Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

第 49 課

けいご

1.敬語(bahasa halus)
adalah bahasa halus/hormat untuk menyatakan rasa hormat terhadap lawan bicara atau orang yg
dijadikan topik. Digunakan ketika berbicara dengan orang yg lebih tua, orang yg tidak dikenal/ kurang
akrab, membicarakan orang yg lebih tua/kedudukan lebih tinggi.
けいご そんけいご けんじょうご
敬語 terdiri atas 尊敬語(bahasa hormat)dan 謙譲語 (bahasa merendahkan diri).

そんけいご

2.尊敬語 ”Bahasa hormat/Mengangkat/meninggikan lawan bicara”


untuk memberi penghormatan kepada seseorang, dengan meningkatkan atau
meninggikan tindakan, gerakan, kondisi, dan sesuatu yang mereka miliki. Misalnya atasan di
kantor, guru di sekolah, pelanggan di toko, seseorang dengan status sosial yang lebih tinggi,
dan sebagainya.

*Kata kerja、Sama bentuknya dengan kata kerja pasif うけみ

(1) kata kerja hormat


Menyatakan hormat terhadap orang yg melalukan perbuatan.

Gol ますけい そんけい


I あいます あわれます
もちます もたれます
とります とられます
あそびます あそばれます
よみます やまれます
かきます かかれます
およぎます およがれます
はなします はなされます

II かけます かけられます
おります おりられます
III します されます
きます こられます

・マネージャー、お酒をやめられたんですか。
Menejer, apakah sudah berhenti minum sake?

・先生は8時にこられるかもしれません。
sensei kemungkinan datang pada jam 8.
だいとうりょう
・大 統 領 は“オッケーガス”と言われました。
presiden berkata oke gass.
・bibi sdr fajar menjual bawang bombai di pasar.
お ば
ファジャルさん叔⺟さん市場で玉ねぎを売られています。
・Jokowi seang memberikan sepeda kepada sdr odiko.
Jokowi はオデイコさんに自転車をあげられています。

(2)お kata kerja (bentuk ます)になります


Bentuk ini dianggap lebih halus dibanding kata kerja hormat (1).
みます、ねます dll(kata kerja ます satu suku kata), kata kerja gol lII tidak bisa menggunakan
bentuk ini. Apabila kata kerja terdapat bentuk hormat khusus(3) maka sebaiknya menggukan bentuk
tsb.

・社⻑はもうお帰りになりました。
Kepala perusahaan sudah pulang.
・先生はもうお行きになりました。
sensei sudah pergi.
わたなべ
・渡辺さんは車におのりにまります。
sdr watanabe akan naik mobil.

・先生はクラスでお教えになってしまいます。
(3) kata hormat khusus

Kata dasar (ますけい) 尊敬語


い み
意味
します なさいます Melakukan
なさる
います/行きます/来ます いらっしゃいます Ada/pergi/datang
/おいでになります
言います おっしゃいます Berbicara
食べます/飲みます めしあがります Makan/minum
知っています ごぞんじです Mengetahui
見ます ごらんになります Melihat
おめしになります

着ます
Memakai

お休みになります

寝ます Tidur/Tidur

おなくなりになります

死にます
Meninggal

おかけになります
すわ
座ります
Duduk

くれます くださいます Diberi


Perhatian,
いらっしゃいます bentuk kamus→ いらっしゃる
なさいます bentuk kamus→ なさる
くださいます bentuk kamus→ くださる
おっしゃいます bentuk kamus→ おっしゃる
adalah kata kerja gol 1, tapi pola perubahannya(konjugasi).

いらっさいます→いらっしゃる→いっらしゃらない→いらっしゃった→いらしゃなかった

・どうぞめしあがってください。
Silahkan dimakan.
かいぎしつ
・社⻑は会議室にいらっしゃいました(います)。
Kepala perusahaan sudah ada di ruang rapat.

・kepada divisi pergi ke bali minggu lalu.


部⻑は先週バリへいらっしゃいました。

・この sarung をおめしになってください。


silahkan pakai sarung ini.
・森山さんはこの漢字の意味はごぞんじですか。
sdr moriyama apakah mengetahui arti kanji ini?

・もう 10 時です。社⻑はまだお休みになりませんか。
sudah jam 10, apakah direktur belum tidur?

(4)お/ご kata kerja (bentuk ます)〜ください

KK I dan KK II menjadi お KK(ます)ください


KK III menjadi ご KB ください
はい
・どうぞお入りください。Silahkan masuk.

・荷物をごちゅういください。
tolong perhatkan barang bawaanya.

・どうぞ漢字でお書きください。
silahkan tulis menggunakan kanji.

・この食べ物をお食べください。
silahkan makan makanan ini.

・この食べ物をおめしあがってください。
しょうかい
・日本でいい人をご 紹 介 ください。
tolong kenalakan orang baik di jepang.

・ここでこの服をおめしになってください。
di sini tolong pakai baju ini.

*みます、ねます dll(kata kerja ます satu suku kata), kata kerja gol します、きます lII tidak bisa
menggunakan bentuk ini.
Kata hormat khusus (3) menggunakan bentuk てください dari kata hormat khusus.
―Kata benda, kata sifat, kata keterangan

Membubuhkan/menambah お atau ご Pada kata benda, kata sifat, dan kata keterangan untuk
menyatakan rasa hormat kepada pemilik dari kata benda, kata sifat, atau kata keterangan tersebut.

お dibubuhkan untuk kosa kata asli bahasa jepang.


しごと やくそく
お国、お名前、お仕事、お約束、お電話(Kata benda)
ひま
お元気、お上手、お暇(Kata sifat な)

お忙しい、お若い(Kata sifat い)

ご dibubuhkan untuk kosa kata dari bahasa mandarin.


いけん
ご家族、ご意見、ご旅行(Kata benda)
ねっしん しんせつ
ご熱心、ご親切(Kata sifat な)
じゆう
ご自由に、 ごいっしょに(Kata keterangan)

・部⻑の奥様もごいっしょに旅行に行かれます。
istri kepala bagian(divisi) pun bersama-sama pergi untuk tamasya.

・istri kepala perusahaan orangnya cantik.


社⻑の奥様は人がお美しいです。

3.Kata halus dan bentuk kalimat

・えっとイルマさん、アセプ先生は何時にいらっしゃる?
irma, asep sensei datang jam berapa?

…私もまだ知らない
Saya pun belum tau.

・odiko, bos kamu orangnya apakah tegas?


きび
オデイコ、おまえの社⻑はどなたがお厳しい?
4.〜まして, kata kerja bentuk て diubah menjadi まして
かえ
・昨日ファジャルさんはうちへ帰りまして、今日はまだ来ないんです。
kemarin sdr fajar pulang ke rumah, dan sekarang belum datang.

・sensei memberikan tugas, lalu memperbaiki tugas saya.


先生は宿題をあげまして、それで私の宿題を直します。

5.〜ますので , kata bentuk biasa +ので(karena) diubah menjadi ますので

・今日は田舎へ帰られますので、先生によろしくお伝えください。
Karena hari ini pulang ke kampung halaman, tolong sampaikan kepada sensei.

・karena hari ini turun hujan, saya tidak bisa pulang ke kosan.
今日は雨が降りますので、私は下宿へ帰られません。

You might also like