ebook download (eBook PDF) Families as They Really Are Second Edition all chapter

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 43

(eBook PDF) Families as They Really

Are Second Edition


Go to download the full and correct content document:
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-families-as-they-really-are-second-edition
/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

(eBook PDF) Environmental Ethics: What Really Matters,


What Really Works 3rd Edition

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-environmental-ethics-
what-really-matters-what-really-works-3rd-edition/

(eBook PDF) Microeconomics as a Second Language

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-microeconomics-as-a-
second-language/

(eBook PDF) Organic Chemistry as a Second Language:


First Semester Topics 5th Edition

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-organic-chemistry-as-a-
second-language-first-semester-topics-5th-edition/

Progress in Heterocyclic Chemistry Volume 29 1st


Edition - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/progress-in-heterocyclic-
chemistry-ebook-pdf/
(eBook PDF) Translational Medicine in CNS Drug
Development, Volume 29

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-translational-medicine-
in-cns-drug-development-volume-29/

(eBook PDF) Nurse as Educator (Bastable, Nurse as


Educator) 4th

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-nurse-as-educator-
bastable-nurse-as-educator-4th/

(eBook PDF) Statistics for People Who (Think They) Hate


Statistics 7th Edition

http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-statistics-for-people-
who-think-they-hate-statistics-7th-edition/

(Original PDF) Working with Families (7th Edition)

http://ebooksecure.com/product/original-pdf-working-with-
families-7th-edition/

(Original PDF) Psychology: The Science of Who We Are


2nd Edition

http://ebooksecure.com/product/original-pdf-psychology-the-
science-of-who-we-are-2nd-edition/
Families as They Really Are
Second Edition

206228_FM_i-xii_r3_ga.indd 1 29/01/15 10:14 AM


viii | Contents

18 First Comes Love, Then Comes Herpes: Sexual Health


and Relationships
Adina Nack 264
� CCF Facts: Valentine’s Day Fact Sheet on Healthy Sex
Adina Nack 274
In Other Words: Can We Have the HPV ­Vaccine ­without
the ­Sexism and the Homophobia?
Ms. blog 277

19Orgasm in College Hookups and Relationships


Elizabeth A. Armstrong, Paula England, and ­Alison C. K. Fogarty 280

In Other Words: Hooking Up as a College ­Culture


Gender & Society blog 297

In Other Words: Everything You Wanted to Know about Sex


and Housework but Were Too Busy to Ask
The Washington Post 299

Part Five: Marriage and Divorce:


Does Policy Matter?
20The Marriage Movement
Orit Avishai, Melanie Heath, and Jennifer Randles 304

In the News: How to Stay Married


The Times of London 321

� CCF Brief: Promoting Marriage among Single Mothers:


An ­Ineffective Weapon in the War on Poverty?
Kristi Williams 324

In the News: No, Marriage Is Not a Good Way to Fight Poverty


ThinkProgress 327

21 The Case for Divorce


Virginia E. Rutter 329

In Other Words: Silver Linings Divorce Trend


­Family Inequality 341

206228_FM_i-xii_r3_ga.indd 8 29/01/15 10:14 AM


Contents | ix

22Stepfamilies as They Really Are: Neither Cinderella nor


the Brady Bunch
Marilyn Coleman and Lawrence Ganong 343
23 Beyond Family ­Structure: Family Process Studies Help to Reframe
Debates about What’s Good for Children
Philip A. Cowan and Carolyn Pape Cowan 358
� CCF Brief: Was the War on Poverty a Failure? Or Are
­Antipoverty Efforts Swimming Simply against a Stronger Tide?
Philip N. Cohen 380

Part Six: A Generational Dance:


How ­Parents and Kids Relate
24 Parenting Adult Children in the ­Twenty-​­First ­Century
Joshua Coleman 390
In the News: Lean Times Force Many Bay Area “Boomerang Kids”
to Return Home as Adults
San Jose Mercury News 402
� CCF Facts: Myths of Later Motherhood
Elizabeth Gregory 405
In the News: Number of “Older” Women Having Babies Continues
to Grow
Deseret News 407
25 “This Is Your Job Now”: Latina Mothers and Daughters and
Family Work
Lorena Garcia 411
26 Adoptive Parents Raising Neoethnics
Pamela Anne Quiroz 426
27 Parents as Pawns: Intersex, Medical Experts, and
Questionable Consent
Georgiann Davis 441
In the News: Op-​­Ed: Hey, Fox News, Intersex Is Not
a Punchline
The Advocate 456

206228_FM_i-xii_r3_ga.indd 9 29/01/15 10:14 AM


x | Contents

28The Power of Queer: How “Guy Moms” Challenge


­Heteronormative Assumptions about Mothering and Family
Raine Dozier 458

In Other Words: Dress Shopping and Gender Bending:


Why I’m Wearing a Suit and a Veil
Offbeat Bride 475
In Other Words: The Class and Race Demographics of
LGBT Families
Sociological Images 476

Part Seven: Unequal Lives: Families across ­Economic


and Citizenship Divides
29The Immigration ­Kaleidoscope: Knowing the Immigrant Family
Next Door
Etiony Aldarondo and Edward Ameen 480
In the News: The ­Picture-​­Perfect American Family?
These Days, It Doesn’t Exist
The Washington Post 497
30 When Men Stay Home: Household Labor in ­Female-​­Led
Indian Migrant Families
Pallavi Banerjee 500
In the News: An Immigrant Wife’s Place? In the Home,
According to Visa Policy
Ms. blog 516
31 Diverging Development: The ­Not-​­So-​­Invisible Hand of
Social Class in the United States
Frank F. Furstenberg Jr. 518
� CCF Brief: Unequal Childhoods: Inequalities in the Rhythms
of Daily Life
Annette Lareau 539
32 Not Just Provide and Reside: Engaged Fathers in
­Low-​­Income Families
Kevin Roy and Natasha Cabrera 542

206228_FM_i-xii_r3_ga.indd 10 29/01/15 10:14 AM


Contents | xi

In Other Words: More Similarities than Differences in


Study of Race and Fatherhood
Sociological Images 550
33Mass Incarceration and Family Life
Bryan L. Sykes and Becky Pettit 551
In Other Words: Doing Time = Doing Gender
Girl w/ Pen! 567

Part Eight: Unfinished Gender Revolution


34Betwixt and Be Tween: Gender Contradictions among
Middle Schoolers
Barbara J. Risman and Elizabeth Seale 570
35 Falling Back on Plan B: The Children of the Gender Revolution
Face Uncharted Territory
Kathleen Gerson 593
� CCF Facts: Women’s ­Education and Their Likelihood of Marriage:
A Historic Reversal
Jonathan Bearak and Paula England 609
In the News: Women Say “I Do” to Education, Then Marriage
Chicago Tribune 615
36 Men’s Changing Contribution to Family Work
Oriel Sullivan 617
In the News: It’s Not Just Us: Women around the World Do
More Housework and Have Less Free Time
ThinkProgress 629
37 Being “The Man” without ­Having a Job and/or Providing Care
Instead of “Bread”
Kristen Myers and Ilana Demantas 632
� CCF Symposium: Equal Pay Symposium: 50 Years since the
Equal Pay Act of 1963
Stephanie Coontz and Virginia E. Rutter 648
In the News: Yes, I’ve Folded Up My Masculine Mystique, Honey
The Sunday Times of London 662

206228_FM_i-xii_r3_ga.indd 11 29/01/15 10:14 AM


xii | Contents

In Other Words: Still a Man’s World: The Myth of


Women’s Ascendance
Boston Review 666

Conclusion
38. Families: A Great American Institution
Barbara J. Risman 676

Contributors 684
References 696
Credits 767
Index 769

206228_FM_i-xii_r3_ga.indd 12 29/01/15 10:14 AM


P A R T O N E

How We Know
What We Know
about Families

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 1 29/01/15 10:16 AM


1
Springing Forward from the Past
An Introduction

Barbara J. Risman and Virginia E. Rutter

his anthology is written primarily by members of the Council on Contempo-


rary Families (CCF), an interdisciplinary community of experts who study
and work with families. Our organizational mission is to provide accurate infor-
mation about how families really are to the public at large. Most but not all of us
are university faculty. What we all share is a commitment to using research and
clinical expertise to enhance the national conversation about what contemporary
families need and how these needs can best be met. The Council is nonpartisan
and our members support a wide variety of social policies, but we all strongly
believe that social science should be used for the public good and that research
should be used to support the diversity of families, since families of all kinds
provide people with their most intimate relationships.
One of the Council’s unique contributions is to provide journalists with accu-
rate information about today’s families. We act as a referral system to find the
best experts for journalists when they research a story. We also publish Briefing
Papers and Symposiums to highlight what should be getting coverage, what you
should be learning about in the newspapers but are not. In some of these briefs
and symposiums, we identify the most important new studies just coming out.
In others, we integrate findings that have begun to accumulate to provide strong
empirical evidence about important issues facing families today. We provide this
same information to policy makers at the local and national level. Our members
write ­op-​­ed for news outlets. With this anthology, we bring our contributions to
students as well.

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 2 29/01/15 10:16 AM


Springing Forward from the Past | 3

Every chapter in this book is a new contribution to the research and theory
about families. We have included most of the chapters from the earlier edition,
but added new and exciting research on diverse American families. The chap-
ters aren’t reprints; you won’t find them anywhere else. As a unique feature of
this book, we incorporate CCF Briefing Papers (including briefs, fact sheets, and
symposiums) along with the news coverage that was based on them. These spe-
cial studies were released by CCF for the public. They concisely summarize the
latest research findings for a general audience, to help people make informed
decisions about issues that matter to them. Most were widely covered by news
media. We show you not only the newest work of the leading scholars in the
field, but also how their work contributes to the coverage and understanding of
families that you, your friends, and your family read about in newspapers and
magazines.
This is a perfect example of how academic and clinical experts make a dif-
ference outside the ivory tower. It shows you why intellectual work, studying
and writing about people, matters. Our goal is to bring ­cutting-​­edge research
and clinical expertise to all Americans so that people understand their own
lives and the lives of those around them more fully. We provide information that
could lead to better social policy, built more on a clear and fair reading of the
evidence than on passion and stereotypes.
The book is divided into thematic parts that include original chapters, reports
from CCF, and news coverage of the work you are studying. We’ve also created
a teaching guide where instructors can find questions for discussion and other
materials to accompany the book.
Part One includes this overview of our book and chapters about how we know
what we know about families. These essays are designed to challenge you to
be skeptical of all research, including the studies provided in this book. These
essays were originally presented at the CCF Tenth Anniversary Symposium in a
­session on how to assess contemporary knowledge about families. Andrew Cher-
lin tackles the paradox of ­t wenty-​­first-​­century science, articulating both the real-
ity that all science is a cultural product (as the categories scientists choose reflect
their worldviews, including values), while at the same time noting that empirical
research does indeed help explain what’s happening around us and in our own
lives. Cherlin concludes that all readers must critically assess scientific claims in
light of the biases a researcher might bring to the table. Philip Cowan clarifies
an error often made when interpreting social ­science—​­the confusion of correla-
tion with causation. He cautions all readers to question why something happens
and not simply to presume that because two social trends begin simultaneously,
one has caused the other. Linda Burton discusses the kind of information we can
only learn from longitudinal ethnography, explaining how we need to go beyond

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 3 29/01/15 10:16 AM


4 | B ar b a ra J. Ri s m a n a n d Vi rg i n i a E . Ru tter

survey data to uncover the full story of people’s lives and relationships. Burton
shows how research based on interviews and observations provides essential evi-
dence for social policy. Part One ends with a CCF Brief by Anthony Mancini and
George A. Bonanno on “The Trouble with Averages,” which is further discussed
in Stephanie Coontz’s New York Times article “When Numbers Mislead.” The
CCF Brief and Coontz’s article give you examples of how to be cautious, skepti-
cal, smart readers of research.
In Part Two, “How We Got Here,” several leading historians and social scien-
tists provide compelling evidence that what we think of as the traditional family
has changed over the course of history. Stephanie Coontz provides a sweeping
overview of the dramatic changes in how families operate, and she discusses
who is even considered kin from the earliest moments of history. Steven Mintz
follows a similar strategy, but he focuses specifically on the fate of American
children in the last three centuries. Mintz provides convincing evidence that
while some parts of childhood might be harder today, many of America’s chil-
dren are better off now than ever before. Mintz’s chapter on childhood is fol-
lowed by his short essay that appeared in the national press; his focus is on the
relevance today for lessons from history. This part of the book includes a CCF
Brief by historian Susan Matt. She looks to the past to illustrate common myths
about homesickness among young p ­ eople—​­especially as they go to college today.
Donna Franklin’s research suggests that p ­ rofessional-​­class African American
couples pioneered modern marriage. African Americans were the first in the
United States to accept that women could have both serious intellectual lives
and careers while also being wives and mothers. Franklin argues that while white
women were forced to choose between marriage and career into the twentieth
century, ­college-​­educated African American women and their husbands were
inventing the contemporary marriage of equals. Brian Powell and his colleagues
provide a historical perspective on how quickly Americans’ definitions of family
have changed, from excluding ­same-​­sex couples to including them. We then
provide a clip of how this research was covered in the news. We end Part Two
with a chapter by Kerry Ann Rockquemore and Loren Henderson, who take us
on a historical ride from the days when interracial marriage was illegal up to the
civil rights era. They conclude with information about today’s interracial couples
and their children. Interracial couples are also highlighted in a CCF Brief by
Kimberlyn Fong, who gives us an overview of trends in interracial marriage upon
the fiftieth anniversary of the 1964 Civil Rights Act.
Part Three of the book is the longest, because when we talk about the “Diver-
sity of American Families Today,” there is quite a lot to say. We begin with a chap-
ter that addresses the t­ ime-​­honored question for students and scholars of families:
“What is family?” Here, Karen Struening shows how the legal system often lags

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 4 29/01/15 10:16 AM


Springing Forward from the Past | 5

behind the reality of how people live their lives. She provides concrete examples
about ­same-​­sex marriage and ­technology-​­assisted reproduction showing how
the law seems to be in flux, with state decisions at odds with each other and
often with the federal courts as well. Following Struening is a chapter by Amy
Blackstone and Amy Greenleaf that highlights how childfree couples make their
relationships into families, including an interesting account of how they incorpo-
rate their pets as family members. A CCF Fact Sheet and a blog highlight how
single people fit into our mostly coupled world. In their chapter, Pamela J. Smock
and Wendy D. Manning write about the “cohabitation revolution” in the United
States. The authors trace the change from cohabitation being seen as “living in
sin” to being seen as simply a stage of courtship. They show how quickly change
can happen: one generation’s sin is the next one’s transition to marriage. On this
same topic, Arielle Kuperberg offers more new research in a CCF Brief. Kuper-
berg tells us that in the past, people thought that cohabitation made divorce more
likely. But her research demonstrates that cohabitation doesn’t cause divorce and
probably never did. The expert commentaries in the brief show that issues like
the age a romance begins and a person’s level of education play a bigger role in
the vulnerability of relationships than does cohabitation itself.
From cohabitation, we turn to sibling relationships with Amy Brainer’s chap-
ter about relationships between straight young people and their lesbian, gay,
or bisexual brothers and sisters. From siblings, we go to the issue of interracial
marriage with a CCF Symposium on interracial marriage. Stanford law profes-
sor Ralph Richard Banks introduces a provocative proposal regarding interra-
cial marriage among African American women. Numerous black, feminist, and
­sexuality scholars then rebut Banks’s arguments. In this symposium, you can see
how Banks’s proposal for African American women was covered in the news,
too. In another take on interracial relationships, Jennifer Lee reviews data on
interracial marriage and the meaning of multiraciality for Sociological Images.
Jenny Davis’s column for Cyborgology analyzes racist patterns of behavior among
online daters. In a series of chapters on diverse families, we cover common types
of families as well as newer variations. One very common family type in today’s
world is one in which both parents work for pay. Shannon N. Davis and Brit-
tany Owen offer a look at how couples organized their families before, during,
and after the Great Recession. They show us how, without public policies like
a funded family and medical leave act, ­middle-​­and w ­ orking-​­class families face
daily challenges in keeping life together. We next provide several articles address-
ing research on gay men and lesbians. R ­ obert-​­Jay Green’s chapter traces how gay
couples have changed from outlaws (not too long ago gay sex was outlawed in
some states) to i­n-​­laws as gay marriage becomes ever more accepted, and now
legitimate by federal law, if not yet in all states. Mignon R. Moore writes about

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 5 29/01/15 10:16 AM


6 | B arb a ra J. Ri s m a n a n d Vi rg i n i a E . Ru tter

African American lesbian relationships and how these women negotiate equality
with one another.
In Part Four, we focus on physical ­intimacy—​­that is, sex. We begin with a
chapter by Pepper Schwartz in which she writes that, despite all the sexual imag-
ery in our society, we are still deeply afraid of sex. Schwartz identifies several
social policies that result from this fear. For example, the federal government
has supported abstinence education, even when more than half of all teenagers
in high school are having sex. Schwartz concludes by examining why we are so
afraid of something so natural. Adina Nack’s chapter provides one answer. Nack
suggests it is because of the STD epidemic among youth today. Nack explains
the high rates of those with a variety of STDs and how people in ­relationships—​
­including new ­relationships—​­navigate discussions of sexually transmitted dis-
ease status. A CCF Fact Sheet that she wrote provides key information on sexual
health. Finally, Nack focuses on a contested ­realm—​­HPV ­vaccinations—​­in a col-
umn for Ms. magazine where she discusses how boys get left out through sexist
and homophobic attitudes toward the HPV vaccine. The last chapter in Part Four
is an article by Elizabeth A. Armstrong, Paula ­England, and Alison C.K. Fogarty.
Armstrong and her colleagues suggest that college students are not afraid of sex,
because hooking up (or casual sex outside of relationships) appears to be com-
mon on today’s campuses. These authors look at the kinds of sexual pleasure
older adolescents and young adults experience before marriage. In a world where
college students are more likely to hook up than to date, what does that mean for
sexuality? Does this new form of sex indicate gender equality? Are orgasm rates
equal for men and women in hookups? Armstrong and her colleagues show us
that for women, orgasm rates seem to increase when there is greater familiarity
with sexual partners, but this result is less true for men. The authors suggest that
the gender revolution has yet to reach its full flowering in the distribution of sex-
ual pleasure, at least in casual heterosexual sex. Following Armstrong’s chapter,
Rachel Allison tells the story of her research with Barbara Risman on commuter
students, those mostly from working-class backgrounds, who do not tend to par-
ticipate in the college hookup scene. We also include a debate, covered in news
media, about research on whether really egalitarian marriages are less erotically
charged than more m ­ ale-​­dominated ones.
In Part Five, we focus on marriage and divorce, and whether social policies
or therapeutic interventions can, or should, try to influence people to marry or
to stay married. Orit Avishai, Melanie Heath, and Jennifer Randles’s chapter
on political efforts to promote marriage, known as “the marriage movement,”
describes how marriage promotion has been i­mplemented—​­and the limits of
that implementation for achieving goals such as economic or family stability. A
CCF Brief by Kristi Williams zeroes in on how limited marriage promotion has

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 6 29/01/15 10:16 AM


Springing Forward from the Past | 7

been for poverty reduction. You can read how Williams’s work was covered as a
journalist asks and answers the question of why marriage might not be the answer
for ­low-​­income moms. The topic of single moms leads directly to a concern
with divorce, because ­some—​­though certainly not a­ ll—​­women become single
mothers after divorce. Virginia Rutter provides a methodological critique of the
studies purporting to show that divorce hurts e­ veryone, sharing her personal life
history to illus­trate the argument. Philip Cohen’s Family Inequality column on
his research concerning the impact of the Great Recession on divorce rates notes,
as Rutter did, how media can be misleading when reporting on divorce rates. It
is clearly the case that children growing up in divorced and remarried house-
holds face some unique challenges. Marilyn Coleman and Lawrence Ganong
debunk the many myths surrounding stepfamilies. What helps stepfamilies suc-
ceed? Being realistic and recognizing the diversity of stepfamilies. What harms
stepfamilies? The myths that propose one size fits all or that assume the worst.
The last chapter in Part Five, by Philip A. Cowan and Carolyn Pape Cowan, tries
to reframe the debate about what’s good for children. The authors go from focus-
ing on whether the children’s parents are married to how well those parents work
together to care for their kids. Wrapping up Part Five, Philip Cohen’s CCF Brief
on antipoverty programs in the United States over the past fifty years identifies
what has h ­ elped—​­and what has failed.
In Part Six we focus on intergenerational issues between parents and chil-
dren. We begin with a chapter on parenting adult children. In it, Joshua Cole-
man offers another view of parenting, one that we often ignore. He reminds us
that parenting doesn’t end when children graduate high school, college, or even
marry. Intergenerational relationships and parenting are lifetime concerns. Fol-
lowing Joshua Coleman’s chapter is a news article that includes an interview with
him and offers advice about what parents should know before their college grads
move back home. Next is a CCF Brief by Elizabeth Gregory on older mothers.
She demonstrates yet another way that family timing isn’t the same for everyone.
Her finding that older mothers having babies is a trend made the news, as you
can see in the story that follows her chapter. In another chapter on p­ arent-​­child
relationships, Lorena Garcia writes about how Latina mothers tell their daugh-
ters about their family responsibilities. But families are not always all from the
same racial or ethnic group, and Pamela Anne Quiroz’s chapter addresses the
complicated lives of those who adopt transnationally. Quiroz’s chapter focuses
on those she labels as neoethnics, “people whose identities have literally been
recreated through the act of adoption.” How parents attempt to raise children
from other cultures is at the core of this chapter. The next chapter also focuses
on how parents raise children who are different from themselves, in this case,
children born intersex. Georgiann Davis’s interviews with people active in the

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 7 29/01/15 10:16 AM


8 | B ar b a ra J. Ri s m a n a n d Vi rg i n i a E . Ru tter

intersex community draw attention to how the medical world leads new parents
to transform children with intersex traits into the sexual ­binary—​­you are either
male or ­female—​­instead of treating intersex traits as normal and part of the natu-
ral variation of bodies. In a column for the Advocate, Davis zeroes in on another
group that fails to normalize intersex traits when she calls out Fox News for treat-
ing intersex as a punch line. From families with intersex children, we move to
a passionately written chapter based both on research and personal experience.
In the chapter titled “The Power of Queer: How ‘Guy Moms’ Challenge Hetero-
normative Assumptions about Mothering and Family,” Raine Dozier examines
the ­challenges—​­from institutions as well as other ­people—​­faced by parents who
do not fit into familiar sexual binaries. Along the way, Dozier, like Davis, shows
readers how beliefs about what is natural are just another social construction. A
column by Ashir Leah KaneRisman for Offbeat Bride gives a ­first-​­person account
of gender bending in the face of planning a wedding. The issue of diversity of
families is made plain in the final piece in Part Six, where Lisa Wade updates
Sociological Images with class and race demographics of LGBT families.
In Part Seven, we focus on how families must navigate inequality across
­economic classes and because of their immigration status. Two chapters help us
answer the question, what do we know about immigrant families as they really
are? Etiony Aldarondo and Edward Ameen review the research on contempo-
rary immigrants and show how immigrant families struggle to become part of
the American mosaic without losing their own cultural heritage. Andrew Cher-
lin’s Washington Post editorial reminds readers that no matter who marries or
why, gay or straight, from the middle of the country or some other country, one
thing is for s­ ure—​­there is no p
­ icture-​­perfect, typical American family anymore.
Next is a chapter on gender and immigration. Pallavi Banerjee focuses on the
effect of immigrant visas that are designated for “dependent” spouses, presum-
ing they are women who do not want or need to work. In this chapter, Banerjee
looks at what happens when men hold those visas and their wives are the migrant
labor breadwinners. In a column for Ms. magazine, Banerjee shows that our visa
policy requires the wives (and sometimes husbands) of immigrants to remain eco-
nomic dependents, which weakens rather than strengthens the families involved.
We move from a focus on immigrants to the problems faced by those who
struggle economically. These chapters on economic inequality suggest that per-
haps the most important issues to consider when we worry about tomorrow’s
families are poverty and the impact of unequal beginnings on future possibili-
ties. These chapters include a focus on how children growing up in households
with few economic resources struggle to even imagine their place in the Ameri-
can dream. Frank Furstenberg shows how social class sets the parameters for the
daily life experience of today’s children. Annette Lareau describes how parents

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 8 29/01/15 10:16 AM


Springing Forward from the Past | 9

from different social classes hold different c­ hild-​­rearing philosophies, with the
consequence that children from the middle class are brought up with strate-
gies that enable them to develop the skills and attitudes valued for good jobs in
­twenty-​­first-​­century America. Kevin Roy and Natasha Cabrera focus attention
on l­ow-​­income families by tracing the kinds of involvement of fathers in such
families. They offer a model of father involvement that moves far beyond the
notion of fathers simply as income providers. A Sociological Images blog post
from Lisa Wade affirms Roy and Cabrera’s observations, highlighting the simi-
larities among fathers from different races. We end Part Seven with a chapter on
how mass incarceration has severely affected the opportunities for a great num-
ber of families. In their chapter, Bryan L. Sykes and Becky Pettit explain how
imprisoning so many parents hurts not only them, but their spouses, children,
and neighbors. In a Girl w/ Pen! column about mass incarceration, Virginia Rut-
ter writes about the extent to which ­men ​­in the United States are ever incarcer-
ated (one in ­eight).
Part Eight is devoted to understanding how the changes in women’s and
men’s lives have changed families. Only a few generations ago, a child born with
a penis would have had an entirely different future than one born with a vagina.
The ­penis-​­holder would have been expected to learn a trade or get an education,
earn a living, and spend most of his time supporting his family. His contributions
to child rearing primarily would have been his paycheck. The v­agina-​­holder
would have been expected to find a husband (who would support her economi-
cally, if possible) and spend most of her time and attention on kin keeping, rais-
ing children, caring for aging parents, and supporting her man. Although space
limits do not allow us to fully discuss why we have seen a gender revolution,
we offer just a few possibilities. Surely women’s ability to control if and when to
have a baby, by effective birth control and access to abortion, has allowed us to
think about and plan for roles beyond the family. And the feminist movement
helped to point out the inequity of limiting women’s lives to the family when
they were educated and capable of challenges beyond the domestic. The simple
assumption that a p ­ enis-​­holder and a v­ agina-​­holder should necessarily have dif-
ferent life opportunities seems vaguely quaint now, but it was taken for granted as
the natural order of things not very long ago. Clearly, the gender revolution has
had an impact on families. If women are not primarily focused on creating and
managing the domestic sphere, what will happen to the children, ­home-​­cooked
meals, and the warmth of the hearth? If women are expecting men to treat them
as equals and not as helpmates, will marriage thrive, or wither away? And what
about sex? Has equality come to that part of men and women’s lives? The chap-
ters in this section address these important issues.

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 9 29/01/15 10:16 AM


10 | B a r b a ra J. Ri s m a n a n d Vi rg i n i a E . Ru tter

The first chapter addresses what has ­changed—​­and what has ­not—​­among
today’s ­t ween-​­agers. Barbara J. Risman and Elizabeth Seale’s chapter asks how far
the gender revolution has come for today’s children. They report that girls have
benefited much from the ­feminist-​­inspired changes of the twentieth century, but
that boys seem sadly stuck with gender expectations that keep them tightly con-
strained within narrow stereotypes of masculinity. Girls still worry very much
about how they look, but not too much about acting feminine. Boys who don’t
act very much like all the other boys live in fear of being viciously teased. Kath-
leen Gerson’s research focuses on ­twenty-​­and ­thirty-​­somethings as they talk
about their goals for balancing work and family. Young adults today are chil-
dren of the gender revolution. Their ­baby ​­boom parents were the first to move
into uncharted territory, with feminist mothers, frequent parental divorces, and
blended families. Gerson finds that today’s young adults, both women and men,
want to balance work that matters with time left for investing in their relation-
ships and often in parenting. But she also finds that if they have trouble with such
a balancing act, men and women have starkly different fallback plans. A CCF
Fact Sheet by Jonathan Bearak and Paula England demonstrates a historic rever-
sal that highlights the changing context of women’s options: Higher education,
unlike in the past, makes marriage more likely for women. News coverage, which
follows the Fact Sheet, highlights the new t­iming—​­women seek education now
before they marry. From young adults’ views of marriage, we move to whether
marriage has or has not changed. Oriel Sullivan provides quantitative evidence
that men’s contribution to the household, or what used to be called “women’s
work,” has increased over the last few decades. Kristen Myers and Ilana Dem-
antas look inside couples where men’s traditional breadwinning doesn’t occur
and describes how couples navigate men’s caregiving. These chapters suggest
that trends are in the right d ­ irection—​­but the pace of change is slow. The CCF
Symposium on equal pay documents the combination of positive changes and
some of the remaining inequality in pay gaps between men and women. It speci-
fies how the size of the gender pay gap varies by race and ethnicity. Stephanie
Coontz’s Sunday Times of London column “Yes, I’ve Folded Up My Masculine
Mystique, Honey” puts the symposium’s research in context. Finally, Philip N.
Cohen’s assessment of concerns about a gender revolution gone too far is answered
in “Still a Man’s World.”
This anthology owes much to all the members of the Council on Contempo-
rary Families who have contributed to it. This second edition has changed signif-
icantly, as the research on families has moved forward, and concern for an ever
more diverse set of American families grows. The c­ o-​­authors want to thank Amy
Brainer, who was lead editorial assistant on this edition and is also a contributor.
We owe a huge debt to Stephanie Coontz for her extremely helpful editorial work

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 10 29/01/15 10:16 AM


Springing Forward from the Past | 11

on many of the original chapters and unending support for this project. Thanks
also go to our original editor at Norton, Karl Bakeman, who conceived the idea
for this anthology to begin with, and encouraged us to move forward with a
second edition. We also want to thank Sasha Levitt, our current editor, who has
been exceedingly supportive, encouraging, and r­esponsive—​­and has helped us
through a challenging year of editing. Barbara would like to dedicate this book
to her husband, Randall Liss, who is living proof that statistical regularities do
not explain individual lives. His nurturing and homemaking have made this
­project—​­and the rest of Barbara’s complicated professional ­life—​­possible. Bar-
bara also dedicates this book to her daughter, Ashir Leah KaneRisman and her
daughter’s wife, Caitlin Cotter, with the hope that wherever they decide to make
their home, their family will be accepted and valued. Virginia dedicates this
book to her mother, Joanna Pittman Fox, who died while the book was being
edited. To the end, she taught Virginia about family diversity by her example.
The Council on Contemporary Families was created over a decade ago
because our founding members saw the press misinterpreting good ­science—​
sometimes naively, and sometimes because they had been misinformed by
­
ideological ­right-​­wing think tanks. The Council is dedicated to providing good
scientific research and clinical expertise to the public and policy makers alike.
We invite you to read the chapters, briefs, and articles in this anthology with
the critical lenses provided by Cherlin, Cowan, and Burton in their chapters on
evaluating research. Science is always in the act of becoming, and this book is
offered in the spirit of contributing the best information we have now to the body
of knowledge available to us all. All the authors have contributed their time and
effort to this volume, and all proceeds will help CCF in its mission to diffuse the
best new knowledge we have on families, with the firm belief that knowledge is
power.

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 11 29/01/15 10:16 AM


2
One Thousand and F ­ orty-​­Nine Reasons Why
It’s Hard to Know When a Fact Is a Fact

Andrew J. Cherlin

hen is a fact a fact? If you are a postmodernist, the answer is clear: never.
Postmodern critics of standard social science argue that the conclusions
we draw are not, and cannot be, genuinely objective. Rather, they say, our find-
ings are contaminated in several ways. First, the questions we ask and the point
of view we take often reflect our values, whether those are an enthusiasm for
feminist or ­civil-​­rights-​­inspired activism or a belief in the importance of mar-
riage and premarital chastity. Even the categories and labels we use often reflect
­values-​­based assumptions.
Here is an example from my field, family demography: In 1941, Paul Glick,
the Bureau of the Census demographer who virtually created the field, wrote
a pioneering article entitled “Types of Families: An Analysis of Census Data.1
Glick divided American families into three groups: (1) normal families, a cat-
egory that consisted of all ­two-​­parent families; (2) other ­male-​­headed families;
and (3) other ­female-​­headed families. The implication, of course, was that all
­single-​­parent families were abnormal.
Or consider contemporary debates over immigration, which may be shaped
by whether one uses the term illegal alien or undocumented immigrant. The first
conjures up an image of a ­law-​­breaking invader from outer space; the second
conveys an image of a striving newcomer who merely lacks the right papers.
Recognizing that most researchers draw upon particular values when they
choose what categories to use and what questions to ask does not mean that all
data are suspect or that all interpretations of data are equally valid. But it does
drive home the importance of treating ­so-​­called facts critically and of questioning

12

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 12 29/01/15 10:16 AM


Why It’s Hard to Know When a Fact Is a Fact | 13

their origins and purposes. When we read facts, we should ask ourselves a few
key questions: Who produced this fact? Was it a person or an organization that
promotes a particular point of view? What was the purpose of making this fact
known? What do we know about the relationship of this fact to other facts or
trends?
Consider familyfacts.org, a website operated by the Heritage Foundation. It
publicizes findings from social scientific research on family life. On its home
page, familyfacts.org presents itself as a neutral clearinghouse for family research:
“The Heritage Foundation’s familyfacts.org catalogs social science findings on
the family, society and religion gleaned from ­peer-​­reviewed journals, books and
government surveys. Serving policy makers, journalists, scholars and the gen-
eral public, familyfacts.org makes social science research easily accessible to the
­non-​­specialist.”
In 2008, this site featured a “top ten” list of findings about how children in
different kinds of families fare in school. According to each finding, children
living with two parents were doing better than children living with one parent
or with stepparents. Here are two of the findings: “Kindergartners in intact fami-
lies have higher average reading scores than peers in stepfamilies or cohabiting
families” and “­First-​­graders whose mothers were married when they were born
are less likely to engage in disruptive behavior with peers and teachers than those
whose mothers were single or cohabiting.” In fact, virtually all of the thousands
of findings on the site support the view that marriage is best for children and that
religion improves family outcomes.
These findings are not falsified. They are taken from reputable studies pub-
lished in ­well-​­regarded journals such as the Journal of Marriage and Family and,
by and large, are described accurately. A naive user might think that this is all
social scientists know. But the facts reported on this site have been selected to
support a particular conclusion, while facts that modify, complicate, or challenge
that conclusion are not reported.
For example, the site quotes a 1998 article that I c­ o-​­wrote about a study show-
ing that children whose parents had divorced had a higher risk of emotional
problems in adulthood.2 Yet that same article also showed that some of the emo-
tional problems had been visible in childhood before the parents even divorced,
but this additional finding was not mentioned. Nor does the site mention a 1991
article that I ­co-​­wrote that also suggested that some of the problems experienced
by children from divorced families might have occurred even had the parents
stayed together.3 This is not a fact that familyfacts.org thinks you need to know.
Which findings are included and which are excluded make sense if one knows
that the Heritage Foundation, a conservative think tank, promotes the values of
institutions such as “traditional” marriage and religion. This is not to say that

206228_P1_01-04_001-034_r3_ga.indd 13 29/01/15 10:16 AM


Another random document with
no related content on Scribd:
Ja niille, jotka vaativat häntä singahduttamaan taivaan tulen
epäuskoiseen kaupunkiin: "Ette tiedä, minkä hengen lapsia olette."

Jeesuksen henki on rauhan, armon ja rakkauden henki.

Niillä, jotka vainoavat hänen nimessään, jotka tutkistelevat


omiatuntoja miekalla, jotka kiduttavat ruumista kääntääkseen sielun,
jotka panevat kyynelet vuotamaan, sen sijaan että pyyhkisivät ne,
niillä ei ole Jeesuksen henkeä.

Voi sitä, joka häpäisee Evankeliumin tekemällä sen ihmisille


kauhun esineeksi! Voi sitä, joka kirjoittaa hyvän sanoman veriselle
lehdelle!

Muistakaa katakombeja!

Siihen aikaan teidät laahattiin mestauslavalle, teidät heitettiin


villipetojen saaliiksi amfiteatterissa alhaison huvikkeeksi, teitä
heitettiin tuhansittain vuorikaivosten syvyyteen ja vankiloihin,
takavarikoitiin teidän omaisuutenne, teitä tallattiin jalkojen alle kuin
torien lokaa; teillä ei ollut, harjoittaaksenne pannaanjulistettuja
salamenojanne, muuta tyyssijaa kuin maan uumenet.

Mitä sanoivat vainoojanne? He sanoivat teidän levittävän


vaarallisia oppeja; teidän lahkonne, kuten he sitä kutsuivat,
häiritsevän yleistä järjestystä ja rauhaa; teidän, lakien rikkojain ja
ihmiskunnan vihollisten, järkyttävän valtakuntaa järkyttäessänne
valtakunnan uskontoa.

Ja tässä hädässä, tämän sorron alaisina, mitä te pyysitte?


Vapautta. Te vaaditte oikeutta olla tottelematta muita kuin Jumalaa,
palvella ja jumaloida häntä omantuntonne mukaan.
Kun, vaikkapa erehtyenkin uskossaan, toiset vaativat teiltä tätä
pyhää oikeutta, niin kunnioittakaa sitä heissä, niinkuin te pyysitte,
että pakanat kunnioittaisivat sitä teissä.

Kunnioittakaa sitä, jotta ette himmentäisi uskontodistajienne


muistoa ettekä tahraisi marttyyrienne tuhkaa.

Vaino on kaksiteräinen miekka: se haavoittaa oikealle ja


vasemmalle.

Jollette enää muista Kristuksen opetuksia, niin muistakaa


katakombeja.

XXIX

Säilyttäkää visusti sydämissänne oikeamielisyys ja


lähimmäisenrakkaus; ne ovat teidän turvanne, ne karkoittavat
keskuudestanne eripuraisuudet ja riidat.

Se, mikä synnyttää eripuraisuudet ja riidat, mikä aiheuttaa


käräjäjutut, jotka loukkaavat kunnon ihmisiä ja vievät perheet
perikatoon, on ennen kaikkea iljettävä oman voiton pyynti,
omaisuuden hankkimisen ja omistamisen kyllästymätön intohimo.

Taistelkaa siis lakkaamatta sydämissänne tätä intohimoa vastaan,


jota
Saatana niissä lakkaamatta kiihoittaa.

Mitä saatte ottaa mukaanne kaikista niistä rikkauksista, jotka olette


hyvin ja huonoin keinoin keränneet? Vähäinen riittää ihmiselle, joka
elää niin vähän aikaa.

Toisena syynä loppumattomiin riitaisuuksiin ovat huonot lait.

Ja nyt maailmassa tuskin on muita kuin huonoja lakeja.

Mitä muuta lakia tarvitsee se, jolla on Kristuksen laki?

Kristuksen laki on selvä, se on pyhä, eikä ole ketään, joka ei


helposti tuomitsisi itseään, jos hänellä on tämä laki sydämessänsä.

Kuulkaa, mitä minulle on sanottu:

"Kristuksen lasten, jos heillä on jotakin riitaa keskenänsä, ei pidä


siinä vedota niiden tuomioistuimiin, jotka sortavat maata ja
turmelevat sen.

"Eikö heidän keskuudessaan ole vanhuksia? Ja eivätkö nämä


vanhukset ole heidän isiänsä, jotka tuntevat oikeuden ja rakastavat
sitä?

"Menkööt he siis jonkun puheille noista vanhuksista ja sanokoot


hänelle: Isäni, me emme ole voineet sopia, minä ja tämä minun
veljeni; me pyydämme teitä, tuomitkaa asiassamme.

"Ja vanhus on kuunteleva molempain sanoja ja tuomitseva heidän


asiassansa, ja tuomittuaan hän on siunaava heidät.

"Ja jos he tyytyvät tähän tuomioon, niin siunaus on pysyvä heillä;


jos eivät, niin se on palaava vanhukselle, joka on tuominnut
oikeuden mukaan.

"Ei ole mitään, jota eivät voisi ne, jotka ovat yksimielisiä, olkoonpa
hyvässä tahi pahassa. Se päivä siis, jolloin olette yksimieliset, on
oleva vapautuksenne päivä.

"Kun Israelin lapset olivat sorrettuina Egyptin maalla, jos silloin


kukin heistä yksin, unohtaen veljensä, olisi tahtonut lähteä sieltä
pois, niin ei ainoakaan olisi pelastunut; he lähtivät kaikki yhdessä,
eikä kukaan heitä pidättänyt.

"Te olette myöskin Egyptin maalla, kumartuneina Faaraon valtikan


ja hänen veronkiskuriensa ruoskan alle.

"Huutakaa Herralle, Jumalallenne, ja sitten nouskaa ja lähtekää


yhdessä."

XXX

Kun kristillinen rakkaus oli kylmennyt ja vääryys alkanut kasvaa


maan päällä, niin Jumala sanoi eräälle palvelijoistansa: "Mene
viemään minulta sanaa tuolle kansalle ja ilmoita sille, mitä näet; ja
se, mitä näet, on varmasti tapahtuva, jollei tuo kansa jätä huonoja
teitään ja kadu ja palaa minun luokseni."

Ja tuo Jumalan palvelija totteli hänen käskyänsä, ja


pukeuduttuaan säkkiin ja ripoteltuaan tuhkaa päänsä päälle hän lähti
tuon kansanpaljouden luo, ja korottaen äänensä hän sanoi:

"Miksi ärsytätte Herraa omaksi turmioksenne? Luopukaa pahoilta


teiltänne, katukaa ja palatkaa hänen luoksensa."

Ja toiset kuuntelivat hänen sanojansa, ja ne liikuttivat heitä, ja


toiset pilkkasivat niitä sanoen: "Kuka tämä mies on, ja mitä hän tulee
meille sanomaan? Kuka on käskenyt hänen nuhdella meitä? Hän on
hullu."

Ja katso! Herran henki valtasi profeetan, ja aika avautui hänen


silmillensä ja vuosisadat kulkivat hänen ohitsensa.

Ja repien yhtäkkiä vaatteensa hän sanoi: "Näin tulee Aatamin


perhe revittäväksi.

"Vääryyden miehet ovat mitanneet maan mittanauhalla; he ovat


laskeneet sen asukkaat, niinkuin lasketaan elukoita, pääluvun
mukaan.

"He sanoivat: 'Jakakaamme tuo keskenämme, ja tehkäämme siitä


raha käytettäväksemme.

"Ja jako tapahtui: ja kukin otti sen, mitä hänen osalleen oli tullut, ja
maa ja sen asukkaat joutuivat vääryyden miesten omaksi, ja
neuvotellen keskenään he kysyivät toisiltaan: 'Paljonko arvoinen on
omaisuutemme?' Ja kaikki yhdessä he vastasivat:
'Kolmenkymmenen hopearahan.'

"Ja he alkoivat tehdä kauppaa keskenänsä noilla


kolmellakymmenellä hopearahalla.

"Ja ostettiin, myytiin, vaihdettiin: ihmisiä maahan, maata ihmisiin,


ja kultaa täytemaksuksi.

"Ja jokainen havitteli toisen osaa, ja he rupesivat surmaamaan


toisiansa ryöstääkseen toisiansa molemmin puolin, ja verellä, jota
vuoti, he kirjoittivat paperipalaselle: Oikeus, ja toiselle: Kunnia.

"Herra, riittää, riittää!


"Kas tuossa kaksi, jotka heittävät rautaiset koukkunsa yhteen ja
samaan kansaan. Kumpikin ottaa siitä palasensa.

"Miekka kulki edes takaisin. Kuuletteko nuo vihlovat huudot? Ne


ovat nuorten aviovaimojen vaikeroimisia ja äitien valituksia.

"Kaksi aavetta hiipii eteenpäin hämärässä: ne samoilevat läpi


maaseutujen ja kaupunkien. Toinen, laiha kuin luuranko, kalvaa
jonkin saastaisen eläimen jätettä; toisella on kainalokuopassa musta
paise, ja shakaalit seuraavat häntä ulvoen.

"Herra, Herra, onko vihastuksesi oleva iäinen? Onko käsivartesi


aina ojentuva vain lyödäkseen? Säästä isiä lasten tähden. Helly
noiden pienten olentoraukkojen kyynelistä, jotka eivät vielä osaa
eroittaa vasenta kättään oikeasta.

"Maailma laajenee; rauha on palaava jälleen; on oleva tilaa


kaikille.

"Voi onnettomuutta! Veri virtaa tulvanaan: se ympäröi maan kuin


verinen vyö.

"Kuka on tuo vanhus, joka puhuu oikeudesta, pidellen toisella


kädellään myrkytettyä maljaa ja hyväillen toisella irstasta naista, joka
sanoo hänelle: isäni?

"Tämä sanoo: 'Minun omani on Aatamin suku. Ketkä ovat


joukostanne voimakkaimmat, niin minä jakelen sen heille?'

"Ja mitä hän on sanonut, sen hän tekee, ja valtaistuimeltaan, ylös


nousematta, hän määrää jokaiselle hänen saaliinsa.
"Ja kaikki ahmivat, ahmivat; ja heidän nälkänsä yhä kasvaa, ja he
syöksevät toistensa päälle, ja liha vavahtelee ja luut ruskavat
hampaissa.

"Kauppatorilla alkaa liike. Sinne tuodaan kansakunnat köysi


kaulassa; niitä koetellaan, niitä punnitaan, ne pannaan juoksemaan
ja kävelemään: ne ovat sen ja sen hintaisia. Se ei ole enää entistä
mellakkaa ja sekasortoa, se on säännöllistä kauppaa.

"Onnelliset ovat taivaan linnut ja maan eläimet! Ei kukaan niitä


pakoita, ne tulevat ja menevät niinkuin hyväksi näkevät.

"Mitä ovat nuo myllynkivet, jotka lakkaamatta pyörivät, ja mitä ne


jauhavat?

"Aatamin pojat, nuo myllynkivet ovat niiden lait, jotka teitä


hallitsevat, ja ne jauhavat teitä."

Ja profeetan luodessa tulevaisuuteen näitä kaameita


valonvälähdyksiä, salaperäinen kauhu valtasi ne, jotka häntä
kuuntelivat.

Yhtäkkiä hänen äänensä lakkasi kuulumasta, ja hän näytti


ikäänkuin vaipuneen syviin mietteisiin. Kansa odotteli äänetönnä,
ahdistus rinnassa ja sydän levotonna sykähdellen.

Silloin profeetta lausui: "Herra, sinä et ole hyljännyt tätä kansaa


sen kurjuudessa; sinä et ole jättänyt sitä ainiaaksi sen sortajille."

Ja hän otti kaksi oksaa ja riipi lehdet niistä pois, ja pantuaan ne


ristiin, hän sitoi ne yhteen ja kohotti ne kansanjoukon yli, sanoen:
"Tämä on oleva teidän pelastuksenne; te olette voittavat tämän
merkin avulla."
Ja yö tuli, ja profeetta katosi kuin ohi kiitävä varjo, ja kansanjoukko
hajosi joka haaralle pimeyteen.

XXXI

Kun pitkän kuivuuden jälkeen leppeä sade lankeaa maahan, niin se


juo halukkaasti taivaan vettä, joka sitä virkistää ja sen hedelmöittää.

Samoin janoiset kansat tulevat juomaan halukkaasti Jumalan


sanaa, kun se on laskeutuva alas niiden päälle, niinkuin lämmin
sade.

Ja oikeus ja rakkaus ja rauha ja vapaus versovat niiden povessa.

Ja on oleva niinkuin siihen aikaan, jolloin kaikki olivat veljiä, eikä


ole kuuluva enää isännän ääntä eikä orjan ääntä, ei köyhän
valituksia eikä sorretun huokauksia, vaan ilo- ja siunauslauluja.

Ja isät sanovat pojilleen: "Ensimmäiset päivämme olivat synkät,


täynnä kyyneliä ja tuskaa. Nyt aurinko nousee ja laskee meidän
ilomme ylitse. Ylistetty olkoon Jumala, joka on antanut meidän
nähdä nämä siunatut ajat ennen kuolemaamme!"

Ja äidit sanovat tyttärillensä: "Katsokaa meidän otsiamme, jotka


nyt ovat niin levolliset; tuska, suru, levottomuus kaivoivat niihin
muinoin syviä vakoja. Teidän otsanne ovat kuin keväällä järven pinta,
jota ei mikään tuuli liikuta. Ylistetty olkoon Jumala, joka on antanut
meidän nähdä nämä siunatut ajat ennen kuolemaamme!"
Ja nuoret miehet sanovat nuorille neidoille: "Te olette kauniit kuin
kedon kukkaset, puhtaat kuin kaste, joka niitä virkistää, kuin valo,
joka niille antaa värin. Meistä on suloista nähdä isämme, meistä on
suloista olla äitiemme parissa; mutta kun näemme teidät ja olemme
lähellänne, niin sieluissamme liikkuu jotakin, jolla ei ole nimeä muuta
kuin taivaassa. Ylistetty olkoon Jumala, joka on antanut meidän
nähdä nämä siunatut ajat ennen kuolemaamme!"

Ja nuoret neidot vastaavat: "Kukkaset kuihtuvat, ne kuolevat pois,


tulee päivä, jolloin ei kaste niitä virkistä eikä valo anna niille enää
väriä. Ei ole maan päällä muuta kuin hyve, joka ei koskaan kuihdu
eikä kuole pois. Isämme ovat kuin tähkäpää, joka syksyn tullen
täyttyy jyvillä, ja äitimme ovat kuin viiniköynnös, joka tulee täyteen
hedelmiä. On mieluista nähdä isämme; on mieluista olla äitiemme
parissa; ja isiemme ja äitiemme pojat ovat meille myöskin mieluiset.
Ylistetty olkoon Jumala, joka on antanut meidän nähdä nämä
siunatut ajat ennen kuolemaamme"!

XXXII

Näin pyökin, joka kohosi huimaavaan korkeuteen. Latvasta melkein


alas asti se levitteli suunnattoman suuria oksia, jotka peittivät maan
ylt’ympärillä, niin että se oli paljas; siinä ei kasvanut ainoatakaan
ruohonkortta. Jättiläisen juurelta kasvoi tammi, joka, kohottuaan
muutaman jalan ylöspäin, kumartui, mutkistui, sitten kurottihe
vaakasuoraan, sitten taas kohosi ylöspäin ja mutkitteli uudelleen; ja
vihdoin näin sen kurottavan laihaa ja paljasta päätänsä pyökin
voimakasten oksien alla saadakseen edes vähän ilmaa ja vähän
valoa.

Ja minä ajattelin itsekseni: kas noin pienet kasvavat suurten


varjossa.

Ketkä kokoontuvat maailman mahtavain ympärille? Ketkä


lähestyvät heitä? Eivät köyhät. Heidät ajetaan pois; heidän
näkemisensä tahraisi rikkaiden katseet. Heidät poistetaan
huolellisesti heidän läheisyydestään ja heidän palatseistaan; heidän
ei anneta kulkea edes heidän puutarhainsa läpi, jotka ovat avoinna
kaikille paitsi heille, sentähden että heidän työstä riutunut ruumiinsa
on verhottu puutteen vaatteisiin.

Ketkä sitten kokoontuvat maailman mahtavain ympärille? Rikkaat


ja imartelijat, jotka tahtovat tulla mahtaviksi, kunniattomat naiset,
heidän salaisten nautintojensa katalat kätyrit, ilveilijät, narrit, jotka
viihdyttelevät heidän omiatuntojaan, ja väärät profeetat, jotka
pettävät ne.

Ketkä vielä? Väkivallan ja kavaluuden miehet, sorron apurit,


sydämettömät veronkiskurit, kaikki, jotka sanovat: "Jättäkää kansa
meidän käsiimme, niin me vuodatamme sen kullan teidän
kirstuihinne ja sen rasvan suoniinne."

Kussa raato on, siihen kotkat kokoontuvat.

Pikkulinnut tekevät pesänsä nurmikkoon ja petolinnut korkeisiin


puihin.
XXXIII

Siihen vuodenaikaan, kun lehdet kellastuvat, eräs vanhus,


risutaakka selässään, palasi hitaasti mökilleen, joka sijaitsi erään
pienen laakson rinteellä.

Ja laakson suun puolella, muutamain hajallaan seisovain puiden


lomitse, näki, kuinka jo taivaanrannan alle laskeneen auringon vinot
säteet leikkivät lännen pilvissä ja loivat niihin lukemattomia
värivivahduksia, jotka vähitellen häipyivät.

Ja saavuttuaan mökilleen, joka peltotilkkuineen, jota hän viljeli sen


vierellä, oli hänen ainoa omaisuutensa, vanhus laski maahan
risutaakkansa, istuutui lieden savusta mustuneelle puupenkille ja
antoi päänsä painua rinnalleen, syviin haaveisiin vaipuneena.

Ja silloin tällöin hänen paisuneesta povestaan pääsi lyhyt


nyyhkytys, ja särkyneellä äänellä hän sanoi:

"Minulla oli vain yksi poika; he riistivät hänet minulta; vain yksi
lehmä parka; he riistivät sen minulta veroksi pellostani."

Ja sitten, heikommalla äänellä, hän toisti: "Poikani, poikani!" ja


kyynel tunkeutui kostuttamaan hänen vanhoja silmäluomiansa, mutta
ei voinut valua alas.

Siinä noin murhemielin istuessaan hän kuuli jonkun sanovan:


"Isäni,
Jumala siunatkoon teitä ja omaisianne!"

"Omaisiani?" sanoi vanhus. "Minulla ei ole enää ketään omaista:


minä olen yksin."
Ja kohottaessaan katseensa hän näki pyhiinvaeltajan seisovan
ovellaan, nojautuneena pitkään sauvaan; ja tietäen, että vieraat ovat
Jumalan lähettämiä, hän sanoi hänelle:

"Jumala palkitkoon teille siunauksenne! Astukaa sisään, poikani;


kaikki, mitä köyhällä on, on köyhälle tarjona."

Ja sytyttäen liedelle risukimppunsa, hän ryhtyi valmistelemaan


matkamiehen ateriaa.

Mutta ei mikään voinut häivyttää hänen mielestään ajatusta, joka


sitä ahdisti: se oli siellä yhäti hänen sydämellään.

Ja huomattuaan, mikä häntä niin katkerasti suretti, pyhiinvaeltaja


sanoi hänelle: "Isäni, Jumala koettelee teitä ihmisten käden kautta.
On kuitenkin suurempaa kurjuutta kuin teidän kurjuutenne. Sorrettu
ei kärsi eniten, vaan sortajat."

Vanhus pudisti päätään eikä vastannut.

Pyhiinvaeltaja jatkoi: "Mitä nyt ette usko, sen kyllä pian uskotte."

Ja käskettyään hänen istuutua, hän pani kätensä hänen silmilleen;


ja vanhus vaipui uneen, sen raskaan, synkän, kauhistavan unen
kaltaiseen, joka valtasi Abrahamin, kun Jumala näytti hänelle hänen
sukunsa tulevat onnettomuudet.

Ja hänestä näytti, että hänet siirrettiin laajaan palatsiin, erään


vuoteen ääreen; ja vuoteen vieressä oli kruunu, ja tuossa vuoteessa
nukkui mies, ja mitä tässä miehessä tapahtui, sen näki vanhus niin
selvästi kuin päivällä, valvoessa näkee sen, mitä silmäin edessä
tapahtuu.
Ja mies, joka virui siinä, kultavuoteessa, kuuli ikäänkuin leipää
pyytävän kansanjoukon sekavia huutoja. Se oli myrskyssä rantaa
vastaan murtuvien aaltojen kohinan kaltaista ääntä. Ja myrsky äityi,
ja kohina koveni; ja tuo nukkuva mies näki aaltojen hetki hetkeltä
nousevan ja pieksävän jo palatsin muureja, ja hän ponnisteli
sanomattomasti, ikäänkuin paetakseen, mutta ei voinut, ja hänen
tuskansa oli ääretön.

Kauhistuneena katsellessaan, vanhus äkkiä siirrettiin toiseen


palatsiin. Se, joka siellä makasi, oli pikemmin ruumiin kuin elävän
ihmisen näköinen.

Ja unissaan hän näki edessään poikki pantuja päitä; ja avaten


suunsa, nuo päät sanoivat:

"Me olimme uhrautuneet sinun hyväksesi, ja kas tässä palkka,


jonka olemme saaneet. Nuku, nuku; mutta me emme nuku. Me
valvomme odottaen koston hetkeä: se on lähellä."

Ja veri hyytyi nukkuneen miehen suonissa. Ja hän sanoi: "Jospa


edes voisin jättää kruununi tuolle lapselle", ja hänen tuijottavat
katseensa kääntyivät erästä kehtoa kohti, jonka päälle oli laskettu
kuningattaren otsanauha.

Mutta kun hän alkoi tyyntyä ja saada hiukan lohdutusta tästä


ajatuksesta, niin eräs toinen, kasvoiltaan hänen näköisensä mies
sieppasi lapsen ja löi sen murskaksi seinää vastaan.

Ja vanhus tunsi menevänsä tajuttomaksi kauhusta.

Ja hänet siirrettiin samassa silmänräpäyksessä kahteen eri


paikkaan; ja vaikka olivatkin erillään, niin nuo paikat muodostivat
hänestä vain yhden paikan.

Ja hän näki kaksi miestä, joita, lukuunottamatta heidän ikäänsä,


olisi voinut luulla samaksi mieheksi; ja hän ymmärsi, että he olivat
saaneet ravintonsa samasta rinnasta.

Ja heidän unensa oli samanlainen kuin tuomitun, joka odottaa


kuolemanrangaistusta herätessään. Veriseen käärinliinaan
verhottuja haamuja kulki heidän ohitsensa, ja kukin niistä kosketti
heitä ohi kulkiessaan, ja heidän jäsenensä nytkähtivät taaksepäin ja
vetäytyivät kokoon, ikäänkuin väistääkseen tätä kuoleman
kosketusta.

Sitten he katsahtivat toisiinsa, eräänlainen hirvittävä hymy


huulillaan, ja heidän silmänsä syyti tulta ja heidän kätensä liikahteli
suonenvedon tapaisesti väkipuukon kahvalla.

Ja vanhus näki sitten kalpean ja laihan miehen. Epäluulot hiipivät


joukoittain hänen vuoteensa ääreen, vuodattivat myrkkyään hänen
kasvoilleen, kuiskailivat hiljaisella äänellä kaameita sanoja, ja
upottivat hitaasti kyntensä hänen pääkalloonsa, jota kylmä hiki
kostutti. Ja ihmishahmo, kalpea kuin käärinliina, lähestyi häntä ja
osoitti hänelle sanaakaan sanomatta sinertävää arpea, joka hänellä
oli kaulan ympärillä. Ja vuoteessa, jossa hän makasi, tuon kalpean
miehen polvet löivät yhteen ja hänen suunsa meni kauhusta
ammolleen ja hänen silmänsä suurenivat hirveästi.

Ja tuo kauhusta tyrmistynyt vanhus siirrettiin vielä suurempaan


palatsiin.

Ja se, joka siellä nukkui, hengitti ainoastaan äärettömän


vaivalloisesti. Mutta aave istua kyyrötti hänen rinnallaan ja katseli
häntä ilkeästi nauraen. Ja se puhui hänen korvaansa, ja sen sanat
muuttuivat näyiksi tuon miehen sielussa, jota se painoi ja survoi
terävillä luillaan.

Ja tuo mies näki olevansa lukemattoman kansanjoukon


ympäröimänä, josta kuului peloittavia huutoja:

"Sinä lupasit meille vapauden ja annoit meille orjuuden.

"Sinä lupasit meille hallitsevasi lakien avulla, mutta lakeina ovat


vain sinun oikkusi.

"Sinä lupasit meille säästäväsi vaimojemme ja lastemme leipää,


mutta teit kurjuutemme kahta kauheammaksi kartuttaaksesi
aarteitasi.

"Sinä lupasit meille kunniaa, mutta hankit meille kansojen


ylenkatseen ja heidän oikeutetun vihansa.

"Astu alas, astu alas, ja mene nukkumaan yhdessä valapattoisten


ja tyrannien kanssa!"

Ja hän tunsi, että kansanjoukko syöksi hänet alas ja laahasi hänet


pois, ja hän tarrautui kiinni kultasäkkeihin, ja säkit repesivät, ja kulta
vuoti ulos ja putosi maahan.

Ja hän oli harhailevinaan köyhänä maailmassa ja janoissaan


pyytävinään armosta juotavaa, ja hänestä näytti, että hänelle
ojennettiin lasi täynnä lokaa ja että kaikki häntä karttelivat, kaikki
häntä kirosivat, koska hänellä oli otsassaan petturien merkki.

Ja vanhus käänsi inhoten katseensa hänestä pois.


Ja kahdessa toisessa palatsissa hän näki kaksi muuta miestä,
jotka mietiskelivät kuolemanrangaistuksia. "Sillä", sanoivat he, "miten
saamme edes jonkinlaista turvallisuutta? Maa on uurrettuna
jalkaimme alta; kansat meitä kammoavat; pienet lapsetkin
rukouksissaan pyytävät illoin aamuin Jumalaa vapauttamaan meistä
maan."

Ja toinen tuomitsi kovaan vankeuteen, se on: kaikkiin ruumiin ja


sielun kidutuksiin ja nälkäkuolemaan onnettomia, joiden hän epäili
lausuneen sanan isänmaa; ja toinen käski heittämään
vankikomeroon kaksi nuorta tyttöä, takavarikoituaan heidän
omaisuutensa, koska he olivat syypäitä siihen, että olivat hoitaneet
haavoitettuja veljiään sairaalassa.

Ja heidän väsyttäessään itseänsä tässä teloittajantyössä, saapui


heidän luoksensa sanansaattajia.

Ja toinen sanansaattajista sanoi: "Teidän eteläiset maakuntanne


ovat murtaneet kahleensa, ja niiden pätkillä ne ovat karkoittaneet
teidän maaherranne ja sotilaanne."

Ja toinen: "Teidän kotkanne on revitty hajalle suuren virran


rannoilla: sen aallot vievät mennessään niiden jäännökset."

Ja molemmat kuninkaat vääntelivät itseään vuoteellaan.

Ja vanhus näki vielä kolmannen. Hän oli karkoittanut Jumalan


sydämestään, ja Jumalan sijalla hänen sydämessään oli mato, joka
kalvoi sitä lakkaamatta; ja kun tuska uudistui tuimempana, soperteli
hän hiljaa jumalanherjauksia, ja hänen huulensa peittyivät
punertavalla vaahdolla.
Ja hän oli olevinaan äärettömällä tasangolla yksinään madon
kanssa, joka ei häntä jättänyt. Ja tuo tasanko oli hautausmaa,
surmatun kansan hautausmaa.

Ja katso! Yhtäkkiä maa järisi, haudat avautuivat, kuolleet nousivat


ja astuivat esiin joukoittain; ja hän ei voinut liikahtaa eikä päästää
huutoa.

Ja kaikki nuo kuolleet, miehet, vaimot ja lapset, katselivat häntä


vaieten; ja vähän ajan kuluttua, yhä vaieten, he ottivat hautojen kivet
ja asettivat ne hänen ympärilleen.

Ne ulottuivat ensin hänen polviinsa, sitten hänen rintaansa, sitten


hänen suuhunsa saakka, ja hän ojensi ponnistellen kaulansa lihaksia
hengittääkseen vielä kerran; ja rakennus kohosi yhä, ja kun se oli
valmis, niin sen harja katosi synkkään pilveen.

Vanhus alkoi menettää voimansa: hänen sielunsa oli tulvillaan


kauhua.

Ja katso! Kuljettuaan useiden autioiden salien läpi, hän näki


eräässä pienessä kamarissa, vuoteella, jota lamppu tuskin valaisi
valjulla valollaan, vuosien riuduttaman miehen.

Vuoteen ympärillä seisoi seitsemän pelkoa, neljä toisella puolella


ja kolme toisella.

Ja yksi peloista asetti kätensä tuon iäkkään miehen sydämelle, ja


hän säpsähti ja hänen jäsenensä vapisivat; ja käsi pysyi siinä niin
kauan kuin se tunsi vähänkin lämpöä.

Ja tämän jälkeen toinen kylmempi teki samoin kuin ensimmäinen,


ja kaikki laskivat kätensä tuon iäkkään miehen sydämelle.
Ja hänessä tapahtui asioita, joita ei voi paljastaa.

Hän näki etäisyydessä, napaseuduilla, hirveän kummituksen, joka


sanoi hänelle: "Anna itsesi minulle, niin minä lämmitän sinut
hengitykselläni."

Ja jääkylmillä sormillaan tuo pelon mies kirjoitti sopimuksen, en


tiedä millaisen sopimuksen, mutta sen jokainen sana oli kuin
kuolonkamppauksen korahdus.

Ja se oli viimeinen näky. Ja herättyään vanhus kiitti kaitselmusta


siitä tiedosta, minkä se oli hänelle antanut elämän tuskista.

Ja pyhiinvaeltaja sanoi hänelle: "Toivokaa ja rukoilkaa; rukoukselle


annetaan kaikki. Poikanne ei ole hukassa; silmänne tulevat
näkemään hänet jälleen, ennenkuin sulkeutuvat. Odottakaa
rauhassa Herran päiviä!"

Ja vanhus odotti rauhassa.

XXXIV

Se paha, joka on maailman vitsauksena, ei tule Jumalasta, sillä


Jumala on rakkaus, ja kaikki, mitä hän on tehnyt, on hyvää; se tulee
Saatanasta, jonka Jumala on kironnut, ja ihmisistä, joilla on Saatana
isänään ja herranaan. Mutta Saatanan poikia on paljon maailmassa.
Sikäli kuin he siirtyvät pois elämästä, Jumala kirjoittaa heidän
nimensä sinetillä suljettuun kirjaan, joka aikojen lopussa avataan ja
luetaan julki. On ihmisiä, jotka rakastavat vain itseänsä; ja nämä ovat
vihan ihmisiä; sillä ken rakastaa vain itseänsä, se vihaa muita.

On ylpeyden ihmisiä, jotka eivät voi suvaita vertaisiaan, jotka aina


tahtovat käskeä ja olla vallanpitäjinä.

On ahneuden ihmiset, jotka aina pyytelevät kultaa, kunniasijoja,


nautintoja, eivätkä koskaan kyllästy.

On ryöstön ihmiset, jotka vaaniskelevat heikkoa, ryöstääkseen


hänet väkivallalla tahi kavaluudella, ja hiiviskelevät öisin lesken ja
orvon asunnon ympärillä.

On murhan ihmiset, joilla on vain väkivallan ajatuksia, jotka


sanovat: "Te olette meidän veljemme", ja surmaavat ne, joita sanovat
veljiksensä, heti kun epäilevät niiden vastustavan heidän aikeitaan,
ja kirjoittavat lakeja niiden verellä.

On pelon ihmiset, jotka vapisevat häijyn edessä ja suutelevat


hänen kättään, toivoen siten saavansa vältetyksi hänen sortonsa, ja
jotka, kun viattoman kimppuun hyökätään julkisella paikalla, kiireesti
palaavat taloonsa ja sulkevat sen oven.

Kaikki nämä ihmiset ovat hävittäneet rauhan, turvallisuuden ja


vapauden maan päältä.

Te ette siis saa takaisin vapautta, turvallisuutta, rauhaa muutoin


kuin taistelemalla lakkaamatta heitä vastaan.

Se kaupunki, jonka he ovat rakentaneet, on Saatanan kaupunki;


teidän tulee rakentaa uudelleen Jumalan kaupunki.
Jumalan kaupungissa jokainen rakastaa veljiänsä niinkuin
itseänsä, ja sentähden ei kukaan siellä ole hyljättynä, ei kukaan
siellä kärsi, jos hänen kärsimyksensä ovat poistettavissa.

Jumalan kaupungissa kaikki ovat tasa-arvoisia, ei kukaan ole


vallanpitäjä, sillä oikeus yksin vallitsee siellä yhdessä rakkauden
kanssa.

Jumalan kaupungissa jokainen saa omistaa pelkäämättä sen,


mikä on hänen omaansa, eikä halua mitään enempää, sillä se, mikä
on kunkin oma, on kaikkien omaa, ja kaikki omistavat Jumalan, joka
sisältää kaiken hyvän.

Jumalan kaupungissa ei kukaan uhraa toisia itsensä hyväksi,


mutta jokainen on valmis uhraamaan itsensä toisten hyväksi.

Jumalan kaupungissa, jos sinne pääsee pujahtamaan joku häijy,


kaikki eristäytyvät hänestä, ja kaikki liittyvät yhteen pitääkseen hänet
aisoissa tahi ajaakseen hänet pois; sillä häijy on jokaisen vihollinen,
ja jokaisen vihollinen on kaikkien vihollinen.

Kun te olette rakentaneet uudelleen Jumalan kaupungin, niin maa


on vihannoiva jälleen ja kansat ovat jälleen kukoistavat, koska te
olette voittaneet Saatanan pojat, jotka sortavat kansoja ja hävittävät
autioksi maan, ylpeyden ihmiset, ryöstön ihmiset, murhan ihmiset ja
pelon ihmiset.

XXXV

You might also like