ebook download (eBook PDF) Elements of Visual Design in the Landscape 3rd Edition all chapter

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 49

(eBook PDF) Elements of Visual Design

in the Landscape 3rd Edition


Go to download the full and correct content document:
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-elements-of-visual-design-in-the-landsca
pe-3rd-edition/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

(eBook PDF) Machine Elements in Mechanical Design 6th


Edition

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-machine-elements-in-
mechanical-design-6th-edition/

(eBook PDF) The Core Elements of Value in Healthcare

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-the-core-elements-of-
value-in-healthcare/

(eBook PDF) Elements of the Nature and Properties of


Soils (3rd Edition)

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-elements-of-the-nature-
and-properties-of-soils-3rd-edition/

Design patterns: elements of reusable object-oriented


software 1st edition - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/design-patterns-elements-of-
reusable-object-oriented-software-ebook-pdf/
(eBook PDF) The Elements of Reasoning 6th Edition

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-the-elements-of-
reasoning-6th-edition/

(eBook PDF) Elements and Principles of 4D Art and


Design by Ellen Mueller

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-elements-and-principles-
of-4d-art-and-design-by-ellen-mueller/

(eBook PDF) The Visual Arts in Canada: The Twentieth


Century

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-the-visual-arts-in-
canada-the-twentieth-century/

(eBook PDF) Humans in the Landscape: An Introduction to


Environmental Studies

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-humans-in-the-landscape-
an-introduction-to-environmental-studies/

(eBook PDF) Humans in the Landscape: An Introduction to


Environmental Studies

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-humans-in-the-landscape-
an-introduction-to-environmental-studies-2/
Elements of Visual Design in the Landscape

What makes a visually appealing landscape? How can the design and use of a landscape
be harmonized? In this significantly revised and updated third edition of Simon Bell’s
seminal text, he further explores the answers to these questions by interrogating a range
of design principles, applications and ideas.

Written for students, instructors and professionals, the book unveils a visual design
vocabulary for anyone involved with landscape aesthetics including landscape architects,
architects, planners, urban designers, landscape managers, foresters, geographers and
ecologists. Structured around key design terms, which are explained and illustrated using
an extensive range of examples from around the world, including North America, Europe
and Asia, this book enables you to describe, debate and design the visual landscape. It
starts with basic elements, before moving on to variable design components, and then
the ways these elements are organized into compositions, in order to demonstrate how
landscapes are created and how meanings and patterns are perceived within them.

This new full colour edition contains over 240 images; an updated introduction; examples
from China, Vietnam and central Asia; a chapter on how to read and understand visual
design elements in the landscape; a teaching model for instructors; and expanded appen-
dix materials including a glossary, references and further reading.

Simon Bell is a forester and landscape architect. He is Chair Professor and Head of the
Chair of Landscape Architecture at the Estonian University of Life Sciences and Associate
Director of the OPENspace Research Centre at the Edinburgh School of Architecture
and Landscape Architecture at the University of Edinburgh, UK. He was president of the
European Council of Landscape Architecture Schools from 2012 to 2018.
Elements of Visual Design in the Landscape

Third edition

Simon Bell
Third edition published 2020
by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN

and by Routledge
52 Vanderbilt Avenue, New York, NY 10017

Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business

© 2020 Simon Bell

The right of Simon Bell to be identified as author of this work has been asserted by him
in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.

All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in
any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter
invented, including photocopying and recording, or in any information storage or
retrieval system, without permission in writing from the publishers.

Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered


trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to
infringe.

First edition published by Spon Press 1993


Second edition published by Spon Press 2004

British Library Cataloging-in-Publication Data


A catalogue record for this book is available from the British Library

Library of Congress Cataloging in Publication Data


Names: Bell, Simon, 1957 May 24- author.
Title: Elements of visual design in the landscape / Simon Bell.
Description: Third edition. | Milton Park, Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge,
2019. | Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2019001700| ISBN 9780367024451 (hbk) | ISBN 9780367024475 (pbk) |
ISBN 9780429279805 (ebk)
Subjects: LCSH: Landscape design.
Classification: LCC SB472.45 .B45 2019 | DDC 712--dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2019001700

ISBN: 978-0-367-02445-1 (hbk)


ISBN: 978-0-367-02447-5 (pbk)
ISBN: 978-0-367-80993-5 (ebk)

Typeset in Avenir by
Servis Filmsetting Ltd, Stockport, Cheshire
Contents

Acknowledgements vi
Preface to the first edition vii
Preface to the second edition ix
Preface to the third edition x
Foreword xii

Introduction 1

1. Basic elements 15

2. Variables 35

3. Organization 99

4. Teaching how to read the landscape 175

Glossary 191
References and Further Reading 197
Index 201
Acknowledgements

Since the original book would not have come to fruition all those years ago
unless the original structure upon which it is based had been put together and
honed down by my former colleagues Duncan Campbell and the late Oliver
Lucas, it is to them that I will always owe my greatest debt of thanks. The large
number of people, especially staff of the Forestry Commission, and in Ireland
and Canada, who were taught design principles along the lines presented in
this book deserve thanks for their unwitting role as guinea pigs over the years.
I am also indebted to the colleagues and students at Edinburgh University
and the Estonian University of Life Sciences, where I am currently teaching, for
their support of the approach and for continuing to act as guinea pigs as the
material is incorporated into teaching courses, as well as the colleagues in the
Harbin Institute of Technology, China, who use the translated edition and with
whom I have collaborated.
I am also grateful to the staff at Taylor and Francis/Routledge (originally
E&FN Spon, then Spon Press) over the years, especially my current editor Grace
Harrison who supported the need for a third edition.
Last, but not least, my family have been exceptionally patient, my wife
Jacquie most particularly, since it was she who slaved over a hot word processor
working on the first and second editions, although my word processing skills are
now sufficiently advanced to relieve her of that role for the third edition! Thank
you all.

vi ACKNOWLEDGEMENTS
Preface to the first edition

The professions working in the countryside – foresters, land agents, engineers –


are practical people well versed in the functional side of their work but perhaps
not so comfortable when it comes to dealing with visual issues. I believe that it
is increasingly important to be able to discuss and use visual design principles
in a rational and structured way. The catalogue of principles is not entirely new,
being familiar to architects, landscape architects and urban designers, but there
is a need to extend their application from built or predominantly urban environ-
ments into the wider landscape where three dimensions are more important,
where the scale is bigger and where natural patterns and processes predomi-
nate over man-made ones.
The origins of this book lie in work carried out by my colleagues and
myself as the first landscape architects employed by the Forestry Commission,
the British forestry service. Following Duncan Campbell’s lead in 1975 we have
developed the means of designing man-made forests, largely in the open, semi-
natural upland landscapes of Britain. We recognized early on that in order for
forest managers to achieve an adequate understanding of the landscapes they
are working in from a visual as well as a functional point of view, they require
an appreciation of the components of the existing landscape and how they fit
together to form patterns. From this follows an understanding of how an analysis
of those patterns can be used in a creative way when planting or managing a
forest.
I have been involved for some years now in providing training and advice
on landscape design to all the professions involved in forest and countryside
management, urban forest and park design. So successful has this method
been that other organizations – the Countryside Commission, the Scottish
Natural Heritage Agency, the Danish Forest and Nature Agency, the Northern
Irish Forestry Service, the Irish Forestry Board and the US Forest Service (North
West Pacific Region) – have all made use of aspects of the structure in courses
or seminars I and my colleagues have run for them on behalf of the Forestry
Commission. Interest in the techniques has also been shown by other organi-
zations to whom we have lectured. In addition, regular exposure to landscape
and forestry students at a number of universities in Britain and abroad has
demonstrated the more general need for such an approach.
Although the method was originally developed with forests in mind it was
obvious from the beginning that the whole approach can be applied equally
to any landscape and at any scale. The book has been illustrated using a
wide range of examples from every field of landscape, architecture and urban
design in order to broaden its appeal. I hope that it will provide designers
and non-designers alike, both students and practising professionals, with a

PREFACE TO THE FIRST EDITION vii


common language of aesthetics so that better and more informed discussions
about proposals for the future visual management of our environment can be
made.

Simon Bell, MICFor, ALI


Dunbar, 1991

viii PREFACE TO THE FIRST EDITION


Preface to the second edition

In the ten years since Elements of Visual Design in the Landscape was first pub-
lished I have continued to work and develop the application of the principles
described there. I have presented them to more and more people and the book
has become standard issue on a number of courses in a range of educational
institutions.
Over those ten years my experience has widened and, since 1999 I have
been more involved in research, as a Senior Research Fellow at Edinburgh
College of Art/Heriot Watt University. My researches have led me to a wider and
deeper understanding of some of the associated disciplines which also play a
role in landscape aesthetics and help to provide support for the principles pre-
sented in the book. Thus, in this second edition I took the opportunity to review
this material and to present, in a greatly extended Introduction, a framework for
relating different areas of work such as perception psychology and philosophy
to the field of aesthetics. References to this material are also made, where rel-
evant, in the main text.
In the ten years since the first edition I have also had the opportunity to
travel more widely and to collect examples from many other landscapes and
cultures. This is reflected in the updating of the photographs, in which almost
every continent is now represented, and many cultures included.
It is also gratifying to see how much of the original material has stood the
test of time. Although architectural, landscape architectural and other design
styles have moved on in the past ten years, the application of the principles has
not needed to change, which demonstrates their fundamental role as a basic
design language.
While I continue to work in the larger-scale landscapes of forests, I have
also had the opportunity to test out and apply the design principles in other
fields of design. The latest of these is wind turbine development. This reflects
one of the current concerns of landscape planning and design and also demon-
strates the need to develop new applications. Ten years ago, wind turbines were
not important but now they have a major impact on many scenes.
I hope that the new generations of readers of Elements of Visual Design
in the Landscape will get as much out of it as the previous ones. I also hope that
the updated style and fresher appearance of the book will appeal to readers.

Simon Bell, FICFor, MLI


Dunbar, 2004

PREFACE TO THE SECOND EDITION ix


Preface to the third edition

It is 15 years since the second edition of Elements of Visual Design in the


Landscape was published (and 26 years since the first edition!) and I feel it is
time for a thorough revision. Since 2004 I have moved into university teaching
as well as research and now have much experience of applying the contents of
this book in university courses in the UK, Estonia, China and elsewhere (and the
book has been translated into Chinese too).
The major change I have decided to incorporate is a completely new
Chapter 4. The original chapter contained three case studies showing the appli-
cation of the principles. In part because these examples are now rather old
but also because there is a lot of interest in how to teach landscape, I took the
opportunity to focus on this aspect and to prepare a completely new chapter
dealing with teaching reading the landscape.
As some background for readers of the book, at a European level there
has been a lot of consideration by the leaders in the discipline about teaching
programmes: what to teach, how to teach it and how to build up landscape
architecture education. ECLAS, the European Council of Landscape Architecture
Schools, of which I was president between 2012 and 2018 as well as serving on
various committees since 2005, has worked on this. The ECLAS Guidance for
Landscape Architecture Education which was approved in 2010 identifies two
interdependent core competences of landscape architecture:

• Knowledge, skills and understanding of planning, design and management,


to create new or conserve existing landscape situations, closely integrated
with;
• An holistic knowledge and understanding of the nature of landscape and the
ways in which it is perceived in time and space, and the pressures and driving
forces to which landscapes are subjected.

These core competences should, according to the guidance, be taught primar-


ily in studio-based project courses but before this is possible it is necessary to
provide students with the tools to do so. It is therefore how to teach the basic
requirements of the second core competence noted above that is the aim of
Chapter 4. The approach I advocate is based on my own research, writings –
primarily contained in this as well as other books – and above all on the expe-
rience of directing and teaching a course called ‘Reading the Landscape’ to
first-year undergraduate landscape architecture students in the Edinburgh
School of Architecture and Landscape Architecture for the past 12 years, as well
as teaching similar shorter courses in Estonia and China.
In Europe the focus on landscape and its importance was raised and
established back in 2000 with the work by the Council of Europe to establish the

x PREFACE TO THE THIRD EDITION


European Landscape Convention (ELC). According to the ELC: ‘“Landscape”
means an area, as perceived by people, whose character is the result of the
action and interaction of natural and/or human factors.’ This has three basic
aspects: the territorial nature of a landscape – and therefore its physical struc-
ture; the way the same area is perceived by observers such as residents, travellers
and so on (and of course this relates very strongly to the approach advocated in
this book); and the actions or processes at work now or in the past which have
led to the formation of the landscape. This definition provides a powerful added
justification for ensuring that landscape architecture students know how to read
landscapes.
ECLAS has also provided guidance on education in relation to the ELC
which to some extent focuses on aspects such as landscape character assess-
ment. This is a complex and valuable process but, in my experience, requires
solid foundations in reading the landscape – some basic knowledge of all the
components (or layers) which go to make up a landscape but, more importantly,
an understanding of how these fit together through the interacting processes
which take place and the skills to decipher and to record these in the field, in the
real landscape and not just theoretically.
In the 15 years since the second edition I have also travelled even more
widely and collected examples from many other landscapes and cultures. This is
reflected in the updating of the photographs, in which several new countries as
well as fresh examples are now represented.
It is also gratifying to see that much of the original material has stood the
further test of time since 2004. Although architectural, landscape architectural
and other design styles have naturally continued to evolve in the past 15 years,
the application of the principles has not needed to change, which demonstrates
their fundamental role as a basic design language.
I hope that the new generations of readers of Elements of Visual Design in
the Landscape will get as much out of it as the previous ones and that teachers
in particular who continue to use the book for teaching purposes find the new
Chapter 4 to be of value.

Simon Bell, PhD, FICFor, MLI


Dunbar, 2019

PREFACE TO THE THIRD EDITION xi


Foreword

Simon Bell has delved deeply into the philosophy and practice of landscape
architecture. As landscape architect to the Forestry Commission he has had
the opportunity to see landscape architecture in the wide scale of the country-
side as a whole and to explore the practicality of applying landscape principles
to the problems of production. More and more, landscape architecture is facing
the task of reconciling production, whether in forestry or agriculture, with the
creation or conservation of a landscape as sympathetic to the needs of native
wildlife as to the pleasure of people.
Fortunately, in recent years the landscape profession has applied itself
to an ever-increasing degree to the reconciliation of men’s activities with the
welfare of the landscape and of the countryside. Nowhere has this attitude been
more apparent and effective than in the Forestry Commission, and this book
provides valuable advice and support to this aim.

Dame Sylvia Crowe, DBE, PPILA

xii FOREWORD
INTRODUCTION

• A FRAMEWORK FOR AN AESTHETIC STRUCTURE


• PATTERNS IN THE LANDSCAPE
• THE IMPORTANCE OF A VISUAL VOCABULARY
• THE DESIGN PROCESS
• HOW TO USE THIS BOOK
Introduction

This book is about understanding the visual structure of the world around us and
also about using this understanding as a basis for describing, planning, design-
ing and managing attractive landscapes. Thus, its subject matter concerns
visual aesthetics. The term ‘aesthetics’ comes originally from the Greek ‘aes-
thenesthai’, to perceive, and ‘aistheta’, ‘things perceived’, in this case using our
eyes. Of course, we use a range of senses to gain information about the world
– sight, hearing, smelling, tasting and the complex of senses including touch,
balance, temperature and humidity detection together known as the ‘haptic’ or
‘kinaesthetic’ senses. Vision accounts for some 87% of human perception, so is
proportionately more important.
At its most basic, aesthetics describes one dimension of our relationship
with our environment. This starts as soon as we are born and open our eyes,
and builds through our developing experiences. What is the nature, character
and importance of the aesthetic relationship between us and our environment?
How do we separate out the aesthetic from all the others – physical, ecological,
social or economic?
In many respects it could be argued that the aesthetic experience is the
filter through which we move on to build up other relationships with our envi-
ronment. The subject of aesthetics has long been divided among different dis-
ciplines. One branch has largely been confined to philosophy, and is rooted
in art as well as nature. Understanding concepts of beauty has been a central
concern of aesthetic philosophy. Another branch of study is concerned with the
mechanisms of perception, through the eyes and brain, and with preferences for
landscape. This is the realm of environmental psychology. Designers have been
more concerned with creating attractive settings for people to live, work and
play. Their work has been practical, pragmatic and not always as deeply rooted
as it might be in the theoretical and empirical work of academic researchers in
philosophy or psychology, although this is now changing.
As most designers know all too well, the question of aesthetics has often
been treated with less than the importance it deserves. This is possibly due to
the following reasons:

• Society’s concern for style and surface appearance, as opposed to the deeper
aspects of aesthetics.
• The fragmented, and apparently contradictory, themes of aesthetics.
• The tendency to link the subject of aesthetics with art and not with nature and
the world we live in.
• The prevalence of the traditional scenic mode of landscape aesthetics, which
sees the experience as separate from everyday life.

3
One thing that has been lacking is a framework for understanding the
relationships between the various schools of aesthetics as they pertain to the
landscape. The need for this arises because before we can explore more deeply
into visual design we need to be able to demonstrate that there is a rational
basis to it. We also want to be able to use the tools provided by environmental
psychologists, for example, in order to work out more of the perceptual mecha-
nisms in terms of their relationship to aesthetics. There has not, to date, been
any firm link between perception, aesthetics and design because they belong
to different disciplines.
It is possible to develop a framework that sets out, in a logical structure,
the various schools of aesthetics, so that they can be practically related to each
other and used to support each other. Such a framework also provides designers
with the underpinning that their work often needs, to help them defend their
decisions and to promote the importance of good design. This framework is
structured around two complementary elements. Firstly, there is the means of
aesthetic response, and secondly, the nature of the aesthetic response. These
each represent a spectrum that enables often apparently opposing aesthetic
theories to coexist. From this basic framework it is possible to develop links
that relate different factors together, such as the role of knowledge about the
environment, the mechanisms of perception and the different approaches that
concentrate on looking for general preferences for landscapes versus those that
concentrate on cognitive factors. This sets a context for a rational discussion
of visual design principles, the subject of this book. (For a fuller exploration of
many of the specific theories summarized below, please look at two chapters
in my book Landscape: Pattern, Perception and Process, second edition, 2012,
also published by Routledge.)

A framework for an aesthetic structure

There are a number of apparently conflicting approaches to landscape aesthet-


ics that have caused some degree of confusion amongst the professional and
academic community. In fact, all these approaches are merely facets of a bigger
picture.
The first component of this framework, as noted above, is the means
of aesthetic response. The second is the nature of that response. Figures 1
and 2 set out the skeleton of this and will be used as a basis for further
development.
Figure 1 shows a gradation or spectrum of response from the position of
observer separated from the observed scene (always the case in a landscape
painting and scenery assumes the same role in this traditional situation) to
the position of the observer as an active participant in the landscape. Figure
2 also shows trends or tendencies, but these work in two directions. The list
of responses can be shown as a descending order, although it is not certain
that this is necessarily an actual progression that occurs in a sequence. Each
part of these diagrams has one or more aesthetic philosophical or psycho-
logical schools associated with it. These associations, as elaborated below,

4 INTRODUCTION
1 The means of aesthetic
response DISTANCE TRADITIONAL
(sight dominated) (scenic mode)

PARTICIPATION ENVIRONMENTAL
(multisensory
engagement)

2 The nature of the aesthetic


response Low Sensory High

Formal
Necessity of
Possibility of aesthetic
knowledge,
‘universals’
cultural,
community impact
Expressive

High Symbolic Low

demonstrate how the proposed framework brings these competing theories


together (see Figure 3).
The distant mode of viewing includes the sense that the observer is physi-
cally distant from the scene, and therefore cannot use senses except sight and
possibly hearing, or ‘psychically distant’, where the observer is psychologically
separated (typical of an experience of art but also of some landscapes).
This type of viewing is the kind that we tend to experience when at a
viewpoint overlooking some dramatic vista or prospect. The occasions where
this is experienced do not tend, for most people, to be available every day. It
can be argued that many natural landscapes have been identified and desig-
nated as scenically important, for example as national parks, because of the
chances to obtain such aesthetic experiences. Soaring mountains, yawning

A FRAMEWORK FOR AN AESTHETIC STRUCTURE 5


3 An elaboration of the means of
Distance Static viewing Traditional aesthetic response
Scenic mode of viewing: sight dominated
Chance to experience aspects of beauty and the
sublime
Associated with Kant, Burke, Schopenhauer
Whitehead’s major form of beauty
Important for special occasions, vacations, chance
to escape from the world and its concerns

Some chance to experience both types, such as walking


in woods(engagement) with some scenic views

Experienced through motion


Engagment with all the senses
Continuous experience all our waking lives
Self-environment continuum (Berleant)
Participation Whitehead’s minor form of beauty
Environmental
Aesthetic condition of the landscape is an important
aspect for the quality of our everyday lives

abysses, thunderous waterfalls and other large-scale scenes demonstrating the


power of natural forces offer opportunities to experience the beauty of nature
or to generate a sense of the sublime. There has been an aesthetic tradition as
far back as Kant, Burke and Schopenhauer that has explored and discoursed
on these concepts. Work in the twentieth century, by Alfred North Whitehead,
has developed a metaphysical theory of aesthetics based on the interactions of
organisms (such as ourselves) and our environment, identifying concepts such as
‘massiveness’, ‘intensity proper’ and ‘strength’ as attributes of such landscapes,
the culmination of which lead to ‘the major form of beauty’.
Scenery and landscape aesthetics of this variety have a lot to offer and
should not be undervalued, even though more recent trends have emphasized
the other end of the spectrum, that of participation in the landscape.
Participatory aesthetics concentrates on the non-static mode of percep-
tion (exemplified by the approach of the psychologist J.J. Gibson and his theory
of optic flow) and the use of all the senses (sight, smell, hearing, taste and the
haptic or kinaesthetic senses). This multisensory engagement ensures that, as
well as many other experiences of everyday life, the aesthetic is a constant
response. The main exponent of this approach is the aesthetic philosopher
Arnold Berleant, who describes our relationship to the landscape (or environ-
ment) as a self-environment continuum, as opposed to the separation inherent
in the traditional types of response. The argument that leads from this is that the
aesthetic condition of our everyday world is an important contributor towards
the quality of our everyday lives. Whitehead’s metaphysical theory also applies
here: his ‘minor from of beauty’.
Figure 4 shows a progressive shift from the first moment of observing
a landscape when sensory information is paramount, to the time when we
have assimilated this with our knowledge, beliefs and cultural conditioning.
These steps progress through a formal stage, by which is meant a discovery of
the form, and patterns and underlying structure of the scene, to a stage where

6 INTRODUCTION
4 Elaboration of the nature of No knowledge
Sensory The initial impact on the senses
aesthetic response (1) necessary
(Foster)

Compositional factors,
Formal understanding of patterns:
Knowledge and Cognitive the subject of this book
understanding aesthetic
increasing gradually gains
over sensory
aesthetic Pre- or post-perceptual knowledge
and sensory information enter a
Expressive
‘criticaldiscussion’ to come to terms
with whatis perceived (Carlson)
Knowledge very
important. Poor
knowledge may Received cultural context. Elements
lead to an Symbolic of the landscape contain culturally
innappropriate conditioned meanings
response

5 Elaboration of the nature of Possible link to concepts of ‘aesthetic


Sensory Initial impact on the
aesthetic response (2) universals’; habitat theory (Appleton);
senses (Foster)
evolutionary psychology

Relates to how we make sense of the


Compositional
Formal observed patterns; primal sketch theory
factors,
(Marr); gestalt psychology (Kohler et al.);
understanding of
visual design principles (Bell); preference
patterns (Bell)
for different patterns (Kaplan and Kaplan)

Knowledge and
Expressive The presence or absence of the ‘will’
sensory information
(Schopenhauer); affordance theory
enter a ‘critical
(Gibson); deep time (Rolston)
discussion’ (Carlson)

Elements of cultural
context contain Landscapes or archetypical landscapes are
Symbolic culturally conditioned associated with different cultures (Schama)
meanings

we consciously or unconsciously try to come to terms with and understand what


we observe, reconciling our pre-existing knowledge with our new perceptions.
Finally, in this model, we apply associations to what we observe; these may be
meanings or values.
Different people place emphasis on different aspects. Cheryl Foster
emphasizes the initial sensory input, while this book concentrates on the formal
aesthetic. Allan Carlson has emphasized the role of knowledge and Simon
Schama the historian has focused on the symbolic. However, each of these
types of response can be linked further to other work, particularly in the field of
perception psychology (Figure 5).
Figure 5 shows how each of the stages of response are directly linked to
previous or ongoing research. The sensory aesthetic championed by Cheryl

A FRAMEWORK FOR AN AESTHETIC STRUCTURE 7


Foster finds links with environmental psychology where some researchers seek
universal preferences or responses to certain types of environment as a result
of our evolution as a species. Some, for example Kellert and Wilson in the
Biophilia Hypothesis or Gordon Orians, have suggested that open savannah-like
landscapes are such a type as a result of human evolution in the landscapes in
east Africa, although this is far from proven.
The psychology and to some extent physiology of perception have
pointed to evidence that we seek out and try to understand our environment in
terms of patterns. This has been most developed in terms of visual perception
by Marr and his ‘primal sketch theory’ where he tries to explain how images are
processed in the brain so that we form an understanding of the real structure
of our environment. Gestalt psychology has been successful in describing many
key attributes of how we understand and react to patterns. It is not a big step
to see that we might respond positively to certain types of pattern because
they are easy to understand compared with others. Stephen and Rachel Kaplan
have concluded that coherence and legibility, complexity and mystery are key
features of all attractive landscapes.
The expressive aesthetic has been explained in various ways. Both
Immanuel Kant and Alfred Schopenhauer considered the role of knowledge.
Schopenhauer considered the presence or absence of the ‘will’ in our aesthetic
experience. The psychologist J.J. Gibson developed a theory of ‘affordance’
where we perceive our surroundings in a structured way, looking for what the
environment affords us in a utilitarian sense. Allan Carlson is most insistent that
knowledge is vital for the aesthetic experience.
An aspect that is of particular concern to nature aesthetics is that of
‘deep time’, a sense and appreciation of the longevity of the landscape.
Holmes Rolston has developed this theory and it can be seen to apply to
trees and ecosystems whose lifespans are many times the length of that of
humans. During the internal critical debate that is part of the expressive aes-
thetic the sense of time and our relationship to the landscape can be a pro-
found element.
Cultural symbolism and landscape has been powerfully demonstrated by
the historian Simon Schama who has examined several archetypal landscapes
such as rivers, mountains and forests. Other cultural geographers and archae-
ologists point to similar examples. Symbolism can operate in other ways, for
example man-made intrusion in the landscape can symbolize something bad,
whereas naturalness can be equated with goodness.
This structure demonstrates that any aesthetic response to a landscape is
a complex one, affected by many factors, some of which are uniquely applied
to each individual, others more associated with social or cultural groups and yet
more that are features of being human and common to all. Each of us contain
different mixes of these, although it is interesting to note that the unique and
individual have less influence than many would like to believe, and that the uni-
versal factors have correspondingly more influence. Thus, the notion that beauty
is in the eye of the beholder is only partly true.

8 INTRODUCTION
Patterns in the landscape

Whatever our views, our cultural background or the values we attach to certain
landscapes, we perceive them, at the most basic, structural level, as patterns.
From the first sensory interaction with a new environment we engage the formal
aesthetic response and, as part of this, we seek to make sense of its struc-
ture and composition. We therefore seek comprehensible patterns in the world
around us and to some degree find aesthetic pleasure in particularly coherent
examples.
Instead of seeing these patterns as merely a picture, pretty or otherwise,
it is vital that we understand their origins, especially if we are a designer intent
on changing them into something more preferred. Some patterns may be the
result of pure ecological processes interacting with landform and climate; others
are the result of human activity interacting with natural processes yet are not
consciously planned or designed with any aesthetic objective in mind. Such self-
organized landscapes may be very attractive. Yet more patterns are specifically
designed to appeal to our aesthetic senses. None of these patterns is static;
all are subject to evolution and change over time as the result of natural or
man-made processes. The pace of change will vary and some changes may be
sudden and abrupt while others are more gradual.
If we can therefore identify the morphology of a landscape, put it into its
cultural context and understand the processes which formed it, we can use this
information to inform decisions about its future use, conservation, management
or development. We will be able to predict the patterns which will result from
certain changes and judge them from an aesthetic point of view. In this way the
processes at work in the landscape and the pressures and tendencies for change
can be related to our responses and the values attached by our own society and
culture.

The importance of a visual vocabulary

All this mix between ourselves, our idiosyncrasies, personal preferences and
wider social and cultural norms, to say nothing of changing tastes and fashions,
makes the lot of anyone whose job it is to conserve, manage or develop the
environment a very difficult one. Not only does a way have to be found to take
account of all these views as well as the physical attributes of the world; there also
has to be a recognition of personal views and the way these colour the design-
er’s own perception. Some things are fairly clear-cut. There is often a great deal
of consensus in the population about the best course of action to resolve a
particular problem, e.g. lead emission from car exhausts. However, when the
subject turns away from the objectivity of science towards the perceived sub-
jectivity of design and aesthetics then the job is far from easy. Resolving some
problems may be simpler than others – product design, for example, where if
customers do not like a product they will not buy it and the ‘market’ will decide
what is a good solution. In architecture the client or committee responsible for a
building may be a limited number of people whose views are easy to reconcile.

THE IMPORTANCE OF A VISUAL VOCABULARY 9


All of this becomes more difficult if the true and wider number of stakeholders’
views are to be considered and taken into account, for example, those of the
general public.
In the wider landscape and especially in the public spaces or publicly
accessible areas owners or occupiers are not necessarily the sole ‘users’ if the
large numbers who look at, use in various ways and care about what they
see are taken into account. The actions of people which affect these land-
scapes – planners, landscape architects, architects, engineers, ecologists, for-
esters and farmers, for example – need to be exercised with a great deal of
caution. Increasingly the public care about the condition of the environment
in all its forms and they feel they have a right to a say in what happens in it.
Given that this is so and that there are many people whose views need to be
taken into account, we need a way of understanding what we are looking at
and of knowing how to use that understanding as a step in the design and
management process.
As Nan Fairbrother pointed out many years ago in her book The Nature
of Landscape Design: ‘Man is an animal who consciously creates landscape: the
only species which deliberately alters the design of its environment for no other
reason than to give itself aesthetic pleasure.’ If we look back over the millennia
since human culture first developed, for example, from Sumer in Mesopotamia
onwards, we find that we have always taken delight in the appearance of things,
from simply decorated early pottery to religious structures, palace complexes,
gardens and hunting grounds. We certainly value some landscapes more than
others on the basis of their appearance, otherwise there would be no common
consensus over which areas to protect for their scenic beauty, for example. It
is perhaps a feature of western society in recent decades that appearances
have been considered less important than function. The Modern Movement
in architecture, for example, with its honesty of trying to express form out
of function has not found a great deal of support among the users of many
of the buildings it has produced. This may in part be due to the desire to be
able to understand a building or urban landscape in terms of visual as well as
functional patterns at a human scale, or it might be that many people consider
them ‘ugly’, without being able to articulate what they mean by the use of this
term. This has led to a breakdown of trust between some designers and some
sectors of the public.
It is also worth recognizing that scenic or aesthetic values can be a legiti-
mate resource value or marketable ‘product’ of the landscape; it is well known
that people will pay more for a house with an attractive view that for one without,
and that the economies of many areas rely heavily on tourism where visitors
come to admire the scenery, or use a beautiful landscape as a setting for other
forms of recreation.
Perhaps one of the reasons for this breakdown of understanding between
designers and the public is the lack of a common language of visual expression
enabling a proper debate on aesthetic issues as described above. One way to
solve this is to use an aesthetic vocabulary which enables us not only to identify
pattern but which allows us to say much more than ‘I like that landscape’ or ‘I
do not like that building’. In particular, we need a vocabulary which allows two

10 INTRODUCTION
or more people to discuss and evaluate what they see (or a proposed design)
and to discuss its pros and cons in a rational and informed way so that a view
on the value of a particular landscape or a proposed course of action which
involves aesthetics can be reached which has a broad agreement. This need is
even greater where approaches to design using participatory planning with local
communities are being adopted.
This book presents such a vocabulary. A key component is the use of
certain definitions for particular terms, clearly presented, with which nearly
everyone can agree. The understanding, meanings and uses to which these
particular terms can be put are demonstrated using abstract and real examples.
These terms are ‘visual design principles’. Many of them are already accepted
or are long established, while some are more scientific or objective than others.
What has been lacking in the past has been a clearly rational and structured way
of presenting them, which is accessible and easily understood by people who
are not professional artists or designers.
This problem was recognized by Duncan Campbell in 1975 when the
particular issue of plantation forests in the British landscape became significant,
and it is from the base provided by his attempts to develop a rational approach,
developed later by Oliver Lucas and latterly by me, that this book has evolved.
The structure of terms presented here was first used to train non-designers,
such as foresters, land managers and civil engineers, to appreciate visual aes-
thetics and has been highly successful, applied widely to a greater range of
professions since then. Subsequently this structure has become, through previ-
ous editions of this book, widely used on landscape architecture programmes
around the world. Previous work on defining design principles has either tended
to concentrate on a purely fine art approach or been more concerned with archi-
tecture. None has so far dealt in detail with the range from small-scale urban to
large-scale wild landscapes.

The design process

How do we use this vocabulary? All too often design has been carried out in a
linear, problem-solving fashion: survey, analysis, design, with the emergence of
the result following a rational, deterministic route. This is exemplified in much
of the work of the past few decades, especially in the approach used by Ian
McHarg. Creativity becomes stifled by the method in which form follows func-
tion and there is little room for either a conscious desire to achieve a beauti-
ful result, or for sensitive emulation of natural processes in a directed way.
Another shortcoming is the lack of a stage in which processes and appearances
are matched and understood, and there is a tendency to rely on map-based
assessments where the logic of the analytical process is paramount.
The first stage of the design process should be aimed at identifying
the patterns found in the existing landscape as it is seen by people (referring
to the definition of landscapes used in the European Landscape Convention
or ELC) using the vocabulary presented here, and expressing them in spatial
terms, followed by an analysis of the source of the pattern and any processes at

THE DESIGN PROCESS 11


work that are continuing to shape them. Following this the functional aspects
related to the brief for the territory or site can be added and inspiration sought
for the direction of the design from the existing patterns, harnessing the pro-
cesses or working with them. If the existing pattern is one which for some
reason should not be perpetuated, then the aesthetic requirements may be
obvious but a solution requires more creative, perhaps abstract thinking. This
should result in a design in which function and aesthetics are fused instead
of one being subservient to the other or considered mere decoration. The
method should also allow for a critical assessment of the design where aes-
thetic criteria can be used alongside checklists of function or cost. Far from
providing a straitjacket, it should free creative expression in an area where
trade-offs between functional and aesthetic aspects are common and where
all too often a reductionist approach to quality versus cost compromises the
pursuit of excellence.
Design is of course about much more than composing elements into visu-
ally pleasing arrangements. It also involves balancing function and cost with aes-
thetics. Managers are mostly fluent in the first two aspects but less happy when
dealing with aesthetics. I believe this is partly due to the mystique attached to
design and its commonly perceived subjective nature. Once the rational basis
of design is explained, pragmatic people are usually more willing to treat the
subject with the same seriousness they attach to practicalities and cost. I hope
that this book will continue to provide designers and non-designers alike with a
common language of aesthetics so that better and more informed discussions
about proposals for the future visual management of our environment can be
made.

How to use this book

The presentation of the principles follows a three-tier structure. First of all,


the basic elements from which all landscapes are composed are defined and
discussed. Each of these basic elements may be varied in a number of ways.
They may also be organized into different patterns. It is the combination of
these three components, the element, its variation and organization, which
describes the patterns to be found in the existing landscape or produces new
visual designs or new patterns. A good design is one where the chosen vari-
ables and modes of organization are positive and harmonious. A bad design is
where they are negative and disharmonious, irrespective of personal taste or
preference.
The components of the three-tier structure are:

Basic elements
Point, line, plane, solid volume, open volume.

Variables
Number, position, direction, orientation, size, shape (form), interval, texture,
density, colour, time, light, visual force, visual inertia.

12 INTRODUCTION
Another random document with
no related content on Scribd:
ist, wie die Waschaschi dieser Gegend oft fast ausschliesslich davon
leben können.

Dorf der Waschaschi.

Trotz der Freundschaft wurden wir Nachts durch vergiftete Pfeile


belästigt, die von unsichtbaren Schützen, die wahrscheinlich in den
Klüften der Felsen verborgen waren, auf die Lagerfeuer
abgeschossen wurden. Morgens erschienen die Dorfältesten und
fragten uns, freundlich lächelnd, wie wir geschlafen hätten. Als wir
uns über die Pfeilschüsse beklagten, meinten sie, das sei ein kleiner
Scherz, den die Krieger sich fremden Reisenden gegenüber zu
erlauben pflegten. Ich befahl hierauf den Askari, eine der
nebenstehenden Vorrathshütten für Getreide anzustecken. Als die
Flamme emporloderte wollten die Aeltesten sich erschrocken
entfernen, doch beruhigte ich sie mit der Versicherung, dass dies nur
ein kleiner Scherz sei, den ich mir so liebenswürdigen Gastfreunden
gegenüber nicht versagen könnte. Nachdem wir uns derart
gegenseitig Beweise unseres Humors gegeben, nahmen wir mit
süss-saurer Miene von einander Abschied.
Es ist bemerkenswerth, dass bei solcher summarischen
Vergeltung doch schliesslich fast immer der Schuldige getroffen wird.
So wusste — wie ich später erfuhr — der Besitzer der verbrannten
Vorrathshütte sofort die nächtlichen Pfeilschützen herauszufinden
und für seinen Schaden verantwortlich zu machen.
Je weiter wir uns vom Nyansa entfernten, desto bergiger wurde
das Land; an den Hängen wechselten stets Gras mit Feldern und
kleinen Waldgruppen, in den Mulden rieselten zahlreiche
wasserreiche Bäche und die Höhen waren von wilden Felszähnen
gekrönt, zwischen welchen die Hütten der Eingeborenen, umgeben
von dichtem Euphorbiengestrüpp, verborgen lagen. Nördlich von uns
dehnte sich eine breite Senkung aus, die der Ma r afluss als
silbernes Band durchzog, der sich, an Stelle des Rubana, als
Unterlauf des Ng a r e d a b a sch erwies.
Am 27. Mai durchzogen wir ein unbewohntes Gebiet und
erreichten die Landschaft U a sch i, ein leicht gewelltes, an Feldern
reiches Kampinenland mit einzelnen verstreuten Kuppen, die von
wilden Anhäufungen ungeheurer Granitblöcke bedeckt sind,
zwischen welchen die Hütten gleich Adlernestern kleben. Mit ihren
langen Speeren kletterten die Wauaschi mit unglaublicher
Gewandheit über die Felsplatten und schienen bereit, ihre
Hochburgen energisch zu vertheidigen, falls wir daran gedacht
hätten, sie anzugreifen. Kaum hatten sie jedoch unsere friedliche
Absicht erkannt, als sie uns freundlich in ihr Hauptdorf führten. Hier
beginnt der Einfluss der Massai sich in Moden sehr geltend zu
machen, die Ohrläppchen werden ungeheuer ausgedehnt und auch
der Fell-Ueberwurf nach Massai-Art getragen. Die Nachbarschaft
dieser Viehräuber zwingt die Eingeborenen auch, sich derart in den
Felsen zu verbergen.
TAFEL VII
Felsdorf in Uaschi.

Am 28. Mai ging es durch eine breite, leicht versumpfte


Niederung und über eine Hügelkette, auf der die letzten Dörfer von
Uaschi lagen. Da es dort keine Felsen als natürliche Festungen gab,
so mussten die Eingeborenen Steinwälle um ihre Dörfer aufrichten,
deren einer (um das Dorf Matongo) einen Umfang von über 2
Kilometer hatte und mit Dornengestrüpp bedeckt war. Jenseits der
Hügel ging es wieder in eine sumpfige Senkung, die nach den
Regengüssen schwer passirbar war, sodass wir erst am Morgen des
29. Mai wieder Bergland erreichten. Dasselbe gehörte der
Landschaft Ng o r o ï n e oder Un g r o ïme an, die ähnlich wie Elmarau
(Ikoma) ein Ultima Thule der Massai-Karawanen bildet. Das erste
Dorf lag in einer Schlucht zwischen hohen Felsblöcken und war auf
der einzig zugänglichen Seite durch eine etwa 2 m hohe Steinmauer
abgeschlossen, deren Thor von Innen fest verrammelt war. Da
draussen kein Raum zum Lagern war, während sich drinnen ein
grosser freier Platz befand, riefen wir die Eingeborenen, die in
drohender Haltung mit Bogen und Speeren zwischen den Felsen
hockten, zu, uns aufzunehmen. Doch sie legten als Antwort nur die
Pfeile auf und drohten, den ersten der sich der Mauer nähern würde,
niederzuschiessen. Dieser erste war der dicke Digo-Askari Bakari
Juko, der ohne Befehl, wie gewöhnlich laut fluchend die Mauer
erkletterte. Die Bogen spannten sich, unsere Gewehre waren
schussbereit, doch kein Pfeil schwirrte, kein Schuss krachte; andere
stiegen Bakari nach, öffneten gemüthlich das Thor von innen und mit
grossem Halloh zog die Karawane ins Dorf. Als wir uns nach
unseren Gegnern umsahen, waren diese erst garnicht zu sehen,
dann kamen sie demüthig und unbewaffnet und wurden noch unsere
besten Freunde. Später brachten sie sogar ein originelles Saiten-
Instrument an, zu dessen Klang sie hübsche Tänze aufführten. Es
waren grosse, schön gewachsene Leute mit angenehmen Zügen
und eigenartigem, aus Fasern bestehendem Kopfputz.
Ein tüchtiges Fieber — wohl die
Folge der häufigen
Sumpfwanderungen — fesselte
mich für einige Tage an dieses
Dorf. In wenig behaglichem
Zustande sass ich am Morgen des
1. Juni vor meinem Zelt, als einige
Leute auf mich zukamen und mir
meldeten »safari anakuja«, eine
Karawane kommt. Bald erschien
denn auch eine abgemagerte,
verrissene Gesellschaft, in der wir
kaum unsere alten Freunde, die
Leute Munyi Hatibu's aus Tanga, Saiteninstrument der
den wir in Aruscha verliessen, Wangoroïne.
wieder erkannten. Sie liessen sich an den Lagerfeuern nieder und es
ging ans Austauschen der Erlebnisse. Meine Soldaten und Träger
wussten viel von blutigen Kämpfen zu erzählen, aber auch die Leute
von Munyi Hatibu's Karawane hatten viel durchgemacht. In Ober-
Aruscha waren sie durch Hongo-Erpressungen eines Theils ihrer
Waaren beraubt worden. Dann zogen sie, meinen Spuren folgend,
nach Elmarau. In Mutyek und Serengeti fanden sie freundliche
Aufnahme bei den Massai, litten jedoch sehr unter Hunger und 60
Mann gingen auf diesem Marsche zu Grunde. Nun hatten sie sich im
Hauptdorf von Ngoroïne niedergelassen, und der Trupp dem wir
begegneten, war ausgeschickt worden um nach Elfenbein zu
forschen.
In ihrer Begleitung brachen wir am 3. Juni auf, durchzogen
schönes, reich bebautes und dicht bewohntes Hügelland und
erreichten am Morgen des 4. Hindi, das ausgedehnte Hauptdorf von
Ngoroïne, das in einer Mulde am Fusse einer niedrigen Bergkette
liegt. Dort hatte Munyi Hatibu ein Lager erbaut und lebte auf bestem
Fusse mit den Eingeborenen. Im Vergleich zu unserer
wohlgenährten Mannschaft, bot die seinige ein wahres Bild des
Jammers. Es fiel mir auf, dass Munyi Hatibu fast gar keine Massai in
der Karawane hatte, und ich fragte ihn ob sich denn keine
Verhungernde ihm angeschlossen hätten. »Allerdings,« meinte
Munyi Hatibu, »wandten sich zahlreiche dieser Elenden an mich und
es that mir leid genug, sie dem sicheren Tode preisgeben zu
müssen, aber es musste doch geschehen, denn ich habe keine Lust
mich an der Küste als Sklavenhändler aufhängen zu lassen.« Und er
hatte nicht Unrecht. Denn ein Swahíli, der an der Küste behaupten
wollte, er habe bei ihm aufgefundene, eingeborene Kinder nur aus
Menschlichkeit aus dem Inneren mitgenommen, der würde
höchstens ein Lächeln seiner Richter über eine so dumme Ausrede
hervorrufen!
Munyi Hatibu bereitete mir eine Ueberraschung, indem er mir die
Lasten aushändigte, die ich beim Lmorro-Bach in Mutyek vergraben
hatte. Dem schlauen Swahíli war das Versteck nämlich nicht
entgangen und er war ehrlich genug, mir mein Eigenthum nun zu
übergeben, so dass ich, wie Polykrates zu seinem Ring, nun wieder
zu meinen Glasperlen kam. Mit den Geschäften war der alte Händler
keineswegs zufrieden, er hatte bisher fast gar kein Elfenbein
bekommen und beabsichtigte nach Kavirondo zu ziehen. Den Mara,
der einige Meilen nördlich von Ngoroïne vorbeifliesst, kennt man hier
schon unter dem Namen Ngare dabasch, sodass der
Zusammenhang dieser beiden Gewässer nachgewiesen war.
Wir befanden uns wieder an der Grenze des Massai-Landes,
östlich von uns dehnten sich weite, unbewohnte Gebiete aus. Wir
bogen jedoch gegen Süden um, durchzogen erst eine ausgedehnte,
buschbedeckte Ebene und gelangten an den letzten Dörfern von
Ngoroïne vorbei nach Na t a. Es ist dies eine wellige Landschaft mit
niedrigen Akazien, mit vielen Wasserläufen und fruchtbaren Boden,
auf welchem die Pflanzungen der Nata-Leute gedeihen, deren
zahlreiche Niederlassungen überall verstreut sind. Hier entspringt
der Ru b a n a, den wir am 7. Juni als kleinen Bach überschritten um
dann in einem von dichtem Dorn- und Euphorbiengestrüpp
umgebenen Dorfkomplex zu lagern. Die Eingeborenen, die völlig den
Waschaschi von Ikoma glichen, empfingen uns mit der
Freundlichkeit, die diesem harmlosen Stamm eigen ist, und brachten
besonders viel Honig. Sie trugen einen eigenartigen Kopfschmuck
aus Käferflügeldecken, der beim Gehen klapperte.
Als ich gegen Abend gerade beim schwarzen Kaffee sass,
kamen plötzlich die Dorfältesten ganz angstbebend und beschworen
mich, sie zu retten, »die Massai kämen.« Die se Gefahr konnte mich
allerdings nicht im Genuss meines »Schwarzen« stören; ich
begnügte mich, einige Askari vor das Dorf zu schicken. Wirklich
hörte man nach einiger Zeit einen gellenden Gesang: es war ein
Trupp Elmoran, die unweit des Dorfes vorbeikamen, wohl ein paar
arme, hungrige Teufel, die irgendwo einige Ziegen gestohlen hatten
und nun mit Triumphgeschrei heimwärts zogen. Zu ihrem Glück
dachten sie nicht daran, unser Dorf zu belästigen und ihr Gesang
verklang in der Ferne. Die angsterfüllten Waschaschi hatten sich
jedoch so gründlich verkrochen, dass wir sie selbst am nächsten
Morgen nicht mehr zu sehen bekamen.
Ein tüchtiger Marsch brachte uns am 8. Juni durch stets offenes,
bewohntes Land nach I ko ma, wo wir den alten Lagerplatz vom 2.
April wieder bezogen. Auch diesmal standen wir in freundlichem
Verkehr mit den Eingeborenen. Zwei weitere Tagereisen brachten
uns durch die südlichen, am Grumeti gelegenen Dorfgebiete Ikomas,
deren äusserstes Ur u n g u ist. Die Dörfer mit ihren Feldern
schliessen sich meist an den schmalen, aber hochstämmigen
Galleriewald des fischreichen Grumeti, während das übrige Land,
dornige, offene Nyika ist. Auch das niedrige Stachelgestrüpp hörte
auf als wir am 11. Juni erst den Grumeti, dann dessen Randberge
überschritten und in weite, fast baumlose Grassteppe eintraten.
Einzelne Wasserrisse mit schmalen, dunklen Vegetationsbändern
durchzogen die gelbe Fläche, am Horizont standen reihenweise
hohe Schirmakazien und Gruppen von Borassus-Palmen. Grosse
Heerden von Antilopen umschwärmten uns. Ein ausgetretener Pfad
durchschnitt diese Einöde, der den Handelsweg der Wasukuma, der
nördlichsten Wanyamwesi mit den Schaschi-Gebieten bildet. Wir
begegneten mehrfach kleinen Gruppen derselben, die mit
Hackenklingen und trockenen Fischen gegen Norden zogen.
Durch topographische Arbeiten aufgehalten, war ich gerade ein
gutes Stück hinter der Karawane zurückgeblieben, als ich wahrnahm
wie die Träger, die sich eben zu kurzer Rast niedergelassen,
plötzlich aufstanden und ein wüthendes Feuer auf einen Punkt in der
Ebene eröffneten. Leider lag dieser Punkt gerade zwischen ihnen
und mir, sodass ich mich zu meinem geringen Vergnügen im
dichtesten Kugelregen befand. Doch zum Glück hörte das Schiessen
bald auf und ein mächtiges Triumphgebrüll ertönte; die Leute hatten,
wie ich beim Näherkommen sah, einen L ö w e n getödtet. Derselbe
erhob sich plötzlich aus dem Grase, wo er wahrscheinlich sanft
geschlummert hatte, und bekam sofort ganze Salven in den Leib
gefeuert. Ganz ausser sich vor Freude rissen die Leute dem Thiere
das Herz aus und verschlangen es, um Löwenmuth zu bekommen,
was jedenfalls nichts schaden konnte.
Die trockene Jahreszeit machte sich immer mehr geltend, in den
Wasserrissen fanden sich nur spärliche Tümpel, das hohe Gras war
gelb und dürr und in der Ferne stiegen schon die weissen Wolken
der Grasbrände auf, die Nachts den Himmel mit glühender Lohe
übergossen.
Am Mittag des 12. Juni betraten wir wieder bewohntes Gebiet
von U tu t wa, eine Landschaft, die bereits dem nördlichen Usukuma
angehört. Mit ihren trockenen Wasserschluchten, ihren öfter von
Granitkuppen gekrönten Hügelzügen, machte sie gerade nicht den
Eindruck besonderer Ueppigkeit; doch die weiten, dem Schnitt
entgegenreifenden Sorghumfelder bewiesen, dass auch dieser
Boden kulturfähig ist. Auch die Dörfer, deren Hütten zwischen den
Felsen gelagert sind, machten den Eindruck des Wohlstandes. Die
in Schmutz starrenden Eingeborenen freilich, mit ihren
Ziegenfellschürzchen, die oft kaum die Br u st bedecken, mit ihren
Lederschilden, Speeren und wildem Kopfputz, machten keinen
übermässig civilisirten Eindruck. Dennoch waren es schon echte
Wanyamwesi, Leute, deren viele an der Küste gewesen und die
Weltsprache Ostafrikas, das Kiswahíli, recht leidlich verstanden.
Obwohl noch nie ein Weisser das Land betreten, erregte mein
Erscheinen hier doch kein besonderes Aufsehen. Die Leute führten
uns ins Dorf, brachten reichlich Nahrung und feierten dann ein
Freudenfest, bei dem viel Pombe getrunken und Hanf geraucht
wurde, was für uns noch unangenehme Folgen haben sollte.
Als wir nämlich am Morgen des 13. Juni aufbrachen, rotteten sich
zahlreiche halb betrunkene Krieger zusammen und verfolgten uns
mit wildem Geschrei. Gegen dieses hatten wir nichts einzuwenden,
wohl aber dagegen, dass sie uns später mit Pfeilen beschossen,
was wir mit der üblichen
Salve beantworteten, die
auch hier ihre Wirkung nicht
verfehlte. Die Schaar der
Betrunkenen stob
auseinander. Aber die
Schüsse liessen leider auch
die Nüchternen vermuthen,
dass wir Böses im Schilde
führten, und überall sah
man dunkle Krieger-
Gestalten aus den Dörfern
hervorkommen und, in
langen Linien schwärmend,
sich uns nähern. Ich rief
ihnen
Friedensversicherungen zu,
die sie jedoch nur mit
Kriegsgeschrei erwiderten,
das in komischer Weise das
Geheul der Hyäne, U-u-hi!
nachahmte. Ich besetzte ein
Dorf, das von Menschen
verlassen schien, liess die
Lasten dort zurück und
begann dann, den Gegner
anzugreifen. Mit
wohlgezielten Salven — der
Krieger aus Usukuma.
besten Feuerart gegen
Wilde — trieben wir die U-u-
hi-Schreier in die Flucht und bald rannten sie querfeldein, verfolgt
von ironischem U-u-hi-Geschrei meiner Leute. Die Träger hatten
inzwischen die Granitfelsen, die beim Dorfe lagen, gründlich
untersucht und in den Klüften zahlreiche Weiber und Kinder
gefangen. Nun waren wir die Herren der Situation — zwar kehrten
die Hyänen-Krieger noch einmal zurück, doch wurden sie ebenso
leicht, und zwar diesmal allein von den Trägern verjagt, die sich dies
als Gunst erbeten hatten, und aus ihren Vorderlader-Flinten
tadellose Salven abgaben. Einige junge Burschen, die offenbar zu
den Habitués der Exerzierplätze von Tanga und Pangani gehörten,
kommandirten dabei mit der schnarrenden Schneidigkeit eines alten
Unteroffiziers.
Nachmittags kamen einige alte Leute mit einer Ziegenheerde ins
Lager und erklärten, sie hätten nun genug des Krieges, wir möchten
diese Heerde nehmen und ihnen ihre Weiber geben, was auch
geschah. Es dauerte keine Viertelstunde, so kamen die
Eingeborenen wieder ins Lager, begannen Lebensmittel zu
verkaufen als ob nichts geschehen wäre und erzählten uns, dass so
und so viel Leute todtgeschossen wurden. Einer meinte ganz
harmlos: »Wir haben jetzt unsere Prügel: das genügt uns.« Ganz
scheint es ihnen aber doch nicht genügt zu haben, denn als mehrere
Wochen später Lieutenant Werther durch das Land kam, griffen sie
ihn ebenfalls an und holten sich neue Hiebe.
Am 14. Juni erreichten wir nach Ueberschreitung des Duma-
Baches die Landschaft Ntu ssu. Eine weite, leicht gewellte Ebene
dehnte sich vor uns aus, in der sich nur einzelne Granithügel
erhoben. Ungeheure Sorghum-Felder bedeckten das Land, in
welchen man überall die Gestelle mit den schreienden und
winkenden, lebenden Vogelscheuchen erblickte. Dazwischen grosse
Dörfer mit breiten, ausgetretenen Wegen zwischen
Euphorbienhecken, an welchen die kleinen eingezäunten
Hüttenkomplexe grenzen. Die Eingeborenen nahmen uns mit
Begeisterung auf, viele von ihnen waren an der Küste gewesen, was
sie nicht abhielt in sehr einfacher Fellkleidung, oft sogar splitternackt
einherzulaufen.
Am 17. Juni verliessen wir Ntussu und traten auf viel
begangenem Wege, der nach den Salzlagern des Nyarasa führt, in
die Steppe. Das Land wurde fast völlig flach, ausgedehnte
Wiesengründe ohne Baumwuchs wechselten mit niedrigen
Bodenschwellungen, auf welchen ärmliches Stachelgestrüpp gedieh.
Am 18. überschritten wir den Simiyu-Fluss, der kein fliessendes
Wasser enthielt und dessen tiefes Bett von dürren Akazien
eingesäumt ist. Inmitten verbrannter, öder Steppe lagerten wir bei
einigen Tümpeln, unweit eines riesigen einzelnen Baobabs Namens
Mwandu, der von den Wasukuma als Sitz eines Geistes verehrt und
mit Grasbüscheln bestreut wird.
Am 19. Juni wurde das Land welliger, von breiten, trockenen
Wasserrissen durchzogen. Einzelne Felskuppen tauchten auf und
vor unseren Blicken dehnten sich weite, gelbe Sorghumfelder: wir
hatten die Landschaft Me a tu, jenen äussersten Vorposten
Usukuma's gegen die Steppe zu, erreicht. Aus den dunklen
Euphorbien-Hainen der Dörfer kamen Eingeborene hervor: es waren
nicht nur Wasukuma, sondern auch Wa ta tu r u die hier eine Kolonie
besassen und sich durch scharfe hamitische Gesichtszüge
auszeichneten.
An diesem weltentlegenen Platz, nach allen Seiten hin von
Einöden umgeben, hatte ein Halbaraber Mu n yi He me d i
(Mwelekwanyuma) eine Niederlassung gegründet und sandte seine
Jäger hinaus in die weite Steppe zur Verfolgung des edlen
Dickhäuters, dessen Zähne ihn in diese Einsamkeit gelockt hatten.
Munyi Hemedi hatte schon von unserem Herannahen gehört und
kam uns entgegen. Es war ein netter lichtfarbiger Swahíli mit
intelligentem Gesichtsausdruck, in tadelloses Weiss gekleidet. In
seiner Gesellschaft befand sich eine Schaar baumlanger,
herkulischer Gestalten in zerfetzter Küstentracht, viele mit weissem
Haar und kühn blitzenden Augen, das lange Feuerrohr geschultert:
die Elephantenjäger. Sie wurden gewöhnlich Makua genannt, da die
ersten Leute, die dieses abenteuerliche Gewerbe betrieben, dem
Stamm der Makua angehörten. Gegenwärtig sind es Leute aus allen
Küstengegenden, die sich der Elephantenjagd widmen, in kleinen
Trupps Jahre und Jahrzehnte lang das Innere durchstreifen, sich in
Wildnisse wagen, die selbst ein Eingeborener kaum jemals betritt
und in ihren Zügen bis Unyoro und Manyema vordringen.

Munyi Hemedi's Niederlassung in Meatu.

Zwischen zwei Felskuppen hatte Munyi Hemedi seine


Niederlassung errichtet. Ihren Mittelpunkt bildete ein von einem
Tembe umschlossener Hof, rings herum waren Hütten im
Eingeborenen- und Küstenstil verstreut, alles nett und rein gehalten.
Zahlreiche Weiber in Küstentracht begrüssten mit Jubelgeschrei die
Karawane und noch zahlreichere braune, halbnackte Kinder lugten
aus den Hütten hervor. Die Letzteren waren fast alle hier geboren,
denn die Niederlassung bestand schon seit sechs Jahren. Erfreut,
wieder einmal unter civilisirten, oder doch halbcivilisirten Menschen
zu sein, schlugen wir Lager und ahnten nicht, dass unsere Ankunft
zur Auflösung dieser hübschen Niederlassung Veranlassung geben
sollte.
In reichen Mengen brachten die Eingeborenen Mehl und
Hülsenfrüchte; sie alle schienen Munyi Hemedi, der sie mit seinen
Jägern vor einigen Jahren aus Massai-Gefahr errettet, sehr hoch zu
achten. Ich beschloss, in Meatu eine Anzahl kranker Leute, darunter
besonders Kiroboto, der noch stets in der Hängematte getragen
werden musste, zurückzulassen, ebenso auch das Vieh und den
grössten Theil der Lasten, um mit leichter Expedition einen Vorstoss
in das Gebiet des Eyassi-See zu machen. Dieser war den
Elephantenjägern unter den Namen Mangora wohl bekannt, doch
erklärten sie, dass ein direkter Vorstoss nach Westen in
gegenwärtiger trockener Jahreszeit nicht möglich wäre und
verwiesen uns auf den Pfad, der nach den Salzlagern von Nyarasa
führt.
Wir brachen am 22. Juni auf, überschritten den Semu-Fluss, der
klare Wassertümpel enthält und betraten das Dorfgebiet von Ig u l y a,
dem südlichsten Bezirk von Meatu, das gut bebautes Land und
schöne Wiesen, aber nur schlechtes, faulig riechendes Trinkwasser
hat. Dann gelangten wir in unbewohntes, vom Pfad der
Salzkarawanen durchschnittenes Land. Der Boden war stets leicht
gewellt, oft mit Quarzsplitter bestreut und mit dünnen Streifen Gras
bewachsen. Einzelne breite, sandige Bachbette durchziehen die
Senkungen und enthielten Wassertümpel, in anderen konnte man
durch Graben schlechtes Wasser erlangen. Lichter, hochstämmiger
Schirmakazienwald wechselte mit ödem, verbranntem Grasland und
Stachelgestrüpp. Dicke Baobabs sind häufig, in welchen die
Kletterpfosten eines Steppenvolkes, der Wa n e g e, zu sehen sind,
welche die Bäume auf der Suche nach Waldhonig ersteigen. An den
Bachrissen gedeiht oft dichte Gallerievegetation, Tamarinden und
ganze Wälder von Borassus-Palmen, in deren Schatten üppiges
Grün aufschiesst. Wild sieht man nur wenig, doch giebt es auffällig
viel Löwen, die Nachts das Lager umbrüllten.
Am 25. Juni stiegen wir den niedrigen aber steilen Abfall zum
We mb e r e-Graben ab. Vor uns dehnte sich eine ungeheure Fläche
mit erst sandigem, dann lehmigem Boden ohne Graswuchs aus, nur
stellenweise bedeckt mit kriechendem Akaziengestrüpp. Zahlreiche
Nashorne belebten den Rand dieser Wüste, von welchen ich eines,
ein riesiges, weibliches Thier erlegte. Am Marago Mihinani fanden
wir durch Graben Wasser in einem Bachriss und lagerten, um am
nächsten Morgen weiter zu ziehen. Immer öder wurde die Steppe,
der Strauchwuchs hörte fast ganz auf und in dicken Krusten
bedeckte weisses, glänzendes Salz den Boden, das unter unseren
Tritten wie Schnee knirschte.
Von Nordost, vom Eyassi-See her raste fast ununterbrochen ein
Sturmwind über die Ebene, geschwängert von dichten salzigen
Staubwolken, die alles einhüllen und ein intensives Durstgefühl
hervorrufen. Fern im Norden tauchten durch den Staubnebel die
dunkeln Umrisse der Neirobi-Berge auf. Auch die übliche Wüsten-
Staffage, gebleichte menschliche Skelette, morsches Tragzeug und
zerbrochene Töpfe, fehlte nicht: Eine Wasukuma-Salz-Karawane
war hier vor längerer Zeit von Massai überfallen und niedergemacht
worden. Wild ist nicht mehr zu sehen und die einzigen lebenden
Bewohner scheinen mächtige Sandvipern, die mehrmals fauchend
neben uns ihr geschwollenes Haupt erhoben.
Wir erreichten den S imb iti-Fluss, ein brackisches Gewässer mit
lehmigem Löss-Ufer, auf welchem Schwärme von Flamingos und
Pelikanen sitzen: der Unterlauf des Wembere. Die Leute waren
durch den Durst, den salziges Wasser nicht stillen konnte, aufs
Aeusserste erschöpft: ein weiteres Vorgehen in dieser Wüste hätte
sicher Opfer an Menschenleben gefordert. Da jedoch der Zweck
unseres Ausfluges, der Nachweis des Zusammenhangs zwischen
Wembere und Eyassi-See, zweifellos nachgewiesen war, so hielt ich
eine Verlängerung desselben nicht mehr für unumgänglich nöthig
und trat den Rückweg nach Meatu auf anderer Route an.
Man sollte glauben, dass eine Wüste, in der ein Salzwind weht,
zwar kein paradiesischer, aber doch ein gesunder Aufenthalt sei. Es
erwies sich jedoch das Gegentheil; ein grosser Theil der Mannschaft
und auch ich selbst wurde von heftigen Fiebern ergriffen. In solcher
Zeit, wo man sich kaum auf dem Reitesel erhalten kann, wo der Kopf
glüht und wilde Fieberbilder jedes klare Denken verwirren, in solchen
Momenten die topographische Aufnahme ununterbrochen
durchzuführen, gehört zu den schwierigsten Aufgaben des
wissenschaftlichen Reisenden. Erst in Meatu, wo wir am 1. Juli
anlangten, fand ich die nöthige Erholung und gönnte mir und meinen
Leuten eine Rast von 10 Tagen.
Während dieser Zeit hatten die Elephantenjäger, besonders aber
ihre Weiber und Töchter, sich sehr mit meinen Leuten befreundet
und lagen Munyi Hemedi fortwährend in den Ohren, diese Einöde zu
verlassen, und sich mir anzuschliessen. Da dieser sehr begreiflicher
Weise nichts davon wissen wollte, seine Niederlassung ohne
besonderen Grund aufzugeben, so suchten sie ihn durch ein
schlaues Manöver dazu zu zwingen. Einige Jäger brachen nämlich
einen Streit mit den Eingeborenen vom Zaun, griffen sie an und
brannten eines ihrer Dörfer nieder. Dadurch aufgeregt, sammelten
sich die Wasukuma, die sonst stets sehr friedliche Leute gewesen, in
grossen Schaaren und rückten gegen das Dorf, so dass es meines
Einschreitens bedurfte, um sie zu verjagen. Dann erklärten die von
Munyi Hemedi nicht abhängigen Jäger, etwa 20 Mann, mit mir
aufbrechen zu wollen. Die übrigen 40 wollten zwar bei ihm
aushalten, redeten dem ängstlichen Manne jedoch ein, dass dies
unter den gegenwärtigen Umständen gewagt sei.
Als wir am 10. Juli aufbrachen, schloss sich uns ein ganzer Tross
von Jägern mit Weib und Kind an. Munyi Hemedi hoffte bis zum
letzten Augenblick bleiben zu können, doch als er sah, wie einer
nach dem Anderen uns nachfolgte, packte schliesslich auch er seine
Siebensachen und zog ab: die Niederlassung war verlassen.
Am Ne n g e-Bach, einem Wasserplatz am Rande der Steppe,
hielt ich mit den Jägern grosse Berathung ab. Die 20 Makua, welche
nicht Munyi Hemedi's Leute waren, sondern nur seine Niederlassung
bewohnten, sagten sich endgiltig von ihm los, die übrigen gelang es
mir zu bewegen, bei ihm zu bleiben, doch nur unter der Bedingung,
dass er Meatu, das sie schon gründlich satt hatten, verliesse. Es
blieben nur die Alten und Gebrechlichen, darunter ein feister Blinder,
der Jahre in seiner Hütte kauernd verbracht hatte und nun kaum
mehr gehen konnte. Diese willigte ich ein, nach Mwansa zu bringen,
wo sie unter dem Schutze der Station ihr Dasein fristen konnten.
Munyi Hemedi zog auf mein Anrathen mit seinen Leuten ab nach
Uduhe, wo er mehrere Monate später von Herrn Wolf gesehen
wurde.
TAFEL VIII
Wasukuma-Weib.

Ich schloss mit den Makua, welche der Expedition beitraten,


einen Vertrag, worin sie sich zu unbedingtem Gehorsam und zu allen
Arbeiten bereit erklärten, wofür ich ihnen versprach, für sie eine
Niederlassung im elephantenreichen Umbugwe zu gründen. Ich
forderte sie dann auf, mir ihr Oberhaupt zu zeigen, worauf die
baumlangen Kerle, unter denen sich auch einige grauhaarige
befanden, zu meinem Erstaunen einen kleinen, hübschen Jungen
von etwa 12 Jahren anbrachten. Es stellte sich heraus, dass sie
wirklich alle die Sklaven dieses Jungen waren. Obwohl ich also
seine Oberherrlichkeit anerkennen musste, bestimmte ich doch als
seinen Stellvertreter den ältesten Jäger Fundi Mazazwa. Dann
fragten mich die Leute, wie ich hiesse, worauf ich ihnen meinen
Namen nannte. Denselben fanden sie »ngumu« (hart) und fügten in
der blumenreichen Ausdrucksweise des Kiswahíli hinzu: »Umevunja
mapori ya Massai, umevunja nguvu za washenzi, umevunja mji etu:
bassi jina lako bwana Kivunja!« (Du bist durch die Massai-Steppen
gebrochen, Du brachst die Kraft der Wilden, Du hast unsere
Niederlassung gebrochen [gesprengt]: so heisse denn »der
Brecher«.) So hatte ich denn einen schönen Namen und war auch
für meine Leute von nun an stets der Bwana Kivunja.
Mit den Makua war das Element des »ewig Weiblichen« in der
Karawane zur wahren Hochfluth angewachsen. Dasselbe war schon
früher in stetem Steigen begriffen; aus den drei Weiblein, mit
welchen wir Tanga verliessen, waren schon längst dreissig und mehr
geworden; denn solch' eine Karawane übt auf die Schönen des
Landes eine zauberhafte Anziehungskraft. Gar mancher schwarzen
Dame aus Umbugwe und Schaschi, aus Ukerewe und Usukuma
gefiel der flotte, reinliche Swahíli besser als der schmutzige Gatte
mit seinem Ziegenfellchen. Nachts verliess sie das sichere Heim und
lief der Karawane oft tagelang nach, um im Lager flüchtig geknüpfte
Bande zu dauernden zu machen. Selbst dem Sultan Lukonge waren
mehrere seiner zahllosen »Sultaninnen« — und nicht die
schlechtesten — ausgerückt, indem sie einen ganzen Träger dem
hundertsten Theil eines Sultans vorzogen. Nur selten kam der
erboste Ehegatte nachgeeilt und erhielt die ungetreue Gattin zurück,
meist liess er sie laufen und freute sich wohl noch darüber. Doch nun
kamen plötzlich über sechzig Weiber und zahlreiche Kinder zur
Karawane, denn jeder Makua hatte mindestens drei »Surias«
(Kebsweiber) bei sich. Man sollte glauben, dass solcher Tross den
Marsch verzögert, was jedoch kaum der Fall ist. Bepackt mit hohen
Schachteln, in welchen Mehl und andere Lebensmittel verstaut sind,
mit Kochgeschirr und allerlei Hausrath, womöglich noch einen
Sprössling auf dem Rücken, marschirten die Weiber tapfer mit.
Selbst die Kinder liefen im scharfen Tempo der Karawane und
wurden, wenn sie müde waren, von ihren kraftvollen Vätern auf die
Schulter gehoben. Im Lager war das Walten der Weiber ein höchst
wohlthätiges; die ermüdeten Leute konnten ihre Ruhe völlig
geniessen, denn das Sammeln von Brennholz und Wasserholen,
das Mehlmahlen und Kochen, dies alles besorgten die Weiber,
während die muntern Kinder durch Spiele und heiteres Wesen
Leben in das Bild brachten.
Die Makua machten sich von Anfang an nützlich und bewiesen,
dass sie in der Kunst des Buschlebens uns doch noch weit über
waren. Vor allem verstanden sie es vorzüglich in unglaublicher
Schnelligkeit wasserdichte und behagliche Grashütten aufzurichten,
was meine Leute ihnen bald ablernten, wodurch unser Lager einen
besonderen Charakter erhielt. Auch als geschickte Jäger zeigten sie
sich und lieferten häufig grosses und kleines Wild für die Küche.
Vom Nenge-Bach, der nur spärlich Wassertümpel enthält, zogen
wir durch fast flache, trostlose Baumsteppen zum Marago S a ïd b in
S e f, einem Lagerplatz, der nach dem früheren Vorstand der Araber-
Kolonie Magu benannt ist, wo einige Lachen uns Erquickung boten.
Am 12. Juli durchwanderten wir, von den Makuas geführt, wegelose,
offene Steppe und überschritten den Simiyu, der zu dieser
Jahreszeit nur grosse Tümpel enthält, in welchen sich Welse und
sogar Flusspferde finden, die zur Regenzeit vom Nyansa aus hierher
gelangen.
Durch flache Steppe
gelangten wir zu den nahe
aneinander gelegenen
Dorfgebieten von Du d u mo
Feldbeil, Usukuma. und Sa g a yu, kleinen, an die
Steppe grenzenden
Ortschaften, welche von Flüchtlingen aus Uduhe, Usmau und
Ntussu bewohnt sind, die schöne Kulturen und ansehnliche Hütten
besitzen. In einer der letzteren fand ich zu meinem Erstaunen ein
französisches Erbauungsbuch und eine Kiganda-Bibel und erfuhr
später, dass dieselben von dem Ueberfall einer Missions-Karawane
in Sengerema herstammten. Gegenwärtig sollen die Bücher als
Kopfputz bei Tänzen dienen, eine Verwendung, die ihre frommen
Verfasser wohl kaum voraussahen.
Am 15. Juli passirten wir abermals den hier völlig trockenen
Simiyu-Fluss und gelangten in die Landschaft N ya sa mb e, wo
Wasukuma aus Mwagala wohnen, die besonders viel Baumwolle
bauen. Sie spinnen daraus ungemein schöne feste Doppelgewebe,
eine Kunst, die in Usukuma weit verbreitet ist. Am 16. Juli
überschritten wir mit dem trockenen Ididi-Bache die Grenze von
Us ma u. Eine weite, sanft gewellte Ebene dehnte sich vor uns aus,
überall sah man Felder von ungeheurer Ausdehnung, dazwischen
die ansehnlichen von Euphorbien umgebenen Dorfkomplexe.
Angebaut wird hauptsächlich Sorghum, weniger Mawele
(Penicillaria), vereinzelt auch Reis. Die Eingeborenen sind grosse
Reisende, fast alle jungen Leute sind an der Küste gewesen und
neben fast nackten Burschen mit elendem Ziegenfell sieht man
Gestalten mit Flanellbeinkleidern, schwarzem Salonrock und

You might also like