Professional Documents
Culture Documents
9 Magic Cows and Cannibal Kings the Textua
9 Magic Cows and Cannibal Kings the Textua
9 Magic Cows and Cannibal Kings the Textua
Brāhmans
Papers from the Epics Section
of the 13th World Sanskrit Conference
Edinburgh, 10th–14th July 2006
Edited by
JOHN BROCKINGTON
General Preface v
Introduction vii
SIMON BRODBECK
Vaiśaṃpāyana’s Mahābhārata Patriline 1
N. J. ALLEN
Bhārata Genealogy: The Close Parental-Generation Males 39
ANGELIKA MALINAR
Duryodhana’s Truths: Kingship and Divinity
in Mahābhārata 5.60 51
DANIELLE FELLER
Bhīma’s Quest for the Golden Lotuses
(Mahābhārata 3.146–153 and 3.157–159) 79
PAOLO MAGNONE
Uttaṅka’s Quest 101
JAMES HEGARTY
What Need Has He of the Waters of Puṣkara?
The Narrative Construction of tīrtha in the
Sanskrit Mahābhārata 129
ALF HILTEBEITEL
Mapping bhakti through Hospitality and Friendship
in the Sanskrit Epics 157
ADHEESH SATHAYE
Magic Cows and Cannibal Kings: The Textual Performance
of the Viśvāmitra Legends in the Mahābhārata 195
xii Contents
WENDY J. PHILLIPS-RODRIGUEZ
Unrooted Trees: A Way around the Dilemma of Recension 217
ANTONELLA COSI
Upamās Occurring in Speeches:
‘Abusive’ Similes in the Sabhāparvan and Karṇaparvan 231
SVEN SELLMER
The Heart in the Mahābhārata 247
JAMES L. FITZGERALD
The Sāṃkhya-Yoga ‘Manifesto’ at Mahābhārata 12.289–290 259
YAROSLAV VASSILKOV
The Boar Shakes the Mud off: A Specific Motif
in the Varāhakathā of the Great Epic and Purāṇas 301
HORST BRINKHAUS
The 16,108 Wives of Kṛṣṇa in the Harivaṃśa 315
MARY BROCKINGTON
‘Surprise, Surprise!’ Authors’ Stratagems and Audiences’
Expectations in the Rāmāyaṇa 329
JOHN BROCKINGTON
‘Then in His Warlike Wrath Rāma Bent His Bow’:
Weaponry of the Early Rāmāyaṇa 349
SALLY J. SUTHERLAND GOLDMAN
Nikumbhilā’s Grove: Rākṣasa Rites in Vālmīki’s Rāmāyaṇa 359
URMI S. SHAH
A Comparative Study of Polity in the Nītiprakāśikā
and the Rāmāyaṇa (Bālakāṇḍa and Ayodhyākāṇḍa) 385
VIDYUT AKLUJKAR
The Locus of the Ānandarāmāyaṇa 415
Contributors 433
Index of Epic Passages Cited 437
General Index 457
Magic Cows and Cannibal Kings:
The Textual Performance of the Viśvāmitra
Legends in the Mahābhārata
ADHEESH SATHAYE
1
Oldenberg 1922: 1. For further discussion on the Mahābhārata’s
encyclopedic nature, see Hiltebeitel 2001: 14–15, 161–163; Proudfoot 1979:
45–49.
196 ADHEESH SATHAYE
expose two central questions of epic studies: ‘Does the epic have
a fundamental unity or not? How can we understand the process
which produced the extant text?’ (Laine 1989: 26). To begin
addressing these questions, this essay takes a performance-
centered approach to the interpolation of one specific subnarra-
tive into the Mahābhārata’s primary narrative – a case of what
Hopkins might well have deemed ‘all is fish that comes to the
net’ (Hopkins 1901: 369–370, as cited in Hiltebeitel 2001: 15).
In the epic’s lengthy first book, the Ādiparvan, a Gandharva
prince named Citraratha ambushes the Pāṇḍava heroes during
their first forest exile.2 After he is soundly defeated in combat,
the Gandharva tells them a number of stories to illustrate the
importance of having a wise family priest (purohita), especially
someone like the Brahman sage Vasiṣṭha.3 Among the narratives
he tells is the account of Vasiṣṭha’s conflict with the king Viśvā-
mitra over a wish-giving cow, a kāmadhenu (Mbh 1.164–165).
Viśvāmitra’s utter defeat impels the Kṣatriya to turn himself
into a Brahman. In ancient Indian literature, this is a unique
self-transformation: though the epic does attest to others who
become Brahmans without shedding their non-Brahman bodies,
Viśvāmitra is the only one said to have done so of his own accord,
through the determined acquisition of ascetic power (tapas).4
2
Mbh 1.158.22. All references to the two Sanskrit epics in this essay
are to their respective Critical Editions, henceforth abbreviated as Mbh and
Rām, respectively. Their use has been greatly facilitated by Muneo Toku-
naga, Machine-Readable Text of the Mahaabhaarata based on the Poona
Critical Edition, first revision (Tokyo, [1991] 1994), along with Tokunaga’s
electronic Sanskrit text of the critical edition of the Rāmāyaṇa; both elec-
tronic texts have been revised by John Smith (see his Home Page, http://
bombay.indology.info/index.html [accessed March 24, 2007]).
3
Citraratha, who gives up his name in defeat, explains why he had
assaulted the party: ‘You were without fire, without oblations, and without a
Brahman to guide you’ (Mbh 1.159.2).
4
E.g., Vītahavya’s conversion by the sage Bhṛgu (Mbh 13.31); see
Goldman 1977: 111–112. Sindhudvīpa and Devāpi are two additional Kṣatri-
yas mentioned in the Mahābhārata to have become Brahmans by bathing in
the same tīrtha as Viśvāmitra (Mbh 9.39.10).
Magic Cows and Cannibal Kings 197
5
Early studies of Viśvāmitra include Muir 1868; Roth 1846; Müller
1860; Weber 1854; and particularly Pargiter 1913; 1917; 1922. For more
recent studies, see Hariyappa 1953; Rahurkar 1964; Kapadia 1971; Sharma
1975; Chaubey 1987.
6
A complete list of references to Viśvāmitra in the Vedas is found in
Sharma 1975: 39–69.
7
Propp 1968: 39–50. Robert Goldman (1984: 41, n. 79) notes that
Rāma is given magic weapons by Vasiṣṭha and Agastya as well, and that the
hero’s encounter with Agastya ‘is the source for the much more elaborate
episode of Viśvāmitra’s gift of divine weapons’.
8
The Śalyaparvan’s kāmadhenu legend: Mbh 9.39; Viśvāmitra’s tryst
with Menakā in the Śakuntalā narrative: Mbh 1.65.20–1.66.8; Viśvāmitra’s
eating dogmeat during famine: Mbh 12.139; the genealogy of Viśvāmitra and
Rāma Jāmadagnya: Mbh 12.49 and 13.4.
198 ADHEESH SATHAYE
9
Hiltebeitel 2005. Hiltebeitel translates upākhyāna as ‘subtale’, though
upākhyānas are not precisely ‘tales’ in the folkloristic sense of ‘prose narra-
tives which are regarded as fiction’ (Bascom 1965: 4).
10
Some examples include Gombach 2000; Reich 2001; Feller 2004.
Magic Cows and Cannibal Kings 199
TEXTUAL PERFORMANCE
The performance-centered approach to cultural expression
within folklore studies and sociolinguistics does not ordinarily
concern itself with how literary texts are produced. Instead, per-
formance theorists investigate how forms of what Richard Bau-
man terms ‘verbal art’ – oral or expressive forms of folklore such
as proverbs, riddles, or tales – are enacted by a performer for an
audience within situated, lived contexts (Bauman 1975). At the
heart of the theoretical model is what Bauman has called the
‘emergent quality of performance’: the observation that when a
performer tells an item of folklore, it is neither simply a verbatim
parroting of a text nor a purely novel invention. Instead, the text
emerges through a negotiation between performer and audience,
involving both the audience’s evaluation of the competence and
cultural relevance of the performer and his material, along with
the performer’s exercise of temporary social power over his cap-
tive audience (Bauman 1975: 293).
This emergence is demonstrable on two levels – text and
event. Textual scholars recover the emergent quality of oral texts
through a generative model, such as that developed by Milman
Parry and Albert Lord towards the Homeric epics.11 With varying
degrees of success, a handful of Indologists have in fact applied
the Oral Formulaic Theory to the Sanskrit epics.12 Perhaps more
germane to our concerns, however, is the interest of performance
theorists in theorizing folklore as event – as Bauman explains,
we would like to know how an item emerges through ‘a product
of the interplay of many factors, including setting, act sequence,
and ground rules of performance’.13 Rather than a written tran-
11
Lord 1960. For a comprehensive survey of the development of Oral
Formulaic Theory, see Foley 1988.
12
Grintser 1974; summarized in de Jong 1975; Vassilkov 1995; Brock-
ington 1998: 103–116.
13
Bauman 1975: 299. For performance in South Asia, see Blackburn
1988; Narayan 1989; Flueckiger 1996.
202 ADHEESH SATHAYE
14
There is variation in the presentation of these motifs. In the Rāmā-
yaṇa, Viśvāmitra the king arrives at Vasiṣṭha’s āśrama while on a tour of
his dominions (Rām 1.50.20–21); the Mahābhārata specifies that he is ‘hunt-
ing deer and boar in the charming woods’ (Mbh 1.165.5). The Rāmāyaṇa
names the cow ‘Śabalā’ while the Mahābhārata calls her ‘Nandinī’.
204 ADHEESH SATHAYE
The Rāmāyaṇa gives precisely the same first half, but with a
different second half:
dhig balaṃ kṣatriyabalaṃ brahmatejobalaṃ balam |
ekena brahmadaṇḍena sarvāstrāṇi hatāni me || 23 ||
15
There are certain key differences in the details of Viśvāmitra’s defeat.
First, while the Rāmāyaṇa has Vasiṣṭha actively order his cow to produce
the barbarian armies (Rām 1.53.17), in the Mahābhārata, the kāmadhenu
acts on her own (Mbh 1.165.31). In the Rāmāyaṇa, the kāmadhenu’s barba-
rian armies slay Viśvāmitra’s hundred sons (Rām 1.53.18–54.7), while in the
Mahābhārata, only his armies are defeated. Furthermore, the latter speci-
fies that ‘none of Viśvāmitra’s soldiers was deprived of life by the angered
sons of Vasiṣṭha’ (Mbh 1.165.39). The loss of his sons in the Rāmāyaṇa insti-
gates a mini-quest within the story, as Viśvāmitra leaves the hermitage in
dejection, and travels to the Himalayas to procure the divine astras from
Śiva (Rām 1.54.8–20). His final defeat comes through one-on-one battle with
Vasiṣṭha (Rām 1.54.21–55.21).
16
In the Mahābhārata, this transformation is described in one and a
half verses (Mbh 1.165.44), while the Rāmāyaṇa’s telling will extend this
narration to nearly nine chapters (Rām 1.56–64), incorporating his encoun-
ters with Triśaṇku (Rām 1.56–59), Śunaḥśepa (Rām 1.60–61), Menakā (Rām
1.62), and Rambhā (Rām 1.63), until Vasiṣṭha eventually is forced to ac-
knowledge him to be ‘the greatest knower of the Kṣatriya Veda as well as the
Brahman Veda’ (Rām 1.64.15).
Magic Cows and Cannibal Kings 205
17
Compare the descriptions of the feast (Mbh 1.165.10–12 and Rām
1.52.1–5); Viśvāmitra’s attempts to bargain for the cow (Mbh 1.165.16–19
and Rām 1.52.8–24); and the kāmadhenu’s emission of barbarian armies
(Mbh 1.165.35–36 and Rām 1.53.18–21, 54.2–3).
206 ADHEESH SATHAYE
18
acintyakarmā tapasā brahmarṣir amitaprabhaḥ | viśvāmitro mahā-
tejā vetsyenaṃ paramāṅ gatim || 14 ||
19
For a comprehensive discussion of the interworkings between astras
and the Brahman and Kṣatriya tejas infused within them, see Whitaker
2000.
Magic Cows and Cannibal Kings 207
20
I thank Paolo Magnone for pointing out the significance of tejas as a
symbolic category during a discussion at the 13th World Sanskrit Confe-
rence, Edinburgh, July 10–14, 2006. For a historical discussion of tejas, see
Magnone 1993.
21
Mbh 1.165.5: ‘Lust and anger, which even the immortals find difficult
to overcome, have both been conquered through Vasiṣṭha’s tapas, and they
now wash his feet.’ (tapasā nirjitau śaśvad ajeyāv amarair api | kāma-
krodhāv ubhau yasya caraṇau saṃvavāhatuḥ || 5 ||)
208 ADHEESH SATHAYE
22
The Mahābhārata specifies here that his sons’ deaths were due to
Viśvāmitra: ‘But Vasiṣṭha, hearing that his sons had been destroyed by
Viśvāmitra, held up his grief, like the great mountains do the earth’ (Mbh
1.166.39).
23
brāhmaṇāṃś ca manuṣyendra māvamaṃsthāḥ kadācana || 9 ||
Magic Cows and Cannibal Kings 209
24
Goldman argues that Vasiṣṭha’s impregnation of Kalmāṣapāda’s wife
through niyoga at the narrative’s conclusion, serves to ‘further punish him
by yielding his own wife to an avenging father figure’ (Goldman 1978: 357).
25
Goldman offers a detailed psychological analysis of Kalmāṣapāda as
an ‘extension of the Oedipal rivalry between Viśvāmitra and Vasiṣṭha’ (Gold-
man 1978: 355). For Kalmāṣapāda, see also Lommel 1965–66; Hariyappa
1953: 322.
210 ADHEESH SATHAYE
gerald 2006; Sutton 1997; Hiltebeitel 2001: 18), arguing that the
epics served to create both a Brahman-centered notion of polity
(Fitzgerald 2003: 811), as well as a new imagination of non-cruel
kingship.26 Furthermore, scholars are virtually unanimous in
regarding the Mahābhārata – at least at some point in its
textual history – as being infused with a normative Vaiṣṇava
religiosity. Laine argues, for example, that the narratives of
theophany that ‘first found expression in the Mahābhārata’ may
be associated with ‘the visually-oriented piety of bhakti and the
new religious pluralism which emerged concurrently in the post-
Aśokan age’ (Laine 1989: 273). James Fitzgerald, combining both
political and religious concerns, suggests that the epic provides
‘an early Brahmanic Vaiṣṇava ideological grounding for an em-
pire’ (Fitzgerald 1983: 625). However, in constructing the epic’s
storyworld, this new religious culture was forced to engage with
antinomian ascetic practices, not to mention Buddhism, Jainism,
and other non-Vedic traditions. As David Gordon White shows,
the legends of Viśvāmitra – the ‘“renegade” renunciant Kṣatriya’
– appear to function as ‘chronicles of a changing relationship be-
tween sanctioned Brahmanic authority and unsanctioned non-
Brahman renunciant power’ (White 1993: 55).
Against this political and religious backdrop, we are able to
make some tentative observations on the social role of the Mahā-
bhārata. Rather than an encyclopedia or a ‘monstrous chaos’, we
have seen that the hybridity of the epic is sometimes a direct
result of its cultural function as an authoritative textual stage
upon which pre-existing narrative traditions were performed,
where fluid texts were made fixed. Particularly useful here is
Fitzgerald’s provocative observation of the structural similarities
between the epic and large-scale Hindu temples, which both
appear to have developed contemporaneously (Fitzgerald 1983:
26
See Hiltebeitel’s discussion of non-cruelty (ānṛśaṃsyā) as an epic re-
configuration of nonviolence (ahiṃsā) (Hiltebeitel 2001: 202–214).
Magic Cows and Cannibal Kings 211
27
For the connection between Puṣyamitra and the Mahābhārata, see
Fitzgerald 2006: 274.
28
For Bhṛguization, see Sukthankar 1936; Goldman 1977: 81–147. Cri-
tiques of Bhṛguization are found in Minkowski 1991; Hiltebeitel 1999; Fitz-
gerald 2002; Hiltebeitel 2001: 105–118.
212 ADHEESH SATHAYE
stage upon which folk narratives were presented, the epic was
designed to incorporate and indeed to perform them in such a
way that both constructed authoritative versions of these narra-
tives and controlled the insurgent discourses contained within
them. Ultimately, the Mahābhārata might indeed have neutra-
lized the socially and religiously dangerous implications of
Viśvāmitra’s tapas through supplementation, but the fact that it
needed to do so at all highlights the critical power of folk narra-
tives in ancient India: to provide a site within normative epic
culture in which counter-normative voices can be heard, and
where dominant social ideology is questioned, if only for a brief,
fleeting moment.
REFERENCES
BASCOM, William 1965. The forms of folklore: prose narratives. Journal
of American Folklore 78: 3–20.
BAUMAN, Richard 1975. Verbal art as performance. American Anthropol-
ogist (N.S.) 77: 290–311.
BAUMAN, Richard & Charles BRIGGS 1990. Poetics and performance as
critical perspectives on language and social Life. Annual Re-
view of Anthropology 19: 59–88.
BHATTACHARYA, Deepak 1987. Viśvāmitra in later Vedic literature. In:
Chaubey 1987: 36–45.
BIARDEAU, Madeleine 1999. Kāmadhenu: La vache mythique, symbole de
prospérité. In: Yves Bonnefoy (ed.), Dictionnaire des mytholo-
gies et des religions des sociétés traditionelles et du monde
antique: 2139–2140. Paris: Flammarion.
BLACKBURN, Stuart 1988. Singing of Birth and Death. Texts in Perfor-
mance. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
——— 1996. The Brahmin and the mongoose: the narrative context
of a well-travelled tale. Bulletin of the School of Oriental and
African Studies 59: 494–507.
BROCKINGTON, John 1998. The Sanskrit Epics. Leiden: E.J. Brill.
CHAUBEY, B. B. (ed.) 1987. Viśvāmitra in Vedic and Post Vedic Litera-
ture. Hoshiarpur: Panjab University.
DONIGER, Wendy 1991. Fluid and fixed texts in India. In: Joyce Burkhal-
ter Flueckiger & Laurie J. Sears (eds.), Boundaries of the Text.
Magic Cows and Cannibal Kings 213
MUIR, John 1868. Original Sanskrit Texts on the Origin and History of
the People of India, their Religion and Institutions. 2nd edi-
tion. London: Trübner & Co.
MÜLLER, Friedrich Max 1860. A History of Ancient Sanskrit Literature,
so far as it Illustrates the Primitive Religion of the Brahmans.
London: Williams and Norgate.
NARAYAN, Kirin 1989. Storytellers, Saints, and Scoundrels. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press.
NARAYANA RAO, Velcheru 1993. Purāṇa as Brahminic ideology. In:
Wendy Doniger (ed.), Purāṇa Perennis. Reciprocity and Trans-
formation in Hindu and Jaina Texts: 85–100. Albany, NY:
SUNY Press.
OLDENBERG, Hermann 1922. Das Mahābhārata. Seine Entstehung, sein
Inhalt, seine Form. Göttingen: Vandenhoek und Ruprecht.
PARGITER, Frederick Eden 1913. Viśvāmitra and Vasiṣṭha. Journal of
the Royal Asiatic Society: 885–904.
——— 1917. Viśvāmitra, Vasiṣṭha, Hariścandra and Śunaḥśepa.
Journal of the Royal Asiatic Society: 37–67.
——— 1922. Ancient Indian Historical Tradition. London: Oxford
University Press.
PROPP, Vladimir 1968. Morphology of the Folktale. 2nd edition. Austin:
University of Texas Press.
PROUDFOOT, Ian 1979. Interpreting Mahābhārata episodes as sources for
the history of ideas. Annals of the Bhandarkar Oriental
Research Institute 60: 41–63.
RAHURKAR, V. G. 1964. Seers of the Ṛgveda. Pune: University of Pune.
RAMANUJAN A. K. 1999. Who Needs Foklore? In: Vinay Dharwadker
(ed.), The Collected Essays of A. K. Ramanujan: 532–552. New
Delhi: Oxford University Press.
Rāmāyaṇa. The Vālmīki-Rāmāyaṇa. Ed by Govindlal Hargovind Bhatt
et al. 7 vols. Baroda: Oriental Institute, 1960–75.
REICH, Tamar 2001. Sacrificial violence and textual battles: inner tex-
tual interpretation in the Sanskrit Mahābhārata. History of
Religions 41: 142–169.
ROTH, Rudolph 1846. Zur Litteratur und Geschichte des Weda.
Stuttgart: A. Liesching & Co.
SHARMA, Umesh Chandra 1975. The Viśvāmitras and the Vasiṣṭhas. An
Exhaustive Historical Study, Vedic and Post-Vedic. Aligarh:
Viveka Publications.
216 ADHEESH SATHAYE
VIDYUT AKLUJKAR
Centre for India and South Asia Research
Institute of Asian Research
University of British Columbia
NICHOLAS J. ALLEN
Institute of Social and Cultural Anthropology
University of Oxford
HORST BRINKHAUS
Abteilung für Indologie
Seminar für Orientalistik
Christian-Albrechts-Universität zu Kiel
JOHN BROCKINGTON
Emeritus Professor of Sanskrit
Asian Studies
University of Edinburgh
MARY BROCKINGTON
Asian Studies
University of Edinburgh
Research Fellow, International Association of Sanskrit Studies
434 Contributors
SIMON BRODBECK
School of Religious and Theological Studies
Cardiff University
ANTONELLA COSI
Asian Studies
University of Edinburgh
DANIELLE FELLER
Section de langues et civilisations orientales
Faculté des Lettres
Universite; de Lausanne
JAMES L. FITZGERALD
Department of Classics
Brown University
JAMES M. HEGARTY
School of Religious and Theological Studies
Cardiff University
ALF HILTEBEITEL
Religion Department
George Washington University
PAOLO MAGNONE
Istituto di Glottologia
Università Cattolica di Milano
Contributors 435
ANGELIKA MALINAR
Universität Zürich
Indogermanisches Seminar
Abteilung für Indologie
WENDY J. PHILLIPS-RODRIGUEZ
Faculty of Oriental Studies
University of Cambridge
ADHEESH SATHAYE
Department of Asian Studies
University of British Columbia
SVEN SELLMER
Department of Oriental Studies
Adam Mickiewicz University, Poznań
URMI S. SHAH
Department of Sanskrit
St Xavier’s College, Ahmedabad
YAROSLAV VASSILKOV
Peter the Great Museum of Anthropology and Ethnography
St Petersburg