts of the starter.
Clean tips of electrodes for dirt or corrosion. Clean with sandpaper, check isolation, for
specific values and test, refer to enclosed documentation for the level relay enclosed with
vendor's data. Function can be tested by simulation of waterlevels, just connect relevant
electrodes temporarily with electric wire. A low, save voltage is used on the levelcontroler.
NOTE: When replacing a defective level switch, the pipe threads must be sealed
with teflon tape or pipe dope.
9.13 HIGHWATERLEVEL
2. If the problem cannot be isolated and repaired quickly, bypass the sewage
overboard.
3. Make sure that all valve settings and control settings are in accordance with
section „SET UP FOR OPERATION“.
4. Check that the valves from the unit discharge connection to the overboard line is
fully open.
5. Inspect pump starter relay and verify that it is energised. Check that pump is running.
If running but no falling level (sightglass) De-aereate pump and observe level again.
If not cured, open up the pump for inspection.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
83
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
Item Describtion
1. lateral blower DVZ-V01/11/12/22/SD-42
2. discharge pump DVZ-S 32/40/50
3. sensor electrode DVZ-NK0631
3V-150x270x670
4. niveau relais ER 76 D
5. transformator T 45 E/hi
6. pressure gauge ø 63 0-1 bar H 1/4
DVZ802 glycerine
7. solenoid valve-3 way DVZ-323-F-20-B-
G3/4-24/50-F-000
8. 2-way cock 1 ½“
DVZ-90122 (K99)
9. dosing pump DVZ-ALPB
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
84
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
DVZ GT 76 / ER 76
Anwendung Application
Das Steuerrelais ER 75-D / ER 76-D kann in Verbindung mit der The Control relay ER 75-D / ER 76-D can be used together with
Niveau-Sonde NK 06 zur automatischen Kontrolle und Regelung the level sensor 6N for the automatic monitoring and/or control of
von Füllständen eingesetzt werden. liquid levels.
Funktion Operation
Füllstandsrelais der Type ER 75-D / ER 76-D arbeiten als Level relays type ER 75-D / ER 76-D operate as three point
Intervallrelais. controllers with an input sensitivity in the range from 0-200 kΩ.
Die Ansteuerung erfolgt durch das Medium über die Sonden Typ They are operated via a sensor type 6 N by the rising and/or
NK 06, wobei die Eingangsempfindlichkeit im Bereich von 0-200 falling level of the process medium.
k Ohm liegt. To ensure a correct operation of the system, a minimum
Um ein einwandfreies Schalten des Relais zu gewährleisten, darf conductivity of 5 µS is required.
die Leitfähigkeit von 5 µS nicht unterschritten werden. The current flowing through the medium is a real AC, therefore
Durch das Medium fließt bei Kontaktgabe eine echte there will be no galvanic erosion of the electrodes.
Wechselspannung, wodurch eine galvanische Abtragung des The reference potential may be either a common electrode or the
Sondenmaterials verhindert wird. vessel depending on the application, on the location and on the
Je nach Anwendungsfall, Einsatzort sowie örtlichen local operating procedures.
Betriebsbestimmungen kann das Bezugspotential der When the system is powered up after completion of the electrical
Steuerelektroden sowohl durch eine gemeinsame Elektrode oder installation the relay will automatically be set to its "energized"
durch das Behältnis selbst gestellt werden. condition.
Nach Montage und elektr. Anschluß von Relais und Sonde wird When the liquid level reaches the maximum setpoint, which is
das Relais automatisch in Arbeitsposition gesetzt. predetermined by the mechanical construction of the sensor, the
Wird der durch den mechanischen Aufbau der Sonde relay will change contact status and go into the "deenergized"
vorgegebene Füllstand durch das Niveau des Mediums erreicht, condition. This condition will remain until the minimum setpoint is
so schaltet das Ausgangsrelais in Ruhestellung. Dieser Zustand reached, which again is predetermined by the mechanical
bleibt solange erhalten, bis der vom mech. Aufbau der Sonde construction of the level sensor. Upon reaching the minimum
vorgegebene min. Füllstand erreicht ist; d.h. beim Erreichen des setpoint, the relay will reset to the "deenergized" condition.
min. Füllstandes wird das Relais neu gesetzt. A power loss, a defective control relay or an interuption of the
Bei Ausfall der Versorgungsspannung, bei einem Defekt im sensor lines will cause the system to fail to the safe position; i.e.
Steuerrelais oder bei Unterbrechung der Meßleitung geht an overfilling of the vessel is impossible.
die Anlage in einen ungefährlichen Zustand; d.h.: ein Überfüllen
des Behälters ist nicht möglich.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
85
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
Steckerbelegung
Steckfahne Nr.1 für kurze Elektrode
Steckfahne Nr. 2 für mittlere Elektrode
Steckfahne Nr. 3 für lange Elektrode
Plug Connection
pin terminal no. 1 for short electrode
pin terminal no. 2 for middle electrode
pin terminal no. 3 for long electrode
2
3
Anwendung Application
Niveau-Sonden dienen in Verbindung mit Transistor-Steuerrelais In connection with transistorized relays type GT 76 and ER 76,
Type GT 76 und ER 76 zur automatischen Kontrolle und these level sensors are used to monitor and/or control the level of
Regelung leitfähiger Flüssigkeitsstände. conductive liquids.
Funktion Operation
Sobald die Flüssigkeit die Elektroden benetzt, entsteht je nach In case of a rising level in the vessel, the liquid will contact the
Arbeitsweise eine leitende Verbindung von der Masseelektrode electrodes and will form a conductive connection between the
zu den anderen Elektroden oder von den Elektroden zum grounded electrode and the measuring electrodes or between the
Behälter. measuring electrodes and the wall of the vessel, depending on
the operating mode.
So können zum Beispiel The minimum required conductivity of the liquid is 5 µS.
- minimale oder maximale Füllstände in Behältern
überwacht Examples
-Pumpen vor Trockenlauf geschützt. The NK06 in connection with the GT 76 or ER 76 can
- monitor the liquid level in vessels for minimum or maximum
value
-prevent pumps from running dry.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
86
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
D = ¾“
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung, Please observe the information in these operating
damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange instructions, to ensure that the unit functions satisfactorily
einsatzfähig bleibt: and remains serviceable for a long period:
• Halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dam Betrieb • When planning the application of the device, and during its
desGerätes an die allgemeinen Regeln der Technik! operation, observe the general technical rules!
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes • Take suitable measures to prevent unintentional operation or
Betätigen oder unzulässige Beeintrachtigung auszuschließben! impermissible impairment!
• Beachten Sie, daß in Systemen, die unter Druck stehen, • Note that lines and valves must not be unscrewed from
Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen! systems that are under pressure!
• Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die • Always switch off the voltage supply before working on the
Spannung ab! system!
• Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie bei unzulässigen • If this information is ignored, or if unauthorised work is carried
Eingriffen in das Gerät entfällt jegiiche Haftung unsererseits, out on the device, we will not accept liability of any kind, and the
ebenso erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile! warranty will no longer be valid for the unit and its accessories!
• Achtung! Die Oberfläche des Elektromagneten kann bei • Warning! The surface of the electromagnet can become very
Dauerbetrieb sehr heiß werden. Verletzungsgefahr! hot during continuous operation. Danger of lnjury!
Eingriffe dürfen nur durch Fachpersonal und mit geeignetem Work on the unit must only be performed by skilled
Werkzeug erfolgen! personnel using suitable tools!
• Säubern Sie vor Montage des Ventils die Rohrleitungen! • Clean the pipe runs before fitting the valve!
• Schalten Sie gegebenenfalls zum Schutz vor Störungen einen • Fit a strainer if necessary as protection against faults.
Schmutzfänger vor. • Remove the coil when fitting flange connections
• Nehmen Sie zur Montage von Flanschanschlüssen die Spule • Observe the direction of flow!
ab. Beachten Sie die Durchflußrichtung! • Seal the thread with PTFE tape.
• Dichten Sie das Gewinde mit PTFE-Band ab. • Never use the valve or the armature guide tube as a lever when
• Verwenden Sie die Spule oder das Kernführungsrohr auf keinen screwing in the pipe connections!
Fall als Hebel, wenn Sie die Rohmnschlüsse einschrauben! •Do not subject the valve housing to stress when fittings!
• Verspannen Sie das Ventilgehäuse beim Einbau nicht! • Faults can be caused by dirt, short-circufts or interruptions in
• Störungen können durch Verschmutzung, Kurzschluß und the voltage.
Spannungs-unterbrechungen entstehen. • Caution! With an AC supply the coil can overheat d the core is
• Achtung! Festsitzender Kern bewirkt bei Wechselspannung stuck!
(AC) Spulenüberhitzungl • In the event of fault, check the port connections, voltages and
• Überprüfen Sie bei Störungen Leitungsanschlüsse, operating pressures.
Spannungen und Betriebsdruck! • Spare parts: Please order coils or armatures complete, quoting
• Ersatzteile: Bitte bestellen Sie Spule oder Armatur komplett the ident. number of the device according to the rating plate; a.
unter Angabe der Ident-nummer des Gerätes lt. Typenschild, z. g., coil set for Type 323 Id. No. XXX XXX X
B. Spulensatz für Typ 323 Identnummer XXX XXXX
MANOMETER / pressure gauge
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
87
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
88
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
01 Cover
02 Motor Support
03 Enclosure
04 Discharge Connection
05 Bleed Valve with Fine Bleed Screw
06 Liquid End
07 Suction Connection
08 Bypass Hose Nozzle
09 Locking Bar
10 Eccentric Plate with Scale
Commissioning This can be recognised when the medium can be seen in the
discharge l or bleed line.
Connect the suction and discharge lines securely.
Switch off the metering pump.
There is fluid in the suction tank.
Close the bleed valve (5) by one turn clockwise. The pump is
Remove the cover (1) and check whether the stroke length is s now ready to operate.
100%.
For media which easily emit gases, the fine bleeding can be
lf not: additionally switched on continuously for PP liquid ends (only
A: push back locking bar (9) to eccentric plate, PP1 or PP2) with bleed valve.
B: set eccentric plate (10) to 100%, For this purpose, after removing the attached star handle (5b),
C: slot in locking bar again. the fine bleed screw (5a) inside the bleed valve is opened approx.
1 turn anticlockwise.
WARNING
Refit the cover (1). These measures above do not guarantee any absolute
reliable metering after the pump has come to a standstill!
ATTENTION It is essential that the pump is checked regularly!
The metering pump may only be operated Refit the star handle (5b).
Now the passage is open for coarse suction bleeding via the ATTENTION
bypass.
It is essential that the torques of the screws are observed!
Switch on the pump and allow it to operate at 100% stroke length Torques for M5 screws: 4.5 to 5 Nm!
the medium has completely filled the liquid end without bubbles.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
89
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
WARNING
Metering pumps and their peripheral equipment may only be
serviced by trained and authorised personnel!
Please note:
The drain bore behind the liquid end side (dampness can indicate
a
diaphragm rupture)
Troubleshooting
No metering pump intake (during initial Suction head too high Install pump closer to intake tank
operation)
Backpressure in metering line (delivery Eliminate backpressure (e.g. via bypass
side) line)
No metering although drive is running Stroke setting 0 % Increase stroke length (100 %)
(after longer period of operation)
Intake tank empty Top up medium and restart
Gas cushion in intake line and liquid end Bleed intake line, check for leaks and
restart
Metered liquid emerges from leakage Diaphragm defective Replace diaphragm
opening of delivery unit
Loss of metering capacity (after longer Wearing parts in valves defective Replace wearing parts
period of operation)
Deposits in valves Clean or replace valve parts
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
90
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
91
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
92
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
Die Unfallverhütungsvorschriften VBG 16 Verdichter sind zu The Regulations for the Prevention of Accidents VGB 16 -
beachten, insbesondere Abschnitt lllc ,Aufstellung" und IV Compressors - are to be considered, in particular Section lllc
,Betrieb" sowie VBG 4 ,Elektrische Anlagen und Betriebsmittel". „Assembly" and IV,,Operation" as well as VBG 4,,Electrical
Umbauten oder Veränderungen an dem Verdichter können nur Installations and Means of Operation".
mit Zustimmung des Werkes erfolgen. Reconstructions or alterations at the compressor can only be
done after approval by the manufacturer.
Durch die Luftverdichtung entstehen an dem Verdichter
hohe Temperaturen, deshalb ist zu beachten: Due to the compression of the air, high temperatures occur
- der Schutz vor Berührung heißer Oberflächen at the compressor. Therefore, the following is to be borne in
- der Schutz der Verkehrsbereiche mind:
- das Anbringen von Warnhinweisen. - Protection against the contact with hot surfaces
- Protection of the service areas
Verwendungszweck - Attachment of warning hints.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
93
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
durch Wasserdämpfe zu vermeiden. It is to be ensured that the compressors are kept at a dry place.
Es darf nur mit geeigneten Anschlagmittein gehoben und Condensate caused by water vapours is to be avoided.
transportiert werden. Lifting and transport are only to be carried through with suitable
lifting tackles.
Aufstellung
Installation
Bei der Aufstellung ist der leichte Zugang für spätere
Wartungsarbeiten zu bedenken. When installing the compressor, easy access for
Um die Luftströmung für die Kühlung nicht zu behindern, müssen later maintenance work is to be taken into consideration.
die Abstände zu benachbarten Wänden im freien Raum The distances to neighbouring walls in the free room must be at
mindestens 10 cm betragen. Die Umgebungstemperatur darf least 10 cm so that the air flow for cooling is not hindered. The
40°C nicht aberschreiten. ambient temperature must not exceed 40°C.
Die Verwendung von Schallschutzhauben beeintrdchtigt negativ The use of sound control hoods has a negative influence on the
die Kühlbedingungen, deshalb sind die Einsatzbedingen bei dem cooling conditions. For this reason, the manufacturer is to be
Hersteller zu erfragen. consulted regarding the conditions for this use.
Montage Assembly
Bei der Montage ist auf die richtige Dimensionierung und saubere During assembly, care is to be taken that the dimensioning is
Rohrleitungen (keine Schweißperlen, Späne oder ähnliche correct and the pipelines are clean (no welding beads, chips or
Verschmutzungen) zu achten. similar contaminations).
Die Anschlüsse sind von Öl, Fett, Wasser oder sonstigen The connections are to be kept free from oil, grease, water or
Verschmutzungen freizuhalten. other contaminations.
Bei Druckanschluß und Sauganschluß sind die Schmutzkappen The caps for the protection against the invasion of dirt are to be
zu entfernen. removed for delivery and suction connection.
Die Verdichter müssen so in die Energieversorgung eingebunden The compressors have to be included in energy supply in such a
werden, daß alle einschlägigen Vorschriften eingehalten werden. way that all applicable provisions are kept. Thereby, the EN
Dabei ist die EN 60204 T1 zu beachten. 60204 T1 is to be observed. The connection of the motor
Der Anschluß des Motors nach Schaltplan (im Klemmkasten) according to the wiring diagram (in the terminal box) as well as
sowie fertig vorbereitete Steckerausführungen sind durch eine plug constructions that have already been prepared are to be
Elektrofachkraft auszuführen. Dabei ist auf die executed by specialists in the field of electrical engineering.
Anschlußspannung und Frequenz zu achten. Thereby, the connected voltage and frequency are to be
Es ist ein Motorschutzschalter vorzusehen und dieser auf den considered. A protective motor switch is to be provided and set to
Nennstrom des Motors einzustellen (Daten auf dem the rated current of the motor.
Motortypenschild). (Data on the motor identification plate).
Es sind mehr als 20 Schaltungen pro Stunde zu vermeiden , If more than 20 switching operations per hour take place, a
message is to be given.
Der Motor ist kurz anlaufen zu lassen und die Drehrichtung
(Pfeil auf dem Gehause) zu kontrollieren. Bei falscher The motor is to be started up for a short while and the
Drehrichtung ist die Phase zu tauschen. direction of rotation (arrow on the housing) to be checked. In
case of wrong direction of rotation, the
lnbetriebnahme phase is to be changed.
Die Druckleitung und die Saugleitung ist anzuschließen. Putting into operation
Wartung The pressure line and the suction line are to be connected.
Die Wälzlager können nicht nachgeschmiert werden und sollten, The antifriction bearings cannot be re-lubricated and should be
je nach Einsatzbedingungen, nach 10000 - 12000 exchanged after 10,000 to 12,000 working hours, depending on
Betriebsstunden gewechselt werden. Es sind nur originals the conditions of operation. Original antifriction bearings are only
Walzlager zu verwenden, da diese mit einem Spezialfett gefüllt to be used because they have been filled with a special grease.
sind.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
94
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
95
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
96
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
EINFÜHRUNG INTRODUCTION
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Pumpen The instruction manual contains important information on how to
sicher, sachgerecht, und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre operate the pump safely, properly and most efficiently Observing
Beachtung hilft, Gefahren zu vermindern, Reparaturkosten und these instructions helps to avoid danger, to reduce repair costs,
Ausfallzeiten zu senken und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer downtimes and to increase the reliability and life of pump.
der Pumpe zu erhöhen.
The operating instructions must always be available wherever the
Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort der Pumpe pump is in use.
verfügbar sein.
The operating instructions must be read and applied by any
Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und person in charge of carrying out work on the pump.
anzuwenden, die mit Arbeiten mit/an der Pumpe beauftragt ist.
Observe the mandatory rules and regulations for accident
Neben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland und an prevention and environmental protection in the country and place
der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Regelungen zur of use of the pump. The generally recognized technical rules for
Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen safe and proper working must also be observed.
Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten.
SAFETY
SICHERHEITSHINWEISE
A pump that is installed incorrectly, operated wrongly or
Eine Pumpe die nicht korrekt installiert ist, falsch bedient wird maintained poorly can present a hazard. If the following
oder wenig gewartet wird, kann eine Gefahr darstellen. Falls die considerations are overlooked, the safety of personnel or
folgenden Hinweise nicht beachtet werden kann die Sicherheit satisfactory operation of the pump may be endangered.
des Personals gefährdet werden.
Attention must be given to the safe handling of all items. Where
Vorsicht ist geboten bei der Handhabung aller Teile. Wenn pumps, pump units or components weigh in excess of 20 kg (44
Pumpen, Aggregate oder Teile davon mehr als 20 kg (44 lb.) lb.), it is recommended that suitable lifting equipment should be
wiegen, wird die Benutzung geeigneter Hebemechanismen used in the correct manner to ensure that personal injury or
empfohlen um Schaden an Pumpe oder Personal zu vermeiden. damage to pump components does not occur.
ACHTUNG: Ösen die nur an einige Teile wie Pumpe oder Motor NOTE that lifting eyes fitted to individual pieces such as pump
befestigt sind, dürfen nur diese abheben, nicht das ganze and motor are designed to lift only this part and not the complete
Aggregat. assembly.
Bevor eine Pumpe zerlegt wird, müssen alle Before starting to dismantle a pump all relevant and appropriate
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, insbesondere wenn safety precautions must be taken, particularly if the pumps have
das geförderte Medium gefährlich oder giftig ist. Bei Zweifeln been handling hazardous or toxic products. Seek advice from
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
97
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
fragen Sie einen Arzt oder den Hersteller. your safety officer or the manufacturer if you have any doubts.
Wenn die Pumpe giftige oder gefährliche Mittel gefördert hat muß Always wear adequate protective clothing and eye protection
beim Zerlegen immer eine geeignete Schutzkleidung und when dismantling pumps that have been used to pump toxic or
Schutzbrille getragen werden. Atmungshilfen könnten notwendig hazardous products. Breathing apparatus may be necessary.
sein.
Always isolate the pump electrically before dismantling. Ensure
Vor jeglicher Arbeit muß die Pumpe elektrisch isoliert werden. Es that the electrical switch gear cannot be operated whilst any work
muß gesichert werden, daß während der Arbeit der Strom nicht is being carried out on the pump.
zufällig wieder angeschlossen werden kann
Always drain the pump casing of product before removing the
Pumpe entleeren, bevor sie aus der Anlage ausgebaut wird. pump from its associated pipework.
Mit einer kompatiblen Flüssigkeit ausspülen. Die Flüssigkeit dann Flush out the pump casing and shroud with a compatible flush
in einen sicheren Ort abfließen. and drain away to a safe area.
Mit dem Anlagenbauer nachprüfen ob besondere Check with your process people to see if any special
Entseuchungsprozesse durchgeführt werden müssen. decontamination procedures have to be followed before working
on a pump.
Alle Pumpen die für die Wartung zurückgegeben werden,
müssen entseucht sein und einen Hinweis auf besondere All pumps returned for factory servicing must be decontaminated
Vorsichts-maßnahmen für das Wartungspersonal tragen. and labeled to inform what precautions should be taken before
dismantling.
LAGERUNG
STORAGE
Wenn die Pumpe nach Auslieferung nicht sofort eingesetzt wird,
sollte sie wieder eingepackt werden und in einen passenden Ort After receipt and inspection, a pump not immediately installed
gelagert werden. Schutzfolien auf nicht lackierte Stellen sollten should be repackaged and placed in suitable storage.
auf Beschädigungen geprüft werden. Unlackierte Stellen ohne Protective coatings on unpainted surfaces should be inspected
Rostschutzmittel sollten behandelt werden. and left intact. Unpainted surfaces, not factory treated with a rust
Plastikkappen oder Deckel sollten nicht abgenommen werden. inhibiting coating, should have a protective coating applied.
Die Pumpen sollten in einen sauberen und trockenen Ort lagern, Plastic or gasket type port covers should be left in place. Pumps
andernfalls Pumpe mit feuchtabweisende Hauben schützen. received wrapped with corrosion inhibiting treated material should
be rewrapped.
SELBSTANSAUGUNG Select a clean, dry storage location. When moist, dusty
atmosphere must be used for storage, further protect the pump or
Vor der ersten Inbetriebnahme Deckel oder Verschlußschraube unit with a moisture repellent cover until it is to be installed.
oben am Pumpengehäuse entfernen.
PRIMING
Pumpe vollständig mit der geförderten
Flüssigkeit füllen. Open the priming cover or plug on the top of pump.
Deckel oder Verschlußschraube wieder schließen. Fill pump chamber completely with the liquid to be pumped.
Die Drehrichtung der Welle muß mit dem Pfeil am Pumpen- Close cover or plug and start the pump.
gehäuse übereinstimmen (im Uhrzeigersinn wenn von der Welle
oder vom Motor gesehen). Check that direction of rotation is the same as shown by the
arrow on the back of the pump (clockwise when looking from the
BETRIEBSSTÖRUNGEN shaft or motor end).
a) Luft dringt in die Saugleitung ein. Defekte oder falsch PUMP DOES NOT PRIME
verschraubte Gewindeanschlüsse.
a) Air leaks in the suction line (through couplings,
b) Pumpengehäuse leer oder zu wenig aufgefüllt. threads, flanges, gaskets, hose clips, cuts, etc.).
c)Luft dringt durch die Gleitringdichtung ein, weil beschädigt oder b) Level of liquid inside pump casing is too low or
nicht geschmiert. Gleitringdichtung auswechseln. empty
d) Falsche Drehrichtung oder Drehzahl zu niedrig. c) Air leaks through the mechanical seal because of damage or
lack of lubrication.
e) Spiralgehäuse durch abrasive Flüssigkeit abgenutzt.
d) Wrong direction of rotation or too low speed
f) Überhitzung der Flüssigkeit in der Saugkammer. Kalte
Flüssigkeit nachfüllen. e) Leading edge of the volute is worn out by the abra-
sive action of the liquid.
g) Überdruck in der Druckleitung. Luft kann nicht ausweichen.
Luft durch den Auffülldeckel ablassen oder Entlüftungsventil in f) Liquid inside pump chamber overheated. Allow
der Druckleitung anbringen. liquid to cool down or refill it.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
98
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
h) Laufrad abgenutzt oder gebrochen. g) Delivery line does not let the air escape. Exhaust air
through priming cover or install an automatic airrelease valve.
DIE PUMPE BRINGT ZU GERINGE LEISTUNG
h) Clogged, broken or worn impeller.
b) Saug- oder Druckleitung verstopft oder Gummischlauch
geplatzt. Prüfen und Hindernis entfernen. LOW CAPACITY
c) Hohe Druckverluste in der Saugleitung. Krümmungen, a) Suction delivery lines clogged. Locate and remove obstruction.
Engstellen oder Ventile entfernen.
b) High friction losses in the line. Get rid of unneces-
d) Saughöhe zu groß. Pumpe so nah wie möglich an das Medium sary curves, valves and constrictions.
aufstellen.
b) Static suction lift too high. Place the pump as close
e) Drehzahl zu niedrig. as possible to the surface of liquid to be pumped.
f) Laufrad verstopft. Reinigen durch Inspektionsdeckel oder durch d) Low rotation speed. Increase RPM.
Demontage des Pumpengehäuse selbst.
e) lmpeller clogged. Free impeller through the inspection cover.
g) Laufrad oder Verschleißplatte abgenutzt oder gebrochen.
Ersetzen. f) lmpeller and/or wear plate(s) worn out. Replace.
SCHMIERUNG DER KUGELLAGER (für Modelle mit BEARING LUBRICATION (for models with bearing housing)
Lagerträger)
Models without grease nipple have lifetime lubricated ball
Modelle ohne Schmiernippel haben auf Lebenszeit geschmierte bearings and do not require maintenance.
Kugellager und brauchen deshalb keine Wartung.
Models with grease nipple are supplied with lubricated bearings
Modelle mit Schmiernippel kommen mit geschmierten Lager und and do not require to grease for the first 1500 hours.
brauchen keine Wartung für die ersten 1500 Arbeitsstunden.
STORAGE
Niemals mit Fett übertreiben, da dies zu Überhitzung und später
zu Beschädigung der Kugellager führen kann. Drain all the liquid out the casing, through the drain cover or plug.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
99
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
Der Schneidvorsatz besteht aus einem axialen Überhang an der The cutting device consists of an axial part attached to the wear
Verschleißplatte, der einen Schereffekt mit dem dicht plate. Because of the close distance to the impeller solids
anliegenden Laufrad verursacht. sheared or cutted.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
100
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
101
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
102
Installation
D v Z
DVZ-SERVICES
MAINTENANCE INSTRUCTION
FOR
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
103
Installation
Short description:
Vacuum System:
In case of a sewage treatment plant (STP) with vacuum toilets, the sewage (Wastewater)
will be collected in pipe- network, which is under vacuum condition.
The vacuum pumps deliver the faecal wastewater (black water) to the inlet compartment
of STP.
The 1st -chamber which is inlet chamber and it consists of an aeration-pipe and a sludge
return back inlet.
A settling zone is considered beneath the first chamber for collecting the solids.
The 2nd -chamber is the biological reactor (Aerated Submerged Fixed Film Unit). In this
chamber is located a submerged fix bed which rest on support and is considered as
settlement area for the microbes (immobilized). Forced by around upstreams, the sewage
will flow over the fix bed.
The blower has to deliver the air for aeration the different chambers and drive the sludge-
return- pump. A three-way solenoid-valve guides the air into the aeration pipe in the first
chamber or into the sludge return pump. After biological treatment, the treated water
passes the settling zone and over flows into the third chamber.
The 3rd chamber is disinfection chamber. The disinfection will be done time controlled by
metering pump.
In “auto mode” operation, the discharge pumps -controlled by level switch- discharge the
treated clean water over board.
Discharge pump also will be used for pumping out the sludge and dewatering the system.
The control cabinet supplies the drives and all electrical consumers.
Maintenance Checklist:
Page 2 of 5 Maintenance instruction1, 16.01.2008 DVZ/R&D
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
104
Installation
Vakuum Systems:
- Toilets’ drain valves,
- Pipelines and pumps,
- Operation time controlling,
It is to recommend checking the vacuum system during the operation by keeping a check
list. In this case, the operation time of the vacuum pumps has to be detect (by continually
ongoing, for example operation one toilet), with a stopwatch it is possible to detect the
operation time of the vacuum-pump and present all information as a curve. If there is a
strong deviation, there is a malfunction in the system.
Possible failures:
x One or more toilet’s drain valve are not seal,
x A leakage in the common pipe line,
x The vacuum pump has wastage or is not seal (shaft sealing),
Discharge pump:
The discharge pump will be used to deliver the treated water, desludging and draining
out the system completely.
www.jets.no
Installation
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
Chlorine tank: the level of the Chlorine in the tank has to be checked, (if the
dosing pump works or not)
X
Chlorine-Dosing-Pump:
1. Check the function of the pump X
2. leakage
Level-sensor: Check correct switching X
107
Page 5 of 5 Maintenance instruction1, 16.01.2008 DVZ/R&D
Operation & Maintenance
Sanitary Systems
– made to please
Sanitary Systems
– made to please
Operation & Maintenance
Sanitary Systems
– made to please
Sanitary Systems
– made to please
Operation & Maintenance
Principle
Jets Vacuum System uses differential air pressure (vacuum) for the transport of sewage from the toilets to
the vacuum generating unit (Jets Vacuumarator).
From the Vacuumarator the sewage is pumped either to a holding tank or to a sewage vacuum treatment
plant (STP).
A NR-valve (Non-Return Valve) mounted on the vacuum side of the Vacuumarator, separates the vacuum
side from the atmospheric side of the system.
Start and stop is controlled by a pressure switch, starting the vacuumarator at appr. 40% vacuum and
stopping it at appr. 55 % vacuum. See Data Sheet 3103.
Function
Each toilet is connected to the discharge pipes via the Jets interface valve. The valve is open only during
the discharge cycle.
One or more vacuumarators keep the discharge pipes under vacuum. Start and stop of the vacuumarator is
controlled by a pressure switch.
A non- return valve incorporated in the vacuumarator closes off the connection to the mains when the
vacuumarator comes to a stop.
When a toilet is operated, the Jets interface valve is activated.
Sewage, waste water and air are sucked into the vacuum mains and transported to the vacuumarator.
The macerator integrated in the vacuumarator finally pulps the sewage while pumping it to a holding tank or
a sewage treatment plant (STP).
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
108
Operation & Maintenance
Mode of Operation
Suction
(Inlet)
↓ ↑
Pump Housing
Macerator
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
109
Operation & Maintenance
Technical Data:
Capacity: .....................................................................................................................................15m3/hr
Flushing Capacity at 50Hz: .............................................................................................. 120 flushes/hr
Flushing Capacity 60Hz: .................................................................................................. 150 flushes/hr
Outside Dimensions:....................................................................................554x214x332 mm.(LxWxH)
Electric Motor: ..............................................................................................................MEZ 7AA 90L-02
Pump Casing Material: ................................................................................................................Bronze
Rotor Housing Material: ....................................................................................Stainless Steel AISI 316
Pump Rotor Material: ...................................................................................................................Bronze
Pump Knives Material: ......................................................................................Stainless Steel AISI 316
Pump Shaft Material: ........................................................................................Stainless Steel AISI 316
Connection Inlet: ............................................................................................................................. Ø 50
Connection Outlet: .......................................................................................................................... Ø 50
Total Weight: ............................................................................................................................... 37,6 kg
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
110
Operation & Maintenance
Dimensions 15MB-D
6 5 4 3 2 1
228
61 167
Ø50
27
Ø50
D D
337
C C
184
113 169
214
281
550
Operating Data
50Hz 60Hz
Speed
B
(nom.) ............................................................2.880 RPM ........................................ 3.480 RPM B
Power Connections (nom.) ............................. 3x220V / 3x380V ...............................3x255V / 3x440V
Power Output (nom.) ...................................................... 2,2 kW ............................................. 2,55 kW
Current Consumption (220V) ..............................................8,3 A
Current Consumption (380V) ..............................................4,8 A C Rev.part.no 09.10.2007 MG
rhu
TM
For other
A
Voltages: ....................................................................................... See Data Sheet
Part No. Jets 15MB-D
029015001
Voltage/Frequency
230-380/50, 255-440/60
Part No. Vacuumarator
029150200
Part No. El-Motor
031151100
No. 3120
Jets 15MB-D Scale: A
Dimension Drawing Project:
029015004 690/50-60 029150200 031151120 N-6069 HAREID
029015006 208/60 029150200 031151110 Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
029015007 415/50 029150200 031151140 E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
WWW.JETS.NO See Table 32993-029.idw
6 5 4 3 2 1
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
112
Operation & Maintenance
All dimensions in mm
Technical Data:
Type: .................................................................................................................................... 7AA 90L-02
Outside Dimensions:....................................................................................422x214x 228mm (LxWxH)
Number of Poles:...................................................................................................................................2
Mounting: ........................................................................................................Special flange (IEC-72-1)
Frame Size: ........................................................................................................................................90
Enclosure: .......................................................................................................................................IP 55
Insulation Class: ...................................................................................................................................F
Material, Housing: .................................................................................................................. Aluminium
Material, fan Cover: ........................................................................................................................Steel
Material, Ventilator: .................................................................................................... Fibre-glass plastic
Terminal Box: ..............................................................................Top mounted, turnable in 900 intervals
Cable Conduit: ........................................................................... Threaded holes for 1 x M16 + 1 x M25
Cooling: ........................................................................................................................................... TEF
Total Weight: ............................................................................................................................... 19,6 kg
Operating Data:
Voltage (V) .................208........... 230 ...........400 .......... 415........... 440 ...........460 .......... 690 ........... 690
Frequence (Hz)............60............. 50 .............50 ............ 50............. 60 .............60 ............ 50 ............. 60
Speed (Rpm) ..........3.465........ 2.871 ........2.871 ....... 2.800........ 3.465 ........3.480 ....... 2.871 ........ 3.465
Power (kW) ...............2,55............ 2,2 ............2,2 ........... 2,2.......... 2,55 ..........2,55 ........... 2,2 .......... 2,55
Main current (Amp) ...10,1............ 8,1 ............4,6 ........... 4,6.......... 4,75 ............4,6 ........... 2,7 ............... 3
Efficiency (%)...............82............. 81 .............81 ............ 80............. 82 .............80 ............ 81 ............. 82
Duty ............................ S1.............S1 ............ S1 ............ S1.............S1 ............ S1 ............ S1 .............S1
Cos.........................0,86.......... 0,85 ..........0,85 ......... 0,85.......... 0,86 ..........0,86 ......... 0,85 .......... 0,86
Connection ................... D...............D .............. Y .............. Y...............Y .............. Y .............. Y...............Y
Part. No. .............031151110..031151100 . 031151100 .031151140 . 031151100 .031151140 . 031151120 .031151120
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
113
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
114
Operation & Maintenance
Alarm
For control cabinets equipped with alarm
running time: Running time should be preset to
10 minutes.See enclosed data sheet for Timing
Relays, and El. Diagrams.
For control cabinets with alarm low vaccum, to
be adjusted according to Data Sheet 3103.
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
115
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
116
Operation & Maintenance
Jets 15MB-D
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
117
Operation & Maintenance
Jets 15MB-D
Problem Causes Action Data Sheet Drawing No Part No
No
www.jets.no
118 Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
Operation & Maintenance
Scheduled maintenance
Replace the Shaft Seals every 24 th. month or after 6000 working hours whichever occurs first.
WARNING:
Be sure the electricity supply has been switched off before working on the Vacuumarator.
Be aware of the nature of the liquid and take the necessary precautions.
Unscrew plug No. 021217000 and empty the pump of liquid.
Disassembly:
The references are located in drawing 31739-029 -Vacuumarator Jets 15MB and 15MB-D
Part Drawing.
All parts must be marked before disassembly to ensure reassembled in the correct order and angle position.
The disassembly process shall always be carried out from the suction side of the pump i.e. opposite the motor.
Dismount pump from bed plate. During disassembly/assembly the Vacuumarator should be in upright position.
3. Unscrew the screw in centre of the Macerator, remove the Macerator No.029150400
Assembly:
1. Assembling is undertaken in opposite order.
4. Always use new o-rings, and carefully ensure that all o-rings are in correct position.
5. Before tightening bolts No.029152400, vacuumarator should be placed on a flat surface, make sure that
all four foundament flanges are in contact with the surface. Tighten bolts in cross formation.
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
119
Operation & Maintenance
1. Unscrew the 3 screws holding the Fan Cover No.031150220 and remove Fan Cover.
2. Pull off the fan by using a puller. Fan is kept in position by the friction to the shaft end.
3. Unscrew the 3 screws holding the Endshield No.031150230 to the stator and remove Endshield. Be
aware of the Spacer Sleeve No.036291500 which now is free.
4. Unscrew the 3 screws No.036503400 and pull off the Endshield/Bearing housing No.031150250. Be
aware that there may be some friction between outer ring of Ball Bearings and Endshield/Bearing
housing. The Shaft with rotor is now free with Ball Bearings No.038205910 & 038201710) sitting on
the Shaft.
5. Pull off the Ball Bearings by using a puller. The inner Ball Bearing ring is shrink-fitted to the Shaft.
6. Clean the Shaft and fit the new Bearings by warming the Bearings to about 100oC. When fitting the
Bearings, they shall touch the recess of the Shaft.
7. Remove the Sealing Ring No.037219240 by using a screwdriver to bend it out. The new Sealing Ring
shall be installed before assembling of the motor.
Assembly:
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
120
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
121
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
122
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
123
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
124
Operation & Maintenance
Sanitary Systems
– made to please
Sanitary Systems
– made to please
Operation & Maintenance
Jets 50 FD/VPC-V
Toilet
Technical Data:
Outside Dimensions:...........................................................................................357x590x470 (WxLxH)
Bowl Material: .................................................................................................................. Vitreous china
Bowl Weight net: ............................................................................................................................ 18 kg
Total Weight: .................................................................................................................................. 23 kg
Water Connection: ........................................................................................... BSP 1/2” male ball valve
Discharge Outlet: .......................................................................................... Outside diameter Ø 50mm
Part No.: ............................................................................................................................... 053604910
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
125
Operation & Maintenance
Jets 50 FD/VPC-V
Toilet
Dimensions JETSC 50
6 5 4 3 2 1
440 100 389
95
D
33
395
Operating Data
Flushing
B
Time: ...................................................................................................Adjustable (5 seconds)
Discharge Time: ..................................................................................................Adjustable (2 seconds)
Water Pressure: ................................................................................................... 2-7 bar (200-700 kPa)
Operating Vacuum: .....................................................................................................................30-50%
Water Consumption: ............................................................................................. Adjustable (1,2 litres)
Air Consumption: ................................................................ Adjustable (Appr. 60 litres at 50% vacuum)
A Original Drawing 30.05.07
Rev.: Description: Date:
Title:
®
Designed by: 30.05.07
A Toilet Bowl Jets 50 w/Jeanette Scale:
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
126
Operation & Maintenance
Normal position:
FD-valve (2) is in closed position with water in the toilet and vacuum in
the pipe system. There is vacuum in the hoses leading to the lower side of
piston in starting cylinder (7), the control valve (4) and starting valve (3). By
a hole in the starting piston vacuum is led through the hose to the release
button (6).The water valve (8) is in closed position.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
127
Operation & Maintenance
Emptying sequence:
1. When the release button (6) is pressed, the valve inside opens and leads at-
mospheric air through the hose and into the upper side of starting piston (7).
Because of the vacuum on the lower side, the starting piston will be pulled
downwards, which in turn will open starting valve (3). The piston will be pulled
from resting position in lower position to full open. When the main piston goes
upwards, the cam of the water valve (8) will open the valve,
and water is flushed into
the toilet through the
flushing ring hose (1).
At the same time
the control valve for FD
valve (4) will open, and
vacuum will be added above
the lifting membrane.
This leads to compresssion
of the spring,the FD-valve (2)
opens, and emptying of the
toilet will begin.
Final sequence:
1. When letting go of the release button (6), spring pressure will close the release button
valve. Through the hole in the starting cylinder (7) vacuum on upper and lower side will
be equalized.
Because of the spring
on the lower side,
starting piston will
return to normal
position, and the
starting valve (3)
will close. When the
piston in VPC-V controller
is moving towards
lower position (after appr.
2 seconds) the control valve for
FD-valve (4) will close for vacuum
and open for air to the FD-valve
(2). Membrane guide is pressed
down by spring pressure and
the valve closes.
Emptying of the toilet is
completed.
Just before the main piston in the VPC-V controller reaches lower position (after appr. 5
seconds), the water valve (8) will close, and the water supply to the toilet is shut off.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
128
Operation & Maintenance
VPC-V Controller:
← Orifice plug
The orifice plug is made of rubber and placed as shown in the picture.
If there is too much water in the toilet bowl after flushing, change to a plug with a bigger orifice.
If there is too little water in the toilet bowl after flushing, change to a plug with a smaller orifice.
A spare set containing 5 orifice plugs of various diameter is attached to the VPC-V controller upon delivery
of the toilets.
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
129
Operation & Maintenance
FD/VPC-V
Problem Causes Action Drawing No Part No.
No reaction or No vacuum in discharge Check vacuum Piping Diagram
unsufficient flushing pipe line and Vacuum
when pressing the Piping Guide
release button Release button does not Replace release button 32824-100 100100030
open 32837-100 100100040
Dirt in NR-Valve Clean NR-Valve and 41937-054 034536900
related hoses 32833-054
Only flushing and no Vacuum is below 30% Check vacuum level Piping Diagram
discharging is taking and take action for and Vacuum
place increasing of vacuum Gauge
Leakage in lifting Renew lifting 41448 050500800
membrane membrane 41504
Flushing and Valve in release button Replace release button. 32824-100
discharging do not does not close. 32833-054
stop Signal hose between Check signal hose and 41937-054
release button and start connections for air
cylinder is leaking leakages.
Control piston is stuck in Check air orifice and 32831 101101520
upper position /or movement of control
piston. Eventually clean
orifice and /or cylinder
and piston
Toilet bowl is slowly Control piston is stuck in Same action as above 32831-101 101101520
filled up with water middle position
Water valve is leaking Renew valve sealing 32831 101101000
flap
The normal water Impurities prevent shut- Shut-off membrane to 41448 050501200
level in the toilet off membrane from be cleaned 41504
bowl is disappearing closing
Press the release
button for new
discharging
Shut-off membrane is Renew shut-off 41448 050501200
damaged membrane 41504
Flushing and Air orifice is dirty Clean orifice 32831-101 037506420
discharging cycles Sealing flap is leaking Renew sealing flap 32831-101 101101000
are incorrect
Friction in control piston
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
130
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.)
Part No. Description Qty
034505400 Rubber Elbow 1 Flushing Ring connection point
034506900 Hose Clip 2
D D
www.jets.no
Release Button
See Order Spec.
Flushing Ring
069510500
Operation & Maintenance
C C
Water Connection
BSP 1/2"
Hose Clip
See Mounting Kit
Approximately 670mm
(For public toilets recommended
B height of release button 950mm) B
Connection for Release Button Hose
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
For Console mounting of Release Button, see detail drawing.
,5
3
Ø3
E Added text 28.04.2008 Ab
100 D Added dim for outlet 01.02.2008 Rhu
C Revised part number 16.01.2007 RHU
B Revised part name, title 15.01.2007 RHU
A Original Drawing 08.01.2007 rhu
Rev.: Description: Date: Sign:
Title: Designed by: 08.01.2007
TM
rhu
Distance from floor to Scale:
A center of outletpipe 120 C5,0 TOILET JETS 50, FD/VPC-V A
PART AND PIPE CONNECTION Project:
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
Ø50 WWW.JETS.NO 063604910 32915-063.idw
131
6 5 4 3 2 1
132
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.)
Part No. Description Qty
Vacuum Breaker
See Mounting Kit 034507310 Vacuum Breaker 1
034505400 Rubber Elbow 1
034506900 Hose Clip 2
034233401 Hose Clip 3
D 034503118 Hose 1
Flushing Ring connection point D
Toilet Seat/Cover
See Order Spec.
Hose Clip Hose Clip
www.jets.no
See Mounting Kit See Mounting Kit
Release Button
See Order Spec.
Cover
Hose 063602100
See Mounting Kit
Hose Clip
See Mounting Kit
Flushing Ring
069510620
Operation & Maintenance
C C
Water Connection
BSP 1/2"
Hose Clip
See Mounting Kit
Connection for Release Button Hose
B B
Approximately 670mm
(For public toilets recommended
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
height of release button 950 mm)
,5
33
Ø For Console mounting of Release Button, see detail drawing.
E Added text 28.04.2008 Ab
D Added idm for outletpipe 01.02.2008 Rhu
100
C Revised part number 16.01.2007 RHU
B Revised Title 15.01.2007 RHU
A Original Drawing 08.01.2007 rhu
Vacuum Breaker must be Rev.: Description: Date: Sign:
mounted vertically, minimum Title: Designed by: 08.01.2007
TM
rhu
150mm higher than Flushing Ring.
A TOILET JETS 50 FD/VPC-V vac Scale: A
PART AND PIPE CONNECTION Project:
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
Distance from floor to E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
Ø50 center of outletpipe 120 C5,0 WWW.JETS.NO 063605010 32912-063.idw
6 5 4 3 2 1
1 2 3 4 5 6
www.jets.no
O-Ring
Spring
Control Piston
Cam Yoke
101100500
Screw M2 x 20
Spring
101100600
Operation & Maintenance
Spring
101100600
Start Valve Top
Water Valve Top
Main Fastener 101101700
C C
Membrane
Screw M5x35
036531801
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
Valve Housing
Sealing Flap
101101000
133
1 2 3 4 5 6
Operation & Maintenance
280
Hose
034501006
Bracket
010100620
Screw M5x10
036531600
240
230
VPC-V Controller
101100010
T-Coupling
034502730
Screw M5x10
036531600
Hose
Washer
034503030
Hose 036515810
034503100
Hose
034503120 Nut
036304802
T-Coupling
Seal
034502711
037504200 L-Coupling FD-Valve
034532201 054110000
Hose
034503100
Water
Supply
L-Coupling
034532201
NR Valve
034536900
Hose
034503030
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
134
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
135
Operation & Maintenance
Water Connection
BSP 1/2"
Filter
034512300
Seal
037504201
Hose
034509610
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
136
Operation & Maintenance
For toilet type : Jets 50, 59, 32, 60 or Total number of toilets
Squat Pan
1-20 toilets 20-50 toilets 50-200 toilets 200-1500 toilets
Kit no.:
Valve type: FD / VPC-V RESTFD- RESTFD- RESTFD-V32- RESTFD-V32-
V32-60-1 V32-60-2 60-3 60-4
Porcelain, seat & cover, vacuum breaker and alternative release button:
For below parts, please chech the instruction manual for which type the ship has.
Sanitary Systems
– made to please
Sanitary Systems
– made to please
Operation & Maintenance
Technical Data:
Outside Dimensions:...........................................................................................380x590x475 (WxLxH)
Bowl Material: .................................................................................................................. Vitreous china
Bowl Weight net: ............................................................................................................................ 18 kg
Total Weight: .................................................................................................................................. 25 kg
Water Connection: ........................................................................................... BSP 1/2” male ball valve
Discharge Outlet: .......................................................................................... Outside diameter Ø 50mm
Part No.: ............................................................................................................................... 064100050
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
138
Operation & Maintenance
Dimensions JETS 64
6 5 4 3 2 1
390
D D
480
C C
610
Operating Data
B B
Flushing Time: ...................................................................................................Adjustable (5 seconds)
Discharge Time: ..................................................................................................Adjustable (2 seconds)
Water Pressure: .................................................................................................. 2-7 bar ( 200-700 kPa)
Operating Vacuum: .....................................................................................................................30-50%
Water Consumption: ............................................................................................. Adjustable (1,2 litres)
Air Consumption: ................................................................ Adjustable (Appr. 60 litres at 50% vacuum) A
Rev.:
Original Drawing
Description:
07.08.07
Date:
rhu
Sign:
Title:
®
Designed by: 07.08.07 rhu
A Toilet JETS 64 Scale: A
N-6060 HAREID
w/seat and cover Project:
Tel. +47 70 03 91 00
Fax. +47 70 03 91 01
Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
E.Mail post@jets.no
WWW.JETS.NO - 33014-064.idw
6
Vacuum Translation Table
5 4 3 2 1
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
139
Operation & Maintenance
Normal position:
FD-valve (2) is in closed position with water in the toilet and vacuum in
the pipe system. There is vacuum in the hoses leading to the lower side of
piston in starting cylinder (7), the control valve (4) and starting valve (3). By
a hole in the starting piston vacuum is led through the hose to the release
button (6).The water valve (8) is in closed position.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
140
Operation & Maintenance
Emptying sequence:
1. When the release button (6) is pressed, the valve inside opens and leads at-
mospheric air through the hose and into the upper side of starting piston (7).
Because of the vacuum on the lower side, the starting piston will be pulled
downwards, which in turn will open starting valve (3). The piston will be pulled
from resting position in lower position to full open. When the main piston goes
upwards, the cam of the water valve (8) will open the valve,
and water is flushed into
the toilet through the
flushing ring hose (1).
At the same time
the control valve for FD
valve (4) will open, and
vacuum will be added above
the lifting membrane.
This leads to compresssion
of the spring,the FD-valve (2)
opens, and emptying of the
toilet will begin.
Final sequence:
1. When letting go of the release button (6), spring pressure will close the release button
valve. Through the hole in the starting cylinder (7) vacuum on upper and lower side will
be equalized.
Because of the spring
on the lower side,
starting piston will
return to normal
position, and the
starting valve (3)
will close. When the
piston in VPC-V controller
is moving towards
lower position (after appr.
2 seconds) the control valve for
FD-valve (4) will close for vacuum
and open for air to the FD-valve
(2). Membrane guide is pressed
down by spring pressure and
the valve closes.
Emptying of the toilet is
completed.
Just before the main piston in the VPC-V controller reaches lower position (after appr. 5
seconds), the water valve (8) will close, and the water supply to the toilet is shut off.
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
141
Operation & Maintenance
VPC-V Controller:
← Orifice plug
The orifice plug is made of rubber and placed as shown in the picture.
If there is too much water in the toilet bowl after flushing, change to a plug with a bigger orifice.
If there is too little water in the toilet bowl after flushing, change to a plug with a smaller orifice.
A spare set containing 5 orifice plugs of various diameter is attached to the VPC-V controller upon delivery
of the toilets.
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
142
Operation & Maintenance
FD/VPC-V
Problem Causes Action Drawing No Part No.
No reaction or No vacuum in discharge Check vacuum Piping Diagram
unsufficient flushing pipe line and Vacuum
when pressing the Piping Guide
release button Release button does not Replace release button 32824-100 100100030
open 32837-100 100100040
Dirt in NR-Valve Clean NR-Valve and 41937-054 034536900
related hoses 32833-054
Only flushing and no Vacuum is below 30% Check vacuum level Piping Diagram
discharging is taking and take action for and Vacuum
place increasing of vacuum Gauge
Leakage in lifting Renew lifting 41448 050500800
membrane membrane 41504
Flushing and Valve in release button Replace release button. 32824-100
discharging do not does not close. 32833-054
stop Signal hose between Check signal hose and 41937-054
release button and start connections for air
cylinder is leaking leakages.
Control piston is stuck in Check air orifice and 32831 101101520
upper position /or movement of control
piston. Eventually clean
orifice and /or cylinder
and piston
Toilet bowl is slowly Control piston is stuck in Same action as above 32831-101 101101520
filled up with water middle position
Water valve is leaking Renew valve sealing 32831 101101000
flap
The normal water Impurities prevent shut- Shut-off membrane to 41448 050501200
level in the toilet off membrane from be cleaned 41504
bowl is disappearing closing
Press the release
button for new
discharging
Shut-off membrane is Renew shut-off 41448 050501200
damaged membrane 41504
Flushing and Air orifice is dirty Clean orifice 32831-101 037506420
discharging cycles Sealing flap is leaking Renew sealing flap 32831-101 101101000
are incorrect
Friction in control piston
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
143
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.) Connetion for Release Button Hose
Part No. Description Qty
036601400 Washer 2
069600700 Spacer Sleeve 2
034505500 Rubber Sleeve 1
034506900 Hose Clip 2
D D
Release Button
See Order Spec.
www.jets.no
Flushing ring
069510510
Hose Clip
034233401
Operation & Maintenance
Water Connection
BSP 1/2"
C C
Rubber Sleeve
See Mounting Kit
B B
Approximately 670mm
(For public toilets recommended
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
height of release button 950mm)
Ø50
110
Approximately 425mm
to outletpipe 200 C5,0
Tel. +47 70 03 91 00
60
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
20 70 80 WWW.JETS.NO 064100050 32880-064.idw
144
6 5 4 3 2 1
145
6 5 4 3 2 1
Parts in Mounting Kit (Part No. See Order Spec.) Connetion for Release Button Hose
Part No. Description Qty
Vacuum Breaker 036601400 Washer 2
See Mounting Kit 069600700 Spacer Sleeve 2
034505500 Rubber Sleeve 1
034506900 Hose Clip 2
D Hose Clip D
034233401 Hose Clip 3
See Mounting Kit Hose Clip 034507310 Vacuum breaker 1
Flushing Ring See Mounting Kit
Release Button
www.jets.no
034503111 Hose 1
069510611 See Order Spec.
Hose
See Mounting Kit
Hose Clip
See Mounting Kit
Operation & Maintenance
Water Connection
BSP 1/2"
C C
214%'.#+0/1706+0)&'6#+.
Hose Clip
See Mounting Kit
Rubber Sleeve
See Mounting Kit
B B
Approximately 670mm
(For public toilets recommended
height of release button 950mm)
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
# NOT JETS DELIVERY
3,5 * SEE MOUNTING KIT
Ø3
280
260
D Added text 28.04.2008 Ab
340
Ø50
110
Approximately 425mm
center of outletpipe 200 C5,0 Tel. +47 70 03 91 00
60
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no.:
20 70 80 WWW.JETS.NO 064200050 32909-064.idw
6 5 4 3 2 1
1 2 3 4 5 6
www.jets.no
O-Ring
Spring
Control Piston
Cam Yoke
101100500
Screw M2 x 20
Spring
101100600
Operation & Maintenance
Spring
101100600
Start Valve Top
Water Valve Top
Main Fastener 101101700
C C
Membrane
Screw M5x35
036531801
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
Valve Housing
Sealing Flap
101101000
146
1 2 3 4 5 6
Operation & Maintenance
1 2 3 4 5 6
Connection for
Release Button Hose.
407
VPC-V Controller
101100010
23
6
7
22
Hose
034503030
Hose
B 034501005 L-coupling B
034532201
T-coupling
034502730
Hose
Hose 034503112
034503100
Hose
034503030
T-coupling
034502711
NR Valve Seal
034536900 037504200
Screw M5x10
036531600 Hose w/ Ball Valve
034509620
Washer
036515810
Hose
C 034532600 C
Water Supply
FD-Valve
054110100
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
147
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
148
Operation & Maintenance
Water Connection
BSP 1/2"
Filter
034512300
Seal
037504201
Hose
034509610
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
149
Operation & Maintenance
Porcelain, seat & cover, vacuum breaker and alternative release button:
For below parts, please chech the instruction manual for which type the ship has.
Sanitary Systems
– made to please
Sanitary Systems
– made to please
Operation & Maintenance
Components Application
The Jets ED-valve is designed to accomplish the Grey water interface tank:
discharge of the Grey water interface tanks. It The ED-valve is an interface valve for grey water.
consists of the following components: The grey water is efficiently discharged from the
1 Discharge valve grey water interface tank into the vacuum system.
1 Electronic control circuit, integrated in the
discharge valve top housing Operation:
1 Solenoid valve Operation of the ED-valve is automatic.
1 El. connector (splash proof) for power supply. The ED-valve is activated by a level sensor
mounted on the tank. Operation sequence is
adjustable from 3 to 30 seconds.
Technical Data:
Outside dimensions: ................................................................................................ 175x210x270 (mm)
Housing material: .............................................................................................................................ABS
Diaphragm material: ................................................................................................................... Rubber
Total weight: .................................................................................................................................. 2.4 kg
Power connection: .................................................................................. Flexible rubber cable and plug
Fuse:..................................................................................................... 200 mA T 5x20 mm at 230V AC
.............................................................................................................. 400 mA T 5x20 mm at 115V AC
...............................................................................................................4 A T 5x20 mm at 12/24V DC
Enclosure: .......................................................................................................................................IP 44
Equipment connection: ................................................................................................................ Flange
Discharge outlet: ..............................................................................................Outside diameter 50 mm
Approval: ........................................................................................................................... IEC-certified,
CB test certificate No. 125
Operationa Data:
Power supply .................................................................................................. 230 V alt 115 V 50/60 Hz
.............................................................................................................................................. 12/24 VDC
Power consumption ............................................................................................ 19 W during discharge
Operating vacuum ..........................................................................................................500 - 700 mbar
Discharge time .....................................................................................Adjustable from 3 to 30 seconds
www.jets.no
Myrane
Myrane Industriområde,
Industriområde, N-6060
N-6060 Hareid,
Hareid, Norway.
Norway.Tel.
Tel. ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 00.
00. Fax
Fax ++ 47
47 70
70 03
03 91
91 01.
01. E-mail:
E-mail: post@jets.no
post@jets.no
151
Operation & Maintenance
Jets ED-Valve
Problem Causes Action Drawing No Part No
Tank content is not Power supply not Connect power supply 41257
discharged connected
No voltage Check electric
distribution cabinet
The power supply Clean the connector 32451-052
connector is and reconnect power 32454-052
contaminated or water supply
32466-052
filled
Discharge time is too Increase time by 32451-052
short adjusting pot. meter on 32454-052
ED-valve
32466-052
Defective electronic Replace top housing of 41839-052 See table on
circuit card ED-valve drawing 41839-052
for Top Housing
Part No
ED-valve is stuck by Remove extraneous
extraneous matter matter
Defective solenoid valve Replace coil 32451-052 122501900
coil 32454-052 122502000
32466-052 122514300
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
152
Operation & Maintenance
Jets ED-Valve
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
153
6 5 4 3 2 1
www.jets.no
Nipple
034501500
Operation & Maintenance
C C
Coil 230V
122501900
Hose, 70mm
034503113
Coil Connention
Non- Return Valve Air Valve
034501700
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
052508005
Level Switch
Power Connection
154
6 5 4 3 2 1
155
1 2 3 4 5 6
www.jets.no
ELBOW AIR
034501500
HOSE
034501600
Operation & Maintenance
NON-RETURN VALVE
034501700 COIL 115V
B B
122502000
COIL CONNECTION
AIR VALVE POTENSIOMETER FOR ADJUSTMENT
OF DISCHARGE TIME. 3 - 30 SECONDS
LEVEL SWITCH
HOSE
034501800
ED VALVE 115V
052508105
C WASHER C
036508700
POWER CONNECTION
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
B DRAW POTENSIOMETER AND ADD TEXT 09.11.2005 RoL
A Original Drawing 08.03.04 TG
Rev. Description Date Sign
Title Designed by
TM
08.03.2004 TG
D Checked by D
ED VALVE 115V, COMPLETE
Scale
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00 FOR FLANGE CONNECTION
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no Rev.
WWW.JETS.NO 052508100 32454-052.idw
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
www.jets.no
ELBOW AIR
034501500
HOSE
034501600
Operation & Maintenance
NON-RETURN VALVE
034501700 COIL 24VDC
B B
122514300
POTENSIOMETER FOR ADJUSTMENT
COIL CONNECTION
AIR VALVE OF DISCHARGE TIME. 3 - 30 SECONDS
LEVEL SWITCH
HOSE
034501800
ED VALVE 12/24VDC
052516805
C WASHER C
036508700
POWER CONNECTION
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
B DRAW POTENSIOMETER AND ADD TEXT 09.11.2005 RoL
A Original Drawing 08.03.04 TG
Rev. Description Date Sign
Title Designed by
TM
08.03.2004 TG
D Checked by D
ED VALVE 24VDC, COMPLETE
Scale
N-6069 HAREID
Tel. +47 70 03 91 00 FOR FLANGE CONNECTION
Fax. +47 70 03 91 01
E.Mail post@jets.no Part no.: Material: Weight: Drawing no Rev.
WWW.JETS.NO 052516501 32466-052.idw
156
1 2 3 4 5 6
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
157
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
158
Operation & Maintenance
www.jets.no
Myrane Industriområde, N-6060 Hareid Norway Tel. + 47 70 03 91 00. Fax + 47 70 03 91 01. E-mail: post@jets.no
159