Professional Documents
Culture Documents
_ภาษาจีน ปลายภาค2
_ภาษาจีน ปลายภาค2
面 miàn แป้ง
鸡 jī ไก่
蛋 dàn ไข่
鸡蛋 jī dàn ไข่ไก่
牛 niú วัว
奶 nǎi นม
饭 fàn ข้าว
菜 cài กับข้าว
米 mǐ ข้าว
汤 tāng ซุป
(nǐ zǎo fàn yī bān chī shén me?) (nǐ xǐ huān chī jī dàn ma?)
你 早 饭 一 般 吃 什 么? 你 喜 欢 吃 鸡 蛋 吗?
ปกติคุณทานอะไรเป็นอาหารเช้า? คุณชอบกินไข่ไก่ไหม?
(nǐ wǔ fàn yī bān chī shén me?) (nǐ xǐ huān chī miàn bāo ma?)
你 午 饭 一 般 吃 什 么? 你 喜 欢 吃 面 包 吗?
ปกติคุณทานอะไรเป็นอาหารกลางวัน? คุณชอบกินขนมปังไหม?
(nǐ wǎn fàn yī bān chī shén me?) (nǐ xǐ huān chī mǐ fàn ma?)
你 晚 饭 一 般 吃 什 么? 你 喜 欢 吃 米 饭 吗?
ปกติคุณทานอะไรเป็นมื้อเย็น? คุณชอบกินข้าวไหม?
(nǐ xǐ huān chī shén me?) (nǐ xǐ huān chī sān míng zhì ma?)
你 喜 欢 吃 什 么? 你 喜 欢 吃 三 明 治 吗?
คุณชอบกินอะไร? คุณชอบกินแซนวิชไหม?
(nǐ xǐ huān hē shén me?) (nǐ xǐ huān hē jī tāng ma?)
你 喜 欢 喝 什 么? 你 喜 欢 喝 鸡 汤 吗?
คุณชอบดื่มอะไร? คุณชอบดื่มซุปไก่ไหม?
(nǐ xǐ huān hē niú nǎi ma?)
你 喜 欢 喝 牛 奶 吗?
คุณชอบดื่มนมวัวไหม?
早饭吃面包 (Zǎo fàn chī miàn bāo)
“มื้อเช้ารับประทานขนมปัง”
(wǒ qī diǎn bàn qǐ chuáng.) (wǒ zǎo fàn yī bān chī miàn tiáo.)
我 七 点 半 起 床. 我 早 饭 一 般 吃 面 条.
ฉันตื่นเจ็ดโมงครึ่ง. ฉันมักจะกินบะหมี่เป็นอาหารเช้า.
(wǒ bā diǎn shàng xué.) (Wǒ shí' èr diǎn chī wǔ fàn.)
我 八 点 上 学. 我 十 二 点 吃 午 饭.
ฉันไปโรงเรียนตอนแปดโมง. ฉันกินข้าวเที่ยงเวลาสิบสองนาฬิกา.
(wǒ men xué xiào sān diǎn fàn gxué.) (wǒ men jiā wǔ diǎn bàn chī wǎn fàn.)
我 们 学 校 三 点 放 学. 我 们 家 五 点 半 吃 晚 饭.
โรงเรียนของเราเลิกสามโมง ครอบครัวของเรากินข้าวเย็นตอนห้าโมงครึ่ง
(wǒ jiǔ diǎn shuì jiào)
我 九 点 睡 觉.
ฉันเข้านอนตอนสามทุ่ม
坐 zuò นั่ง
船 chuán เรือ
地 dì พื้นดิน
铁 tiě เหล็ก
地铁 dì tiě รถไฟใต้ดิน
骑 qí ขี่
自 zì ตัวเอง/ด้วยตัวเอง
行 xíng ไป
车 chē รถ
自行车 zì xíng chē จักรยาน
呢 ne ล่ะ
校车 xiào chē รถโรงเรียน
怎么 zěn me ยังไง
火车 huǒ chē รถไฟ
巴士 bā shì รสบัส
我骑车上学 (Wǒ qí chē shàn gxué)
“ฉันขี่รถไปโรงเรียน”
的士 dī shì แท็กซี่
飞机 fēi jī เครื่องบิน
走路 zǒu lù เดิน
Review Test
1. 爸爸喜欢喝鸡汤。
2. 哥哥每天骑自行车上学。
3. 妈妈坐船上班。
4. 我坐飞机去美国。
5. 我早饭一 般吃三 明 治
我骑车上学 (Wǒ qí chē shàn gxué)
“ฉันขี่รถไปโรงเรียน”
(wǒ bà ba měi tiān dōu zuò chuán shàng bān.)
我 爸 爸 每 天 都 坐 船 上 班.
ทุกวันพ่อฉันนั่งเรือไปทำงาน
(wǒ mā mā měi tiān dōu zuò dì tiě shàng bān.)
我 妈 妈 每 天 都 坐 地 铁 上 班.
ทุกวันแม่ฉันนั่งรถไฟใต้ดินไปทำงาน
(wǒ měi tiān dōu qí zì xíng chē shàng xué.)
我 每 天 都 骑 自 行 车 上 学.
ทุกวันฉันขี่จักรยานไปโรงเรียน
(wǒ dì dì ne tā měi tiān dōu zuò xiào chē shàng xué.)
我 弟 弟 呢 他 每 天 都 坐 校 车 上 学.
ส่วนน้องชายของฉัน (น้องชายฉันล่ะ?) ทุกวันเขานั่งรถโรงเรียนไปโรงเรียน
(nǐ bà ba měi tiān zěn me shàng bān?) (nǐ zěn me qù xué xiào?)
你 爸 爸 每 天 怎 么 上 班? 你 怎 么 去 学 校?
ทุกวันพ่อของคุณไปทำงานอย่างไร? คุณไปโรงเรียนอย่างไร?
(nǐ mā mā měi tiān zěn me shàng bān?) (nǐ zěn me qù dòng wù yuán?)
你 妈 妈 每 天 怎 么 上 班? 你 怎 么 去 动 物 园?
ทุกวันแม่ของคุณไปทำงานอย่างไร? คุณจะไปสวนสัตว์ได้อย่างไร?
(nǐ měi tiān zěn me shàng xué?) (nǐ zěn me qù tú shū guǎn?)
你 每 天 怎 么 上 学? 你 怎 么 去 图 书 馆?
ทุกวันคุณไปโรงเรียนอย่างไร? คุณจะไปห้องสมุดได้อย่างไร?
(nǐ yī bān jǐ diǎn qǐ chuáng?) (nǐ zěn me qù nǐ yé yé jiā?)
你 一 般 几 点 起 床? 你 怎 么 去 你 爷 爷 家?
ปกติคุณตื่นนอนกี่โมง? คุณจะไปบ้านปู่ได้อย่างไร?
(nǐ jīn tiān chuān shén me yī fú?) (nǐ zěn me qù zhōng guó?)
你 今 天 穿 什 么 衣 服? 你 怎 么 去 中 国?
วันนี้คุณใส่ชุดอะไร? คุณจะไปจีนได้อย่างไร?
(nǐ zěn me qù měi guó?)
你 怎 么 去 美 国?
คุณจะไปอเมริกาได้อย่างไร?
“ลำดับขีด”
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9